*Free English Translation 君は知らないだろうけど それいでいい You Might Not Know About It But It’s Alright 何も知らずに笑ってる 君をまだみていたい I Still Want To See You Your Innocent Smile 僕ももちろん知らないだろう 君のこと Of Course, I Won’t Understand About You 誰かに向けた眼差し その胸の高鳴りを The Way You Look At Somebody The Way Your Heart Trembles 絶対誰かが傷つく 変わらぬ仕組みに There’s Always Someone Heart Breaks This Never-Changing Mechanism もはや誰も 異を唱えない There’s No Disagreement To Be Heard だけどいざ自分の身に 降りかかる時 If This Ever Comes Back To Me In Times Of Desperation どうして僕だけって 呪ってばかり I Always Say “Why Me” And Blame Myself For It 美しい思いなのに 素晴らしいはずなのに This Thought Should Be Beautiful This Sight Needs To Be Wonderful こんなに悲しく 報われないのは何故 This Many Pain And Serenity Why Doesn’t This Flower Bloom For Me これで良いわけないけれど 見苦しい答えだけど Not Everything Is Good About This It’s Just An Ugly Answer 今から君を忘れよう ずっとこのまま From Now, I’ll Forget You As Long As I Can 何故気持ちは見えないんだろう 面倒臭いな Why Can’t I See Your Feelings So Bothersome いや流石に恥ずかしくて とても見せられたもんじゃないが Oh Well It’s Very Embarrassing To Let You See This いつか思い出になったら 後悔するかな Will I Ever Regret About This If This Becomes My Sad Memory どうしてあの時 なんてつけ上がり “Why Didn’t I Do This” And Get Carried Away 正しいことなのに かけがえないなものなのに I Know That It’s The Right Thing Do I Know It’s The Precious Thing あまりに醜く 君まで汚しそうで It’s Too Unbearable And Might Even Hurt You From This 自分が好きになれなくて そんなの誰も好きになるわけがない I Know I Can’t Love Myself No Way Anyone Can Love Me でも 君は笑ってるよ But I Know That Smile 美しい思いなのに 素晴らしいはずなのに This Thought Should Be Beautiful This Sight Needs To Be Wonderful こんなに悲しく 報われないのは何故 This Many Pain And Serenity Why Doesn’t This Flower Bloom For Me これで良いわけないけれど これできっと良いんだろうな Not Everything Is Good About This But May Be It’s For The Better 今すぐ君を忘れよう ずっとこのまま From Now, I’ll Forget You As Long As I Can