ภวันตุเต EP8 กฤษณาสอนน้องคำฉันท์ จิโต้สอนน้องคำไหน?

  Рет қаралды 157,398

Jito

Jito

Күн бұрын

Пікірлер: 255
@ronin_21_
@ronin_21_ 4 ай бұрын
เหมือนทุก Ep. รายการจะยกตัวอย่างรากภาษาตระกูล Indo-European เลยอยากให้ทำ Ep. ที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ตระกูลภาษา Indo-European ว่ามันมีความสัมพันธ์กับภาษาอื่นๆ อย่างไรบ้างนะครับ ^^
@garin6243
@garin6243 4 ай бұрын
ดันค่ะ
@Lookkaewpong
@Lookkaewpong 4 ай бұрын
จริงค่ะ ชอบมากกก อยากให้มีอีพีอธิบายความเชื่อมโยงของตระกูลภาษา Indo-European หลายๆอีพี พอรู้แล้วมันฟินจริงๆ
@watcharasakchantong5765
@watcharasakchantong5765 4 ай бұрын
จริงครับ ถ้าคนไม่มีความรู้หรือผ่านวิชาทางภาษาศาสตร์​มาจะงง ไปเลย
@T.태양
@T.태양 4 ай бұрын
อยากให้โฆษณาเข้ามากเป็นรายการที่ดีมีทั้งความรู้และสาระแถมยังตลกเข้าถึงง่าย จะบอกว่าเอาภาษามาเล่นก็ไม่ขนาดนั้น ภาษามันคือภาษา แถมความรู้ของภาษาที่เราได้กลับไปก็เยอะมาก
@JITOSUZUKI
@JITOSUZUKI 4 ай бұрын
พี่ก็อยากค่ะ
@jirahanna
@jirahanna 4 ай бұрын
ชาวช่องพร้อมสนับสนุนมากกกกค่ะ รอโฆษณาเข้าอย่างเดียว
@Imanimayambhante
@Imanimayambhante 4 ай бұрын
18:55 มลายเป็นคำไทยแท้ครับ แปลว่า ผ่าออก แยกจากกัน แตก ทำลาย แต่เป็นคำไทยโบราณสมัยสุโขทัย-อยุธยาตอนต้น พวกคำที่มี มล- แบบ มลาย แมลง แมลบ มลื่น เมล็ด เมล็น เป็นคำไทยแท้หมดครับ แต่ก่อนภาษาไทยสมัยนู้น มีเสียงควบกล้ำ มล- ที่ไม่ใช่ มะละ แต่ออกเสียงควบแบบ มล- เหมือน บล- แต่พอสมัยอยุธยาตอนกลางเสียงควบกล้ำหายไปเหลือแค่เสียงเดียว ในภาษาไทยกลางจะกลายเป็นเสียง ล- เช่น ลาย แลบ(แลบลิ้น, ฟ้าแลบ) แลง(แมง ปัจจุบันไม่ใช่แล้ว) ลื่น เล็ด(เม็ด แต่ไม่ใช้แล้ว) เล็น(ตัวเล็น พวกเห็บ เหา หมัด) แต่ถ้าใครรู้ภาษาเหนือ-ลาว-อีสาน จะรู้ว่าเสียง มล- ไม่ได้กลายเป็น ล- แบบภาษาไทยกลาง แต่กลายเป็นเสียง ม- เช่น มาย(ผ่าออก) แมง(ภาษาไทยกลางไปยืมคำจากภาษาถิ่นมาใช้แทนคำตัวเองที่เคยใช้ว่า แลง) แมบ(ฟ้าแลบ แลบลิ้น) มื่น เม็ด ส่วนในกรณีที่ภาษาไทยในบางคำยังเห็นใช้ มล- อยู่ เกิดจากการที่คนไทยสมัยใหม่ไปเห็นรูปตัวเขียนจากสมัยอยุธยาตอนต้น แล้วนำรูปนั้นกลับมาใช้ใหม่ อาจจะเพราะมันดูเฟี้ยวดีดูเป็นคำโบราณ เช่น แมลง มลาย อย่างใน ไม้มลาย ไ (แปลว่าผ่าออก แบ่งซีก) แต่ไม่ได้ออกเสียงเหมือนภาษาไทยโบราณแล้ว เพราะภาษาไทยปัจจุบันไม่อนุญาติให้มีเสียงควบกล้ำ มล- แล้ว คนไทยเลยออกเสียงไม่ได้ เลยต้องเติมสระเข้าไปแทรกกลาง แมลง (แมลฺง กลายเป็น มะแลง, มลฺาย กลายเป็น มะลาย)
@tommykung2129
@tommykung2129 4 ай бұрын
คนแก่แถวบ้าน ยังพูดคำว่า มาย อยู่เหมือนกัน
@garabuning6513
@garabuning6513 4 ай бұрын
ช่วยอธิบายเพิ่มเติมนะครับ มลาย (ลาย-มาย) เช่น ไข้มายไปพ่องแล้ว แปลว่า สร่างไข้บ้างแล้ว, แมลง (แลง-แมง) คำนี้ไม่ต้องอธิบายก็ได้เนาะ, แมลบ (แลบ-แมบ) เช่น ฟ้าแมบ, มลื่น (ลื่น-มื่น) พื้นเฮือนมื่นขนาด แปลว่า ใต้ถุนลื่นมาก, เมล็ด (เล็ด-เม็ด) แต่คำนี้คนเหนือจะออกเสียงเป็น แม็ด เช่น เยี่ยวแม็ด ก็คือ ฉี่เล็ด, เมล็น (เล็น-เม็น) หมาเป็นเม็น ก็คือ หมาติดเห็บ ติดเล็น ขอแถมให้อีกคำ คือ มล้าง (ล้าง-ม้าง) แปลว่า ทำให้พ่ายแพ้ไป ทำให้ตาย ทำลาย ภาษาไทยกลางน่าจะคุ้นกับคำว่า ล้างโคตร ล้างให้สิ้น ภาษาเหนือ ม้างแปลว่า งัด รื้อ ด้วยก็ได้ ม้างเฮือน
@Imanimayambhante
@Imanimayambhante 4 ай бұрын
มีคำว่า มลืนตา ด้วยครับ สมัยอยุธยาตอนกลางกลายเป็น ลืนตา แต่พอรัตนโกสินทร์ช่วงไหนไม่รู้ที่ตัวสะกด น กลายเป็น ม แทน กลายเป็น ลืมตา แต่ถ้าภาษาเหนือหรือภาษาลาวจะเป็น มืนตา ส่วนถ้าไปดูภาษาโคราช ซึ่งเป็นภาษาที่พัฒนามาจากภาษาไทยยุคกลางสมัยอยุธยาตอนกลาง (เนื่องจากพระนารายณ์มหาราชไปสร้างหัวเมืองใหม่ตรงโคราชปัจจุบันแล้วคนจากภาคกลางอพยพไป) จะเห็นว่าเก็บคำสมัยอยุธยาตอนกลางไว้ได้อยู่ด้วยครับ คำว่า มลืนตา ก็ยังเป็น ลืนตา หรือคำว่า เล็ด ที่แปลว่าเมล็ด ก็ยังใช้อยู่
@chuxkax3268
@chuxkax3268 4 ай бұрын
มลาย คนใต้ปัจจุบันออกเสียงว่า ลาย แปลว่า ทำลาย แยก เอาออก เหมือนกันค่ะ
@sunduncan1151
@sunduncan1151 12 күн бұрын
เสริมอีกคำครับ “มล้าง” คำไทยโบราณแปลว่า ล้าง ฆ่า ทำลาย ผลาญ เช่น โคลงศรีปราชญ์ “เราบ่ผิดท่านมล้าง ดาบนี้คืนสนอง” ในภาษาไทยมี “ลบล้าง”“ฆ่าล้างเผ่าพันธุ์” เป็นต้น ตรงกับ“ม้าง” ในภาษาล้านนา เช่น ซอพญาอินทร์ตวายโลก (พระอินทร์ทำนายโลก) “เจดีย์จะม้างแยกแตกจากกัน” ตัวอย่างคำในพจนานุกรมล้านนาฉบับแม่ฟ้าหลวง “ม้างกัปป์” = ไฟบรรลัยกัลป์ “ม้างขึด” = ถอนอัปมงคล “ม้างกำผีต๋าย” = ไม่ทำตามที่คนตายสั่งเสีย “ม้างคอก” = แหกคุก, แหวกกฎ “ม้างฮีต” = ทำลายจารีตประเพณี ถ้าเราเห็นคำหลายพยางค์ หรือมี กะ, กระ, ขะ, ตะ, มะ, สะ นำหน้า คนส่วนใหญ่มักคิดว่าคำเขมร แต่จริง ๆ อาจเป็นคำไทยแท้ที่ถูกกร่อนเสียง เช่น “กระดูก” คำไทยแท้ ตรงกับภาษาจ้วง 骼 (โดก) “กระด้ง” คำไทยแท้ “กระได” คำไทยแท้ “ตะกร้อ” คำไทยแท้ อาจมาจากภาษาจีนโบราณ 球 (กรู → ฉิว) “ตะวัน”มาจาก “ตาวัน” “ตะขาบ” มาจาก “ตัวขาบ” “มะขาม” มาจาก “หมากขาม” ถ้าชื่อปลาที่ขึ้นต้น “กะ,กระ” ให้คิดไว้ก่อนว่าอาจเป็นคำมอญ เพราะ က (กะ) แปลว่าปลาในภาษามอญ รากเดียวกับ cá (ก๋า) ในภาษาเวียดนาม “ขนม” คำนี้หลายคนเข้าใจว่ามาจากมอญ เช่น “ขนมจีน” แต่จริง ๆ แล้วคนมอญเรียกขนมจีนว่า “คน็อม” เฉย ๆ ไม่มี “จิน” ที่แปลว่าสุก และไม่เรียกข้าวหรือแป้งแบบอื่นว่า “คน็อม” เลย (มอญเรียกข้าวสุกว่า “เปิง” ) คำว่า “ขนม”ที่หมายถึงของหวานจากแป้ง น่าจะกร่อนมาจากคำไทยแท้ “ข้าวนม” มากกว่า เพราะน้ำสีขาวขุ่นที่ได้จากเต้านมสัตว์หรือจากพืชคนไทยโบราณเรียก “นม” หมด กะทิคือนมจากมะพร้าว (กะทิ คือคำบาลีสันสกฤตที่ไทยรับผ่านมอญ) เขมรจึงยืมไทยไปเรียก “นม” เฉย ๆ ไม่มี “ข” เช่น “นมกร๊วก” (ขนมครก)
@Chocolateeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
@Chocolateeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee 4 ай бұрын
16:58 นรเป็นผู้ชาย นารีเป็นผู้หญิง นาราเป็นกะเทยขายเครป
@sunnysuh1870
@sunnysuh1870 3 ай бұрын
ขำจะตาย 55555555555555
@minne-sota4570
@minne-sota4570 26 күн бұрын
อร๊ายยยย😂 กรี๊ด เกลียดมาก
@bosspadthai6711
@bosspadthai6711 4 ай бұрын
สิ่งที่ต้องขอบคุณนอกเหนือจากความรอบรู้ของพี่ต่อ คือ พี่พง ที่มีการขมวดปม เป็นตัวแทนของผู้ชมตาดำๆที่ไม่รู้เรื่อง บาลี สันสกฤต แบบเรา พี่พง คือทำหน้าที่ได้ดีมสก ช่วยขยายความอีกทีนึงต่อจากะพี่ต่อ และแทรกความเชื่อมโยงภาษาอังกฤษ เข้าไปด้วย ทำให่เราเห็นภาพได้ง่ายขึ้นจริงๆครับ ขอชื่นชม มากๆเลย
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
13:30 ลักษณะอะไรทำนองนี้ในภาษาพม่ามีให้เห็นเลยครับ category ทรงนี้ ภาษาพม่าจัดให้เป็นลักษณะของคำควบไม่แท้ ก็คือ พม่ามีอักษร က และ ဂ (อ่านว่า ก้ะ ทั้งคู่ เทียบเสียงได้ ก.ไก่ ในภาษาไทย) แต่ถ้าเมื่อไหร่รวมกับอักษร ြ- หรือ ตัวอักษร -ျ (เป็นอักษรควบกล้ำเทียบได้เสียงควบกล้ำ ย.ยักษ์) (ขออภัยในรูปวงกลมตัวประ มันพิมพ์เครื่องหมายขีดด้านในตัวนี้ไม่ได้จริงๆ) จะได้คำที่เขียนว่า ကြ และ ဂြ หรือ ကျ และ ဂျ ทั้งหมดนี้อ่านว่า "จ้ะ" ไม่ได้อ่านควบเป็นควบแท้ "กย่ะ" แต่อย่างใดเลย ตัวอย่างคำศัพท์ ကြာ (อ่านว่า "จ่า") แปลว่า ดอกบัว ကျား (อ่านว่า "จา") แปลว่า เสือ (หมายเหตุ: นี่เป็นภาษาพม่าสำเนียงย่างกุ้งและมัณฑะเลย์นะครับ)
@ppmint4738
@ppmint4738 4 ай бұрын
อยากให้พี่ต่อรีวิวสวรรค์ทั้ง 7 ชั้น วอนทีมงานเอาไปพิจารณาด้วยนะคะ ❤❤
@GirlTear555
@GirlTear555 4 ай бұрын
6
@_kissmel8ter
@_kissmel8ter 4 ай бұрын
แล้วใช้คำว่ารีวิว 555555555555555555555555 เธออออออออ 5555555555555
@Takeruz
@Takeruz 4 ай бұрын
เพิ่มเติมนิดนึงครับ สวรรค์มีแค่หกชั้นครับ หรือเรียกว่า ฉกามาพจร/ฉกามาวจร คำว่า ฉ (ฉะ) ในที่นี้หมายถึง 6 แหละครับ
@dmt2095
@dmt2095 Ай бұрын
1. สวรรค์มี 6 ชั้น 2. เล่าไม่ได้เพราะไม่เคยไป แต่นรกไม่แน่
@maohcp1
@maohcp1 4 ай бұрын
ทำให้อยากดูคลิปผ้าอาบน้ำฝนเลย ขอคุณแดงโปรดปล่อยคลิป
@phisittanyongthong5559
@phisittanyongthong5559 4 ай бұрын
+1 ครับ 😂😂😂
@ppg6414
@ppg6414 4 ай бұрын
อยากดูคลิปผ้าอาบน้ำฝน = อยากดูอิมินา มินา วะกาเอ้เอ....
@__ratsu
@__ratsu 4 ай бұрын
+1 ค่ะ
@krith-trakoolpolsrakoo8994
@krith-trakoolpolsrakoo8994 4 ай бұрын
+ ล้าน
@NAM_NA_JA.
@NAM_NA_JA. 4 ай бұрын
อยากดูผ้าอาบน้ำฝน
@เอกฉัตรสุวรรณขจร
@เอกฉัตรสุวรรณขจร 4 ай бұрын
นึกถึงโคลง โคควายวายชีพได้ เขาหนัง เป็นสิ่งเป็นอันยัง อยู่ไซร้ คนเด็ดดับศูนย์สัง- ขารร่าง เป็นชื่อเป็นเสียงได้ แต่ร้ายกลับดี ฯ ความหมายใกล้เคียงกันมาก
@lilynn1508
@lilynn1508 4 ай бұрын
จากใจครูภาษาไทย ได้ความเพิ่มเติมเยอะเลยค่ะ ไทยเพียวสุดๆ
@Marichaannn
@Marichaannn 4 ай бұрын
เสียดายสมัยก่อนที่ รร. ไม่เคยได้เรียนวิชาภาษาที่สนุกๆแบบนี้เลยค่ะ มีประโยชน์มากๆๆๆเลย ยังดีที่ได้มาเจอช่องนี้ถึงตอนนี้ผมจะเริ่มเปลี่ยนสีแล้วก็ตาม 😂 คือสนุกมาก เนื้อหาดีมาก เป็นกำลังใจให้นะคะ ติดตามค่ะ ❤❤
@DuskMagi
@DuskMagi 4 ай бұрын
กดติดตามทันทีที่เห็นว่าเป็นช่องของพี่ต่อ พี่ต่อน่ารักมาก พี่ต่อดูมีความสุขขึ้นมากเลย ขอให้ช่องเติบโตขึ้นในเร็ววันนะครับ
@pixmanhamster797
@pixmanhamster797 4 ай бұрын
คนไม่ใช่สายอักษรยังฟังง่าย เข้าใจ ความรู้แน่นๆ ฟังแล้วเหมือนสมองเรืองแสง ยิ่งได้อ่านคนที่มาเสริมเนื้อหาในคอมเม้นคือสมองเรืองแสงเจิดจ้าเลยค่ะ555555555 เหมือนได้เห็นพื้นที่ของคนที่มีแพชชั่นทางด้านสายภาษา-อักษรได้ปล่อยพลังสุดๆ
@vivid_azaya4903
@vivid_azaya4903 4 ай бұрын
อันนี้เป็นข้อมูลจากราชบัณฑิตปี 2539 (และพจนานุกรมราชบัณฑิตฉบับออนไลน์) มาแลกเปลี่ยนค่ะ วสันต์ (วสนฺต) = ฤดูใบไม้ผลิ วสฺสาน (วัสสานะ) = ฤดูฝน
@giant7334
@giant7334 4 ай бұрын
แล้วฤดูใบไม้ร่วงใช้คำว่าอะไรเหรอครับ
@daisykimmihyun
@daisykimmihyun 4 ай бұрын
@@giant7334 สารทฤดูค่ะ
@dominicus6146
@dominicus6146 4 ай бұрын
@@giant7334 ศารท, สารท ครับ
@Redtoii
@Redtoii 4 ай бұрын
@@giant7334สารทค่ะ
@gutube7648
@gutube7648 4 ай бұрын
​@@giant7334 น่าจะ สารท ศราท (สาระทะ)
@lanyingyi9479
@lanyingyi9479 4 ай бұрын
อีพีนี้ตั้งใจดูหลายรอบมาก คำศัพท์ใหม่ๆ เยอะเลยค่ะ ขอบคุณสำหรับความรู้ใหม่ๆ นะคะ ทั้งสองคนเล่าสนุกมากๆๆๆๆๆ เลยค่ะ รออีพีต่อไปนะคะ
@พชรมน2016
@พชรมน2016 4 ай бұрын
เป็นวรรคที่เขียนอยู่บนผนังตึกเรียนวิชากายวิภาคศาสตร์ (Gross anatomy) ของคณะสัตวแพทย์ ม.เกษตรค่ะ วันนี้ได้รู้ความหมายแบบลึกแบบละเอียดซะที ขอบคุณค่ะ❤
@jintawee
@jintawee 4 ай бұрын
อยากให้รายการนี้มีกระดาน smart board ด้วยจังค่ะ จะช่วยให้มองเห็นความเชื่อมโยงได้ง่ายขึ้น 😅 เพราะความรู้มีอยู่ทุกพยางค์เลย พี่ต่อช่วยด้วย จดไม่ทันค้าาาาา 😂❤
@garabuning6513
@garabuning6513 4 ай бұрын
มลาย เป็นคำไทดั้งเดิม แปลว่า หาย สิ้นสุด เช่น ไม้มลาย ไม้(เครื่องหมาย)ที่เส้นปล่อยหายไป ยังมีใช้ในภาษาถิ่นภาคเหนือ คือคำว่า มาย แปลว่า คลาย หาย มล คำกึ่งควบกล้ำประมาณนี้ เช่น มลาย(มาย) มแลบ(แมบ) มล้าง(ม้าง)
@noynoi5457
@noynoi5457 4 ай бұрын
👍
@jormungandr5689
@jormungandr5689 4 ай бұрын
อันนี้แปลไม่ยากเท่าบทสวดต่างๆ แต่สนุกมากๆ พี่ต่อพี่พงษ์คือคุณค่าที่คุณคู่ควร พรุ่งนี้จะเอาไปใช้เลย "พหูติ ทำเองเลยค่ะขุ่นพรี่" 🤣🤣🤣
@mrbearry
@mrbearry 4 ай бұрын
ถึงเวลา ทำ Subscriptions เพื่อดู Contents ที่ไม่ได้ Public แล้วครับ
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
อยากว่างแปะช่วงเวลาแต่ละช็อตให้นะครับ แต่ยังไม่ว่างเลย เป็นเอฟตีรายการนี้จริงๆ
@empping
@empping 4 ай бұрын
"มันไม่ง่ายน้าาา แต่มันก็ไม่ยากหลอก" เอิ้ก....อ้าก....555
@chanyanuchskolapak5906
@chanyanuchskolapak5906 4 ай бұрын
@kao6245
@kao6245 4 ай бұрын
เสียง จ เพี้ยนเป็น ก ได้จริงๆ ฮะ ในทำนองเดียวกัน ฮอนด้าแก๊ส(แจ๊ส) เก็บ(เจ็บ) เลขเก็ด(เจ็ด) ก็แผลงได้เช่นกัน คอนเฟิร์มโดยคนขอนแจ่นที่กำลังจินข้าวแลง :)
@ninewtongtem7343
@ninewtongtem7343 4 ай бұрын
โอ๊ยยยยยย ฉันหัวจนว่า😊 5555
@lk6155
@lk6155 4 ай бұрын
ชอบรายนี้มาก ๆ เลยคับ รู้สึกว่าใจความของบทก็เรื่องหนึ่ง ส่วนในแต่ละคำที่ผู้ประพันธ์คัดสรรมาเขียนนั้นก็มีเรื่องราวของคำเสริมไปอีก สุดยอดไปเลยคับ
@Zeasellsseashells
@Zeasellsseashells 4 ай бұрын
ทำให้ฟังการแปลภาษาบาลีสันสกฤต​สนุกมากมากเลยครับ
@Sheindus
@Sheindus 4 ай бұрын
ยิ่งดูแต่ละอีพีก็รู้สึกว่าคุณแดงตัดสินใจถูกมากเลยค่ะที่เปิดช่องนี้ให้คุณพี่จิโต้ ความรู้แบบไหลเป็นน้ำทุกวินาทีแบบนี้ ปล่ิอยไว้เสียดายแย่เลย แล้วพอจับคู่กับพี่พงษ์ที่เนิร์ดแบบศีลเสมอกัน กลายเป็นไม่น่าเบื่อเฉ๊ย ทั้งทีีไม่ต้องใส่ซาวด์อะไร ภาพประกอบแทบไม่มี เป็นความสนุกทางภาษาเพียวๆเลย สนุกที่จะได้รอดูว่าวีคต่อๆไปจะเอาคำว่าอะไรมา ขอบคุณที่ทำให้ในหนึ่งวีคมีอะไรให้รอคอยเพิ่มนะคะ :))
@jitraphan
@jitraphan 4 ай бұрын
ขอบคุณนะคะ ดีใจมาก
@Sheindus
@Sheindus 4 ай бұрын
@@jitraphan ดีใจเช่นกันค่าที่ได้ดูได้ฟังงานดีๆ ^^*
@tonpalmzz5638
@tonpalmzz5638 4 ай бұрын
ได้ความรู้เยอะเลยค่ะ เราพอรู้ว่ากลอนนี้มันแปลว่าอะไรบ้าง แต่เพิ่งมารู้รากของแต่ละคำวันนี้นี่แหละค่ะ ว้าวมาก ขอบคุณนะคะ
@memofirst2350
@memofirst2350 4 ай бұрын
19:56 ลั่นอะ😂😂😂 ขอนุยาตขำไหล่โยกค่ะ
@Benerbee
@Benerbee 4 ай бұрын
สัญลักษณ์ของเดือนพฤษภาคม เลยเป็นกลุ่มดาววัวอย่างงี้นี่เองงงงงงงงง
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
ไปดูช่างเชื่อมตอนราศีใดจะเก็ทมากขึ้นครับ มีครบ 12 ราศีเลย และเอาจริงๆ ชื่อเดือนภาษาไทยคือเก๋ทุกเดือน เพราะทุกเดือนคือชื่อดาวประจำราศีหมดเลยครับ อย่างเช่น มีนาคม = มีน + อาคม และ มีน (มีนะ) แปลว่า ปลา ทำให้ราศีของเดือนที่ 3 เป็นรูปปลา เป็นต้น
@nunnaphatphanphruk5271
@nunnaphatphanphruk5271 4 ай бұрын
พี่พง หูยยยยย.....ได้ตื่นเต้นมากๆๆ 🫨🫨🫨
@bananasoeasy5782
@bananasoeasy5782 4 ай бұрын
พี่ต่อคือ หวานๆ แต่อัดแน่นไปด้วยความรู้ สมกับที่ทำเล่มปอเอกใช้ปกสีชมพู 💖
@Xakkk123
@Xakkk123 4 ай бұрын
และมีกลิ่นหอม 5555555
@giant7334
@giant7334 4 ай бұрын
พี่ต่อน่ารักเหมือนลูกพีช
@salisatiraphat7311
@salisatiraphat7311 4 ай бұрын
น่ารักจังคะน้องต่อ ได้รับความรู้เยอะเลยคะ❤❤❤
@arayaboonchard2356
@arayaboonchard2356 4 ай бұрын
สนุกมากค่ะ ทำออกมาเยอะๆนะคะ ไม่มีใครทำคลิปแนวนี้มาก่อนเลย สุดยอดมากค่ะ
@jasitrasingthong7088
@jasitrasingthong7088 4 ай бұрын
ชอบรายการสนุกมาก อยากดูเทปผ้าอาบน้ำฝนเลยค่ะ (เทปนี้ดูแล้วเหมือนพี่พงษ์กับพี่ต่อนั่งส่องกระจกคุยกะตัวเองเลย 55)
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
"กฤษณาสอนน้องคำฉันท์" ถ้าตามในบทร้อยกรองที่เอามาใช้ใน ep. นี้คือส่วนหนึ่งในพระนิพนธ์ของสมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระปรมานุชิตชิโนรส เป็นสมเด็จพระสังฆราชช่วงสมัยรัตนโกสินทร์ตอนต้น โดยช่วงของบทนี้เชื่อว่าเชื้อเดิมมาจากหลายที่ ทั้งจากในกฤษณาสอนน้องคำฉันท์ฉบับกรุงธนบุรี หรือในบทโคลงสี่สุภาพบทนึงของโคลงโลกนิติซึ่งมีการพูดถึงในลักษณะว่า "วัวควายตายไปเหลือเขาหนังไว้ใช้งาน แต่คนตายไปเหลือแต่ความดีความชั่ว" แต่ก็ยังไม่ตายตัวนะครับ เป็นสมมุติฐานล้วนๆ สองบทที่ยกมาถกนี้มีความพีคเรื่องนึงคือ ถ้าดูฉันทลักษณ์มันจะขัดแย้งกับชื่อเรื่องมากๆ ก็คือ ลักษณะการใช้คำแบบนี้ที่ไม่มีการบังคับการใช้คำเสียงหนัก-เสียงเบา (คำครุ-ลหุ) ที่ชัดเจน มันจะไม่ใช่ลักษณะของการแต่งฉันท์ แต่มันจะไปในลักษณะของการแต่งกาพย์มากกว่า (แต่ชื่อเรื่องจั่วหัวว่าเป็นคำฉันท์) วรรคหน้า 5 พยางค์ วรรคหลัง 6 พยางค์ และมีสัมผัสตามฉันทลักษณ์นี้ เป็นลักษณะร่วมกันของคำประพันธ์ 2 แบบ - ถ้าไม่มีการบังคับครุ-ลหุ อย่างการแต่งฉันท์ นี่คือ "กาพย์ยานี 11" - ถ้ามีการบังคับคำครุ-ลหุ แบบการแต่งฉันท์ จะกลายเป็น "อินทรวิเชียรฉันท์ 11" (ฉันท์ที่มีลีลาดุจสายฟ้าของพระอินทร์ อินทร = พระอินทร์ , วิเชียร = สายฟ้า) 25:36 อีกอย่างที่ทุกคนคุ้นหมดเพราะนี่คือหนึ่งในบทอาขยานที่หลายคนเคยท่องเรียนครับ
@sira1593
@sira1593 4 ай бұрын
จริงครับ ยังงงอยู่ว่าชื่อเรื่องเรียกคำฉันท์ แต่ทำไมบทนี้มาเป็นกาพย์เลย
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
@@sira1593 ถ้าที่ผมเข้าใจนะ น่าจะเพราะการเลือกใช้คำอะครับ ถ้าแต่งเป็นกาพย์เราจะมีตัวเลือกใช้คำมากกว่า คนอ่านแปลออกมาง่ายกว่า แต่ถ้าแต่งฉันท์การแต่งจะยากขึ้นทันที การเลือกใช้คำก็จะมามีผลอย่างมากๆ และโอกาสที่คนอ่านจะอ่านแล้วรู้เรื่องทันทีก็จะน้อยลงไปด้วยครับ
@chachchadchad192
@chachchadchad192 4 ай бұрын
@@sira1593คำฉันท์ เป็นรูปแบบหนึ่งของวรรณคดีครับ เช่นเดียวกันกับพวก คำโคลง คำกลอน เพลงยาว กลอนสวด กลอนสุภาพ หลักของการเรียกมักจะใช้ฉันทลักษณ์หลักของวรรณกรรมนั้นๆ มาเป็นตัวกำหนดชื่อครับ เช่น กากีคำโคลง เพลงยาวถวายโอวาท กาพย์เห่ชมเครื่องคาวหวาน จริงๆของพวกนี้เป็นรสของวรรณกรรมครับ ถ้าหากเขียนด้วยฉันทลักษณ์เดิมซ้ำๆ บางครั้งจะทำให้น่าเบื่อ ไม่น่าติดตาม และให้อารมณ์ไม่พอ
@fc-kf4bt
@fc-kf4bt 4 ай бұрын
วัฒนธรรมการเสพที่เปลี่ยนไปตามยุคสมัย ทำให้ข้อบังคับเเละนิยามของความเป็นฉันท์มันต่างกันครับ ฉะนั้น เราไปติคนโบราณว่าแต่งไม่ถูกฉันทลักษณ์ก็ไม่ใช่เพราะถ้าเอาไปวัดอย่างนั้น สมุทรโฆษ เสือโค อนิรุทก็เป็นเรื่องที่แต่งผิดหมด ครุ ลหุ ในสมัยก่อนอยู่ที่การออกเสียงหนักเบาที่เรียกว่าจังหวะ เพราะธรรมชาติของภาษาไทยไม่ได้มีคำที่เป็นคณะลหุ ครุตรง ๆ อย่างบาลี สันสกฤตที่เป็นต้นทาง การตัดสินแข่งขันฉันท์ในปัจจุบัน บางสำนักก็ยังนำ -ำ เป็นลหุอยู่ แต่บางสำนักก็ถือว่าผิดไป การยกตัวอย่างคณะฉันท์ที่เห็นได้ชัดคือในจินดามณี เรากินแตงโม ลูกไอ้กระโต จำเภาะเจาะนาน ทำหง่อยอยู่ใย กูจะใคร่ราน ไม้ระพะภาน ฉิฉะสงสาร แนะให้เกาะชาย มี 8 คณะฉันท์ตามบาลีคือ สพฺพญฺญู โม สุมุนิ โน สุคโต โส มุนินฺท โช มาราริ โต มารชิ โภ นายโก โร มเหสี โย
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
@@fc-kf4btขอบคุณสำหรับคอมเม้นต์นะครับ
@mookesc
@mookesc 4 ай бұрын
หัวเราะอร่อยมาก ชอบมาก ดูทุกตอน กดไลค์ทุกตอน ขอบคุณนะคะ 😊
@Nungning9256
@Nungning9256 4 ай бұрын
กรี๊ดดดดด เห็นปู๊บ กดปั๊บ รีบเข้ามาเลยค่า
@20เธียรวิชญ์อุปถัมภ์
@20เธียรวิชญ์อุปถัมภ์ 4 ай бұрын
อาราธนาธรรม นิมนต์ขอรับ🙏🏼🙏🙏🏼
@mynamevkyp6
@mynamevkyp6 4 ай бұрын
17:53 เอาละ หลังจากนี้เวลาเรียกผู้หญิงว่าชนี แล้วนางโกรธ หรือคิดว่าเราด่า ฉันก็จะเปิดตรงนี้ให้นางดู 😂 / เปิดโลกมากกก สปอนเข้าเถอะ อยากดูนานๆ เพลินทุก EP ❤
@jomthep
@jomthep 4 ай бұрын
ผู้ดำเนินรายการไหลลื่น มากความสามารถด้านภาษา ทำเรื่องยากให้ง่าย และสนุกสนานไม่น่าเบื่อ นับวันรอชมเลยครับ
@Iammaczey
@Iammaczey 4 ай бұрын
ตอนเด็ก อจ ให้ท่องอย่างเดียว ขอบคุณความรู้จากชนีทั้ง 2
@daeseongmaru2974
@daeseongmaru2974 4 ай бұрын
9:26 มิน่าแหละ แอบเชื่อมโยงกับจีนญี่ปุ่นนิดนึงนะ คือเราก็แอบสงสัยตอนเรียนญี่ปุ่นว่า ทำไมถึงเรียกควายว่า 水牛 (ญ: ซุยกิว | จ: ซุ่ยหนิว) อาจจะมาจากตรงนี้รึป่าวนะ แอบเดา ตอนเราเรียนแรก ๆ ก็เอ๊ะ อะไรคือวัวน้ำ 😂
@wanwanyiii3804
@wanwanyiii3804 4 ай бұрын
เกาหลีก็เรียกควายว่า มุลโซ (มุล=น้ำ) เหมือนกันค่ะ วัฒนธรรมร่วมแน่ ๆ เลย 😂
@cgtt22
@cgtt22 4 ай бұрын
เอาล่ะ คาใจเรื่องผ้าอาบน้ำฝนแล้วทีนี้ อยากฟังบทอิมินา เอ๊ะเอ~ 😂
@PoRpLeK
@PoRpLeK 4 ай бұрын
ครูภาษาไทยสอนโคลงบทนี้ตอนม.4 ทำให้รักวิชาภาษาไทยมาก แม้เราจะเรียนสายวิทย์ก็ตาม
@apiladw6762
@apiladw6762 4 ай бұрын
ดูรายการแล้วได้ความรู้แบบสนุกมากค่ะ เป็นกำลังใจให้ทีมงานทำงานดีๆ แบบนี้ต่อไปนะคะ
@JITOSUZUKI
@JITOSUZUKI 4 ай бұрын
ขอบคุณนะคะ ชื่นใจ
@fluffypariii
@fluffypariii 4 ай бұрын
สนุกมาก! และชอบสุภาษิตวันนี้สุด ๆ 😂😂
@KNNKYN
@KNNKYN 4 ай бұрын
สนุกมากก ชอบที่มีรากศัพท์นี่แหละ
@BORWORN555
@BORWORN555 4 ай бұрын
6:06 ช่วงแถบๆ นี้มีใครมาตอบให้ผมได้บ้างป่ะครับว่า "พระโคนนทิ" เกี่ยวกับอะไรตรงนี้ยังงัยบ้างครับ ขอสัก 2-3 เรื่องก็ได้ครับ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
@St.SkyRidder
@St.SkyRidder 4 ай бұрын
สนุกกกก พร้อมคลิปถัดไปแล้ววว ขอให้สปอนไหลมาเทมาค่ะ
@doldrumsman7583
@doldrumsman7583 4 ай бұрын
ชอบมากคับ ได้คำศัพท์ใหม่ๆไปแต่งกลอนเยอะมาก
@NMall018K
@NMall018K Ай бұрын
กราบคะองค์ความรู้ของพี่ต่อ🎉❤
@ParnLapatikarn
@ParnLapatikarn 4 ай бұрын
ตอนเรียนภาษาบาลีสันสกฤตยากมากๆ พอมาดูพี่ต่อยากเหมือนเดิมเพิ่มเติมคือสนุกดี
@noynoi5457
@noynoi5457 4 ай бұрын
ยอดเยี่ยมมากค่ะ 🎉🎉🎉
@phawanasorasenee-gh5dl
@phawanasorasenee-gh5dl 3 ай бұрын
❤❤สนุกความรู้จุกๆๆๆๆจร้า
@lovelikemetv2116
@lovelikemetv2116 4 ай бұрын
ชอบช่วงท้ายรายการ เปิดโลกด้านภาษามากๆ
@Baimohntube
@Baimohntube 2 ай бұрын
สนุกมากครับ ชอบมาก
@deardrama161
@deardrama161 4 ай бұрын
สนุกจังเลย. ฟังเพลินมาก
@moonsaye5603
@moonsaye5603 4 ай бұрын
ภาษาเขมรที่พี่ต่อบอก น่าจะเป็น ภาษาขอมมากว่านะคะ จากงานวิจัยล่าสุดเขมรไม่ได้คิดค้น แต่ได้รับจากชาวขอม(กลุ่มคนแถบภาคอีสานในไทยในอดีต) มาอีกที จากศิลาจากรึต่างๆ ใช้อักษรเขมรแปล แต่ไม่มีความหมาย แต่ใช้อักษร ขอม ถึงแปลความหมายได้
@Minnlolipop
@Minnlolipop 4 ай бұрын
สปอนเข้าด่วนนนน อยากดูรายการนี้นานๆค่า
@hardcorenaive
@hardcorenaive 4 ай бұрын
เพิ่ง9วันเองอ่ะ รู้สึกเหมือนของขาดมาเดือนนึง อยากเติมบาลีสันสกฤตแล้วค่ะะะ
@JITOSUZUKI
@JITOSUZUKI 3 ай бұрын
ย้อนดูตอนเก่าๆ เพิ่มวิวให้ก่อนนะคะ
@ekkalukeksook6477
@ekkalukeksook6477 4 ай бұрын
ชอบรายการนี้มาก
@ratatui7175
@ratatui7175 4 ай бұрын
6:38 คือพระแม่โคกามเทนุ ไม่ใช่พระอินทร์ นะคะ❤
@artitjames1319
@artitjames1319 4 ай бұрын
อยากดูEP.ผ้าอาบน้ำฝนทำไมไม่ผ่าน555555😂😂😂
@สุชฎาโพธิเดช
@สุชฎาโพธิเดช 4 ай бұрын
เห็นปุ๊บดูปั๊บfcค่ะ
@arunratjitmanus9911
@arunratjitmanus9911 4 ай бұрын
สนุกค่า.❤
@linnanta
@linnanta 4 ай бұрын
ชอบทุกตอนเลย รอตอนต่อไปเลยค่ะ
@JITOSUZUKI
@JITOSUZUKI 4 ай бұрын
ขอบคุณนะคะ
@ohmyturnip
@ohmyturnip 4 ай бұрын
อยากให้พี่ต่อไปfeatในทูตธรรมของหมอบีค่ะ หมอบีแอบอยากชวนพี่ต่อมานั่งคุยกัน ถ้าได้จัดรายการด้วยกันคงคุยกันสนุกมากๆๆและได้ความรู้อีกเยอะแน่เลยค่า❤
@SayakaSYK
@SayakaSYK 4 ай бұрын
กำลังฟังเพลิน ๆ หันมาดูจอ เอ๊ะตาเราเป็นอะไรทำไมมันเบลอ ๆ เพ่งอยู่นาน อ่อ กล้องเบลอ เฉพาะตอนซูมออก 🤣🤣🤣
@daisykimmihyun
@daisykimmihyun 4 ай бұрын
ชอบเสียงหน้าม้าหลังกล้องมาก นึกถึงช่างเชื่อมช่วงแรก ๆ
@PleasePriest
@PleasePriest 4 ай бұрын
พอร้อง อิมินา วากะวากะ เอ๊ะ เอ๊ะ อยากดูเลยค่ะ ฮ่าๆ
@Chanamon82
@Chanamon82 4 ай бұрын
มีคำถามค่ะตรงคำแปลคำอ่านภาษาบาลี √ มีหลักการอ่านยังไงคะ ขอคีย์เวิร์คที่ค้นต่อได้ ขอบคุณค่ะ
@watcharasakchantong5765
@watcharasakchantong5765 4 ай бұрын
อยากให้ทำสไลด์สรุปคำต่างๆ ที่เสนอไปในรายการ ไว้ตอนท้ายคลิปด้วย สัก เฟรมละ 30-45 วินาที น่าจะดีครับ
@1970ASAP
@1970ASAP 2 ай бұрын
ชอบจัง ❤
@nnn-fg8zk
@nnn-fg8zk 4 ай бұрын
ดูจบแล้วค่ะ ลงคริปใหม่ได้เลย
@cephat.1763
@cephat.1763 4 ай бұрын
งั้น Avalanche ที่แปลว่า“ทลายลงมา”มาจากรากศัพท์ อว- เหมือนกันมั้ยคะ
@pakkanonwongkrajang2813
@pakkanonwongkrajang2813 4 ай бұрын
รอตอนใหม่อยู่เด้อ พ้าวลง
@knightd8071
@knightd8071 4 ай бұрын
โห คำว่ากายแวบแรกคือลืมไปแล้วว่าเป็นบาลี 555 พอพูดเป็นกายะ เลยอ้ออ เอ้อ ใช่แฮะ รู้จักบทนี้กับคำแปลมานานมาก แต่เพิ่งได้รู้รากศัพท์ลึกๆ ก็วันนี้ ขอบคุณพี่ต่อมากค่ะ สนุกมาก รอติดตามเสมอนะคะ❤
@nannapast.9142
@nannapast.9142 4 ай бұрын
สปอนเซอร์เข้าเยอะๆน้าาาา รายการคุณภาพพพพ
@theerawutjaipetch6579
@theerawutjaipetch6579 4 ай бұрын
12:23 พี่พงษ์ “ชินจ๊า?” 😂😂😂😂 ถอดรากคำนี้ด้วยค่า
@cho4168
@cho4168 4 ай бұрын
ควายน้ำ คือควายทาม แถวบ้านจะมีควายทาม น้องชอบลงไปอยู่ในน้ำแล้วกินดอกบัวในน้ำ น่ารักดี
@porwarawut8965
@porwarawut8965 4 ай бұрын
ปรบมืออออ มาแล้วว
@Matalayai
@Matalayai 4 ай бұрын
ชอบมากคาาาา🎉
@BanYang-Esport
@BanYang-Esport 4 ай бұрын
ขอบท อาราธนาศ๊ล อาราธนาธรรม อาราธนาพระปริตร ชุมนุมเทวดา หน่อยครับ
@อ้ายคําทู
@อ้ายคําทู 4 ай бұрын
18:52 มลาย หรือ มาย คือคำไทยแทัโบราณนะครับ เพียงแค่พบการใช้น้อยในภาษาไทยมาตรฐาน แต่ไปอยู่ในภาษาไทยถิ่นเหนือ, อีสาน แทนครับ
@babygraves07
@babygraves07 4 ай бұрын
สนุกมากค่าา
@travelogschannel8301
@travelogschannel8301 4 ай бұрын
ชอบมากครับ อยากให้ทำเรื่องเดือนครับ
@sommaphuntabjareon2497
@sommaphuntabjareon2497 4 ай бұрын
อยากไปฟังเลคเชอร์ด้วยแต่ติดงาน งือๆ จะมีย้อนหลังไหมคะ 😢😢😢
@สุรีย์รัตน์ชาวยศ
@สุรีย์รัตน์ชาวยศ 4 ай бұрын
2คนนี้เคมีเข้ากันมากๆ
@wlsqsjzsdnr
@wlsqsjzsdnr 4 ай бұрын
สนุกมากๆ
@kanobkerthsab
@kanobkerthsab 4 ай бұрын
อยากสอบถาม คำว่า ทำแผล ทำไมแปลว่ารักษาแผลครับ ทำ คือการสร้าง การก่อ ทำไมถึงไม่แปลว่าคือการสร้างแผลครับ
@samomanawat
@samomanawat 4 ай бұрын
ขอแก้ไขว่า “มลาย” เป็นคำไทครับแปลว่า แตก, ตาย, คลายลง ภาษา Proto-Tai จะออกควบกล้ำ “มล” แต่ภาษาปัจจุบันเราออกเสียงควบกล้ำ “มล” ไม่เป็นจึงออกเป็น 2 พยางค์แทน ร่วมรากกับคำในภาษาล้านนาคือคำว่า “มลาย” (ออกเสียง “มาย”) แปลว่า คลาย, ทุเลา, อาการดีขึ้นจากป่วยไข้ ตัวอย่างคำที่เคยออกเสียงควบกล้ำ “มล” แต่ปัจจุบันออกเสียงไม่ได้แล้วเช่นคำว่า แมลง(แมลง, แมง), แมลบ(ฟ้าแลบ), มลื่น(ลื่น)
@noiwang4754
@noiwang4754 4 ай бұрын
คุณต่อ ตลกตรงไม่อ้อมค้อน😂😂😂
@tykkykenaz40
@tykkykenaz40 4 ай бұрын
ดีใจได้ดูคนแรก😂😂😂😂
@หริรักษ์ศรีมงคล
@หริรักษ์ศรีมงคล 4 ай бұрын
อยากได้บท ชินบัญชรแบบย่อ ที่ใช้ไล่ผี แล้วความหมายมันไล่ผี ปีศาจจริงไหมคะ
@หริรักษ์ศรีมงคล
@หริรักษ์ศรีมงคล 4 ай бұрын
*-* ท่องโลกกว้าง เปิดโลก
@cat_sam_see
@cat_sam_see 4 ай бұрын
รอร๊อรออออ นิมนต์เจ้าค่ะท่าน😂
@mr.number8353
@mr.number8353 4 ай бұрын
17:49 มันคือความบังเอิญที่ตรงกัน?
@บอกเล่า9-10อยากบอก
@บอกเล่า9-10อยากบอก 4 ай бұрын
รอนานมากกกกก
@Pimchan01111
@Pimchan01111 4 ай бұрын
พี่ต่อขาน่ารักกกก
@maxmacmax100
@maxmacmax100 4 ай бұрын
ชอบมากๆ ครับ
@pondpeerapat51
@pondpeerapat51 4 ай бұрын
มาแล้วววว ย้อนดูอีพีก่อนๆ ทุกวัน555
@guanyin_bosatsulin2204
@guanyin_bosatsulin2204 4 ай бұрын
พอพูดถึงรากคำว่าโลก ก็ทำให้นึกถึง อวโลกิเตศวร ซึ่งก็งงว่าเกี่ยวอะไรกับโลกเพราะคำแปล แปลว่า ผู้เป็นใหญ่ซึ่งมองลงมา เข้าใจก็วันนี้แหละะ ***แล้วในคลิปก็พูดถึงพอดีเลยย55
My scorpion was taken away from me 😢
00:55
TyphoonFast 5
Рет қаралды 2,7 МЛН
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН
Quando A Diferença De Altura É Muito Grande 😲😂
00:12
Mari Maria
Рет қаралды 45 МЛН