I listen this bhajan every day but my mind says that hear this bhajan again and again, all glorious to Srila prabhupada. Thanks Narugopal prabhu and associated devotees of gauradesh TV for such Nectar .....
@uttamkumarpaul7941 Жыл бұрын
খুবই সুন্দর প্রভুজি thank you🙏🙏🙏🙏
@JagannathAstakamDasa3 жыл бұрын
As always as sweet as Nectar HG sings these Beautiful Gaudiya Bhajans.... Touching Souls... JAY Sri Naru Gopal Prabhu ki Jay 🙏🙏🙏
@uttamkumarpaul7941 Жыл бұрын
Very beautiful bhajans listen again and again thank you.
@bithimojumder71606 жыл бұрын
Hare krishna
@arjunshil70196 жыл бұрын
hare krishna
@dipakpaul19096 жыл бұрын
Om Sri guru joy
@pronabkantidas20506 жыл бұрын
হরিবোল
@SanjoyAcharjya6 жыл бұрын
বাংলা উচ্চারণগুলো ভাল হয় নি। শুরুতেই গাইলেন 'পরম করুণা পহুঁ দুই জনা'। 'করুণ' এবং 'করুণা' ও 'জন' এবং 'জনা' অনেক ব্যবধান। অবতার হয়ে গেল AVATAR। গানের অর্থই বদলে যায়। 'হরে কৃষ্ণ' উচ্চারণ করা হয় 'হারে কৃষ্ণা বা 'হাড়ে কৃষ্ণা'। কৃষ্ণা তো দ্রৌপদী। কৃষ্ণকে ভজনার পরিবর্তে দ্রৌপদীকে ভজনা করা হচ্ছে! নতুন প্রজন্মের শিল্পীরা ভাল গাইতে পারেন তবে উচ্চারণগুলো বিকৃত। এই গানগুলো এত এত মহান আচার্যরা লিখে গেছেন যে বিকৃত উচ্চারণের মাধ্যমে তাদের প্রতি সবসময় অপরাধ করে যাচ্ছেন এই শিল্পীরা। জন্মসূত্রে কেউ বাঙালি না হলে সেটা অন্য কথা। তাদের ত্রুটি মেনে নেয়া যায়। তবে তাদেরও বাংলা ভালভাবে শেখা উচিৎ। বাঙালি গায়কেরাও একটা হিন্দি আবহ দিতে চান এবং শিশুরাও ভুল শিখছে। সঠিকাভাবে শিক্ষার অভাবে এটি হচ্ছে বলে আমার একান্ত ব্যক্তিগত মতামত। সকল প্রশংসা IYF, Sylhet-কে। আমি এই একই গানের একটি লিঙ্ক দিলাম দেখুন এই গানটি কত মধুরভাবে গাওয়া হয়েছে: kzbin.info/www/bejne/eF7YomuMjZqBhaM