C’est effectivement, avec plaisir qu’on aimerait faire une interview avec Émile dans notre émission « 10h47, l’heure du comics ». Emile si tu nous regardes, on te veux ! (en tout bien, tout honneur)
@AventuresBD2 ай бұрын
J'espère que ça se fera !
@alchimistedu94252 ай бұрын
Merci pour cette vidéo très explicative. Cela dit, je dois avouer que les points abordés étaient déjà en partie connus de mon côté, ou du moins des constats que j'avais déjà faits. Ta vidéo a permis de les remettre en lumière et a confirmé ce que je pensais déjà sur la meilleure audition. Notamment, ta comparaison entre les sorties de films, et celle entre Deadpool et Harley Quinn était particulièrement pertinente. En ce qui concerne les critiques envers les traducteurs et l'adaptation française, je trouve qu’il est un peu facile de la part des éditeurs de leur jeter la pierre. Pour connaître de près le travail du studio Makma et d'Edmond Tourriol, je peux dire que, bien qu'il puisse y avoir quelques petites fautes dans leurs traductions, ce n'est pas aussi flagrant que les erreurs que l’on retrouve dans certaines rééditions d'Intégrale ou d'Omnibus. Par exemple, les traductions de Geneviève Coulomb, que je respecte énormément pour la qualité de son travail, ont été réimprimées sans corrections dans ces éditions, ce qui montre un manque de soin de la part des éditeurs. En comparaison, les adaptations de comics Marvel par le studio Makma sont toujours de bonne qualité, et les erreurs, quand elles existent, sont bien moindres par rapport à celles des réimpressions d'anciennes éditions. Tu as également bien fait de souligner les points concernant les "Must-Have" de Panini et la réédition de plusieurs albums. Tes explications étaient claires et pertinentes. Cependant, je pense qu'ils pourraient encore faire plus d'efforts, notamment en matière de communication. Le manque d'empathie des éditeurs est frappant, surtout quand ils répondent de manière virulente aux critiques sur les réseaux sociaux. Par exemple, la session "Printemps des comics" était une excellente initiative, mais ils ont augmenté les prix tout en réduisant la qualité des couvertures, passant du hard cover à des couvertures souples. Je comprends que les contraintes de leur contrat avec Marvel peuvent être complexes, les obligeant à publier des titres comme Star Wars ou Conan, mais c'est là une part du métier de commercial. J'espère qu'à l'avenir, ils seront prêts à faire des efforts pour améliorer leur politique vis-à-vis des clients et proposer un meilleur rapport qualité-prix. Merci encore pour ces éclaircissements.
@AventuresBD2 ай бұрын
Merci beaucoup ! Je me doute que les connaisseurs et lecteurs de longue date n’apprendront pas grand chose de mon échange. Mais comme j'avais eu des demandes de la part de mes clients, je me suis dis que ça pourrait être une bonne chose d'en faire une vidéo ^^ J'espère que ça apportera une petite pierre à l'édifice afin que Panini puisse intervenir chez des vidéastes plus expérimentés tels que Max Faraday, Les Rubriques de Jé, 10H47 l'heure du comics et plein d'autres. Clairement, l'éditeur a de quoi faire de nombreux échanges pour parler de son travail. Ça ne pourra que lui être bénéfique.
@alchimistedu94252 ай бұрын
@@AventuresBD alors je te rassure tout de suite ton retour était excellent. Après tout influenceur qui soit on tous vite fait le tour 😊👍🏾
@gregor_geek2 ай бұрын
Super retour , par contre sur les justifications c'est pertinent sur certaines choses mais pas pour d'autres. Car ici on parle de panini France, je peux vous dire que panini Italia c'est pas du tout pareil. La qualité des ouvrages et des traductions sont vachement meilleures. Donc si eux y arrivent pq ici c'est autant le bordel... 😢 en plus les prob de traductions les gens sont traducteurs c'est leur job qd même quoi... les coquilles ça peut arriver mais pas pour les rééditions ça démontre un manque de relectures et de non considération des fans ! Concernant les différents formats et collection effectivement en VF ça part dans tous les sens... je prends un exemple concret : les 4 titres DD jaune, Cap us Blanc, Hulk gris et SM bleu... c'est pénible il est à l'heure actuelle impossible de réunir les 4 en un même format. Il y a 2 printemps des comics, 3 must have , certains en éditions spéciales mais pas les 4 en collection identique. C'est incompréhensible 😢
@AventuresBD2 ай бұрын
Comme j'ai pu le dire ailleurs, il aurait fallu des heures pour aborder tous les sujets ^^" Très clairement, ma vidéo ne montre qu'une infime base des sujets que des vidéastes comics plus expérimentés pourraient abordés en détails avec Panini. J'espère qu'ils pourront le faire.
@gregor_geek2 ай бұрын
@@AventuresBD il n'y a aucun souci, j'ai par ailleurs beaucoup aimé la vidéo. Peu de libraires prennent le temps de faire ça donc chapeau et merci. Je me doute bien de la difficulté et c'est impeccable 👌
@thomaslefebvre6482 ай бұрын
Merci pour ce retour intéressant !
@AventuresBD2 ай бұрын
Merci mon bon monsieur !
@Rootsboyface2 ай бұрын
Super retour! 👍🏽
@AventuresBD2 ай бұрын
Merci, j'espère vraiment que Panini interviendra chez des vidéastes spécialisés pour capter plus de monde et parler plus en détails de leur façon de travailler.
@MiniMushu132 ай бұрын
Merci pour ce retour C’est plus de communications autour des epic, et savoir si réellement ils vont continuer cette collection..il en sort peu… Il y a beaucoup trop de collection différente et c’est très difficile de s’y retrouver pour un nouveau lecteur.. Le concept omnibus est bien, mais beaucoup trop gros et cher..pas agréable, et pas confortable pour lire..
@AventuresBD2 ай бұрын
Merci ! Effectivement, les epic semblent en pause. Je n'ai pas eu l'occasion d'en parler ^^'
@noelpascal32452 ай бұрын
Merci beaucoup pour cette vidéo très intéressante.
@AventuresBD2 ай бұрын
Merci ^^
@tooonyyАй бұрын
Pour les erreurs le problème ce ne sont pas les traducteurs en commun avec Urban mais certains traducteurs / certaines traductrices qui ne sont que chez eux
@neil2s22 ай бұрын
Sur les erreurs, y'a pas d'excuse, c'est inacceptable car ils sont plus cher, moins qualitatif niveau éditorial, et c'est pas leur boulot de relire ??? Mettre tout sur le studio de traduction en freelance c'est typique de pourquoi personne ne les aime, ils assument jamais rien; S'ils réduisaient le volume et organisaient un tri à la Urban sur les titres et les collections on verrait déjà la moitié des titres à la trappe !! J'ai une vingtaine d'année et venant du manga pour lire du marvel c'est IN-FER-NAL de s'y retrouver, pas clair, des séries qui commencent en 100% pour finir en Deluxe (ou omnibus parfois), de plus en plus envie de me tourner vers la VO pour éviter l'éditeur...
@CamaradeComics2 ай бұрын
Sans prendre leur défense, la traduction en freelance, c'est la configuration classique dans le monde éditorial. C'est très rare qu'une maison d'édition aient des traducteurs salariés. ;-)
@alexiswarret4862 ай бұрын
La traduction en free lance n'empêche pas le relecture... visiblement inexistante chez Panini....
@CamaradeComics2 ай бұрын
@@alexiswarret486 Oui, c'était mon propos ;-)
@AventuresBD2 ай бұрын
J'avoue que le sujet de la relecture m'est complétement passé au-dessus de la tête. J'avais tellement de sujets à aborder en une heure que je n'ai pas pensé à ce point ^^" Clairement, ce sujet mériterait une vidéo dédiée de leur part. J'espère que l'éditeur le fera et que des vidéastes plus expérimentés que moi pourront les questionner.
@CamaradeComics2 ай бұрын
Faut reconnaître à cet Émile que de faire la tournée des librairies pour s'expliquer est une excellente initiative. Maintenant, pour lui, ça aurait peut-être été un peu moins douloureux de faire un gros procès en visio que plein de petits partout en France ! 😅 Sur la question de s erreurs : l'excuse de la quantité n'est pas acceptable. Ils doivent assurer une certaine qualité au vu de leur position de leader. S'ils n'arrivent pas à assurer sur 400 volumes, ils peuvent descendre à 300 pour y passer plus de temps. 🤔 Le problème n'est pas leurs traducteurs, mais leur relecture... Et là, ils n'ont pas les mêmes personnes que pour les autres maisons, si ? Ou alors ils paient moins les freelances que la concurrence, faisant qu'on va mieux s'investir sur la commande la mieux payée ? Il y a une copie à corriger dans tous les cas. Pour leur catalogue : Intégrales, Deluxe, et omnibus... Ok. Là je suis au chômage et visiblement j'ai un loisir de riche. Faut vraiment qu'ils investissent eux aussi dans leur collection poche. Ce n'est pas tenable pour beaucoup de gens. Enfin, merci à toi pour cette vidéo récap ! 👍👍👍
@AventuresBD2 ай бұрын
Hello ! :D Je pense que le contact direct, c'est ce qu'il y a de mieux, et puis j'ai senti qu’Émile était vraiment curieux comment était présenté les comics dans les librairies. Pour les erreurs, j'avoue que la question de la relecture ne m'est pas venue. Clairement, tout ce qui concerne la traduction et la relecture mériterait une vidéo où Panini explique son processus (tout comme d'autres éditeurs). Concernant le poche, on est d'accord, j'espère que l'éditeur continuera sur sa lancée comme Urban, qui a déjà un chouette choix en Urban Nomad.
@CamaradeComics2 ай бұрын
@@AventuresBD On est d'accord pour le contact direct. Panini a un train à rattraper à ce niveau-là aussi. On ne les a jamais vus lors de rencontres pro au FIBD d'Angoulême par exemple. Encore une fois, c'est vraiment une super initiative de leur part ! Je pense juste à ce pauvre Émile qui fait un peu "sa tournée des reproches"... En vrai, faut l'encaisser quand-même. 😅
@AventuresBD2 ай бұрын
@@CamaradeComics Oui, ça ne doit pas être évident, mais Panini doit passer par là ^^
@axelpontruche35502 ай бұрын
Bonjour, Merci pour avoir essayé un début d'explications. Pour ce qui est de la communication via leur podcast. J'ai pas trouvé qu'il explique vraiment... Et la présence sur des chaînes yt, ils savent qu'ils vont passé sur le grill 😅
@AventuresBD2 ай бұрын
Oui, l'éditeur doit se douter qu'il va se prendre pas mal de remarques, mais je pense que c'est nécessaire pour améliorer leur image.
@dantesqueman2 ай бұрын
Du coup cette vidéo appuie déjà ce que l'on savait avant. Le problème principal de Panini c'est la surproduction et la volonté de vouloir inonder le marché à tout prix. C'est sympa à eux de se défausser sur les traducteurs freelance mais la cadence doit être tellement infernale qu'au bout d'un moment les phrases "google traduction" se voient beaucoup trop. On ne parle donc pas de petites coquilles, de "s" rajoutés la ou il faut pas ou d'un mot tout simplement oublié mais plutôt de phrases entières qui ne veulent rien dire. Ce même rythme de sortie effréné avec les prix de tarés qui vont avec frustrent les gens qui ne peuvent pas prendre tout ce qui les intéresse (j'ai loupé le coche pour l'omnibus Conan de Busiek, va savoir si il sera réédité un jour). Donc oui il sont plus présents parce qu'ils ont décidé de l'être, logique qu'ils s'en prennent un peu plus dans la poire. Ce n'est pas vraiment de notre faute si ils sont une trop petite structure vu ce qu'ils décident d'éditer.
@AventuresBD2 ай бұрын
Je n'ai jamais eu la prétention d'apporter toutes les réponses et je me doute que les connaisseurs savent déjà pas mal de choses ^^" Je n'ai fait que relayer mon échange avec Émile, car des clients étaient curieux. J'espère que des vidéastes auront l'occasion d'aller plus en profondeur en interviewant l'éditeur ^^
@dantesqueman2 ай бұрын
@@AventuresBD Je me suis relu et ma première phrase fait très hautain, ce n'était pas mon intention. Ca n'avait pas pour but de dire "ouais tu enfonces des portes ouvertes", juste que tu confirmes bel et bien nos doutes.
@AventuresBD2 ай бұрын
@@dantesqueman Oula, pas de souci ! Je ne l'ai pas pris mal ^^ Clairement, j'aurai voulu avoir plus de temps avec Émile, mais j'avais tellement de sujets à lui parler en une heure que c'est passé en un rien de temps. En plus, la discussion avait lieu pendant que la boutique était ouverte. Bref, quand je vois le nombre de réactions ici, j'aurai aimé aller plus loin pour aider les gens à avoir des réponses. Du coup, je le répète, mais j'espère vraiment que Panini acceptera une interview auprès d'un ou des vidéastes comics. L'éditeur aura ainsi davantage de temps pour développer.
@polskiBUGflam2 ай бұрын
Personnellement j’aime bien les belles éditions qu’ils sortent de temps en temps comme la dernière chasse de Kraven ou encore le dardevil jaune ect Après je comprends que bcp ne l’apprécient pas car les bouquins sont bcp plus cher mais quand on a les moyens ça fait vraiment des beaux objets
@AventuresBD2 ай бұрын
Du moment que ça ne devient pas systématique, je trouve que c'est aussi une bonne chose. Ce genre de bouquins est notamment le bienvenue au moment des fêtes de fin d'année. Ça fait toujours de beaux cadeaux. Le souci, c'est que la plupart des librairies n'ont pas les meubles adaptés pour les garder en fond. Il ne faudrait donc pas l'éditeur en fasse trop.
@k-dan89272 ай бұрын
bonjour pourquoi marvel son aussi long pour les Marvel epic collection manque de sortie
@AventuresBD2 ай бұрын
Bonne question ^^ Je n'ai pas eu l'occasion de demander.
@rainalnibaudeau10952 ай бұрын
Et les Epic collection ????
@AventuresBD2 ай бұрын
Je n'ai pas pensé à lui demander.
@samuelblachon951302 ай бұрын
Bancale leur explication
@AventuresBD2 ай бұрын
Clairement, il faudrait plusieurs vidéos et plusieurs heures à l'éditeur pour parler plus profondément de leur travail.
@samuelblachon951302 ай бұрын
@@AventuresBD pour la traduction on a vraiment 2 ou 3 personnes qui font n'importe quoi mais ça parle d'autres personnes
@maxime42b2 ай бұрын
Prems ! 😂
@AventuresBD2 ай бұрын
Mais enfin, monsieur ! Retenez-vous ! :p
@onekushman35072 ай бұрын
Je pense qu’émile t’as beaucoup adoucit . Panini France c’est une catastrophe .
@AventuresBD2 ай бұрын
J'ai juste tâché d'être mesuré en discutant avec quelqu'un qui m'a semblé vouloir aller dans la bonne direction. Émile m'a paru sincère dans sa démarche et passionné. Je n'allais pas lui sauter à la gorge sous prétexte qu'il y a une profonde rancœur envers cet éditeur.