Чудово вийшло. Дякуємо!!! Так і мало бути! Пісня повернулася додому!
@ТатьянаКахиани10 ай бұрын
Як гарно звучить «паняночка», ніжно і лагідно. Дякую пані Тетяні за переклад і вам за нове життя відомої пісні!
@АндрейОдияка8 ай бұрын
Это самое настоящее перерождение легендарной песни! Браво!!! Фристайл - FOREVER!!!
@grydenmisis683710 ай бұрын
Боже,як приємно слухати пісню українською мовою, дякую!
@ВикторияКутас-щ5е8 ай бұрын
Ой, як чудово вийшло. Українською так гарно звучить. 🥰
@АллаГорбаченко-э1е10 ай бұрын
Свого часу жодне весілля чи дискотека не обходились без цієї пісні.Як же приємно,що вона звучить тепер українською мовою,дякую!Бажаю цьому прекрасному колективу нових творчих звершень!
@ВикторВороной-д4и10 ай бұрын
Зачарували і повернули в молодість коли виступали в Саках в санаторії. Дуже дякую.
@galiavodzinska84168 ай бұрын
Десятий раз слухаю і плачу.... Яку мову у нас украли!!!!! ДЯКУЮ,ДЯКУЮ за українську це божественно
@user-registered6 ай бұрын
Хто вкрав? Не смішіть людей!
@NaRu_8Ай бұрын
"Дерюченко был ясен, как телеграфный столб: это был петлюровец. Он «не знал» русского языка, украсил все помещение колонии дешевыми портретами Шевченко и немедленно приступил к единственному делу, на которое был способен, - к пению «украинських писэнь»" Антон Макаренко "Педагогическая поэма" ПостУкраина давно проанализирована до нас. Надо только фактуру освежить. Вся украинская культура на фоне русской культуры как какой -нибудь андалузский бард на фоне Сервантеса.(с)
@orestlubomyr765610 ай бұрын
Велика Вам подяка за Вашу творчість, така гарна пісня тепер українською. Нових Вам звершень. Браво!!!
@ЛарисаМороз-ч2ь7 ай бұрын
Дякуємо за україномовну версію! Нарешті ми почали цінувати своє!
@olenaantonenko8511 ай бұрын
Найкращий,надзвичайний,легендарний Фрістайл!Дякую вам за неповторні пісні.Особлива подяка за чудовий і правильний переклад Тетяні Шершовій!Фрістайл назавжди!👏👏👏💙💙💙💛💛💛❤❤❤💝💝💝💖💖💖
@АннаСабурова-с3р6 ай бұрын
Дуже гарна пісня. Прекрасний переклад назви і самої пісні. По-українськи вона зазвучала тепліше і ніжніше. Дякую, що переклали пісню нашою рідною солов'їною українською мовою. Творчих успіхів!
@marketnews19635 ай бұрын
Дякую за пісню. Неймовірно! Пісня моєї молодості. Щиро дякую! Все буде Україна!
@ЛарисаДзюбенко-в2ъ9 ай бұрын
Ви чудові! Ви назавжди, на всі покоління❤🎉
@alexpuzyrenko872511 ай бұрын
Браво! Пісня сприймається зовсім по-іншому. "Я бажаю" сприймається більш пристойно, чим "мнє б такую".
@orestliubinets14119 ай бұрын
Згоден з вами на 100%. В російськомовному варіанті "мне б такую" звучить практично як зрада дружині. А тут просто бажання нічим не підкріплене. Та і "панянночка" звучить милозвучніше ніж "жещина".
@ВікторКорольов-ы9ш10 ай бұрын
Дуже дякую вам за чудову творчість🎉
@alex-cg1wb10 ай бұрын
Навіть краще, як на мене, ніж оригінал!!!!
@Passioran10 ай бұрын
Просто перекласти вірші українською мовою - це не дуже складно. Перекласти так, щоб вийшов ШЕДЕВР, - це геніальність! У Тетяни Шершової це вийшло. Як же неймовірно звучить пісня солов'їною мовою! В неї з'явилися нові фарби. Дякую!
@ВладимирЖитомирский-ю5я5 ай бұрын
Який НАХ шедевр? )))
@Passioran5 ай бұрын
@@ВладимирЖитомирский-ю5я Тупим не зрозуміти.
@NaRu_8Ай бұрын
@Passioran "Дерюченко был ясен, как телеграфный столб: это был петлюровец. Он «не знал» русского языка, украсил все помещение колонии дешевыми портретами Шевченко и немедленно приступил к единственному делу, на которое был способен, - к пению «украинських писэнь»" Антон Макаренко "Педагогическая поэма" ПостУкраина давно проанализирована до нас. Надо только фактуру освежить.@@Passioran
@Анастасия-э4д5т9 ай бұрын
Любви здоровья счастья успехов удачи во всём а также весёлого настроения и исполнения желаний! У вас отлично всё очень сильно и очень сильно. Не волнуйтесь пожалуйста. Продолжайте в том же духе. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@Svitlana-2609Ай бұрын
Щиро дякуємо за позицію! Чудова пісня українською мовою. Слава Україні!🇺🇦💛💙
@ТатьянаНамятова-п7р4 ай бұрын
Це неймовірно!!! 😮 Вже мабудь з десяток раз прослухала та не можу зупинитись . Дякую!!!❤❤❤
@НатальяКравцова-о8щ8 ай бұрын
Велике дякую. Цією піснею моч донька привітала мене з
@Valentyna-60-j4l2 ай бұрын
Дуже гарно звучить пісня на українській мові. Дякую за переклад❤
@М.Т-ы2ь11 ай бұрын
❤Дуже гарно і ніжно українською мовою. Дякую. Творчих успіхів групі. Мирного неба всім. 💯💖❤️
@Володимир-ж8о7э7 ай бұрын
Так гарно🤗😍Дякую🙏
@ВикторияВиктория-ж2с5 ай бұрын
Дякую дуже за приємний час!🌞 Це дійсно шедевр!🌿
@СергейУткин-ч1д10 ай бұрын
Молодці!!!!!
@НатальяСелина-э7й7 ай бұрын
а мовою садистів - дійсно був блатняк))))Дякую,Фрістайл за пісню, яка солов*їною зазвучала як романс)))
@user-registered6 ай бұрын
"Мне в такую" та "таку паняночку я бажаю" ("хотеть" російською). Це сучасно! Другий варіант більш блатний.
@Анастасия-э4д5т9 ай бұрын
С днём счастья! Любви и счастья! Пожалуйста продолжайте в том же духе. Не волнуйтесь пожалуйста всё отлично очень сильно. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@КатеринаБецьАй бұрын
Дуже чудово звучить на рідній мові🎉❤😂😮😅😊
@olyaostrovska2349Ай бұрын
Супер!!!! Дуже гарно!!! Молодці!!!
@СвітланаЯновська-ю7д3 ай бұрын
Яке чудове виконання українською! Аж мурахи по шкірі !Дякую!
@NaRu_8Ай бұрын
"Дерюченко был ясен, как телеграфный столб: это был петлюровец. Он «не знал» русского языка, украсил все помещение колонии дешевыми портретами Шевченко и немедленно приступил к единственному делу, на которое был способен, - к пению «украинських писэнь»" Антон Макаренко "Педагогическая поэма" ПостУкраина давно проанализирована до нас. Надо только фактуру освежить.😁
@katerinadobrovolskaya68608 ай бұрын
Прекрасно! Браво!🙌
@НаталияКуклова-н3и11 ай бұрын
Боже,як гарно 😍😍😍😍😍👍👍👍👍👍. Ви, Сергій,Талантище👏👏👏👏👏👏👏👏👏. Школа,що Ви із самого початку не співали свої пісні 😢( голос суперовий👍👍👍👍👍👍)
@Newpetersons8 ай бұрын
Російською - ця пісня звучить як блатняк. Українською - як романс. Ось в чому різниця. Між нами прірва, росіяни, як би ви не вивертали в коментарях. Ми на різних рівнях були завжи, як би ви не намагались викрутитись.
@zinazina11048 ай бұрын
Прекрасная группа и песни душевные
@lyubakhalimovska35858 ай бұрын
Як Ви правильно сказали! Згідна на всі 100%! А групі Фристайл подяка . Молодці!
@ОдександрТертичний7 ай бұрын
❤. Подяка за українську.
@DenJohnson6 ай бұрын
Вы что курите? Обалдели что ли Фристаил был один, размер переводить песню, своё создавать мозгов нет, давайте будем песни уродовать да?
@МиколаМихайліченко-п5х6 ай бұрын
@@DenJohnson А вот мне интересно, что ты куришь? Фристайл действительно был и есть один. Это не Пламя, у которых сейчас куча составов, они колесят по всему постсоветскому пространству и не поймешь, имеет ли хоть один из них отношение к тому былому ансамблю. Но вернемся к Фристайлу. Это их песня, они ее создали (музыка написана Анатолием Розановым, их руководителем, а слова Татьяна Назарова написала когда работала с этим коллективом, то-есть фактически написаны они были тоже в этом коллективе) и поэтому они имеют полное право решать, что с ней делать. Вот они и решили. А новые песни у них тоже есть, не переживай.
@ЗинаидаКорнющенкова11 ай бұрын
Ну дуже гарно,на рідній мові
@MalinLuver22 күн бұрын
❤❤❤НЕПЕРЕВЕРШЕНО! 💛💙🎉🎉🎉БРАВО!!! Це найкраща пісня Фрістайлу, щиро дякую!!!🎉💙💛
@Інна-в8в8 ай бұрын
Ну дуууже гарно на нашій мові звучить !!! Просто чарівно !!!
@gramakova79654 ай бұрын
Це пісня моєї молодості, я дуже любила її тоді. Але українська версія, звучить ще краще🎉 Дякую Вам за Нашу пісню!)👍❤
@Nadia_Filina9 ай бұрын
Дуже гарний переклад на нашу мовуБраво 😊
@Анастасия-э4д5т9 ай бұрын
С восьмым марта! Любви здоровья счастья успехов удачи во всём а также весёлого настроения и исполнения желаний! Всё отлично очень сильно. И очень сильно вкусно. Очень сильно люблю вас смотреть. Не обращайте внимание на то что пишут плохие отзывы. У вас все отлично. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@valerabely43878 ай бұрын
Ви найкращі так держать,слава Україні
@ИОСИФЖЕРЕБКЕР-ъ8п9 ай бұрын
Перевод очень достойный.
@Анастасия-э4д5т8 ай бұрын
С Вербным Воскресеньем! Любви здоровья счастья успехов и удачи! Все отлично и очень сильно. Пожалуйста продолжайте в том же духе. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@Вікагоробець-б4х7 ай бұрын
Дуже гарно на українській мові
@ГалинаОзоль6 ай бұрын
Дуже красиво, українською це просто шедевр.
@Yurii739Ай бұрын
Українською звучить чудово,чарівно,супер.
@petrotv342110 ай бұрын
Вогонь 🔥💪🤝
@tommispeaker180111 ай бұрын
Я вражений по самі вуха. Це шедевр,новий подих для легендарної пісні. Слава Україні!💪💙💛
@ОдександрТертичний7 ай бұрын
❤подяка за. Українську !
@МістерІкс-ш9и6 ай бұрын
Супер!!! Гарне виконання пісні !!!
@ЛідіяАлієва5 ай бұрын
Гарно. Українська мова краща!
@АллаКураженко5 ай бұрын
Супер 👍 У Вас чудово вийшло!!! Коли на вашому виступі у Дніпрі в тому році, Ви казали, що усі пісні перекладаються, а ця ну ніяк))) А я не сумнівалася, що зможете!) Дякую! Ви супер!!! Ви мої ❤ ще з далеких 90-х❤
@gruppa_freestyle5 ай бұрын
Дякуємо чудовій українській поетесі Тетяні Шершовій - в неї вийшло.
@p0lina-x9b8 ай бұрын
Супер! Браво!
@АндрейДемченко-х3кАй бұрын
переклад зовсім класний
@valentinavb96636 ай бұрын
Дуже гарно. Дякую
@renatakvederiene601110 ай бұрын
Spasibo vam 😊😊
@eStv1ify10 ай бұрын
Super😮😊
@Микола123452 ай бұрын
Черкаси Микола чудово і романтично
@ТетянаЗахарчук6 күн бұрын
Неперевершено🔥
@Анастасия-э4д5т10 ай бұрын
Здравствуйте. Всё отлично. С днём святого Валентина! Любви и счастья! Пожалуйста продолжайте в том же духе. Всё отлично будет. Не обращайте внимание не на что. Все отлично. Любви здоровья счастья успехов удачи во всём а также весёлого настроения и исполнения желаний. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@Анастасия-э4д5т8 ай бұрын
Всё отлично очень сильно. Не волнуйтесь пожалуйста. С праздником первого мая с праздником весны и труда. Любви здоровья счастья успехов удачи во всем а также весёлого настроения и исполнения желаний. С уважением и любовью. Жду новых видео. Каждый день.
@ОлександрБондарчук-к5ю9 ай бұрын
А це щик і клас
@КенжегалийБисембаев-н5ы10 ай бұрын
Я считаю что на украинском песня мне больше нравится классная группа хорошо играют на инструментах и поют просто супер.
@irenalukasevich57599 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@brentanoschool5 ай бұрын
В шумній залі ресторану серед галасу й обману Пристань загулялого поета. Біля столика навпроти ти сиділа без турботи, Манячи в свої тенета. І нехай я однолюб, та слова зірвались з губ, Закрутило голову без краю: «Ось таку паняночку, таку паняночку я бажаю!..» Уявлю тебе своєю, десь між небом і землею, Наче уві сні, танцюю. Аромат парфумів манить, так п’янить і так дурманить, Подумки тебе цілую. Так близькі наши тіла, і шепочуться слова (Сорому не відчуваю): «Ось таку паняночку, таку паняночку я бажаю…» Ти піде́ш із іншим, знаю, він давно тебе кохає, Провести тебе не пропоную. В грудях біль, бо знаю я: не моя ти, не моя! То навіщо ж я ревную? Скільки ж випити вина, щоб настала тишина? Поглядом тебе я проводжаю: «Ось таку паняночку, таку паняночку я бажаю…»
@tetyanam31526 ай бұрын
Браво Фристайл
@olexandrkolisnuk192811 ай бұрын
👍❤️🌹
@ТамараМакарова-в2ы10 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@Fheureuse7 ай бұрын
у російському варіанті жінку приміряють, як предмет, як інтер'єр. А в цьому виконанні - це молитва божеству, відтворення оди досконалості. Якось так)))
@МаринаОверчук-и8э2 ай бұрын
Українською про супер
@uahtmjlua8 ай бұрын
Незвично чути такий хіт в українському варіанті але 👍
@brentanoschool5 ай бұрын
In a noisy restaurant hall, amidst the din and deception A berth there of a stray poet. Across from which at a table you sat without a care, Enticing me into your net. And although I'm a faithful lover, the words escaped my lips, Spinning my head never ending: "O such a young lady, such a young lady I desire!" Imagining that you are mine, somewhere between heaven and earth, As if in a dream, I am dancing. The scent of perfume beckons, so intoxicating, so inticing, In my thoughts there I kiss you. Our bodies O so close, and whispering these words (And feeling no such shame): "O such a young lady, such a young lady I desire..." You will go with another, a long time I know he has loved you , I don't not propose to see you off. There's an ache within my chest , for I know you're not mine, not mine! So then why am I so jealous? How much wine need I drink to find tranquility ? Then with a glance I see you off: "O such a young lady, such a young lady I desire..."
@КовтунАнастасія-ы6т7 ай бұрын
В шумній залі ресторану, Серед галасу й обману Пристань заблукалого поета, Біля столика навпроти Ти сиділа без турботи, Манячи в свої тенета. Хай в житті я - однолюб, Та слова зірвались з губ, Закрутило голову без краю... Ось таку паняночку, Таку паняночку я бажаю!.. Уявлю тебе своєю, Десь між небом і землею, Наче уві сні танцюю. Аромат парфумів манить, Так п'янить і так дурманить... Подумки тебе цілую. Так близькі наші тіла, І задумливі слова, Сорому не відчуваю... Ось таку паняночку, Таку паняночку я бажаю!.. Ти підеш із іншим, знаю, Він давно тебе кохає, Провести тебе не пропоную. В грудях біль, бо знаю я, Не моя ти, не моя... То навіщо ж я ревную? Скільки ж випити вина, Щоб настала тишина?.. Поглядом тебе я проводжаю...
@gruppa_freestyle7 ай бұрын
Анастасіє, навіщо ви перекручуєте слова? "Заблукалий" - згідно Словника української мови в 11 томах (том 3): "Який заблукав, випадково потрапив куди-небудь" або "Який збився з правильного життєвого шляху". Персонаж пісні - саме "ЗАГУЛЯЛИЙ ПОЕТ" - поет, який загуляв, тобто напідпитку (безалкогольні ресторани були при Горбачові). "Хай в житті я - однолюб"... Чим менше в пісенному тексті звуків "Ж" і подвоєних "Т" - тим пісня більш мелодійна. Саме цим українаська мова відрізняється від, наприклад, німецької чи польської. Звукосполучення "йвж" - непісенне. Крім того, в житті однолюб, а напідпитку що, можна? В пісні співається "і нехай я однолюб".
@ЮлияСкринник6 ай бұрын
Перша версія набагато краще ! Як би не змінювали, перша краще👍
@gruppa_freestyle6 ай бұрын
До війни багато що було набагато кращим.
@ГалинаКорчагина-э4ъ11 ай бұрын
Звучит непривычно, хотя язык красивый...
@vova_34811 ай бұрын
А впрочем, у каждого есть право на выбор.
@USHollywoodhill8 ай бұрын
❤
@КітзУкраїни10 ай бұрын
мова це мова, як не крути!
@gramakova79654 ай бұрын
Співає Сергій Кузнєцов. Це той самий, що і 30 років тому? Хто пам'ятає?
@gruppa_freestyle4 ай бұрын
Тридцять шість років тому Сергій Кузнєцов просто писав тексти пісень і підспівував солістам. Солістом "Фрістайла" він став з 2002 року, коли всі колишні солісти полишили гурт.
@gramakova79654 ай бұрын
@@gruppa_freestyle Дякую Вам) А як звали соліста, який співав цю пісню російською, і як склалася його доля? Цікаво було б знати)
@gruppa_freestyle4 ай бұрын
@@gramakova7965, з 1994 по 2001 роки цю пісню у гурті виконував уродженець Кременчука Сергій Дубровін. Влітку 2001 він, несподівано для гурту і без попередження, за два дні до відповідального концерту в Одесі, емігрував до Німеччини. Зараз живе десь у Московській області, виступає як екс-соліст "Фрістайла" по Росії, співаючи без жодного дозволу наші пісні. Ми з ним не спілкуємось.
@gramakova79654 ай бұрын
@@gruppa_freestyle от виродок. Зрадник! В сім'ї не без урода. Але за нього нічого не чутно. А Ваша група набирає обертів. Браво! Я особисто, кожен день слухаю Ваші пісні, особливо про нашу херсонську Чорнобаївку. Чекаємо Вас з концертами у моєму рідному Херсоні після Перемоги!!!👍🇺🇦👏
@gramakova79654 ай бұрын
@@gruppa_freestyleну що поробиш - Зрадник!! За зраду потрібно платити в цьому житті. За нього нічого не чутно, в той час, як Вашу групу всі люблять. Я особисто кожного дня слухаю Вас і особливо вашу пісню про нашу херсонську Чорнобаївку) Дякую Вам! Привіт із Херсона❤❤
@alloallo793310 ай бұрын
Бомба, але пахне свободою
@АнтонинаАлефохина11 ай бұрын
Украинский очень мягкий,нежный язык - мне понравилось.Русский и украинский так близки......🙏🌺
@ЛюбовьОднолько-з2ж8 ай бұрын
Я не филолог,но путем общения : украинский,беларуский,даже польский язики більш схожи.В русском много тюркских слов,а наши славянские ,в них больше слов,которим века,поєтому их в совке считали більш сілянскими,а они просто більш єтнични и древнийше.
@anatimm922510 ай бұрын
Боже скільки років живу і тільки зараз дізналась що це українська група 🙈 а це д виконує оригінальний соліст? Бо я щось не дуже зрозуміла
@gruppa_freestyle8 ай бұрын
Цей соліст виконує цю пісню в складі гурту з 2002 року.
@ОлександрСердюк-э3щ3 ай бұрын
Мужики таланти ви знані. Потужно зріло.
@Соколовський-э4х7 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦👁️👁️👁️👁️
@Radiomen-lv9mn10 ай бұрын
як цудоуна "
@volodymyrnaida73476 ай бұрын
Українською романтичніше.
@Mishka2511 ай бұрын
Хіхі скільки років живу а сьогодні тільки дізнався що це Українській гурт
@НаталяСеменюк-н6п7 ай бұрын
Це ж треба,щоб на нас полетіли ракети із рашки,щоб фрістайл заспівав українською.А співали б до 24 .22,може не було б ракет.
@gruppa_freestyle7 ай бұрын
Вперше українською заспівали на концерті у 1998 році. Це була українська народна пісня «Чом ти не прийшов». Так що не вигадуйте, будь ласка. kzbin.info/www/bejne/gHS8fn2Iatt-hcU 10.05.2019. «Україна-ненька» (Н.Кірсо - Н.Кірсо, С.Кузнєцов). kzbin.info/www/bejne/qabWpZZ_mdWsn7s 16.11.2018. «Зіронька» (А.Розанов - С.Кузнєцов). kzbin.info/www/bejne/rJrSoKSujZpoisU 17.08.2017 . «Щастячко моє» (А.Розанов - С.Кузнєцов). kzbin.info/www/bejne/oKPMpHawfsp1Z8U 24.02.2014. «Ой чий то кінь стоїть» (укр.нар.пісня). kzbin.info/www/bejne/nmqakqiKqdGejacfeature=shared 9.12.2018. «Царівна моїх пісень» (А.Розанов - С.Кузнєцов).
@ИванОрлов-х6ъ10 ай бұрын
Песня звучит по новому ,мягче что-ли ,но мне понравилось
@Вова-ь4т5в11 ай бұрын
Мне нравится одинаково Как на украинском языке а также на русском Для меня без разницы Вот так
@dynamomagian737310 ай бұрын
Господи....
@dreyswort6532Ай бұрын
Мова є не вкралии
@ВиталийФедоренко-ж6х4 ай бұрын
Збочинці . Паняночка наскільки я розумію українську мову це дівчинка. А панянка чи пані це жінка.
@gruppa_freestyle4 ай бұрын
Кожний розуміє мову згідно здібностей. По-вашому, "сонечко" - це "сонце в дитинстві"? Мабуть, спеціально для вас було сказане "Вчитись, вчитись, вчитись".
@ВикторВороной-д4и10 ай бұрын
Д
@XPECHUUTATOАй бұрын
Bravo💙💛💪🇨🇴💙💛💪🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸🇺🇸 RESPECT BEAUTIFUL from Detroit BandeRiVTZi 👏 ВСЕ БУДЕ УКРАЇНА! Mucho Gracias 💙💛💪👏🇨🇴👍
@АлександрДокучаев-ч9й11 ай бұрын
Мда...
@zevs16511 ай бұрын
Да..да..сам в шоці
@СергейШахов-з2с9 ай бұрын
Всё таки помните про панов и панночек?🤣
@gruppa_freestyle9 ай бұрын
"Панянка" по-русски "барышня" (а не "барыня"). Читайте словари. Кстати, по-русски как говорят? "Женщина, передайте за проезд"? Или "товарищ Татьяна"?
@ЛюбовьОднолько-з2ж8 ай бұрын
Обращение пан и пани куда лучше,чем гражданин или товарищ.и ми не забьівали,в отличие от других порабощенних империей народов ,населяющих современную рашку,на жаль многие утратили свою идентичность,язик ,культури,другие просто исчезли,били истреблени,остались настолько малочислени,что смешались с другими народностями.лекций читать не буду, гугл в помоощь,может слезу пророните,если еще осталось чуток ємпатии
@ОльгаОля-к3б8 ай бұрын
Пальцем гены не задавиш!😅
@Коля-т4м5 ай бұрын
😂😂😂😂😂 это кринж
@ukie27-d7c4 ай бұрын
Одінь труси і відійди від дзеркала
@ЛюбаЛейзеронок17 күн бұрын
Какой ужас,так испаганить прекрасную песню своей" мовой '!😏👎👎👎