Pozor na signální slova. Některá nás nutí použít past simple i v případě, že se jedná o zážitek/naše chlubeňí...
@Desperoro4 жыл бұрын
No jo! To mě nikdo neřekl, že se to dá přeložit jako "máš" (uklizeno, odčekáno, vyčůráno, uděláno, navštíveno...) 🤦♂️
@kubovaenglish4 жыл бұрын
Hustý viď
@ivonabajarova96484 жыл бұрын
Pokud někde žiju od narození, tak se taky používá předp. čas? Např. Žiju v Ostravě po celý svůj život- I've been living in Ostrava my whole life nebo můžu použít přítomný prostý-I live..
@anezzzik4 жыл бұрын
Máš to správně, kdybys použil přítomný - I live in Ostrava, tak říkáš, že teď žiješ v Ostravě, bez informace toho, odkdy tam žiješ, jestli tam žiješ celý život atd..
@LIKE-cl1ld4 жыл бұрын
Co z toho je správně? Děkuji. Už tři dny piji jen vodu. = I have been drinking only water for three days. (Nebo) I have drunk only water for three days. I have climbed Mount Everest. (Řeknu, když jakože stojím na vrcholu? Lezla jsem na horu a výsledkem je, že jsem to udělala?)
@kubovaenglish4 жыл бұрын
Have been drinking je správné. A to s tím Everestem můžu říct kdykoli. Pro tento moment platí, že ho mám "vysplhany"