I guess ppl forgot how parmalee started out as a rock group im from eastern carolina and they have been together well over ten years even he song carolina is ten years old I remember it back then us luck carolina folks get the pleasure of knowing thia talented group so long even to there rock garage days roots
@zackk93359 жыл бұрын
Steven Canady 15 years to be exact
@mn.skydog2 ай бұрын
A damn good time.
@4sappy10 жыл бұрын
AWESOME! Love THE BOYS! I love thier cd I play it all the time!
@katnicole579811 жыл бұрын
LOVE THIS
@joelcarter53788 жыл бұрын
song rocks!
@annejfoster91004 жыл бұрын
The first couple of times when you hear this you were so mess up you can’t remember a thing that happened and u had a good time
@Jim-py1hv7 жыл бұрын
i like it
@GreysonYurick Жыл бұрын
y’all the PARMRLEE Band is goin’ on fire y’all LOVE YOUR MUSIC 🔥🔥
@sallyc32276 жыл бұрын
PARMALEE (2012) - MUSTA HAD A GOOD TIME (Traducción) Hey y'all, is that my dog up on the roof Eh vosotros, ¿es mi perro el que está encima del tejado? Good gawd, why's my car out it in the pool Dios santo, ¿por qué está mi coche en la piscina? All I 'member was a phone call, Todo lo que recuerdo es una llamada de teléfono Now the party's on, somebody knocking at my door Ahora la fiesta está en marcha, alguien está llamando a la puerta I don't know what the hell went on round here last night No sé que demonios ocurrió aquí la noche pasada Now I'm picking up beer cans, what a mess, Ahora estoy recogiendo latas de cerveza, que desastre Oh man who's that passed out in the yard Oh tío, ¿quién es ése desmayado en el césped? All that's left in fire pit is one of my lawn chairs Todo lo que queda en ese hoyo de fuego es una de mis tumbonas And a piece of siding off my barn Y un pedazo del revestimiento de mi granero Somebody doing donuts must a hit the mailbox Alguien conduciendo en círculos debió golpear el buzón Cause it's laying out there in the road Porque está tirado ahí fuera en el camino There's a flood in the bathroom, a hog in the kitchen, Hay una inundación en el baño, un cerdo en la cocina A dude on my couch with a bloody nose Un tipo en mi sofá con la nariz ensangrentada I don't know what the hell went on round here last night No sé que demonios ocurrió aquí la noche pasada But we musta had a good time Pero tuvimos que pasárnoslo en grande Hey y'all, why's my bed not in my room Eh vosotros, ¿por qué mi cama no está en mi habitación? Good gawd, how did my face get black and blue Dios santo, ¿cómo es que mi cara está amoratada? All I 'member was a bring it on, Todo lo que recuerdo es un ¡venga! A pour it strong and all the girls getting down Un sírvelo fuerte y todas las chicas bebiendo Now I'm picking up beer cans, what a mess, Ahora estoy recogiendo latas de cerveza, que desastre Oh man who's that passed out in the yard Oh tío, ¿quién es ése desmayado en el césped? All that's left in fire pit is one of my lawn chairs Todo lo que queda en ese hoyo de fuego es una de mis tumbonas And a piece of siding off my barn Y un pedazo del revestimiento de mi granero I guess we used to table top for a game of beer pong, Supongo que usamos el tablero de la mesa para jugar al "been pong" And the back porch for a dance floor Y el porche trasero como pista de baile Somebody took the shower rod turned it to a strip pole, Alguien cogió la barra de la ducha y la convirtió en una de striptease Man there's a hole punched through my door Tío hay un agujero que perfora mi puerta I don't know what the hell went on round here last night No sé que demonios ocurrió aquí la noche pasada But we musta had a good time Pero tuvimos que pasárnoslo en grande We musta had a good time Tuvimos que pasárnoslo en grande Yeah I sure could use a cold one right about now Sí seguro que no me vendría mal una cerveza fría justo ahora mismo Now I'm picking up beer cans, oh man, Ahora estoy recogiendo latas de cerveza, oh tío Somebody's passed out in the yard Alguien está desmayado en el césped All that's left in fire pit is one of my lawn chairs Todo lo que queda en ese hoyo de fuego es una de mis tumbonas And a piece of siding off my barn Y un pedazo del revestimiento de mi granero Somebody doing donuts musta hit the mailbox Alguien conduciendo en círculos con el coche debió de golpear el buzón Cause it's laying out there in the road Porque está tirado ahí fuera en el camino There's a flood in the bathroom a hog in the kitchen, Hay una inundación en el baño, un cerdo en la cocina A dude on my couch with a bloody nose Un tipo en mi sofá con la nariz ensangrentada I guess we used to table top for a game of beer pong, Supongo que usamos el tablero de la mesa para jugar al "been pong" And the back porch for a dance floor Y el porche trasero como pista de baile Somebody took the shower rod, turned it to a strip pole, Alguien cogió la barra de la ducha y la convirtió en una de striptease Man there's a hole punched through my door Tío hay un agujero que perfora mi puerta I don't know what the hell went on round here last night No sé que demonios ocurrió aquí la noche pasada I don't know what the hell went on round here last night No sé que demonios ocurrió aquí la noche pasada But we musta had a good time Pero tuvimos que pasárnoslo en grande Yeah, we musta had a good time Sí, tuvimos que pasárnoslo en grande Yeah, we sure had a good time Sí, seguro que nos lo pasamos en grande Yeah, we always have a good time Sí, siempre nos lo pasamos en grande
@kristin08ify10 жыл бұрын
@chasemorello60Ай бұрын
🐕🦺
@albetrekk622510 жыл бұрын
blah this song sucks, truly horrid garage punk stuff. terrible. p.s. ok everybody is gonna ask me why I listen to this, tell me that I'm a hater etc., but I really wanted to buy the album because I love 'close your eyes' (great song, couldn't believe they were a garage rock band) and now I know I'll stay away from it. goodbye parmalee
@57HarleyDavidson8 жыл бұрын
They're not Punk They are country with a country-rock sound