Bardzo lubię to podejście, że jeśli coś jest na przykład bardzo rzadko stosowane to my jako ludzie uczący się tego języka jako drugiego, trzeciego itd. nie powinniśmy się nad tym nawet pochylać. Niestety nie jeden nauczyciel skupia się na takich szczególikach, olewając rzeczy ważne i zniechęcając przy tym uczniów / studentów. A przecież powinno uczyć się rzeczy najczęściej wykorzystywanych - mając już zgromadzoną odpowiednią wiedzę i wyrobioną praktykę, jesteśmy w stanie takie rodzynki wychwycić z codziennych rozmów / filmów / piosenek, bo nie musimy już się skupiać na rzeczach oczywistych i te rodzynki same nam wyskakują przed oczami.
@kajdan11274 жыл бұрын
Oglądałem cię pierwszy raz, wpisałem w yt ought czy should i znalazłem ciebie! takie humorystyczne to chętnie włączę do śniadania przy okazji ucząc się :D i proudly
@karolinasobczak6154 Жыл бұрын
Pozdrawiam ja... Pijąca właśnie kawę z mlekiem i cukrem... A w zasadzie mleko z kawą i cukrem ☕😜
@matysooo81626 жыл бұрын
Świętny film, montaż genialny. Oglądając bawiłem się świetnie! :D
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
I o to chodziło :) Dzięki!
@elzbietamazur384 жыл бұрын
Szczególnie przy kawie, z mlekiem i cukrem
@basiakol11896 жыл бұрын
I wszystko jasne :) dzięki!
@Karo89813 жыл бұрын
Dziekuje!
@piotr_kr55126 жыл бұрын
Dziękuję ;)
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Bardzo proszę!
@karolinamastalerz42004 жыл бұрын
Gościu, jesteś zajebisty. :D Pozdrawiam
@marekmarowski41236 жыл бұрын
Ciekawie
@anonimowyabstynent83792 жыл бұрын
Zajebista robota!
@marekmarowski41236 жыл бұрын
Fajnie wspomagasz
@janrudnicki61112 жыл бұрын
polecam
@mateusz6906 жыл бұрын
Dzięki twoim filmom pokochałem angielski
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
I o to chodzi, i o to chodzi :) Dzięki!
@ennawa18296 жыл бұрын
Genialny montaż!
@07seweryn5 жыл бұрын
Dziękuje że Pan jest, Pozdrawiam :)
@marcinbiaecki97314 жыл бұрын
Dzięki :)
@aneczkaaaa022 жыл бұрын
❤️
@eleoskajmanos6 жыл бұрын
uczysz w jakiejś szkole? bo jeśli to jest szkoła ponadgimnazjalna to muszę poważnie zastanowić się nad zmianą :D
@ewa72815 жыл бұрын
eleos Kajmanos uczy w lo z oddziałami dwujęzycznymi w boguchwale (lob)
@AVE_LUCIFERUS_6664 жыл бұрын
@@ewa7281 ODDZIALY DWUJEZYCZNE? JAKIEJ NARODOWOSCI SA WIEC JEGO UCZNIOWIE W TEJ SZKOLE?
@ewa72814 жыл бұрын
@@AVE_LUCIFERUS_666 spokojnie możesz normalniee, jesteśmy Polakami tylko ci co są w tych oddziałach mają te przedmioty, które rozszerzają po angielsku i po polsku.
@Naukolog6 жыл бұрын
Gdybyś Ty mnie uczył w zamierzchłych prehistorycznych czasach kiedy to kicałem na angielski! Kiedy wiesz, jeszcze mi się chciało. A tak co... zostałem ścisłowcem :/
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Cóż, ścisłowcy też niegłupi ludzie :) Pozdrawiam!
@michalinagabicka59966 жыл бұрын
Czy omówi Pan takie zagadnienie jak słowotwórstwo? Bo wydaje mi się trochę czarną magią niestety. Bardzo lubię Pana filmiki, przed każdym testem oglądam obowiązkowo :D
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Omówię :) Za kilka odcinków planuję :) Powodzenia na testach!
@sophiewillwars72536 жыл бұрын
Dzień dobry! Czy przewiduje pan film/serię o konkursie kuratoryjnym dla klas ósmych? Była seria o maturze, więc może i o tym? Sama chętnie bym to obejrzała.
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Pracuję nad tym :)
@sophiewillwars72536 жыл бұрын
@@RockYourEnglish Dziękuję za odpowiedź i czekam z niecierpliwością :)
@enmirror5545 Жыл бұрын
Z tej całej trójki tylko na "used to" trafiłem i to jako taki dodatek do past simple.
@spicewiczmusic6 жыл бұрын
za tą kawę like na dzień dobry :D
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
No ja myślę! :)
@ejg68943 жыл бұрын
I had better ('it would be a good idea if I', 'it would be better for me to') is used as a modal auxiliary verb: I had (or I'd) better sleep now. It would be a good idea for me to sleep now.
Skoro „I used to know you” oznacza „kiedyś cię znałem, teraz już nie”, To co „did I use to know you?” oznacza? „Czy cię w ogóle kiedyś znałem, bo teraz cię nie znam?” Oraz „I didn’t use to know you” znaczy „nie znałem cię kiedyś, nie znam cię teraz” czy „nie znałem cię kiedyś, a teraz cię znam?” Dla mnie ta forma jest skomplikowana, bo nie umiem zrozumieć tego w odniesieniu do założenia, że coś było i już nigdy nie będzie :c
@AVE_LUCIFERUS_6665 жыл бұрын
Did i (really) use to know u? - Czy ja cie znalem prawdziwie takim jakim rzeczywiscie jestes? Z perspektywy czasu wychodzi, ze nie! Jestes kims zupelni innym, niz za kogo sie podawales. Czyli wyglada na to, ze faktycznie cie NIE znalem. W praktyce mozesz tak pojechac swojemu chlopakowi, ktory po czasie okazal sie inny niz wczesniej sadzilas. Mial byc romantyk, a wyszedl kawal chuja:) Tak to rozumiem.
@weronikabielecka-jurkiewic73884 жыл бұрын
to ''teraz już nie' wydaje się było dopowiedziane ;-) więc "I used to know you'' - kiedyś cię znałem (znałem cię).
@kapitan12776 жыл бұрын
Czy omówi Pan czas Future Perfect Continuous?
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Soon... :)
@dondominicoseliga87235 жыл бұрын
Masz talent! Nawet moron zrozumie😉
@Morime45 жыл бұрын
Hej, przygotowuję się do egzaminu ósmoklasisty i mam pytanie odnośnie słowa "powinien/powinna" itd. Mianowicie czym różnią się konstrukcje "ought to i should" i "to be supposed to" ? A może to jest to samo ?
@Xcross966 жыл бұрын
Bardo pilnie potrzebuję pomocy! Piszę sobie właśnie " email of enquiry" i muszę napisać tam coś o sobie, nie wiem czy może tak być ale nam 3 zdania pod rząd zaczynające się na " I am" jest jakiś zamiennik za ten zwrot? Chodzi mi o to jak nie opisać sobie i to że chce się się uczyć angielskiego gdzieś tam w Anglii bez pisania jedne pod drugim I am I am I am... POMOCY!
@anetakowalska69006 жыл бұрын
Zamiennika na to nie ma. Ja na twoim miejscu wcisnęłabym (jesli sie da) jakies inne zdanie pomiedzy te z I am. Ewentualnie jesli mialabym serio kombinowac to mozesz użyć slow po ktorych wystepuje inwersja np never, rarely, seldom,not only, little, at no time itd. Po tych slowach napiszesz AM I np. Little am I ... Mozesz tez dodac zd wprowadzajace np. In my view I am co bedzie znaczc wedlug mnie jestem albo It is my considered opinion that I am -> stanowczo uwazam ze jestem lub I am inclined to believe that I am -> sklaniam sie ku stwierdzeniu ze jestem Pamietaj jednak ze choc powtarzajace sie I am kłuje w oczy to jednak nie jest błędem i jesli sie nie da tego rozdzielic innymi zdaniami bez I am to zostaw jak jest ;)
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
W pełni zgadzam się z Anetą. "I am" kłuję w oczy, ale głównie Polaków - po angielsku to wcale nie taki problem. Możesz wstawić jakieś inne zdania pomiędzy, ale jak się nie da, to luz. W angielskim powtórzenie jako błąd funkcjonuje nieco inaczej niż po polsku. Spokojnie :) I powodzenia!
@Xcross966 жыл бұрын
Dziękuję serdeczne za odpowiedź! 😁
@-_aesthetic_momio_-9814 Жыл бұрын
Można skróciç had better not do hadn't better??
@po_prostu_wera5441 Жыл бұрын
@RockYourEnglish a co oznacza wyrażenie used to?
@Rybiarka4 жыл бұрын
Hahaha🤣❤️❤️
@HarryPotter-ou6ko4 жыл бұрын
Mam pytanie czym tak właściwie różni się :"should" od "ought to "?
@oliwierhrapek38303 жыл бұрын
sam w sumie próbuję się dowiedzieć szukając odpowiedzi w sekcji komentarzy, ale jak dobrze rozumiem, to chyba niczym szczególnym. Być może jest to zwykły zamiennik.
@heemylheemy49786 жыл бұрын
To ten moment gdy jest 1 rano i kujesz do testu, od którego zależy Twoje życie i wiesz że jesteś w EKHEM ale jak widzisz Aerosmith, Twój ulubiony zespół, to od razu cieszysz ryj 💚
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
O chłopie, będzie Ci tu dobrze :)
@cola94864 жыл бұрын
64/126
@yamipanda58905 жыл бұрын
Za 1,5h rozszerzony ang :))
@tropicalgirl38412 жыл бұрын
:)
@porucznikkundlewicz52186 жыл бұрын
Czyli nie ma żadnej różnicy między should i ought to?
@RockYourEnglish6 жыл бұрын
Dzięki Marcin :) Jakaś tam różnica jest zawsze (teoretycznie nie istnieje coś takiego jak synonim absolutny), ale w tym przypadku jest to naprawdę prawie to samo. "Ought to" zrobiło się chyba po prostu bardziej formalne :)
@gekkomatic6 жыл бұрын
A gdzie forma WOULD ???
@CK-fv1jw5 жыл бұрын
Gdzie indziej
@extraclassic5 жыл бұрын
Jakis komentarzz
@Hoorkie5 жыл бұрын
Pizza z ananasem to nie pizza.
@AdamAdam-ts5kw5 жыл бұрын
Everyone ought to drink coffe without milk and sugar.