【オリバー・エバンス 切り抜き】なぜ日本人が英語を苦手とするかを語り、効果的な勉強法を話すオリバー教授【にじさんじ】

  Рет қаралды 220,913

わらびもち【にじさんじ切り抜き】

わらびもち【にじさんじ切り抜き】

Күн бұрын

Пікірлер: 222
@Joshua-vc5dl
@Joshua-vc5dl 3 жыл бұрын
「言語を覚えるにはその言語使う恋人を作るべき」 ってよく言われてるけど今の時代は恋人じゃなく推しを作るべきなのかもしれない
@ルル-t5i
@ルル-t5i 3 жыл бұрын
それだ。さては天才ですね
@Cureaaaaaaaa
@Cureaaaaaaaa 3 жыл бұрын
あなたよく天才ってよく言われない?
@tugeru8321
@tugeru8321 3 жыл бұрын
暗殺教室の至言
@花京院レロ明
@花京院レロ明 3 жыл бұрын
恋人は頑張っても出来ない時あるけど推しは自然発生しますもんね
@ミル-n9s
@ミル-n9s 3 жыл бұрын
そんなあなたの為のID, KR, EN
@marikoco7194
@marikoco7194 3 жыл бұрын
外国人です~ エバンス先生は英語を教えていた時に、私がマジで嬉しいになりました。頑張って、jp仲間!一緒に勉強しましょう! (ごめん日本語が苦手)
@メリーさんの執事-n8h
@メリーさんの執事-n8h 3 жыл бұрын
カタコトでも伝わることを実際に示す有能外国人ニキに脱帽
@nue_ayakasi
@nue_ayakasi 3 жыл бұрын
Yeah! I will study together!! (Sorry, Don't speak English.) なんちゃってイングリッシュでも伝わるだろうか…
@marikoco7194
@marikoco7194 3 жыл бұрын
@@メリーさんの執事-n8h ありがとうございます!はい、すごくカタコトです… では、どうちゃんと言いますか?
@鉄人-n7m
@鉄人-n7m 3 жыл бұрын
@@marikoco7194 Your comment is very easy to understand for me. If I correct it to polite writing. "私は外国人ですが、エバンス先生が英語を教えてくださっていることに、とても嬉しくなりました 日本の方々も頑張ってください 一緒に勉強しましょう!" I thought as above (Sorry, I'm not good at English)
@山田太郎-r8o5r
@山田太郎-r8o5r 3 жыл бұрын
エバンス先生の後「は」よりも「が」の方が自然な気がします。 また、「嬉しいに」より「嬉しく」がいいと思いますよ。
@パルパル山田
@パルパル山田 3 жыл бұрын
出川が通じてるのがいい証拠なんだよなぁ それはそうと学校とかのテストってオリバー先生の言う完璧主義の英語だから胃が痛い(テスト期間かつ英語苦手)
@akirasai7616
@akirasai7616 3 жыл бұрын
日本人で成功している人ほど学校では評価されていなかった理由
@軟体タコ
@軟体タコ 3 жыл бұрын
大人になると幼児の頃みたいな「間違えながら学んでいく」っていうのが難しくなっちゃうんだよね
@yumayadeeee
@yumayadeeee 3 жыл бұрын
オレサマ オマエ マルカジリのコメントを見つけて一人で笑ってしまった
@メソ豆
@メソ豆 3 жыл бұрын
1:04
@chimaki_o
@chimaki_o 3 жыл бұрын
1:18 センシティブに考えすぎかも知れないけど「両親」っていう限定的な単語から「周りの大人」に言い換えたのっていろんな事情の家庭に配慮したのかな。なんか…ええ人やな
@msoimkoi
@msoimkoi 3 жыл бұрын
いや、教授は本当に良い人
@野鳥の怪
@野鳥の怪 3 жыл бұрын
にじさんじENの配信を聞き流し+翻訳された切り抜きを見返してたら、最初は何もわからなかったけど少しずつわかるようになってきた。 たぶん単語の勉強も平行したらマジで効果てきめんだと思う。
@まゆこ-m8s
@まゆこ-m8s 3 жыл бұрын
それマジ????????
@ドーピング明太子
@ドーピング明太子 3 жыл бұрын
聞き流しでも耳がなれてくると単語も聞き取れるようになりますよね〜! 私なんて最初は不思議な音にしか聞こえなかったですし、全然頭に入らなかったんですけど最近は割と聞き取れるようになりました やっぱり継続するのは大事ですね!
@野鳥の怪
@野鳥の怪 3 жыл бұрын
@@まゆこ-m8s 体感だから証明のしようがないけどマジ。 ただ労力が皆無なかわりに時間あたりの効率は全然良くない。 ちゃんと理解したいのなら教授の言う通り単語勉強を別途やった方が良いと思う。
@空き缶-y2w
@空き缶-y2w 3 жыл бұрын
自分は配信見た後に海外の切り抜きみてそれでもわからなかったら和訳の切り抜き見てる 推しの言ってることもっと理解したいっていうのが最強のモチベ
@syoko-rannu7555
@syoko-rannu7555 2 жыл бұрын
マジでそれな、です! ENから入った英語わからんマン(英語成績2)でも2週間推しの配信と切り抜き見てたら少しずつわかるようになりました!!
@しんた-f9r
@しんた-f9r 3 жыл бұрын
「私はリンゴを欲しい」って文でも "リンゴ、ワタシ、ホシイ" でも意味は伝わるけど、 "ワタはリンをホシ" は伝わらない
@blauflugel1942
@blauflugel1942 3 жыл бұрын
ガバガバでもなんとかなるのは文法だけだわな。単語は疎かにしてはいけないね 日本のテストであっても、ライティングのスペルミスとスピーチングの発音で減点食らうのは間違いではないのよね
@kakekbagm
@kakekbagm 3 жыл бұрын
なんかすごい腑に落ちたわ
@akirasai7616
@akirasai7616 3 жыл бұрын
まぁ、日本語としては正確には「私はリンゴが欲しい」だけどねwww それくらい日本人ですら日本語の文法なんて曖昧だからアメリカ人やイギリス人にとっての英語も同じってことよね
@通りすがりの流浪人-z4u
@通りすがりの流浪人-z4u 3 жыл бұрын
英語関係ないけど意外と1年は52週間くらいって覚えとくと便利よ
@cru-el
@cru-el 3 жыл бұрын
なんか気が楽になった気がする それはそうとして1年でワンピース52話かぁ
@ritsufuna8137
@ritsufuna8137 3 жыл бұрын
@@cru-el 夏休みとかの長期休みは隔週になるし、合併号とかもちょこちょこあるから多分もっと少ないよ
@真心あ
@真心あ 3 жыл бұрын
2次元アイコンが多い中ノブがいて草
@なくも-q5w
@なくも-q5w 3 жыл бұрын
オリバー教授が初国際コラボしたときは人数が多すぎて早々に諦めちゃったんだけど、 Takaさんとかペトラちゃんとの1対1コラボになったらだいぶ分かるようになったから、 少人数コラボのタイミングで意識して聴き込むのとかも効果的なのかなとか思ったり
@superkamoi
@superkamoi 3 жыл бұрын
実際どうなのかはわからんけど、日本の英語教育って、コミュニケーションをとることよりも翻訳することに特化しているような気がするんだ。 明治時代とか西洋の書物をホイホイ日本語に翻訳していたこともあるし、日本語さえ分かれば西洋の学術を学ぶことができたからね。 やはりパッションイングリッシュ…。
@rn4653
@rn4653 3 жыл бұрын
高校英語ちゃんとやると単語調べるだけで英語の論文とか専門書読めるからそういう意味ではとても良いこと
@aororan37
@aororan37 3 жыл бұрын
@@rn4653 ただそこを先に詰めすぎるせいで挫折する学生も多いのも確か。 まぁ必要な基礎だけ覚えてあとは応用しなさいってのは中々非効率だと思うよね。 せっかく英語を学べる程の水準を持っている日本が英語を諦める若者を量産するのは勿体ないと思うなぁ。 多言語が理解出来ればすごく良質な時間になるんだけどね。勿体ない。
@gen0510
@gen0510 3 жыл бұрын
「採点のしやすさ」重視なんじゃないかと個人的には思ってる、英語に限らずだけど それで助かるのは授業の内容決める先生たちだし、 それで後々困るのは、困ったことになるころには手元を離れている(元)生徒だからきっとこのまま変わることは無いんだろうけど
@たみふるえび
@たみふるえび 3 жыл бұрын
翻訳特化なのはその通り。 というか海外の論文とかを持ってきて翻訳して、それで海外の色んなもの取り入れて日本という国を強くしようってのがそもそもの始まりだし。 そういう背景もあって、教育機関は少なくとも学問的な面を重要視する。 単純にコミュニケーションの道具として使いたい人にまでサポートする気はないから、そういうのは私立の学校や英会話スクールに任せてるのが現状。
@重曹ぐらたん-d9j
@重曹ぐらたん-d9j 3 жыл бұрын
良くも悪くも福沢諭吉を始めとした偉人達の功績ですね 科学(science)や自由(freedom)なんてものが特に有名ですが日本語に存在しない英語独自の表現を 全て日本語に翻訳してくれたおかげで日本語だけで様々な学問を修められる≒単語の翻訳だけできれば後は日本語で良い と言う環境が生まれたのが全ての理由だと思います 他の国だと日本の義務教育レベルの教育ですら英語ができないと学べない、そもそも母国語にその表現が無いため 母国語だけでは勉強にならないと言う事が多く、他国では母国語とは別に英語を学ばないと基礎教育すらまともに受けられないのが実情です だからこそ上下の格差が広がり社会問題となっている訳ですがどっちが良いかと言うだけの話ですね
@raiurakawa7016
@raiurakawa7016 3 жыл бұрын
つまり自分は赤ちゃんだと思いながら勉強すればいいんだな!!
@debu153
@debu153 3 жыл бұрын
なるほど!!!おぎゃぁおぎゃぁバブバブゥ!!!!
@みかんたべたい-n7f
@みかんたべたい-n7f 2 жыл бұрын
赤ちゃんならほんのちょっと勉強できたらめちゃくちゃ偉いじゃないか!そうおもってがんばろ
@akai_no_kamoshirenai
@akai_no_kamoshirenai 2 жыл бұрын
実際赤ちゃんは言葉喋れないから英語という言葉が喋れない=赤ちゃんということで間違いない(???)
@sunshine-mk-2
@sunshine-mk-2 2 жыл бұрын
わりと間違ってないと思います。第二言語習得初めで大切なのは学習中の恥の概念を極力なくすことですから。小一前後の心理状態で始めると案外スラッと入ってくるものです。
@AobaTachibana
@AobaTachibana 3 жыл бұрын
言語は結局人間性とパッションが最後にものを言うってばっちゃが言ってた
@Cureaaaaaaaa
@Cureaaaaaaaa 3 жыл бұрын
だから出川は伝わるのか()
@塩太郎-f5c
@塩太郎-f5c 3 жыл бұрын
コメント欄のスパムを隠す切り抜き師の鑑
@shima4518
@shima4518 3 жыл бұрын
ゲームとかでも英語設定にしてると、まあーーキャラがかっこいいセリフ・言い回ししてるから一瞬で覚える。日常使いできるかは別だけど楽しい。
@user-iz2kj1do4e
@user-iz2kj1do4e 3 жыл бұрын
0:24 「言葉は片言でも伝わる」からの「コトバ ツタワル カタコト」で私の中で革命が起きた。 え、すごいこの人。ずっと確かに!!って思いながら聞いてた。 K-POPが好きで、アイドルが話してるの聞いて単語とか短い文章をなんとなく知って、その後韓ドラ見てるうちに勉強する気はなかったのに自然と韓国語理解できるようになってきてるから、この人の話聞いてその通りかも!ってなった。
@関野悠
@関野悠 3 жыл бұрын
一日一個週3でいいって言葉に救われた。 ずっと受験で一日10個とか一週間で50個みたいな生活してたから、いつの間にかそうしなきゃいけないみたいに頭が洗脳されていて、拒否反応出てたから、今日から一日一個頑張ろうと思う! ありがとうオリバー先生(´;ω;`)
@mymy1083
@mymy1083 3 жыл бұрын
コトバ ツタワル カタコト オケ
@user-wtmln53tt6
@user-wtmln53tt6 3 жыл бұрын
日本人の日本語だって最初はカタコトなはずだしな ママ!!とか、おんぶ!!!!とか カタコトでもいいから喋り始めてだんだん文法も身につけてく形が言語習得として自然の姿なのかも
@頭の悪い人-x4k
@頭の悪い人-x4k 3 жыл бұрын
単語は大事。何書いてあるか少しでも分かるとテンション上がった記憶がある。(時制とか意訳とか熟語とかは訳せないけど)「えっ、俺結構意味把握できとるやんけ。」って教科書の文とかテストの問題文とか見てる時に思う。話の流れを掴めるだけでも読んでて楽しいよね。 リスニングはちゃんとやんないと死ぬ。
@arata_101
@arata_101 3 жыл бұрын
やっぱり文法は後回しでいいんだね 学校でやった英語は文法最優先で嫌いになっちゃったけど単語先に覚えようと思えば少し楽かも…続くかは別として
@ベック-c4k
@ベック-c4k 3 жыл бұрын
それをやろうと腰を上げることがいっちゃんむずい
@Poposuke_Sigsauer
@Poposuke_Sigsauer 3 жыл бұрын
学校の先生が完璧主義を押し付けてくんだよな ゲームやってると英語適当でも良いんだなってなる
@もずく-q6l
@もずく-q6l 3 жыл бұрын
普通に学校の教師オリバー先生に変えて欲しい
@Cureaaaaaaaa
@Cureaaaaaaaa 3 жыл бұрын
英語の勉強配信とか5年に1回でも良いからお願いしたい。
@だいき-y7j8r
@だいき-y7j8r 3 жыл бұрын
めちゃくちゃ気長やんwww
@rairai_ranjyuuru
@rairai_ranjyuuru 2 жыл бұрын
オリンピックよりレア物じゃんワインかよ
@tanpipinpon
@tanpipinpon 3 жыл бұрын
これが全てだよなあ 向こうの人も普通はカタコトでも分かろうとしてくれるから、単語さえあってれば大体伝わる 相手が喋る内容を全て聞き取れなくても、知ってる単語がいくつか聞き取れれば意味は類推できる もちろん学校の勉強なら文法とか身につける必要はあるけど、海外の人とコミュニケーション取るのに文法はあんまりいらないもんな あとは耳が慣れればEN勢の配信も楽しめるかも…
@maple9300
@maple9300 2 жыл бұрын
He's right! 私は日本語を勉強していますので、オリバー先生の言ったことに似ている方法を使っています!英語字幕なしでもこのビデオを一応理解しました!
@prize9332
@prize9332 3 жыл бұрын
先生のお陰でEN見始めたんだけど、 ENの子達が日本語話してるの見たんだけど、きちんと「伝わる」んよね。 だからこそ、英語の配信も聞けるようになりたいと思った。 流石にじさんじEN兼JPのオリバー教授
@よもぎもちもち-e9n
@よもぎもちもち-e9n 3 жыл бұрын
これ、オリバー先生は映画おすすめしてるけど海外Vに推しいるなら、日本語訳切り抜きみて、その後本配信に行くのもいいよね
@ルル-t5i
@ルル-t5i 3 жыл бұрын
とりあえず海外Vで推し作るわ
@こめ-p1w
@こめ-p1w 3 жыл бұрын
最初に単語から覚えて成長していくっていう話、この前保育の授業で全く同じこと先生言ってたからガチなんだなって
@あみ猫漢字でコメント
@あみ猫漢字でコメント 3 жыл бұрын
教授には勉強系Vtuberとして英語系の配信たくさんして欲しい!めっちゃ需要あると思うし。。。特に英会話講座やってほしいなぁ
@キノ-s6m
@キノ-s6m Жыл бұрын
文法がめっちゃ大嫌いで英語苦手だったけど、単語ひたすら覚えるのはまじで得意だからめっちゃ頑張ろうと思えた!!!
@take-vd4js
@take-vd4js 3 жыл бұрын
一応積極的に英検とか受けるんやけど、めちゃくちゃ英語できる友達に、言うて英検って実用的では無かったりするよなって言われてちょっとショックだった笑 ただ、その意見には多いに賛成。
@ラーメン大好き小池さん-d9g
@ラーメン大好き小池さん-d9g 3 жыл бұрын
そいつ英検エアプだから気にしないで良いぞ。 TOEICなら仰る通りだけど、英検は全能力で採点されるから2級くらいからはかなり実用的だぞ TOEIC900超えても英語喋れない奴はいるけど、英検準一級持ってて喋れない奴絶対に存在しないぞ。
@take-vd4js
@take-vd4js 3 жыл бұрын
@@ラーメン大好き小池さん-d9g 説明不足でごめんなさい…。 その友達ちゃんと英検準1級持ってて、模試でも英語満点だったり、定期テストでも全教科学年1位を取ったりするくらい勉強出来る友達なんです笑 揚げ足取りする気は無いのですが、本当にすみません💦
@あみ猫漢字でコメント
@あみ猫漢字でコメント 3 жыл бұрын
僕英検準一持ってるけど話せないよ………
@みかんたべたい-n7f
@みかんたべたい-n7f 2 жыл бұрын
まぁでもやらないよりはやったほうがいいと思う!何に関してもやって何かを失うことはないし、何かを得られるチャンスは絶対に増えるはず!
@Miki-mq7te
@Miki-mq7te 2 жыл бұрын
にじさんじで初めて好きになったのがenの方々なので英語勉強しなきゃと思ってた…オリバーさんのおかげでやる気が出た。やる気は。
@menpunk1242
@menpunk1242 3 жыл бұрын
やっぱり小さい頃から少しずつ日本語の単語と英語の単語をイコールで知っていくことが大事なんやね!
@そら-z4c
@そら-z4c 5 ай бұрын
去年この切り抜きをみて、教授の話す通り週に5個ずつ覚えるというのを一年以上続けまして、ENの配信とか洋楽とか、断片的にですが意味を拾えるようになってきました! 切り抜きありがとうございます!
@倫理-t3m
@倫理-t3m 3 жыл бұрын
オンラインゲームでフレンドになった外国人(ロシアの方、英語使ってくれる)とチャットする時、語彙がないから「yes!」 「no!」 「ok!」 「maybe!」 「LOVE YOU!」とジェスチャーで会話回してたの思い出した 上記のそれで答えられない事聞かれたら、その人と次会うまでに返答を英語にしてくる方式でした
@yum3359
@yum3359 3 жыл бұрын
ほぼ帰国子女しかいねえ高校に日本から出たこともない私が頑張って入ったはいいものの、周りとの英語の能力のギャップにもう潰れそうで、しんどかったけど頑張ろうと思えた。listeningもwritingもspeakingも何にもできないけどいつか話せるようになってやる。ありがとう教授!
@user-uj3oq4hn7o
@user-uj3oq4hn7o 3 жыл бұрын
教授の話マジで助かるやん……え?英語頑張る💪(´・ω・`)
@ああ-f4u4j
@ああ-f4u4j 3 жыл бұрын
︎💪('ω'💪)
@baibhavsthapit2283
@baibhavsthapit2283 3 жыл бұрын
I love his way of explaining. I have learned japanese by just watching anime. When I hear a word and get curious I will look it up. I will try to imagine constructing a sentence in my own head with them. Ofc it isn't still perfect and I can't get too far if I don't really learn. but "words will get through", even if it's broken. The fact that I can understand about 80% of this video without actually officially learning japanese is enough for me, for now atleast.
@ラーメン大好き小池さん-d9g
@ラーメン大好き小池さん-d9g 3 жыл бұрын
I fucking agree.
@annuus7
@annuus7 2 жыл бұрын
Yeah same also I learned English from movie and song lyrics.
@ポポポ-q7d
@ポポポ-q7d 3 жыл бұрын
英語じゃないけど、け〜ぽドルの動画を2年ぐらい見まくってたら気づいたらほとんど意味わかるようになっててその後の勉強が楽勝だったので洋画での勉強法はガチで効果あると思う 長くて繰り返し見るのがしんどい人はそれこそENメンバーの切り抜きとかいいんじゃないかな?
@ray-dm1xe
@ray-dm1xe 3 жыл бұрын
今は映画も1ヶ月500円で見放題だし、英語圏の人達のストリームも簡単に見れる時代であって、そういった意味ではかなり英語を学びやすい環境なんだなと。とりあえず英語への抵抗をなくすためにENの配信聴き取れなくても垂れ流したりしてる
@いちにー-f7r
@いちにー-f7r 3 жыл бұрын
英語は人と関わるのが難しい。自己紹介とか会話とか。日本語でも難しい
@メソ豆
@メソ豆 3 жыл бұрын
0:17 リズムよく3.4を消すの鬼リピしちゃう
@きのたけ-v6w
@きのたけ-v6w 3 жыл бұрын
ヒアリングだけじゃなくてシャドーイングとか自分で発音するのもおすすめです!!(SVOとか文法も頭に入ってきやすいです)
@ヤオ-y5y
@ヤオ-y5y 2 жыл бұрын
映画の気に入ったフレーズは「ハリーポッターと賢者の石」から「move!!」です。
@ユリウスカエサル-r9n
@ユリウスカエサル-r9n 3 жыл бұрын
もう2年早く聴きたかったこの話(現在瀬戸際受験生)
@シノネ
@シノネ 3 жыл бұрын
なんかこの話聞いてたら、学校で習うより独学でコツコツ覚えた方ができそうなきがしてきた。
@-kajikidainagon-9472
@-kajikidainagon-9472 3 жыл бұрын
学校の授業はあくまで「高校・大学試験で点を取る」ことが目的だからねぇ… 独学か英会話スクールの方が日常生活の単語とかフレーズは覚えられそう
@朝夜-e3i
@朝夜-e3i 2 жыл бұрын
これだ!必死に考えて喉まで出てきたのに上手く言葉に出来なかった気持ち! 凄いスッキリしたし安心したし、もう良かったありがたや(語彙力消失)
@吉田そうた-l9r
@吉田そうた-l9r 3 жыл бұрын
たしかに英語で話してるやつ知ってる単語の部分は聞き取れる
@masamuneusamig
@masamuneusamig 3 жыл бұрын
修学旅行でカナダに行ったけど、単語力とリスニングさえ鍛えておけば何とかなるぞ!!! 文法なんて赤ん坊の頃理解して日本語覚えて成長した日本人なんていないんだから、自分の好きなように英語は学んだらよいと思う
@あゆ-g1q
@あゆ-g1q 3 жыл бұрын
私マジで英語が苦手で、文法は分かるんだけど、絶望的に単語が覚えてなかったから…めっちゃ役に立っちました!!
@-kei-3785
@-kei-3785 3 жыл бұрын
ほんとカタコトでも伝えようと思ったら伝わるんよなあ 新宿駅で自分も迷ってるのに友達と話してたら、海外の女性に話しかけられてある建物への案内して欲しいって言われたけどジェスチャーとカタコトで何とかなったな
@切り干し大根丸
@切り干し大根丸 3 жыл бұрын
マジで文法ばっか教えられていきなり知らん単語ばっか出てきて「え?知らないの!?」みたいなのばっか。 それで英語嫌いになったわ。
@nauaukea6060
@nauaukea6060 3 жыл бұрын
文法は別に必須ではないから後回しにしてもいい(単語が分かればある程度文章は読める、単語が聞き取れればある程度話はわかる) そのくらいのレベルを目指すかによって、文法の重要度は変わるのかなという認識(意思疎通ができる程度なら文法はたいして必要ないだろうけど、ネイティブレベルにまで行きたいのなら話は変わってきそう) 外国語習得ってのは極論継続だから、各々にとって継続の妨げになるもの、継続の助けになるものをそれぞれ理解して距離を調整していくのが良さそう 単語の学習も面白いんだけど文法の学習も面白いからなぁ…難しい
@ああ-b2v4p
@ああ-b2v4p 3 жыл бұрын
いいこというじゃん
@surux3me1kq
@surux3me1kq 3 жыл бұрын
今やってみたけど大変だった ただ最高におもろいわ
@user-0705
@user-0705 3 жыл бұрын
英語なぁ… 中学生の時、英語ボロッボロでやばいかな?と思ってたら、三者面談の時に親が成績表の英語のとこ見て「英語出来ないのは人生の半分は損してるよ」って言ってきて、思春期な時やったから英語に凄い嫌悪感を抱いたよね。 勝手に人の人生語るなって思って学ぶ気すら失せた記憶あるわ ちなみに今も変わらずボロッボロ ローマ字読みならデキルゾ!!
@なに-x4t
@なに-x4t 3 жыл бұрын
俺も英語圏では無いけど海外に住んでたことあるからむっちゃ共感する。まぁ単語だけである程度までは生活していけてて全く喋れないからちょっと違うかもだけど
@HojichalatteJP
@HojichalatteJP 6 ай бұрын
でも、ある程度語彙力がついた後に文法を勉強し直すと、ぐっと上がるよね
@kaka907T
@kaka907T 3 жыл бұрын
大まかな言葉が伝わればそれに慣れた人は大体こんな意味なのかなって汲み取り方してくれるから、取り敢えず自分が伝えたい単語を知っとくのは重要、まともにスピーキングなんて出来ないけどフランス人の友達とかアメリカ人の友達出来たし、アニメに出てくる単語が意外と会話で使えることもあるから心配する必要はない。 ある程度知る事でそのある程度を使って会話を繰り返す事で更に詳しく知ることができるから。
@ぽちぽち-b6q
@ぽちぽち-b6q 3 жыл бұрын
文法だけをひたすらさせるから知識が血肉にならないんよね コミュニケーションツールとして使う状況を学校が英語の時間に作らないからいつまで経っても苦手意識が消えない
@aaa-j2y4w
@aaa-j2y4w 3 жыл бұрын
Twitterとかゲームのチャットで、外人と喋ったりすることあるけど、単語単語で普通に伝わるんよな。日本語も、細かいとこ違っても何となく分かる感じで。
@jingi9854
@jingi9854 3 жыл бұрын
ら抜き言葉でいちいち注意される国民性だから、ちょっとした間違いを怖がる傾向があるのかもしれませんね
@夜霧零
@夜霧零 3 жыл бұрын
しれっと「皆さんはそうではないと思うんですけど」ってリスナーに言ってんの草
@meguire1012
@meguire1012 3 жыл бұрын
出川イングリッシュである程度伝わってるのがいい証拠だよなぁ
@レモン-h3j
@レモン-h3j Жыл бұрын
映画や配信のフレーズのなかの単語なら覚えやすそう!自分だけの単語ノート作ってみたい!
@Ooh_Tan_Oh
@Ooh_Tan_Oh 3 жыл бұрын
僕は外国語の勉強すごく好きなんだけど、英語喋れるようになりたいなら洋画で勉強っていうのは本当におすすめ。 僕は洋画とかレンタルしたら音声と字幕の組み合わせ変えで4回くらいは見る。で見ながらセリフをリピートしてずっとブツブツ言いながら見てるんだけど、これがたぶん1番効率的で楽しくて実用的だと思う。実際の会話の場面に対してフレーズが芋づる式に繋がるから、マジで会話出来るようになる。 あと次第に翻訳家さんの技量というか意趣が汲み取れるようになってくるとちょー楽しい。 ただこれで試験で点が取れるようになるかというとそれはまた別。
@akai_no_kamoshirenai
@akai_no_kamoshirenai 2 жыл бұрын
マジで言語はそもそもコミュニケーションの手段だから、文法が正しいとかよりも相手に伝える意思があれば最終的にどうにかなる。日本語も適当に喋って文法がおかしくなってたって伝わる。 もちろん相手に任せっきりは良くないから言語の勉強とかをする訳だけど、簡単な単語さえ覚えればどうにかこうにか喋って相手に伝えようとすれば伝わる。 まだまだ言語勉強中の身だけど、伝えるための工夫と意識を根元に持てば、気楽に学べるんじゃないかな〜…
@yamame1
@yamame1 3 жыл бұрын
i can't speak English!だけ覚えてスマホの翻訳持っときゃなんとかなるさ位の気持ちで喋ると意外と伝わったりするよ 堂々としてるのが1番大事 難しく考えすぎなんだよな
@on_cps13
@on_cps13 3 жыл бұрын
今まで英語の勉強をしたくない一心で数多の塾を渡り歩き様々な大人に話を聞いてきたけど、誰に何を聞いても「英語は単語」と返ってきたのでこれはマジ。僕はこれに絶望して勉強を辞めました
@ut-napishtim
@ut-napishtim 2 жыл бұрын
たしかにどこ行っても単語覚えろっていわれるからね。個人的には聞いたり読んだりするだけなら話しの流れとかニュアンスみたいなのを先に掴む方が楽しいとは思うけど
@ponki3293
@ponki3293 2 жыл бұрын
私はガッツリ机に向かうタイプだったな~。勿論、机に向かいつつ同時にアウトプットもしていって話せるようになったから、会話したいなら絶対誰か相手は居た方が良いけど独り言を学んでる言語で喋るってのもおすすめだったり。まず聞き取りさえできればって感じなら教授の方法は良いと思うし楽しい勉強法だと思う。
@pelpel3441
@pelpel3441 3 жыл бұрын
ハワイ住んでるけど、実際これですな! シンプルに単語だけでも並べれば案外伝わる、聴くのが案外むずいけど慣れる。
@あみ猫漢字でコメント
@あみ猫漢字でコメント 3 жыл бұрын
いいなあ
@五月雨夢藍
@五月雨夢藍 3 жыл бұрын
英語苦手だから凄いオリバー先生のアドバイス助かる… 僕の学校週に一回単語テストあるから取り敢えず僕はそれに向けて全力で覚えれば英語行けるってこと…?(超ご都合解釈)
@mssgt-f6l
@mssgt-f6l 3 жыл бұрын
字幕で見たいけど声優さんの声が好きで結局吹き替えにしちまうんだ…
@OO-ce3id
@OO-ce3id Жыл бұрын
単語わかんないままきてるから結局英語わかんない。書けないし聞き取れないし覚えてないから聞いたその語が何だかわかんないままにしてる。もう、そうしてる
@Pandagraph-2002-
@Pandagraph-2002- 3 жыл бұрын
日本語は前後逆にしても伝わるもん!
@Dimension0814
@Dimension0814 3 жыл бұрын
日本人の大学入試レベルの英文法力はかなり高いと思う。会話だけならそこはフワッとしててもいいんだよな…難しいけど
@silencemu_ada2
@silencemu_ada2 3 жыл бұрын
コトバ カタコト ツタワル オレ オマエ マルワカリ
@stewie9165
@stewie9165 3 жыл бұрын
1→100に飛びがち 段階踏むのが大切
@hr-dark
@hr-dark 3 жыл бұрын
とりあえず推しにラブレター書くことにするわ
@Amane._.1018
@Amane._.1018 2 жыл бұрын
自分ごりっごりの理系で、食わず嫌いで英語が苦手で無理分かるわけないやだ!ってなってて中学の時の英語の最低点数6点だった私ですが、にじさんじENを知って、勉強法やモチベの上げ方を見て頑張ってみようかななんて思い始めました。今の目標は日常会話が出来る程度には英語を覚えて話せるようになって、海外旅行に行くことです頑張ります
@真夜中の黒猫
@真夜中の黒猫 3 жыл бұрын
最近海外にじさんじの子達のTwitterフォローして、気になった文章は翻訳してノートにまとめてる! でもね、英語のオタク的表現纏めたサイトとか本が全くなくて欲しいなあって思ってる。
@aororan37
@aororan37 3 жыл бұрын
海外スラングってこの界隈で覚えようとすると凄く難しいですよね! 特に海外だとミームとかの影響力が大きいので(こうした二次関連とかは特に)それが単語なのか熟語なのかわからない文って多いですよね。 調べても意外と出てこないので難航することが多くて…ニュアンスで何となく言いたい事はわかるんですが…
@ZimLee
@ZimLee 3 жыл бұрын
僕もそれしてます!一緒に頑張りましょう💪🔥
@コンセント2501
@コンセント2501 3 жыл бұрын
英語を主で喋る海外勢Vライバーが増えてるから、英語を勉強するには適してる時期なのかもとは思う。ただ、まあ、勉強とは言ってもあくまで「喋れるようになる為の」勉強ではあるけど…。日本の学校で出るテストとかだと重箱の隅突くみたいに文法云々って言われるからねぇ…。それが必ずしも悪いとは言わんけども…。
@kurosuke5456
@kurosuke5456 3 жыл бұрын
英語がオリバーぐらいとまでは行かなくても、喋れればテストどうでも良くね? というか喋れれば穴埋めなんかは出来るし、それでテストの点は低かったら先生の目の前で喋ったれ
@ラーメン大好き小池さん-d9g
@ラーメン大好き小池さん-d9g 3 жыл бұрын
@@kurosuke5456 マジ同意、喋れるなら学校のテスト取れなくても文法問題出ない英検やらTOEICの資格は取れるから全く問題無いと思うわ。
@あみ猫漢字でコメント
@あみ猫漢字でコメント 3 жыл бұрын
受験どうするんべ
@コンセント2501
@コンセント2501 3 жыл бұрын
@@kurosuke5456 学校のテスト通過出来ないと卒業過程取れないので、TOEIC云々以前の問題ですね…日本って、最早誰も知らない「社会常識」とか言う謎の概念に囚われてる国なので、その理屈は通らないです。
@ichi9043
@ichi9043 2 жыл бұрын
辞書に例文がある意味がわかったわ
@misora0912
@misora0912 3 жыл бұрын
オリバー先生のおかげで覚えた英語があります でぃす いず ひゅーまにてぃ(クソデカ大声)
@じゃも-g6w
@じゃも-g6w 2 жыл бұрын
そうはいっても文法しっかりマスターしてるとめちゃくちゃコスパいいけどね。リスニングにも文法は欠かせない。海外の友達と気軽に喋りたいのか、英語で勉強や仕事したいのかによって優先順位が変わる。
@Snow_137
@Snow_137 3 жыл бұрын
へー……!とか思ってたらそういやちょうどいい例あるわ。英語全く喋れない人が海外留学で日本語がほぼ無い環境に自分を放り込んでペラペラになって帰ってきた言う話をよく聞くけどなるほどこういうことかと今やっと理解したわ…。
@てむてむ-d9g
@てむてむ-d9g 3 жыл бұрын
日本人が日本語が好きって思ってるところはあるかなと思ってる
@hippopo_tamus
@hippopo_tamus 3 жыл бұрын
うちコマンドーのDVDしかないからこれで英語勉強する!
@すすてぃみおいじぇ
@すすてぃみおいじぇ 3 жыл бұрын
赤ちゃんのとき、今英語覚えてるときみたいに、言葉だけ聞いたり、文書だけ見たら覚えられないんだよなあ。 単語覚えたりするときは、その単語の画像とか様子も一緒に見て聴きながらやる方がいい気がする
@saura9893
@saura9893 2 жыл бұрын
自分も、英会話は一歳くらいから習っては、いましたが今でも話せないですが、よくよく思えば小さい頃から人の真似をして会話のイントネーションとか発音とかを真似していたなぁ〜と思い出されました‼︎三年後の受験までまた、英語を頑張りたいと思います‼︎
@user-sekisei
@user-sekisei 3 жыл бұрын
出川がいい例えだよなぁ
@th_riki656
@th_riki656 2 жыл бұрын
確かにそうなんですよね、日本語頑張っている方が下手なんだけど〜と零されるときに毎回「いや日本人も日本語下手だしな」って思うんですよね←
@idwomitana-engadekita
@idwomitana-engadekita 3 жыл бұрын
正しい文法でなくても、インディアンが嘘をつかないことは伝わるし、 正しく言語になってなくても、推しはてえてえだろ?
@鯨-c4y
@鯨-c4y 3 жыл бұрын
日本人と外国人をみてもそうだなって思うんだよな〜。 外国人が日本語を話して、文法違っても分かるし微笑ましいし、、、
@sherry9619
@sherry9619 3 жыл бұрын
英語最近サボってたけどやる気でてきた
@ShotAKong
@ShotAKong 3 жыл бұрын
これ、大学時代とかめちゃくちゃ言われた。 本当に英会話の初歩は小学校...多くてもせいぜい中学1年生程度でいいのよ。 実際にちっちゃい子も最初は単語の羅列で伝えるからね。 というか、間違えないと覚えないから間違えることを恥ずかしがらないで。 少なくともFanzaの購入履歴よりは遥かに誇れるから。
@無難-t9n
@無難-t9n 3 жыл бұрын
受験の時に英語ほんとダメで、親からも教師からも単語を覚えていこうって言われたけど内容変更で単語覚えてもどうにもならなかったの思い出した。喋れるようになる為のテストじゃないもんな…
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
なんでもやったことがある剣持刀也まとめ【剣持刀也/切り抜き】
16:10
剣持刀也いいよね / 切り抜き
Рет қаралды 214 М.
【ENでは?】ENいじりをされるオリバー教授まとめ 【オリバー 切り抜き】
14:43
わらびもち【にじさんじ切り抜き】
Рет қаралды 72 М.
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН