0:43 - Início 1:06 - Mau uso de interpretação do grego Falácia 1 1:15 - Texto da Grd Comissão 1:25 - Mt 28.18-20 1:40 - Ide X Indo 2:10 - Exegese = 1.comentário ou dissertação que tem por objetivo esclarecer ou interpretar minuciosamente um texto ou uma palavra. 2.interpretação de obra literária, artística etc Resumido = explicação/apresentação 2:24 - 2:40 - 2:50 - 3:01 - 4:19 - Função do particípio + verbo principal imperativo 5:20 - 5:31 - 5:45 - 5:53 - 6:00 - Exemplo do Museu 6:40 - Exenplo do encontro de amigos Falácia 2 7:26 - Sobre Ágape = Amor puro/sacrificial/de Deua 7:48 - Sobre Phileo = amor fraternal 7:57 - Eros = amor sexual/imoral/carnal 8:02 - Livro dos 4 amores 8:13 - Tipos/Conceitos/Distinções dos amores e relação no grego 8:38 - Filosofia Grega 8:57 - Entender o real significado da palavra grega naquela época 9:46 - A relação do significado comum grego com o NT 9:51 - O caso do uso de Agape com o caso do desvio de Demas 10:16 - Passagens do amor do Pai por Jesus com uso do Phileo 10:34 - Toda sinonímia tem um objetivo * Sinonímia = decorrente de sinônimo - relação entre 2 palavras com significado muito próximo. 11:15 - A importância de entender o contexto que a palavra grega está sendo usada. 11:20 - Exemplo da sinonímia em João 21:15-19 11:28 - Jesus usa agapal X Pedro usa phileo 11:36 - Jesus usa agapal X Pedro usa phileo 11:41 - Jesus usa phileo X Pedro usa phileo 11:47 - 12:03 - 12:21 - A diferença do uso daa palavras pode ser um recurso linguístico de não repetição de palavras com possível fim estético 12:44 - 13:04 - 13:48 - 14:27 - 14:40 - Ter cuidado com as definições de dicionário X bíblico 14:54 - 15:05 - Falácia 3 15:33 - Movimentos Neopentecostais 15:46 - Movimentos da Fé 16:07 - 16:13 - 16:22 - Livros de K. R. 16:26 - 16:43 - 16:49 - 17:10 - 17:22 - *Exegese = 17:26 - 17:59 - 18:22 - 18:28 - 18:34 - Torção no Áudio 18:37 - Falácia 4 19:10 - Logos X Rhema 19:21 - Logos - Info da Palavra de Deus/Conhecimento "frio" 19:27 - Rhema - A fala de Deus no nosso coração 19:34 - 19:40 - 19:47 - 20:07 - 20:16 - 1 Pedro 1.22 Uso de Logos e Rhema como sinonímicas 20:28 - 20:47 - 20:55 - 21:07 - 21:20 - 21:40 - 21:46 - 22:38 - Verificar contexto/interpretação do texto 22:46 - Falácia 5 22:53 - 23:06 - 23:33 - 24:04 - Sobre impor ordens a Deus 24:32 - Sobre interpretação/contexto da palavra "itel" 25:18 - Analisar contexto 25:56 - 26:15 - 26:47 - 27:04 - Fim 1 - Sobre Curso 28:00 - Fim Definitivo
@lucasmoraesacre Жыл бұрын
Rapaz, tu é o cara
@oguilhermeapc4 жыл бұрын
Yago deve perguntar na sala: SERÁ QUE EU TO FALANDO GREGO?!
@apolosobral1201 Жыл бұрын
Ou seja, o que mais abrendi nesse video: Se você não sabe o básico de grego, fique com o português e pare de ficar buscando significado diferente do que está no texto. As traduções que temos são boas.
@NetzerNetzarim5 ай бұрын
traduções do grego estão cheias de erros , quando traduziu do aramaico cometeu muitos erros , confundindo palavras e com isso mudando significados e muitas vezes colocando coisas que não existe , as igrejas ortodoxa usam manuscritos aramaicos e esses erros são eliminados
@HenriqueGuerraOficial4 жыл бұрын
O "Voce Sabia?" ta diferente hoje
@_edd1e4 жыл бұрын
VSG = Você Sabia Gospel.
@comoserumapessoamelhor62843 жыл бұрын
Rsrs, boa
@canaldocapitao4869 Жыл бұрын
Kkkkkk
@prmarcelobernardobernardo89488 ай бұрын
A voz imperativa grega é uma determinação em tempo real. As consequências do deslocamento será batizar e ensinar.
@gmomarinho4 жыл бұрын
Sobre a passagem do diálogo entre Jesus e Pedro eu fico com a pregação do Rev. Hernandes Dias Lopes. Não consigo crer apenas numa mera utilização de “sinônimos” para a palavra amor. Há um histórico, bem considerável, a respeito da relação de Pedro e Jesus.
@Lcstst4 жыл бұрын
Por isso eu aprendi á ir sempre pela intenção do que é dito e não pela forma de como é dito, pela mensagem e não pelo mensageiro, não pelo o que eu acho mas pelo o que é, menos emoção e mais razão.
@zombieofthepeace42724 жыл бұрын
Esse vídeo é muito bom pra acabar com muitos entendimentos errados e heresias difundidas nas igrejas hj em dia.
@lucianovalerio52994 жыл бұрын
Esse lance de dar ordem pra Deus é dum nível herético sem fim! Como um sujeito feito do pó se atreve a dar ordens ao Criador de tudo (inclusive dele)? Oh loko!
@missn44094 жыл бұрын
Mano eu já vi crente de berço falando e se orgulhando que orou e que "colocou Deus na parede" na oração. Tipo, pra fazer o que eles querem, pra que Deus conceda logo o desejo deles. Que??? É um lance muito bizarro!! Não dá nem pra acreditar que isso exista e que tem gente que acha isso normal.
@Gabriel-md7gt4 жыл бұрын
Como se fosse possível dar ordem pra um espirito kkkk
@JoaoGabriel-ml4lq4 жыл бұрын
@@Gabriel-md7gt dar ordem contra o criador isso é totalmente errado e desrespeitoso a Deus
@dantrunks204 жыл бұрын
Min 6:10 a montagem com a cara do Yago é demais ... muito show... engraçado... proveitoso... abençoados sejam meus irmãos!!!
@o_pedrohra4 жыл бұрын
Esse enquadramento me lembrou o início do Dois Dedos de Teologia. Muito legal!
@matheussales35184 жыл бұрын
Mais uma vez, o CONTEXTO é tudo! Vídeo top dessa dupla dinâmica!
@ricony19643 жыл бұрын
Bênção. A humildade diante das incertezas é o marco dessa sequencia de estudos. Como diz certo bispo e escritor inglês Deus gosta de advérbios
@rafaneves28084 жыл бұрын
O Guilherme nos podcasts do baixo clero é simplesmente sensacional
@ReginaldoMovies Жыл бұрын
Sobre o assunto em 11:20 acredito que precisamos levar em conta também que a conversa original não foi em greco e sim em aramaico ou hebraico. Ou seja, ou seja, o texto em grego já é uma tradução.
@leandrorodriguesferreira13162 жыл бұрын
Muito aproveitoso esse vídeo Yago Martins D'us continue abençoando sua vida em nome de Jesus Cristo amém 🙏😁
@KirstyHellen4 жыл бұрын
Eu achei uma graça um completa a frase do outro💛 Parabéns pelo conteúdo, pastores
@fernandonascimento98274 жыл бұрын
Em resumo, o contexto rege o significado da palavra, e não a palavra em si. Por exemplo, a sinonímia fonética das palavras COZER e COSER; pronúncias idênticas, significados diferentes. É o contexto que irá ditar se o uso da consoante será Z ou S.
@fagnerafonso82534 жыл бұрын
MUITO BOM! CONTINUEM NESSE RÍTIMO, Q VCS IRÃO MAIS LONGE DO Q JÁ ESTÃO!!!
@ronaldoanjos12624 жыл бұрын
O que será da minha vida sem a palavra RHEMA??? Hehehe, sensacional!!!
@cledsonrabelo4 жыл бұрын
Será se podemos levar em conta a inspiração divina na hora que os autores escreveram? Inclusive alguns eram pescadores, ou seja, não tinham conhecimento profundo de gramática. Obrigado. Sempre bom ter mais conhecimento sobre o grego
@isaacnunes52012 жыл бұрын
Tipo foi uma aula resumida em poucas palavras parabéns
@edsonigcrma4 жыл бұрын
Quem dera eu tivesse dinheiro pra fazer esse curso de grego. Mas excelente esse vídeo!
@gabrstevensonbr4 жыл бұрын
Ou seja... LOGOS e RHEMA podem ser usadas para casos específicos, mas também intercambiáveis nas escrituras ou na literatura grega antiga. A única FÉ DE DEUS, é aquela que vem dele e está registrada em Rm 12:3. Devemos IR por todo mundo, e a ideia de INDO é uma justificativa para os que só vão quando querem ir. ÁGAPE não de uso exclusivo de Deus. Muito bom. Parabéns pelo conteúdo. Muitos desses erros podem ser evitados apenas observando a ocorrência dessas palavras no NT. Basta um dicionário Bíblico que nos auxilie nisso.
@amandamendes21554 жыл бұрын
Muitoooo bom. Queria mais vídeos mais aprofundados pros que já são alunos 💕💕💕
@madsonrocha73742 жыл бұрын
Muito bom o vídeo 👏 e realmente explicou o contexto das palavras. Mas existe Outros textos que se fala da palavra e seu poder quando acompanhada de fé. E tudo é possível ao que crê 🙏 Parabéns amei.
@barreirajr4 жыл бұрын
Muito boas todas as explicações! Júlio Pinto, meu professor de grego no Seminário Batista do Cariri, nos ensinou que pela dinâmica das línguas é indiscutível que a ordem, no grego koinê é fazer discípulos. No entanto, para cumpri-la há 3 verbos modificadores: indo, batizando e ensinando. O gerúndio, em português, é uma aproximação para a análise sintática do texto.
@alexandreasus92704 жыл бұрын
Gostei demais dessa aula. Aprendizado é tudo.
@prmarcelobernardobernardo89488 ай бұрын
Concordo 100% com sua fala acerca do neopentcostalismo.
@ThiagoToledoSoares4 жыл бұрын
Esses caras sao inteligentes tbm olha o tamanho das cabecinha kkkkk
@erickgabriel68814 жыл бұрын
tudo cearense
@miqueiasalves62924 жыл бұрын
Cearense né
@EdsonBeckman41553 жыл бұрын
Kkkkkk
@gregododia Жыл бұрын
Parabéns pelas observações. Sempre insisti na questão da confissão de pedro. Quando disse isso na EBD ficaram escandalizados..rs Um abraço!
@danielgafforio87034 жыл бұрын
Eu so conheço o malakoi do hebraico
@gabryelsoares87954 жыл бұрын
Mas pelo menos me diga o seu nome
@victorpinheiro10514 жыл бұрын
Voxê xabe o que significa malakoi??? É do hebraico
@andrebaptista82254 жыл бұрын
@@victorpinheiro1051 devaxos
@RodrigoFelizardo4 жыл бұрын
KKKKKKKKKKI
@linkurl3 жыл бұрын
@@andrebaptista8225 DEVAXOSSSS
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
O que me chamou a atençao tambem foi morphe, schema, tipon. A palavra metamorphos significando mudança comparativa, uma conformaçao a imagem de Cristo, e uma mudança de natureza, vida e renovaçao que vem de Deus.
@pedrohppcruz4 жыл бұрын
O caso de Pedro me faz lembrar de Jeremias e o vale de ossos secos, o Senhor perguntou a Jeremias se aqueles ossos poderiam voltar a viver, e a resposta e Jeremias foi: "SENHOR, tu o sabes".
@judasimoes48133 жыл бұрын
Ezequiel
@pedrohppcruz3 жыл бұрын
@@judasimoes4813 verdade!
@igrejabatistanacionalemcri59402 жыл бұрын
Muito bom! Parabéns!
@cleniosoares8844 жыл бұрын
O que mais aprendi no vídeo foi o significado da palavra intercambiável
@taiguaragoncalves38584 жыл бұрын
"Apascenta meus carteirinhos" kkkkk Nem o Thuller pegou o deslize do Guilherme...
@victorhugosousalima20724 жыл бұрын
Guilherme parece o Alok depois de 2 anos de casado kkk
@johnbunyan62243 жыл бұрын
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@TheGamerOcelot4 жыл бұрын
Sobre a restauração de Pedro, gosto da interpretação da separação das palavras. Pr. Hernandes tem um ótimo sermão sobre ela
@erickoliveira08124 жыл бұрын
Sim já vi esse sermão do reverendo e gosto muito do jeito que ele explica.
@TheGamerOcelot4 жыл бұрын
@@erickoliveira0812 É lindo pensar que Pedro ao ver Jesus ressurrecto entendeu que não precisava ser mais do que ele era, pois a força não vinha dele, mas de Cristo
@wilmovie14 жыл бұрын
Eu também gostava dessa interpretação, ela é bonita e tals, mas não é bíblica. Por mais que ela mexa com nosso coração, não devemos ir além do que a Bíblia tá dizendo. João não quis comunicar nada com o uso das palavras, ele apenas estava usando sinônimos. Mais do que isso é forçar o texto a dizer o que não está dizendo.
@erickoliveira08124 жыл бұрын
@@wilmovie1 amigo como você pode falar que ela não é bíblica, só por conta desse vídeo do Yago, o reverendo Hernandes tem muito conhecimento tbm e não acho que ele iria cometer um erro desses, precisamos saber a opinião do reverendo a cerca desse assunto.
@erickoliveira08124 жыл бұрын
@@wilmovie1 e o reverendo reforça essa ideia em um dos livros dele sobre comentários expositivos do livro de João.
@diegoolivares7264 жыл бұрын
Assistir este vídeo (aula) me fez lembrar dos primórdios do DDT. Quando era o Yago e o Felipe!
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
Eu acredito que o contexto e indispensavel. Os autores tem seus problemas, temas, dificuldades, aquela sitz in leben. Mas como se da a relaçao entre esses 40 autores da Biblia? Fica cada um no seu quadrado? Ou eles tem algo em comum? A gramatica resolve tudo? E descritiva ou prescritiva? Dedutiva ou indutiva?
@misaelemin27214 жыл бұрын
No caso de Pedro seria importante analisar o contexto, o que Jesus diz logo em seguida ao questionamento feito a Pedro, diz muito sobre o amor de Pedro "quando tu eras mas moço, tu andava por onde querias; mas, quando fores velho não será assim, e tu iras morrer por fazer a minha vontade ....", o paralelo fica bem claro aqui
@agenciajmsdesign43514 жыл бұрын
Fale dos acréscimos Fale das palavras erradas Fale dos livros trocados Fale dos originais
@ligadanet4 жыл бұрын
Eu só queria entender porque que o Yago fala na velocidade 1.5
@missn44094 жыл бұрын
Pra assistir o curso de teologia descomplicada eu diminuo a velocidade do Yago kkkkk
@EdinhoGouvea4 жыл бұрын
E mesmo assim eu ainda coloco na velocidade 2x :)
@AlexsanderSilvaCanal4 жыл бұрын
Eu achei que estava em 1.5 quando li teu comentário, achei mesmo. Até voltei olhar hehe. Pq geralmente olho outros vídeos em 1.5 e 2x.
@ollie_gabriel4 жыл бұрын
eu so queria entender porque as pessoas NÃO falam na velocidade 1.5
@ligadanet4 жыл бұрын
Kkkkkkkkkk
@joaopaulogripa56224 жыл бұрын
Apaixonado nesse vídeo!!!
@candidato2520024 жыл бұрын
Isso é um dos erros de Fábio Sabino. Ele entende muito do Hebraico e Grego. Mas o grande problema é ficar teorizando a coisa, fazendo mil suposições para se chegar ao que ele quer. Acaba virando uma Teoria da Conspiração.
@juniorguita10474 жыл бұрын
Muito bom, confesso que vou precisar voltar ao português também pra relembrar o que : Gerúndio, particípio rsrsrsrs. Adoro a pitada de humor de vcs: Iago no quadro foi a melhor, Monoliso.kkk
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
Voce poderia comentar a tese de doutorado do Rodrigo P. Silva sobre a passagem em que Jesus promete ao ladrao que estaria com ele no paraiso, onde afinal ficaria a virgula. E, talvez, um video sobre escatologia.
@christhatsall89264 жыл бұрын
Não sei mano, isso parece mó triste tlgd, eu sou mt a favor do seio de Abraão
@guilhermesantosvieira13154 жыл бұрын
Oi, Tercio. A frase ficaria: Eu te asseguro que hoje estará comigo no Paraíso. A expressão: Hoje te asseguro não tem sentido gramatical e nunca foi usada por Jesus em outro lugar dos evangelhos.
@danielrocha88204 жыл бұрын
Como assim?
@gabrielcarvalho40472 жыл бұрын
"Um conhecimento superficial do grego acaba fazendo com que a gente supervalorize o pouco que a gente sabe" - Yago Martins 👏👏👏
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
Estava lendo para dar estudo na igreja em Efesios 4. Assisti a exposiçao feita pelo Seminario Concordia, pelo dr. Acir, e como nao entendo a gramatica acabei usando os comentaristas, lexico e lexico exegetico Vine. Percebi que no caso do verbo Kaleo, chamar, quando a traduçao Almeida alterna chamado e vocaçao, me pareceu algo que indica estilo e preserva da monotonia.
@afonsodps4 жыл бұрын
Você precisa dar mais crédito à SBB, que faz parte de uma sociedade mundial, com vários membros. Sempre aparece um pra criticar as traduções, querendo se achar melhor que toda uma sociedade que traduz e corrige a Bíblia, pra vários idiomas. Tem sempre um soberbo que reclama da tradução(vejo que não é teu caso). Até mesmo ateus, pra difamar a Bíblia e principalmente hereges se usam disso, pra justificar suas heresias(espero que não seja teu caso). Eu não sei quase nada de hebraico ou grego, uso uma versão da Bíblia Almeida Revisada e atualizada e graças a Deus nunca tive problemas de interpretação, por não conhecer o idioma original. Sei até identificar os erros de interpretação desses tais especialistas em hebraico e grego, mesmo eu só conhecendo português, pois eles geralmente usam este conhecimento e acabam confundindo mais, como querendo impor a própria interpretação, do que esclarecendo. E eu humilde com minha bíblia em português, graças a Deus, não devo nada a esses tais mestres do hebraico/grego. E por mais que tenha "um pequeno erro de tradução"(geralmente os entendedores do idioma original, culpam a interpretação errada, acusando o texto de ter má tradução), eu uso outra passagem ou o contexto pra explicar, sem ficar com essa chatice de, "no hebraico quer dizer isso", ou, "foi traduzido errado do grego". Fique só com a Bíblia em português e peça sabedoria à Deus, pois a SBB faz bem o seu trabalho, pois Deus assim permite.
@joaomarcosmenezes50774 жыл бұрын
Deve nada aos mestres de grego e Hebraico, mas foram mestres assim que traduziram a Bíblia para o português. Sem falar que as outras versões também dispõem de vários tradutores respeitados pelo mundo, então não é só a Almeida que tem esse privilégio. E se ela fosse, como tradução, fosse suficiente, queria saber porque tem um monte de versões da Almeida que até mudam levemente o sentido entre si.
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
O mercado editorial nao quer pagar direitos autorais, fica mais barato ter sua "traduçao" das Escrituras. Poucos dominam os idiomas originais e precisamos ver a qualificaçao academica do erudito. Ele teve o treinamento por qual instituiçao para fazer traduçao? Publicou algo? Fez graduaçao, mestrado e doutorado onde?
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
O ATI, Antigo Testamento Hebraico Interlinear, foi oferecido parece que para o Seminario Concordia, so que pediram um valor alto. Quem acabou abraçando e concluindo esse projeto e o dr. Edson de Faria Francisco, cobrando um valor acessivel. Ele tem as credenciais necessarias e indica a bibliografia que fundamenta a traduçao.
@anan21092 жыл бұрын
Sobre a questão do Logos e rhema, quando fala a palavra de Deus não estaria se referindo a palavra escrita e a palavra do Senhor a palavra dita não? Pq quando os profetas falavam eles diziam: Assim diz o Senhor, e não assim diz Deus....? Apenas uma opinião no contexto.
@dominguesjc4 жыл бұрын
Muito bom o vídeo. Entretanto, discordo quanto ao uso de fileo e agapao como sinônimos. Não me parece lógico, além do que diminuiria a intensidade do sentido do texto. Se a questão fosse apenas um jogo de palavras, o mais lógico seria, na terceira sentença, continuar a usar o jogo agapao + fileo, e não fileo + fileo.
@FelipeReisof4 жыл бұрын
12:14 tu me fileo🤣🤣👏🏾👏🏾
@prmarcelobernardobernardo89488 ай бұрын
A ação é contínua, por isso, Discordo em partes dos irmãos.
@solasola42394 жыл бұрын
Eu sempre confundo aramaico com hebraico e grego, turco marroquino e japones.
@missn44094 жыл бұрын
Mano tu tá pior que eu então kkkkkkkk
@dalttonlima48524 жыл бұрын
😂😂😂😂
@dalttonlima48524 жыл бұрын
Hebraico a língua usada na maior parte dos livros do AT. Aramaico o segundo idioma usado na composição dos escritos do AT. O AT foi escrito, originalmente, em dia maior parte em Hebraico e algumas partes em Aramaico Grego o idioma usado para escrever o NT
@Snowhype4 жыл бұрын
Mas a escrita do chinês, do árabe e do russo você já domina, né? 😉
@solasola42394 жыл бұрын
@@Snowhype kkkkkk fiz no google essas
@familiamiranda64814 жыл бұрын
O vontade de criticar é essa!!! Cada dia mais valorizo os irmãos que pregam sem muita teologia: Jesus cura, salva e liberta. Arrependam-se do seu pecado e volte para Deus"... Os Pedros da vida que a sombra curava mesmo sendo pescador e sem muito conhecimento..
@linkurl3 жыл бұрын
Uma coisa não anula a outra, o que salva é a graça, nem por isso não vamos discutir outras questões
@vanderleiluzajunior20825 ай бұрын
A afirmação de que Jesus cura, salva e liberta não teológica? Toda afirmação sobre Deus é teológica necessariamente (teologia = conhecimento de Deus). Daí, resta apenas boa ou má teologia.
@pierre83554 жыл бұрын
Como interpretar a palavra ELEITO no grego dentro do contexto salvação? Deve analisar dentro do contexto da cultura dos judeus, primeiros convertidos a Cristo e povo eleito por Deus, ou como Calvino que inclui os gentios a ponto de dizer que o homem é mal por si mesmo, caminha para o inferno e Deus escolheu, elegeu, alguns para salvar e os demais irão para o inferno? Caso tenha um vídeo, solícito deixar o link pq é muito difícil encontrar no meio de centenas de vídeos. Obrigado
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
Fiquei com duvida sobre ktisis, poieo e bara. Gostaria de algo que esclarecesse essas palavras. O lexico e interessante, mas nao exaustivo e descritivo, pois deixa para os dicionario teologicos essa tarefa. Paulo Won fez um video que me ajudou bastante.
@luizalberto19923 жыл бұрын
mano pq eu rio toda vez que eu vejo a cara do yago quando o guilherme ta falando? akskjskadsjdkasjdkjsakdjaks
@alexandermarcenaria33792 жыл бұрын
Me ajudem por favor , o termo confins de Atos 1.8 que é skatos posso usar para: lugar, pessoa, estado e condição, suspiro e outros?
@Junior7254 жыл бұрын
Já estou vendo a enxurrada de comentários do pessoal da confissão positiva que anda com a enciclopédia Strong debaixo do braço...
@terciocamargojuniorcamargo1574 жыл бұрын
E aquela eterna discussao sobre batismo. O livrinho de Hodge debate sobre isso. A questao filologica, a historia do uso da palavra e seu sentido. O uso e contexto no NT.
@maiconclaro15002 ай бұрын
Muito rico pra todos este conteúdo
@sbbarr84704 жыл бұрын
Cara, namoral,quem não quer ter o Guilherme como amigo?
@Galfano9234 жыл бұрын
Então qual bíblia vocês indicam que contém uma tradução com o SENTIDO original?
@robsongomassuns3814 жыл бұрын
Essa do "indo" o pastor mandou domingo agora.
@alexandrealvesdeaguiar67894 жыл бұрын
O rev.Hernandes Dias Lopes deve ter pregado a "Restauração de Pedro", baseado no livro " Princípios de Interpretação Bíblica" de Louis Berkhof, que na década de 80 foi publicado pela J.U.E.R.P , hoje ele é publicado pela Editora Cultura Cristã .Segue o trecho da Pg.57 do livro: "O Novo Testamento fornece um belo exemplo em Jo 21.15-17. Quando o Senhor ressurreto indagou pelo amor do Pedro caído, usou duas palavras, a saber, agapao e phileo. A distinção entre as duas é feita por Trench nas seguintes palavras: “A primeira expressa um afeto mais racional de escolha e seleção, a partir do fato de se ver no objeto desse afeto algo que é digno de consideração; ou ainda, a partir de um senso de que isso é devido à pessoa então considerada, como um benfeitor ou semelhante; enquanto a segunda, sem ser necessariamente um afeto irracional, dá menos explicação de si mesmo a si mesmo; é mais instintivo, mais de sentimentos ou afeições naturais, implica mais paixão”. A primeira, baseada em admiração e respeito, é um amor controlado pela vontade e tem um caráter duradouro; enquanto a última, baseada na afeição, é um amor mais impulsivo e propenso a perder seu fervor. Assim, quando o Senhor fez a pergunta a Pedro pela primeira vez, “tu me amas?”, ele usou a primeira palavra, agapao. Mas Pedro não ousou responder afirmativamente à pergunta sobre se ele amava ao Senhor com um amor permanente que alcança seus maiores triunfos nos momentos de tentação. Assim, em resposta, ele usou a segunda palavra, phileo. O Senhor repetiu a pergunta e Pedro novamente respondeu da mesma maneira. Então o Salvador desceu até o nível de Pedro e, em sua terceira pergunta, usou a segunda palavra, como se ele duvidasse até mesmo do philein de Pedro. Não é de admirar que Pedro se entristecesse e fizesse um apelo à onisciência do Senhor
@alexandrealvesdeaguiar67894 жыл бұрын
Amo o Rev.Hernandes Dias Lopes como um referencial , mas se ele tivesse lido o livro do D.A.Carson talvez mudasse de opinião
@alexandrealvesdeaguiar67894 жыл бұрын
E o canal " Dois dedos de Teologia" É muito bom
@dsa505743 жыл бұрын
Yago, muito show o seu canal! Que o Senhor sua vida e da sua equipe abundantemente. Tudo bem? É possível aprender no seu curso de grego usando o Texto Receptus? Forte abraço.
@prmarcelobernardobernardo89488 ай бұрын
Gramática sem dicionário é babel. Sem dicionário o aluno se torna um inseridor.
@leandromanuel98974 жыл бұрын
Meros 1,25x é o que separam o Yago do Eminem...kk
@cmsbraga62354 жыл бұрын
top. Parabéns!
@danielsagat78744 жыл бұрын
Video top!!!!! Menos treta mais teologia.
@lucasmesmo4 жыл бұрын
Nossa... a idea do uber é muito mais simples e entendivel que a do museu
@pedroantonio45414 жыл бұрын
Bom dia! O que significa dizer "Jesus é a chave hermenêutica"? Quer dizer que a bíblia diz especificamente sobre ele? Que ele é a peça fundamental para o entendimento da bíblia?
@felipecaldas56653 жыл бұрын
Isso !
@LeydsonOliveira4 жыл бұрын
muito bom, parabéns
@rodolfonascimentodeoliveir2524 жыл бұрын
excelente vídeo
@julioanderson62754 жыл бұрын
no min 21:40 , baixou o Edir Macedo no Yago
@hugolealfilho57313 жыл бұрын
Amém...
@ryanlopes9694 жыл бұрын
Tô empolgado agora.
@adilsonfelisbertoquirino45693 жыл бұрын
Qual e o significado de geena e hades no grego biblico ?
@ValdoRabi4 жыл бұрын
Pera lá, já ouvi muitas explicações sobre rhema. A ideia jamais foi a de ordenar que Deus faça alguma coisa, mas de usar a autoridade dada por Ele e ordenar sobre as doenças, os demônios e etc. A rhema é a palavra sendo dita com fé em Nome de Jesus, não para Deus, mas na autoridade dele. Paulo dá o título de Espada do Espírito. Também já notei que os termos são intercambiáveis na Bíblia, mas ainda assim, entendo que o Logos é a revelação da vontade de Deus, é o conteúdo das Escrituras, e rhema é o ato de falar.
@JohnAndradeGuitar4 жыл бұрын
O "quadro" de igual no canto direito é o melhor akakakaka
@erickoliveira08124 жыл бұрын
Eu já vi o reverendo Hernandes Dias Lopes falando sobre o amor ágape e fileo em uma pregação sobre Pedro e jesus, e ele comete esse suposto " equívoco ' que eles comentaram.
@titanschannel5854 жыл бұрын
Nem todo mundo é perfeito, muitos cometem erros, as vezes pequenos, mas não muda que seus trabalhos a parte dos erros, são excelentes
@erickoliveira08124 жыл бұрын
@@titanschannel585 mas agora eu queria saber quem está certo, ou melhor dizendo qual a posição mais coerente.
@erickoliveira08124 жыл бұрын
@@titanschannel585 porque quando eu vi a pregação do Hernandes Dias Lopes para mim pareceu mais esclarecedor do que a do Yago nesse vídeo em relação ao termo ágape e fileo.
@ricardorayes14 жыл бұрын
OI,TAMBÉM VI ESSA PREGAÇÃO ,ELE NÃO COMETE EQUÍVOCO NÃO ,PELO CONTRARIO ELE É BEM EXPLICATIVO SOBRE OS 2 AMORES...
@erickoliveira08124 жыл бұрын
@@ricardorayes1 sim para mim o reverendo foi mais esclarecedor.
@vicente66249 ай бұрын
Quanto é o valor da mensalidade e gostaria de saber sobre o curso em detalhes. Tem um número de whatsapp para contato?
@doutromundo19604 жыл бұрын
O argumento do rhema citou uma citação em hebraico traduzido a posteriore na septuaginta como comprovação de contexto do autor que escreveu em grego?
@samuelcallai42094 жыл бұрын
kkkkkkkkk tudo o que eu "aprendi" na minha epoca de igreja neopentecostal
@mediterraneansrise44284 жыл бұрын
Esses ordenadores aí precisam é voltar na 1ª série pra aprender que o imperativo é utilizado tanto pra pedido como pra ordem kkk
@coelhomanco59904 жыл бұрын
Esse vídeo foi bom.
@DanielOliveira-wf4fu4 жыл бұрын
Tenho que saber Grego e Hebraico pra ser um bom pregador ?
@missn44094 жыл бұрын
Yago já respondeu sobre isso em algum lugar, mas não lembro em qual vídeo ou se foi no insta. Não, vc não precisa. Mas lembro que o Yago comentou que por não saber, vc sempre vai depender das fontes e interpretações de terceiros (de outras pessoas que sabem). Sim, da pra ser um bom pregador sem saber grego, só que existe essa questão da dependência.
@afonsodps4 жыл бұрын
Como assim não precisa saber, mas depender de fontes de terceiros ,por não saber o idioma? Pra ter certeza que não tá sendo enganado ou se enganando? Porém é Deus que dá o entendimento, não os poliglotas. Basta saber o próprio idioma.
@afonsodps4 жыл бұрын
Daniel, não precisa! Porém ser pregador do evangelho, não é pra qualquer um, é dom de Deus. 1 Cor 12: 29-30 "Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos doutores? são todos operadores de milagres? Têm todos o dom de curar? falam todos diversas línguas? interpretam todos?"
@joaomarcosmenezes50774 жыл бұрын
Depender dos outros é um exercício de humildade. Sabemos que é o Espírito que ensina, mas ele ensinou vários homens de Deus ao longo da história, e não buscar isso por não querer pode ser sinal de arrogância disfarçado de humildade pelo Espírito.
@prmarcelobernardobernardo89488 ай бұрын
Estão se enrolando tentando fazer um malabarismo para tentar descredibilzar os dicionaristas respeitados como Taylor, por exemplo...
@lorenzodemetrius10804 жыл бұрын
Olá Yago td bem?
@randeciovictor48784 жыл бұрын
Vídeo top...muito bom
@pastorfabiomendes7114 жыл бұрын
Mais lives dessas ai
@francilenemachado95724 жыл бұрын
Grego não é pra mim, já basta sofrer pra entender português
@pierre83554 жыл бұрын
Quanto mais eu estudo a Bíblia, mais eu descubro que não sei e preciso aprender mais
@diegopereira9004 жыл бұрын
About the fifth mistake -Just like the word "order" : Let's order a pizza? Dad ordered me to do it.
@roberto.talmid4 жыл бұрын
A palavra "agápe" não é acentuada no segundo alfa? Sendo assim o correto não seria agápe e não ágape?
@guilhermebatista1004 жыл бұрын
pecado é errar o alvo kkkk
@pastorfabiomendes7114 жыл бұрын
Muito bom.
@ozzy63184 жыл бұрын
Rsrsrs.... tentando entender a explicação! Ahhh curso supletivo infeliz que fiz!!!