KZ
bin
Негізгі бет
Қазірдің өзінде танымал
Тікелей эфир
Ұнаған бейнелер
Қайтадан қараңыз
Жазылымдар
Кіру
Тіркелу
Ең жақсы KZbin
Фильм және анимация
Автокөліктер мен көлік құралдары
Музыка
Үй жануарлары мен аңдар
Спорт
Ойындар
Комедия
Ойын-сауық
Тәжірибелік нұсқаулар және стиль
Ғылым және технология
【版本一:7遍】增長財富福報的無上神咒,修此咒可增長一切所需;地藏長咒是一個殊勝咒語,此咒力量甚大,其功德利益不可思議;此咒爲地藏法會主修法,人人可誦;地藏菩薩十輪咒 具足水火吉祥光明大記明咒總持章句
22:29
一切如來心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经 - 汉梵佛经读诵(全)
30:11
兔子姐姐最终逃走了吗?#小丑#兔子警官#家庭
00:58
Каха и лужа #непосредственнокаха
00:15
2 MAGIC SECRETS @denismagicshow @roman_magic
00:32
Perfect Pitch Challenge? Easy! 🎤😎| Free Fire Official
00:13
Part 3/4:《地藏菩萨陀罗尼》 Sanskrit(更新版)
Рет қаралды 40,654
Facebook
Twitter
Жүктеу
1
Жазылу 4,2 М.
知了 zhi liao
Күн бұрын
Пікірлер
@jailbreakmouse
Ай бұрын
感谢赖老师,感谢制作组的老师们。
@zhiliao37
Ай бұрын
😊🙏
@aabbaabb7578
5 жыл бұрын
感恩大善知識慈悲的無上法布施!我今天才無意中看到這個視頻,有幸了解此大咒的真義,感動得快掉淚了。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
被您肯定的心情也不错。谢谢观看。😊🙏
@markchiu7880
4 жыл бұрын
你分享的這影片~是我見過最專業的! 而且用心的讓人敬佩! 感謝大德~功德無量~感激感激!
@zhiliao37
4 жыл бұрын
😊🙏
@zhiliao37
5 жыл бұрын
我已决定制作《护国不退轮心大陀罗尼》。在此感谢「刘力为」兄弟所提供给我的,不同汉译本的「咒文」资料。敬请大家期待。在此也祝大家有个圆满的 2019 年。
@domton6835
5 жыл бұрын
这个地藏具足水火吉祥光明咒如果能够以梵文连续诵十几遍就好了,期待
@zhiliao37
5 жыл бұрын
我把制作的视频放上网的目的,是想让更多人明白「佛咒」它的「真实意」,而不是帮助人们念诵其咒。很对不起,您的建议虽然很好,但我并不打算这么做。可是,如果有很多人认为需要的话,我会考虑。很感谢您的观看与支持。
@domton6835
5 жыл бұрын
@@zhiliao37谢谢,我也透过你的介绍学会了梵音具足水火吉祥咒。只是有时候觉得自己没有办法一直持诵。如果有可以不断播放的方式,我可以在家多播放,随着音乐,比较好习诵…
@zhiliao37
5 жыл бұрын
@@domton6835 请把您的email 给我,我会特别为您制作,只是不想放上网,以遵守我的初衷。若制作一个念 21遍 的视频应该足够让你学习。
@domton6835
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 太好了谢谢你
@minamichou716
5 жыл бұрын
這版本太棒拉,梵音抓的很準,目前網路上這版本十輪咒最推薦
@SonamNasa
5 жыл бұрын
網上還有幾個梵文版本
@faitam1770
4 жыл бұрын
感恩能夠遇上這版本,非常的準確梵音。
@王超萬
Жыл бұрын
感恩
@baichichidabian
4 жыл бұрын
随喜赞叹 南无大愿地藏王菩萨摩诃萨🙏🏼🙏🏼🙏🏼
@user-lihweiliu
6 жыл бұрын
感謝善知識將這無上大法放上網路,功德無量!南無塵點劫前久已成佛,冥陽救苦地藏菩藏摩訶薩!
@user-lihweiliu
5 жыл бұрын
是否能請賴師兄您再發慈悲,將此經第二個咒「護國不退輪心大陀羅尼」也做一個像這樣的檔案讓我們能學習並持誦呢?
@zhiliao37
5 жыл бұрын
可以考虑,但对此咒并不熟,如果您能帮忙找出几种不同版本来作为参考和对较的话,我想看过之后才做决定。到现在为止,我只能在网上搜寻到一个版本。
@孔雀-r4l
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 嘉豐出版社可請,
@孔雀-r4l
5 жыл бұрын
@@user-lihweiliu 嘉豐出版社有,果濱居士也有出,台南新鳴遠出版社
@user-lihweiliu
5 жыл бұрын
@@孔雀-r4l 感謝師兄對小弟的法佈施!敬祝您修行有大成就!阿彌陀佛!
@晴實
5 жыл бұрын
找了好多版本,這個版本的讀音最相應 感恩善知識的分享
@zhiliao37
5 жыл бұрын
感谢您的支持。😊🙏
@王順弘-v1n
4 жыл бұрын
隨喜讚嘆 南無阿彌陀佛
@allen1831
3 жыл бұрын
非常殊勝,感恩大德,末學非常受用
@teohyy
3 жыл бұрын
非常感激师兄很用心的在教导我们一字一字念诵标准的梵文。师兄所选用打得背景音乐更是气势磅礴,让整个学习过程仿佛增加了地藏菩萨十轮咒的加持力量。随喜功德!
@zhiliao37
3 жыл бұрын
🙏😊
@yewsengang7641
5 жыл бұрын
Thank you so very much 感恩🙏🙏🙏
@irislove369
4 жыл бұрын
Thanks so much for sharing.
@joselai2212
4 жыл бұрын
感恩法師慈悲開示
@chenlichou
5 жыл бұрын
@Ying Frank @知了 zhi liao 其實這個問題,相信很多人和我一樣被困擾很久。後來本人才在 林光明 教授的《華嚴字母悉曇體習字帖》得到釐清。 羅馬拼音,是比較完整的拼音系統,可表達英語所沒有的濁音及其他音,例如: K(清音,相當英g),kh(氣音,相當英K),g(濁音,如台語 牛,英語無濁音)。 因英語無濁音,只有清音、氣音,所以只需2个發音符号,而选擇較簡便的g,k(而不用相對應較完整的羅馬拼音k,kh)。 所以,在唸誦以abc字母為拼音的梵咒,要先弄清楚,祂是採用羅馬拼音,或英文拼音(又稱簡易拼音)。簡單的判斷方法是,若見有以h表氣音者,如th, ph, kh,...等,應該是羅馬拼音(因為英文拼音是直接用t,p,k表示),此時若見t,p,k(羅馬拼音),則應唸我們熟悉的英文發音d,b,g。 本人自學悉曇梵文,尚屬初學,或有謬誤,尚祈先進指教。 另可提供羅馬拼音、英文拼音對照表供參照,因係圖形檔,如有需要,請告知email或Line。
@domton6835
5 жыл бұрын
第一段咒的背影音乐好好听👂
@Charlotte5757
5 жыл бұрын
真的很用心的影片 學到很多 感恩 感恩
@zhiliao37
5 жыл бұрын
😄😅🙏
@ElijahShih
3 жыл бұрын
感謝如此緩慢清晰又附帶解釋的版本,可以好好地背誦學習
@非心-p1x
5 жыл бұрын
感恩师兄分享
@吳美榮-v1c
3 жыл бұрын
南無阿彌陀佛
@奢摩他-84000
3 жыл бұрын
虽然我学习的梵文发音与法主有一小部分有区别,但必须要承认:法主做这个视频是超级认真的,非常感恩!如果有更多的佛子有法主这般的精进和求真,大藏经中的宝藏会更多地被发掘出来,并让更多人接触到~感恩您~向您学习~
@zhiliao37
3 жыл бұрын
想请问,以此咒为例子,这当中有哪一句与您所学的有差异?能不能指出来让我们参考?
@bbkui
6 жыл бұрын
地藏菩薩具足水火吉祥光明大記明咒 namo ratna trayaya namah arya ksiti-garbhaya bodhi -sattvaya maha-sattvaya tadyatha ksam bhu / ksam bhu / ksu ksam bhu / akasa ksam bhu / varaka ksam bhu / ambu ksam bhu /vira ksam bhu vajra ksam bhu / aloka ksam bhu / dama ksam bhu / satya ma ksam bhu satya nihara ksam bhu / vya-va-loka ksa-va ksam bhu /upasama ksam bhu nayana ksam bhu / prajna sambodhi rana ksam bhu / ksa-na ksam bhu visirya ksam bhu / sastarava ksam bhu... / vyanasute ma hile da hile dabhe sabhe cakra-se / cakra ma sire / ksi-re vire hire grabha sam-bhara prete hile prabhe / pracala vartane hara tane para ca ca ca ca hile mile ekata/ takke taku-ru tara tara mire mati dati / kule ku mile mile agu cittavi ari giri pra giri / kuta smare tunge tunge dugule / hulu hulu / hulu kuru stu mire mi mirtie / miritare bhandata hara hila hire hulu huru luh bhava raja visodhane svaha / kali-yuga visodhane svaha / kalusa mana visodhane svaha / kalusa mahabhuta visodhane svaha / kalusa rasa visodhane svaha / kalusa auca visodhane svaha sarvasa paripurane svaha / sarva sya sampadane svaha / sarva tathagata dhisthite svaha / sarva -bodhisattva dhumonite svaha
@zhiliao37
6 жыл бұрын
《地藏菩萨陀罗尼》 namo ratna trayāya namaḥ ārya kṣiti-garbhāya bodhi-sattvāya mahā-sattvāya tadyathā kṣaṃ bhu / kṣaṃ bhu kṣu kṣaṃ bhu ākāśa kṣaṃ bhu varaka kṣaṃ bhu ambu kṣaṃ bhu vira kṣaṃ bhu vajra kṣaṃ bhu āloka kṣaṃ bhu dama kṣaṃ bhu satya mā kṣaṃ bhu satya nīhāra kṣaṃ bhu vya-va-loka kṣa-va kṣaṃ bhu upaśama kṣaṃ bhu nayana kṣaṃ bhu prajñā saṃbodhī raṇa kṣaṃ bhu kṣa-na kṣaṃ bhu viśīrya kṣaṃ bhu śastārava kṣaṃ bhu vyānāsute mā hile da hile dabhe sabhe cakra-se / cakra mā sire (śire) kṣi-re vire hīre grabha saṃ-bhāra prete hīle prabhe / pracala vartane hāra tane para ca ca ca ca hīle mile ekatā / takke taku-ru tara tara mīre māti dāti (dyati) kule ku mile mile agu cittāvi / ari giri pra giri / kūṭa smare tuṅge tuṅge dukūle (dugūle) hulu hulu / hulu kuru stu mīre mī mṛte / mṛtāre bhandata hara hila hire hulu huru luh bhava raja vīśodhane svāhā kali-yuga vīśodhane svāhā kaluṣa mana vīśodhane svāhā kaluṣa mahābhūta vīśodhane svāhā kaluṣa rasa vīśodhane svāhā kaluṣa auca (ocai) vīśodhane svāhā sarvāśā paripūraṇe svāhā sarva ṣya sampādane svāhā sarva tathāgatā-dhiṣṭhite svāhā sarva bodhisattva dhūmonite svāhā
@zhiliao37
6 жыл бұрын
当我们「持咒」时,即是要「求应」,是名「有为法」。既然它是「法」,「无心」则「不生」。所以如果我们「持咒」而「不知」其「义」,即是「无意」;「无意」即「无见」;「无见」则「无心」;「无心」则「无法」可「生」。这也是为什么我一再地强调,「持咒」必须「知」其「义」的缘故。
@allenberticheng6458
Жыл бұрын
@zhiliao37 正常來說 持咒的行者應該是很理解經文本身的法跟本尊的事業 如果行者的身口意,一切修行和佛法跟本尊相應的話 「不知」其「義」 也可以籍信願力 發揮作用。 相反地 沒有一定程度的認知正見,持咒動機薄弱,「知」其「義」 也是枉然 我的取態也是偏向梵音持誦,知義持誦 但不是所有地方的人也有這種因緣條件, 那他們就要用其他適合他們的方式手法 前輩覺得呢
@zhiliao37
Жыл бұрын
@allenberticheng6458 您说得没错。若能「有一定程度」的「正知」「正见」,就算是「不持咒」或「念经」,我们也可「凭」此「正念」与「诸佛如来」相应。以其说是以「诸佛如来」相应,倒「不如说」有其「正念者」,可与「大自然」的「真理」相应。理由是,「佛法」是「宇宙」间「无法改变」之「规律」与「法则」,有了「一定程度」的「正念」后,「就会」有「遵循」一切「法则」之「正行」与「正为」,是谓「如来」(如来如去)、「世遵」(遵循世间法);一旦有了「正确行为」就会被「大自然」所「护」。有关「这道理」在《金刚经》里也有「明确」的交代。然而要「有」此「正确」之「行为者」在这「世界上」应该「没有几个人」,除非是有「修」行「道」之人。 从另一个角度来看,「持咒」其实是「有为法」,所以它「并非」是「佛法」之「究竟法」。「佛法」之「究竟法」是《般若波罗蜜》,也就是「修」得「智慧」后,凭「无为」(无法) 来「自行度脱」一切「苦厄」。既然「持咒」是「有为法」,那么它就会有「善恶」与「好坏」之「分别」。也就是说,「无论」您「有没有」「正念」都「可能」与「咒」法「相应」;若「无正念」却「可」与「咒相应」者,那么此人「或许」会因「个人私欲」而「为所欲为」。这也是为何【密宗】必须接受「灌顶」,才会把「咒」「传乘」的重要原因。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
「咒」即是「法」;「法」即是「咒」。所以「持咒」即是「持法」。既然「持咒」,那就是祈「求应」;既然要「求应」,那就有必要「知了」如何「顺」其「法性」。所谓的「法性」,即是「空性」;而「顺应法性」,即是「顺应空性」的意思;也即是所谓的「如...真如」。正因为如此,「持咒」所发挥出来的「威力」就因人而异了。这就是我们俗称的「法力」。所以,「持咒」者若要能「成就」其「法力」,那就必须先「习空」。为何这么说呢? 首先大家必须知道,「空」是一切佛法的基础,也是一切佛经最终所要告诉我们的「真理」。任何人若至心想「修得佛法」,「空」是终究「必修」之「法」。严格的来说,它是「一切法」不可或缺、「无二无别」之「法」,佛经称之为「一法」,也就是指「唯一方法」 的意思。 「空性」看似〈不变」,但它却是「多变」的,同时也是「必变」的。这正是为何【西游记】中《孙悟空》的七十二变斗不过《如来佛祖》的原因。因为「空」之「本性」看似「无变」、「无为」,然而它却能因「无为」而「有所为」,并且紧随我们的「所作所为」而「无所不为」,甚至「超越」我们一切之「所为」。所以「持咒」者一旦能「真正」地「行」之于「空」,他将能「凌驾」一切于「法」中。所谓「真正」的「行空」,即是「行空」之后必须能「忘」于「空」。唯有「忘」了「空」,「行空」者才可得「见如如」;也唯有得「见如如」我们才能「如」其「真如」。而能「如」其「真如」者,将是能凌驾「一切法」于「无边无际」的「虚空」者。 大家如果有兴趣想知道如何「见空」、「行空」、「忘空」,请点击观看我所制作的《菩提达摩悟性论》: kzbin.info/www/bejne/epjIlnyoaq16l8k 同时请大家不要忘了阅读我所有的「留言」与「评论」,这将有助于大家「见空」的机会。
@Samsam6962
3 жыл бұрын
大德知了,感恩感德。已收到mp3
@trevorgoh8612
8 ай бұрын
Thank you very much for making this video… :))
@yu9549047
5 ай бұрын
🙏🙏🙏🙏🙏
@cxli8700
4 жыл бұрын
收到mp3 & 譯文,感谢感激感恩感,上載及傳遞經咒功德無量 _/|\_
@zhiliao37
4 жыл бұрын
🙏😊
@mantraspace8173
4 жыл бұрын
知了 zhi liao 師兄請問也可以分享給我嗎? 謝謝
@zhiliao37
4 жыл бұрын
没问题,请给我您的 email,也请说明您是要 MP3 或视频,有背景音乐或没有 ...!
@oo-tx6wz
3 жыл бұрын
@@zhiliao37 知了师兄,也可分享我一份吗?无背景音乐的MP3版我用于自学,有背景音乐的版本,我开车可听,抱歉,我不知道该如何给你发邮件,怎么联系你
@zhiliao37
3 жыл бұрын
@@oo-tx6wz 😊👍
@adonisbeh7411
5 жыл бұрын
谢谢分享,功德无量!您这段视频的正能量非常强,听完脑里全是无私奉献努力救生的善念。游览过您的视频都是非常美好的,还有一篇超强能量佛经可以制作收藏与分享,那就是《大乘离文字普光明藏经》。我不知道这佛经大家知不知道,这超强的佛经跟《金刚般若波罗蜜经》与《般若心经》有许多相似之处,感应真不可思议。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
您的好评是我制作的最大力量。对您所提到的佛经有兴趣,会上网搜寻。感谢您。
@Samsam6962
3 жыл бұрын
上网五年来第一次见到大德这么不厭其烦的为每个网友解答问题,而且有很多鸡旦里挑骨头和钻牛角尖的你也耐心的一一圆满回复。你的这个视频我已看了无数次,全部评论也都看完,你是我所见最有修为忍辱的大德。通常版主放了视频全部评论都很少回复,有些是選一些奉承赞扬的来回复。有些出家师父放的视频都不接受人评论!赞叹你,阿弥陀佛🙏🙏🙏
@zhiliao37
3 жыл бұрын
或许就因为这样,有些人会认为我是想要提高「收视率」吧。其实不然。我是个「行空」者,所以不会因为「著」于大家的「喜好」而「选择」这么做。我所制作的「视频」因为主要是在「般若波罗蜜」、「无法」「无为」这一方面,所以本来就不应该有「高收视率」才对。因为它是「无法可说」、「无法可得」之「道理」,所以「理所当然」要花一些「时间」和「耐性」来帮助大家。毕竟「我们大家」(众生) 都具足了「佛性」,所以必须彼此加以「尊重」才是正确之「道」。
@Samsam6962
3 жыл бұрын
@@zhiliao37 阿彌陀佛,法喜。加油🙏🙏🙏
@zhiliao37
3 жыл бұрын
@@Samsam6962 若想「见空」,请参考我制作的视频【空论】。😊🙏
@Samsam6962
3 жыл бұрын
@@zhiliao37 大德,好的、有時间小弟会逐个视频慢慢欣赏学习👌👍🙏
@aabbaabb7578
5 жыл бұрын
【地藏菩萨陀罗尼】- (知了注解) namo ratna trayāya 礼敬 宝 三 namaḥ ārya kṣiti - garbhāya 礼敬 圣者 地/领土 统治/深藏 bodhi sattvāya mahā sattvāya 觉悟 有情众生 大 士/萨埵 tadyathā 咒曰 kṣaṃ bhu / kṣaṃ bhu 能忍/能守/能藏 此地 沉着/宽宏大量 此地 kṣu kṣaṃ bhu 喷发/爆发..开来 火烧/起火 此地 ākāśa kṣaṃ bhu 广大如虚空 藏 此地 varaka kṣaṃ bhu 之愿求 藏 此地 ambu kṣaṃ bhu 具无比神圣力 藏 此地 vira kṣaṃ bhu 英勇神武 藏 此地 vajra kṣaṃ bhu 坚定 藏 此地 āloka kṣaṃ bhu 光明普照 藏 此地 dama kṣaṃ bhu 调伏/降伏 藏 此地 satya mā kṣaṃ bhu 真正确实地 救度 藏 此地 satya nīhāra kṣaṃ bhu 真正确实地 解脱/止息 藏 此地 vya va loka kṣa va kṣaṃ bhu 唤醒关注 或 这世界 教 化/统治 或 藏 此地 upaśama kṣaṃ bhu 寂滅生死 藏 此地 nayana kṣaṃ bhu 指引开导 藏 此地 prajñā saṃbodhī raṇa kṣaṃ bhu 般若/慧 觉悟 精进 藏 此地 kṣa na kṣaṃ bhu 守护/制止 定 藏 此地 viśīrya kṣaṃ bhu 分身为无量数 藏 此地 śastārava kṣaṃ bhu (śasta + ārava ) 厮杀 +大声咆哮 藏 此地 vyānāsute mā - hile ( vyāna + āsuta ) 渗透 + 歼灭/止息 救渡 英勇地 da hile dabhe sabhe 施予/授予 不辞劳苦 隐藏/遮盖 庇护所/遮蔽处 cakra se / cakra mā sire 轮回/迁流 终止 轮回/迁流 祛除 根源 kṣi re vire hīre 断除 将之 勇猛地 度脱/解除 grabha saṃ bhāra prete 克制/降伏 彻底 救拔 亡魂/饿鬼 hīle prabhe 英勇地/精力充沛地 普照/救助 pracala vartane 积极/猛进 不退 hāra tane para 救度 後裔/未來世人 至彼岸/离生死 ca ca ca ca 并且..不停地来回地..确定 hīle mile ekatā 英勇地/精力充沛地 召集/聚集 团结一致 takke taku ru 迅速地 冲击 粉碎 tara tara mīre 战胜/击败 超渡/征服 包围/隔离 māti dāti 正确的见解 传递/给予 kule ku mile mile 一切众生 处处/到处 感召 招惹 agu cittāvi ( citta + avi ) 缺乏 之心 + 仁慈 ari giri 忠实/诚恳 念诵/祈求 pra giri / kūṭa smare 积极地 念诵/祈求 / 多遍/无数次 忆念 tuṅge tuṅge dugūle 最胜 最顶级 披甲/庇护 hulu hulu hulu kuru stu 欣喜地 兴奋地 激昂地 祈求/作 赞叹/颂扬 mīre mī mṛte 围绕/隔离 迷惑/罪行 克制/终止/消灭 mṛtāre bhandata ( mṛta + ara ) 克制/终止/消灭 + 急速地 促使..平安/吉祥 hara hila hire 灭除/平息/度越 勤奋地/精进地 祛除/解脱 hulu huru luh 欣慰地 灭除/平息 欲望/贪婪 bhava raja vīśodhane svāhā 世间 烦恼 净除/洗脱 圆满地/安定地 kali-yuga vīśodhane svāhā 末法时代 净除/洗脫 圆满地/安定地 kaluṣa mana vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 意念/心意 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa mahābhūta vīśodhane svāhā ( maha + ābhūta ) 不净/浑浊/污染 所有 + 现在/已经..发生的事物 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa rasa vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 水/液体 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa au-ca vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 声与音 净除/洗脱 圆满地/安定地 sarvāśā paripūraṇe svāhā (sarva + āśā ) 一切所求/愿望 完美地成就 圆满/安定 sarva ṣya sampādane svāhā 一切 种种的 成果/功德 圆满/安定 sarva tathāgatā - dhiṣṭhite svāhā ( tathāgata + adhiṣṭhite ) 一切 如来 + 所..监护/驻守 圆满/安定 sarva bodhisattva dhūmonite svāhā ( dhūma + ūnita ) 一切 众生/觉悟有情 (菩提萨埵) 迷雾 /迷惑+退祛 圆满/安定 ~~~結束~~~ 以上根據了知大善知識原創整理,方便記憶。 .
@zhiliao37
5 жыл бұрын
👏👍🙏😊
@zhiliao37
5 жыл бұрын
发现您把「咒名」给换了。不知您是否知道,所谓《具足水火吉祥光明》,实际上是与「地藏」同意义。所以这两个「咒名」都可使用。若想知道详细,请查看我一年前在此视频的留言。谢谢!
@aabbaabb7578
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 對不起,我應該尊重原創所設立的咒名。我會努力背咒,才不枉您的無上發心,再次感恩!!! 還有您的配樂很有震撼力,越聽越攝受。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
没关系,我并不会著于它的分别,最重要是您要明白其义,这也是我制作此视频的初衷。
@葛金华-x8f
Жыл бұрын
感谢感谢
@bbkui
6 жыл бұрын
具足水火光明大记明咒”读音参考 及修法仪轨 (出自《大乘大集地藏十轮经》) 1、南无本师释迦牟尼佛(合掌三称) 2、供养世尊偈: 天人龙神所供养,十方菩萨皆来奉, 闻救世有大功德,惟愿受我最胜供。 (解释:边诵边观想出无量普贤供云出无量供养品,即观想无数无量的意幻供品如云出。) 3、南无地藏王菩萨(数遍乃至千遍、万遍) 4、赞叹地藏菩萨偈: 起坚固慧清净心,灭诸有情无量苦, 施众妙乐如宝手,能断惑网如金刚, 起大悲慧具精进,善持妙供奉世尊, 以海智救苦众生,登诸趣有无畏岸, 我宣世尊亲说偈,赞叹菩萨摩诃萨。 (解释:前八句乃《大乘大集地藏十轮经》中释迦牟尼佛亲说赞叹地藏偈。) 5、赞叹神咒功德: 我今依教作善说,地藏菩萨之神咒, 善说能净诸有尘,善说能净斗诤劫, 善说能净浊恶意,善说能净浊大种, 善说能净浊恶味,善说能净浊恶气, 善说能满诸希望,善说能成诸稼穑, 善说能令一切佛,如来世尊所加护, 善说又能令一切,菩萨加护而随喜。 6、持诵“具足水火吉祥光明大记明咒总持章句”(1或7或49遍) 7、回向(合掌) 愿仗地藏威神,神咒加持,济度四大部洲。令四众增长忆念。增长守护忆念。 增长寿命。增长身体。增长无病。增长色力。增长名闻。增长资具。 增长亲友。增长弟子。增长净戒。增长多闻。增长慧舍。增长妙定。 增长安忍。增长方便。增长觉分圣谛光明。增长趣入大乘正道。 增长法明。增长成熟有情。增长大慈大悲。增长一切白法。 增长妙称遍满三界。增长法雨普润三界。增长一切大地精气滋味。 增长一切众生精气善作事业。增长正法精气善行。增长智慧光明。 增长六到彼岸妙行。增长五眼。增长灌顶。增长生天涅槃。 增长一切种子根须芽茎枝叶花果药谷精气滋味。增长雨泽。 增长有益地水火风。增长喜乐。增长财宝。增长胜力。 增长一切受用资具。令一切智慧猛利。破烦恼贼。 (然后,再加上自己的愿望) 8、南无地藏王菩萨(数遍。结束修法。)
@zhiliao37
6 жыл бұрын
很详细...,感谢!
@cosmetics1027
6 жыл бұрын
做得好棒!感謝法布施,要不要做一個楞嚴咒的
@zhiliao37
6 жыл бұрын
感谢您的支持。「楞严长咒」本来就在我制作视频的规划中,而我已经在着手「对照」几个版本的「楞严长咒」。此咒除了很长之外,几种版本的差异也很大,为了要尽量使之「圆满」,取舍当中不必要的文字是一个大挑战,所以会花相当长的时间。这是个急不来的任务,敬请耐心地期待 ...!
@cosmetics1027
6 жыл бұрын
謝謝,因為我學梵音咒語過程,一直找不到正確發音並且逐字教學,發現您的影片如獲至寶! 畫面又漂亮,又有中梵文對照,聲音好聽又清楚!很期待您的楞嚴咒!謝謝
@zhiliao37
6 жыл бұрын
我制作视频时的确有考虑到您所提到的这些难处。很高兴我的用心与制作方法能得到肯定。😊🙏
@miroduke
4 жыл бұрын
感恩師兄製作如此清楚的梵音對照版,末學對於網路上還有另一個常見號稱總持章句的懺普懺普呼嚕呼嚕的版本感到困惑,就算譯音問題有差尚可理解,但感覺那是完全與這都不上的版本,不懂為甚麼會有如此大的不一樣ㄚ~
@zhiliao37
4 жыл бұрын
那完全是因为不同版本的「汉文用字」所导致的。我们要知道,梵文 Sanskrit 有许多的「发音」,若要以汉语来代替是不可能的,所以才导致流传下来的不同版本用词。因为汉字用词不同,才会有不同的理解与发音。
@SonamNasa
5 жыл бұрын
本人不懂梵音,只懂羅馬拼音學咒,看過顯宗許多經咒,翻譯都是元音,輔音一律用漢字拼出來,例如最簡單的 Svaha (娑婆訶), 根本只得兩個響音,V是口形配合 S來發 Sva . 地藏長咒的「讖蒱」,只得兩個音,以佛經翻譯嚴謹,元,輔兩音必定用漢字拼出,何解現在是 Ki sam bhu 三個音?藏文咒音是 Chim bhu, 也是兩個音。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
您所推断的「元音」、「辅音」的道理虽然没错,但用在流传千年,经过多人之手的明咒来说并不实际。如果您能仔细观察一些长咒的话就会发现,同样的梵音在同一个咒里,也出现不同的汉字作为拼音。
@chenlichou
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 關於運用梵漢對音的方法,將漢譯咒音還原梵文,有一套體系的方法。有學者已有深入的研究。可參考: 林光明教授 《梵漢對音初探》 《地藏十輪經咒音初探》
@a0958878927
3 жыл бұрын
好想聽聽您這種風格的楞嚴經或咒喔.您的梵音消失太久喽很是想念~ 雖然我只是個純聽音樂的"音蟲"但您的梵音是我第一個一學就能短時間學起來的 雖未聞未學 但您的啟發對我很有幫助 雖著相著音 但若先接受了 習慣了 慢慢就會想了解究竟 進而學習了不是嗎! 期待~
@zhiliao37
3 жыл бұрын
很高兴我有这样的影响力让您学会持咒。我想当中的原因是因为我特意把它念诵得比较有节奏的缘故。其实三年前我已经开始准备制作「楞严长咒」了,只是因为受到不明频率的干扰才搁置一边到现在。敬请您耐心等待,一旦时机成熟了,一定会把「楞严咒」放上网。
@a0958878927
3 жыл бұрын
@@zhiliao37 很期待您的指導版,祝您健康 平安順利 所願圓滿~
@zhiliao37
3 жыл бұрын
😊🙏
@bbkui
6 жыл бұрын
我很喜歡念梵文。請問這個梵音的咒提取來之哪裡?華文念(千埔) 梵音念 ksam bu , 感覺很大出入。。都不知念哪一個好。。 哪一個才是正確的。。
@zhiliao37
6 жыл бұрын
此咒乃依据「房山石经」的版本所译,应该不会错。而且,若以翻译后的「字义」来判断的话,「千埔」与其他字的连接,在「字义」上有很大的出入。
@bbkui
6 жыл бұрын
請問可以電郵此梵文去我的郵件嗎 ? 我想頌持此咒
@zhiliao37
6 жыл бұрын
全都已经在上载的视频里了, 你只要从 KZbin 下载就可以。
@孔雀-r4l
5 жыл бұрын
@@bbkui 嘉豐出版社可請
@cosmetics1027
5 жыл бұрын
您好,我很需要大悲咒的梵音版本,網路上幾乎找不到標準的,不是漢音南藏音的,也找不到像你念得這麼標準清楚,聲音又好聽的,可不可以錄大悲咒的梵音版呢?
@zhiliao37
5 жыл бұрын
请看我之前制作的《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》 kzbin.info/www/bejne/f4rNqWageNWSbZY 请仔细阅读我在视频里的留言。
@sunnyf288
Жыл бұрын
师兄,您好,我想要一个连续的版本,以便学习,感恩。
@zhiliao37
Жыл бұрын
有个念诵 21 遍的 Mp3 不知是否合适您。请点击以下来下载。 drive.google.com/file/d/1yOTMDrcMG9a77vZWoNxw5Opl37XuyNph/view?usp=drivesdk
@sunnyf288
Жыл бұрын
@@zhiliao37 非常好,感恩,师兄
@洪志賢-o3m
Жыл бұрын
請教這上面的咒句是從哪個版本的經藏摘出,跟唐三藏法師的漢譯本"大乘大集十輪經"65句和藏傳的咒句和發音有較大的出入?
@zhiliao37
Жыл бұрын
此咒乃依据「房山石经」的版本所译,经过「校对」后认为「此版本」较为「正确」。
@oo-tx6wz
Жыл бұрын
知了師兄,今天又來聼這個視頻,發現聲音和畫面不同步,這麽精美的作品啊,可惜了~~~希望師兄有空能調整一下啊~~~謝謝~~~
@zhiliao37
Жыл бұрын
很感谢您的评语。视频上的动态字幕,因为是「一整句」,而不是「一字一字」紧随着所念的「咒音」,犹如唱卡拉ok 一样;所以并不需要很准确。因此不认为需要调整。
@oo-tx6wz
Жыл бұрын
@@zhiliao37 OK,知道了,很感謝你以前發給我的MP3,祝知了師兄健康快樂~~~
@zhiliao37
Жыл бұрын
我也很高兴能以此咒和您结缘。我制作的视频并不多,也不期望很多人观看,只要它们能够利益或救度有缘之人。
@prettybaby3635
6 жыл бұрын
可以教读楞严咒吗?阿弥陀佛
@zhiliao37
6 жыл бұрын
您是指「短咒」还是「长咒」呢?我正有把「楞严长咒」制成视频的打算,但应该不会那么快。因为我正在花时间努力地校对几个版本的「楞严长咒」,等一切「校对」工作完毕之后,我会把它制成视频的。敬请期待 ...!
@prettybaby3635
6 жыл бұрын
@@zhiliao37 谢谢你哦。我很期待😊阿弥陀佛🙏
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
不知 知了前輩 可否大發慈悲分享 『一次讀誦的版本』連帶這樣的翻譯,功德無量! 大家也請記得咒語本身不能當一般凡人語言系統般一字一字分析 咒語是總持 請懷有感恩心謙卑去念誦,念好了不忘自利利他
@zhiliao37
2 жыл бұрын
您的意思是指,要我「从头到尾」念诵此咒,但在「子句」之间「不要」有「间断」或「停顿」,是这个意思吗?
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 也許也不用勞煩師兄 我在整理讀音和意思 應該多両小時便整理到了 感謝感謝
@zhiliao37
2 жыл бұрын
不客气 🙏😊
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 師兄還是想要沒有音樂的讀誦,可以發一下嗎😅
@zhiliao37
2 жыл бұрын
请留下您的 email 。
@董瑞-m5z
10 ай бұрын
善知识吉祥,能否将梵文的文字版放在评论区,我想复制打印出来,做早课读诵。
@zhiliao37
10 ай бұрын
很对不起。这几天会比较忙,再过几天,过了年后再回复您。
@zhiliao37
10 ай бұрын
请点击下载。祝新年快乐。 drive.google.com/file/d/1qrG5kbzjFajWk6T3juNqafdf5Ftt7zJq/view?usp=sharing
@董瑞-m5z
9 ай бұрын
@@zhiliao37 感恩佛陀,感恩地藏菩萨摩诃萨,感恩善知识,何其有幸得此法宝。我发愿持诵此版本。无限感恩谢谢您!
@jack-qd1ir
2 жыл бұрын
再請問 是否需要口傳才能學習? 這裡曾有人發問及回覆‘但我不明白是什麼意思? 需要口傳才能學嗎?
@zhiliao37
2 жыл бұрын
我认为必须要有「善心」,就能够学「佛咒」;不但要有「善心」,也必须是「非自私心」。因为「佛法」它不只是「度」我们「自己」之「法」,更是「度」一切「众生」之「法」。若以「自私心」来「持咒」,是不会有「成就」的。
@manfayeleung3231
2 жыл бұрын
直至今天2022年10月才有緣遇上這殊勝的法,請問師兄,有沒有法本可以請到?是否可以有21遍的e - mail 可以給我🙏
@zhiliao37
2 жыл бұрын
请点击下载: drive.google.com/file/d/1yOTMDrcMG9a77vZWoNxw5Opl37XuyNph/view?usp=sharing
@briancheung6153
Жыл бұрын
@@zhiliao37 謝謝
@xunsun896
4 жыл бұрын
您好,师兄。感谢您法布施。我和朋友正在学习地藏长咒。看到了您的视频,很高兴。另外想请教,地藏十轮经咒语的汉音版在5:41 处的 hulu huru luh 就结束了。请问后面开始的那段咒语出处在哪里?
@zhiliao37
4 жыл бұрын
我不明白您的意思。hulu huru luh 并非最后一句啊,怎么会就此结束呢?此咒也是出至于「地藏十轮经」,我是完全根据「房山石经」的「释教最上乘秘密藏陀罗尼集」的版本来「翻译」的。
@zhiliao37
4 жыл бұрын
我明白您的意思了。对没错,「地藏十轮经」中的「咒文」并没有后面那一段,我并没发觉到。因为它前面的几句「译文」的关系,所以我决定采用「房山石经」版本来制作视频。
@xunsun896
4 жыл бұрын
@@zhiliao37 您好师兄。感谢回复。我想我知道怎么回事了。在地藏十轮经里,长咒后面紧跟着一个偈子: 善说能净诸有尘,善说能净斗争劫。。。善说又能令一切,菩萨加护而随喜。也就是您视频里5.41后面这一段。这个可能是咒语的一部分,但是玄奘法师把他译成中文了。我想不管梵文还是汉语的偈子形式的,只要心诚念诵,都很圆满。
@zhiliao37
4 жыл бұрын
虽然您说的那一段,与我翻译出来的咒义有相似之处,但并非完全,所以我并不认为如您所说那样;而我也不认为是「玄奖」漏掉了。从「咒文」前面的「汉字译文」来「判断」的话,我认为是「佛经」在「流传」时被「疏漏」的可能性比较大。
@saisengchoong9707
Жыл бұрын
一天至少念多少
@zhiliao37
Жыл бұрын
「持咒」未必是「越多遍」就「越好」;所以正确来说,它应该是「无量」。毕竟「空故」,它是「无数量」,也可以是「无限量」,更可以是「无有量」。换句话说,我们是「以心」来「持咒」,而不是「以量」来「持咒」。
@cc-uo4jh
2 жыл бұрын
不应该是part 3/3吗?
@zhiliao37
2 жыл бұрын
因为还有 Part 4/4 《灭定业真言》。
@花月酒錢
5 жыл бұрын
南無十方佛,法,僧。 感謝您製作精良的視頻! 有兩個問題,想向您請教: 1,請問開始的“南無地藏菩提薩埵,摩訶薩埵”的發音,是依據悉曇發音,還是悉曇以外的梵語讀音? 2,請問視頻中發音的依據,是出自哪裡?有人學林光明老師的發音,有人崇尚悉曇讀音,也有人尊崇穆克紀博士, 在下學淺,大有無所適從之感,不知您對於咒語發音,有什麼見解,希望百忙中不吝賜教。 南無阿彌陀佛。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
此咒是取自【房山石经】的《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》。据我所知,「咒文」是以「梵文」的「汉文译音」刻在石上的,至于它是不是依据「悉昙文」版本就不得而知了。我是根据【房山石经】的「汉译」文字,对照了网上的《梵文词典》后,再把它翻译成罗马拼音的 Sanskrit。而 Sanskrit 的发音则是我从网上自学所得,不敢拿来与两位知名学者相提并论。制作此视频的主要目的,是想让修持「佛咒」的人能明白「咒文」的真正含义。 「持咒」是「有为」之「法」。既然它是「法」,「无心」则「不生」。所以如果「持咒」而「不知」其「义」,即是「无意」;「无意」即「无见」;「无见」则「无心」;「无心」即「无法」可「生」。这也是为什么我一再地强调,「持咒」必须「知」其「义」的原因。然而「有心」也未必就能获「得法」。毕竟「一切法」皆「空」的缘故。请看我之前的留言 …!
@花月酒錢
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 感謝您的回復,希望您的作品能帶給大家更多的裨益。 南無阿彌陀佛。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
🙏😊
@孔雀-r4l
5 жыл бұрын
果濱居士有出版,台南新鳴遠出版社
@aabbaabb7578
5 жыл бұрын
有一個不求之請:能否祈請知了大善知識,在留言欄,放羅馬拼音+中文翻譯,方便背誦時,望文生義。阿彌陀佛!
@zhiliao37
5 жыл бұрын
地藏菩萨陀罗尼 - Sanskrit (注解) namo ratna trayāya 礼敬 宝 三 namaḥ ārya kṣiti - garbhāya 礼敬 圣者 地/领土 统治/深藏 bodhi sattvāya mahā sattvāya 觉悟 有情众生 大 士/萨埵 tadyathā 咒曰 kṣaṃ bhu / kṣaṃ bhu 能忍/能守/能藏 此地 沉着/宽宏大量 此地 kṣu kṣaṃ bhu 喷发/爆发..开来 火烧/起火 此地 ākāśa kṣaṃ bhu 广大如虚空 藏 此地 varaka kṣaṃ bhu 之愿求 藏 此地 ambu kṣaṃ bhu 具无比神圣力 藏 此地 vira kṣaṃ bhu 英勇神武 藏 此地 vajra kṣaṃ bhu 坚定 藏 此地 āloka kṣaṃ bhu 光明普照 藏 此地 dama kṣaṃ bhu 调伏/降伏 藏 此地 satya mā kṣaṃ bhu 真正确实地 救度 藏 此地 satya nīhāra kṣaṃ bhu 真正确实地 解脱/止息 藏 此地 vya va loka kṣa va kṣaṃ bhu 唤醒关注 或 这世界 教 化/统治 或 藏 此地 upaśama kṣaṃ bhu 寂滅生死 藏 此地 nayana kṣaṃ bhu 指引开导 藏 此地 prajñā saṃbodhī raṇa kṣaṃ bhu 般若/慧 觉悟 精进 藏 此地 kṣa ṇa kṣaṃ bhu 守护/制止 确定 藏 此地 viśīrya kṣaṃ bhu 分身为无量数 藏 此地 śastārava kṣaṃ bhu (śasta + ārava ) 厮杀 大声咆哮 藏 此地 vyānāsute mā - hile ( vyāna + āsuta ) 渗透 歼灭/止息 救渡 英勇地 da hile dabhe sabhe 施予/授予 不辞劳苦 隐藏/遮盖 庇护所/遮蔽处 cakra se / cakra mā sire/śire 轮回/迁流 终止 轮回/迁流 祛除 根源 kṣi re vire hīre 断除 将之 勇猛地 度脱/解除 grabha saṃ bhāra prete 克制/降伏 彻底 救拔 亡魂/饿鬼 hīle prabhe 英勇地/精力充沛地 普照/救助 pracala vartane 积极/猛进 不退 hāra tane para ca ca ca ca 救度 後裔/未來世人 至彼岸/离生死 并且..不停地来回地..确定 hīle mile ekatā 英勇地/精力充沛地 召集/聚集 团结一致 takke taku ru 迅速地 冲击 粉碎 tara tara mīre 战胜/击败 超渡/征服 包围/隔离 māti dāti / dyati 正确的见解 传递/给予 kule ku mile mile 一切众生 处处/到处 感召 招惹 agu cittāvi ( citta + avi ) 缺乏 之心 仁慈 ari giri 忠实/诚恳 念诵/祈求 pra giri / kūṭa smare 积极地 念诵/祈求 / 多遍/无数次 忆念 tuṅge tuṅge dugūle/dukūle 最胜 最顶级 披甲/庇护 hulu hulu hulu kuru stu 欣喜地 兴奋地 激昂地 祈求/作 赞叹/颂扬 mīre mī mṛte 围绕/隔离 迷惑/罪行 克制/终止/消灭 mṛtāre bhandata ( mṛta + ara ) 克制/终止/消灭 急速地 促使..平安/吉祥 hara hila hire 灭除/平息/度越 勤奋地/精进地 祛除/解脱 hulu huru luh 欣慰地 灭除/平息 欲望/贪婪 bhava raja vīśodhane svāhā 世间 烦恼 净除/洗脱 圆满地/安定地 kali-yuga vīśodhane svāhā 末法时代 净除/洗脫 圆满地/安定地 kaluṣa mana vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 意念/心意 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa mahābhūta vīśodhane svāhā ( maha + ābhūta ) 不净/浑浊/污染 所有 现在/已经..发生的事物 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa rasa vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 水/液体 净除/洗脱 圆满地/安定地 kaluṣa au-ca vīśodhane svāhā 不净/浑浊/污染 声与音 净除/洗脱 圆满地/安定地 sarvāśā paripūraṇe svāhā (sarva + āśā ) 一切 所求/愿望 完美地成就 圆满/安定 sarva ṣya sampādane svāhā 一切 种种的 成果/功德 圆满/安定 sarva tathāgatā - dhiṣṭhite svāhā ( tathāgata + adhiṣṭhite ) 一切 如来 所..监护/驻守 圆满/安定 sarva bodhisattva dhūmonite svāhā ( dhūma + ūnita ) 一切 众生/觉悟有情 (菩提萨埵) 迷雾/迷惑 退祛 圆满/安定
@aabbaabb7578
5 жыл бұрын
萬分感恩!!! 願您早成佛道度眾生!!!
@withbuddha7596
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 您好 非常感謝您的法布施 阿彌陀佛。 如果可以不知是否可將這段置頂於此影片最上端,可方便更多人可看到此內容。再次謝謝您的用心製作。
@zhiliao37
2 жыл бұрын
Is Lin @ 「一切法」本来「无法」,全是因为「心」有其「色」所以才会「有法」。换句话说,如果我们要「持咒」而「有」其「成就」的话,那我们就必须要「见心」,方能有其「咒」的「威力」来「立其法」。然而要「见心」,我们就必须有「足够」的「智慧」,才有可能「持咒」并「立法」来「度」一切「苦厄」。
@becauselin5336
2 жыл бұрын
請問這是佛說地藏菩薩陀羅尼經裡面的咒語嗎?
@zhiliao37
2 жыл бұрын
不 ..,是取自《地藏十轮经》。
@SonamNasa
5 жыл бұрын
另一疑惑: TADYATHA的 T 字,拼寫是 T發音是 D, Pra , P發音是 B, K發音是 G.
@zhiliao37
5 жыл бұрын
您所提出的「发音」问题,我很难在这里说得清楚。因为我所受的是英文教育,罗马拼音对我来说并不是什么难事,再加上在网上自修了一些梵文与其发音,虽然念诵的明咒梵音并非完全正确,但也勉强过得去。Tadyatha 是Ta (T 音)、tha (是T音但后面则带有“气” h 的音)。Pra 是P音而不是B,K是K音而不是 G。 有一点您必须明白,许多英文字的发音汉文是没有的。因为许多以汉文流传至今的明咒,是以「近似梵音」的汉字所代替的,然而这也往往把明咒的正确发音给拼错了。一旦发音给拼错了,其咒文的意义也当然就跟着出错了。您所提到的 svāhā,正确的发音是 swaha,v 在梵音里是与 w 同音。 在制作视频之前我校对了几种「版本」以及它的梵文「字义」之后,很确定 kṣaṃ bhu 是【房山石经】《释教最上乘秘密藏陀罗尼集》中的「屈讖步」,而并非是《大乘大集地藏十輪經》中的「讖蒱」。这或许是当时记录《大乘大集地藏十輪經》的人,因为没有汉字能够直接代替kṣa (其发音为:ki-sha)而把它「暂时搁置」一边,后来因为没有「填补」上而造成今天的误会吧!如果我们以「讖蒱」的梵文字义来代替的话,明咒的整个句子就完全「没有」它的意义了。
@chenlichou
5 жыл бұрын
@@zhiliao37 其實這個問題,相信很多人和我一樣被困擾很久。後來本人才在 林光明 教授的《華嚴字母悉曇體習字帖》得到釐清。 羅馬拼音,是比較完整的拼音系統,可表達英語所沒有的濁音及其他音,例如: K(清音,相當英g),kh(氣音,相當英K),g(濁音,如台語 牛,英語無濁音)。 因英語無濁音,只有清音、氣音,所以只需2个發音符号,而选擇較簡便的g,k(而不用相對應較完整的羅馬拼音k,kh)。 所以,在唸誦以abc字母為拼音的梵咒,要先弄清楚,祂是採用羅馬拼音,或英文拼音(又稱簡易拼音)。簡單的判斷方法是,若見有以h表氣音者,如th, ph, kh,...等,應該是羅馬拼音(因為英文拼音是直接用t,p,k表示),此時若見t,p,k(羅馬拼音),則應唸我們熟悉的英文發音d,b,g。 本人自學悉曇梵文,尚屬初學,或有謬誤,尚祈先進指教。 另可提供羅馬拼音、英文拼音對照表供參照,因係圖形檔,如有需要,請告知email或Line。
@lucinda2442
2 жыл бұрын
看着注释念,心里好清澄宏伟。您好,请问《延命地藏经》里有没有一句真言是这样的: ”嗡,哈哈哈,微斯嘛耶,桑布桑布,乌吧嘎啦纳,桑布,斯哇哈,吧哩布啦内耶,吽吽,佳。“ 我在网上看到真言,但并没找到出处。
@zhiliao37
2 жыл бұрын
真对不起,我也是不清楚。
@lucinda2442
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 没关系。地藏菩萨的真言就是十轮咒和灭定业真言对吗?~ 请问这个视频系列有1,2,和4吗?谢谢。
@zhiliao37
2 жыл бұрын
是的,没错。1 和 2 是《地藏经》,4 是《灭定业真言》
@lucinda2442
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 好的 谢谢。
@ruulii6203
2 жыл бұрын
@@lucinda2442 地藏菩萨还有根本咒 ,是不空三藏大师译的,里面3个咒也很殊胜
@yywf1290
Жыл бұрын
大德您好,我发现有同样是参考房山石經版,不过咒文和这里的相比相差太大,想问下哪个房山石經版才是正确的? kzbin.info/www/bejne/lWTCZYiCra2Ud7M
@zhiliao37
Жыл бұрын
此咒虽然是出自《大正藏》的【十轮经】,但在经中的「汉译咒文」与《房山石经》的版本却有些差异;我在制作此视频之前有做了「校对」,最终选择了《房山石经》之版本。 我点击进入您所提供的「链接」,大略听了里面所「念诵」的「咒语」,它是根据「大正藏」的版本。网上有许多念诵《房山石经》版本的「咒语」,因为各自对「汉译咒文」的理解不同,虽然同样出于《房山石经》,所以「翻译」出来的 sanskrit 也就不同了。
@yywf1290
Жыл бұрын
@@zhiliao37 感谢大德开示。这是否说明《大正藏》里的翻译有错误吗? 一直在烦恼选哪边念才是正确的。 这里有部分念作ca ca ca ca,《大正藏》则是cala cala 这里又有部分念作tunge tunge dugule,《大正藏》则是Jange jange jangule 大德是根据原创《房山石经》来校对,这里的应该算是正解的吧?🙏
@zhiliao37
Жыл бұрын
「佛法」它毕竟「传乘」了几千年,有「出差错」也是「必然」的「现象」;更何况很多情况,「佛咒」是以「中文字」来代替「梵文」的「拼音」,这就更容易造成「字音」上的「差错」。我不敢说我的「翻译」是百分百「正确」,而是「凭校对」它不同的「字音」与其「字义」来「断定」是否「正确」,来把「差异」的程度「减」到「最低」。
@zhiliao37
Жыл бұрын
就以 ca ca ca ca (来来去去) 和 cala cala (晃动) 为例子,如果要「符合」它「前面」与「后面」的「字义」,您认为那一个会比较适合呢?
@yywf1290
Жыл бұрын
@@zhiliao37 感谢大德指导。 烦恼一阵子后,最后会选择大德所翻译的咒文来诵念。 校对辛苦了。🙏
@hojennings5477
4 жыл бұрын
請問背音的何咒音?
@zhiliao37
4 жыл бұрын
如果您是问视频中的背景音乐,请看 youtube 在视频下面的介绍。它是 Vangelis 所演奏的曲。
@sanzoukonica3256
3 жыл бұрын
師兄大德,可否跟您結緣,無背景音樂的MP3檔, 感恩先.
@zhiliao37
3 жыл бұрын
没问题,请给我您的 email。
@sanzoukonica3256
3 жыл бұрын
@@zhiliao37 MP3已收到,再次合什感恩.
@zhiliao37
3 жыл бұрын
😊🙏
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
不知為什麼都發不到Email
@zhiliao37
2 жыл бұрын
您只需给我您的 email 地址, 我会传发给您。
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 留言幾次還是給刪了,真奇怪
@zhiliao37
2 жыл бұрын
上回有个同修也是如此。您试试进入下面链接,看能不能拿到 Mp3 的咒语。drive.google.com/file/d/1yOTMDrcMG9a77vZWoNxw5Opl37XuyNph/view?usp=sharing
@allenberticheng6458
2 жыл бұрын
@@zhiliao37 😁
@鄭茂此
4 жыл бұрын
能否錄製沒有停頓與沒有背景音樂的直誦版
@zhiliao37
4 жыл бұрын
您所指的「没有停顿」是指「重复播放 Replay」 吗?这一点很多播放机都可以做到。在 KZbin 播放也可以。
@鄭茂此
4 жыл бұрын
@@zhiliao37念誦每一句希望沒有間隔以及除去背景音樂或音效 單純只有人聲的直誦版 這樣可以嗎
@zhiliao37
4 жыл бұрын
除去背景音乐没问题,但这是念诵版而不是唱诵版,所以每一句之间不能没有间隔。
@鄭茂此
4 жыл бұрын
@@zhiliao37 你這個念誦音頻念完一排就會停頓 然後接著念下一排 這個停頓其實有點長 如果你還是不懂我的意思 請參考果濱居士或簡豐祺的念誦音頻 希望能有這樣的音檔反覆聽 非教學版式的念誦
@zhiliao37
4 жыл бұрын
也就是说与我在视频中,念诵的第二遍一样吗?我只要把背景音乐拿掉就行了。
@cxli8700
4 жыл бұрын
有個問題不很放心。跟着video 錄音而誦此咒,而沒有經過師父傳授,例如密宗灌頂,會不會算盗法或不如法? 請教諸位師兄大德?
@zhiliao37
4 жыл бұрын
因为「行空」的缘故,我并不在乎这些「名称」与「形式」。所谓「灌顶」,即是把「智慧」灌入我们的「脑顶」,也就是「师傅」传授「智慧」给「徒孙」的意思。然而它最大的「意义」则是告诉「持咒」者必需「谨慎行为」,不能「持咒」来做些「伤天害理」的事。因为「灌顶仪式」上通常会有很多人「观礼」,也就是告诉受「灌顶者」若不「戒行」,将被众人「唾骂」的意思。
@cxli8700
4 жыл бұрын
感恩,開智慧了_/|\_
@sataveha
2 жыл бұрын
灌頂的意思是 該法門成就者 以其成就之法迎請該法本尊進入自己體內 給予受灌頂者 1.修法許可 2.還淨加持 \\ 代表上師與佛或菩薩...等 允許你可以起修此法 大部分的灌頂儀式 不會有很多人觀禮 密宗大部分的初灌傳法是一對一 特別是二灌之後的法門 沒有觀禮 幾乎是一對一 \\ 很多不如法的灌頂就是 傳法之人無功無德 招攝不到本尊 然後他的灌頂形同潑水
@zhiliao37
2 жыл бұрын
感谢您仔细的说明。您应该是习密宗的吧..!
@sataveha
2 жыл бұрын
不客氣!在下確實是密宗信仰.顯教.密教是一家.只是門檻不同.就你說的為例."不守戒.將被眾人唾罵" .一起參加灌頂的必是同門.如果你唾罵同門就是破了"密教根本墮戒 之一:與金剛同門起怨爭" 這是要下金剛地獄的 原則上. 沒什麼人或神入了密教敢破這種戒律. 如果破了.修還淨法.或修護摩法懺悔.不然修法會不相應.死後求出無期
@溫登凱
5 жыл бұрын
作者你好,我比較了大正藏四個地方分別是(觀世音說滅一切罪得一切所願陀羅尼一首),佛說地藏菩薩陀羅尼經,大方廣十輪經,大乘大集地藏十輪經和房山石經的版本,沒有一本是所謂(完整的,正確的),當然也包含房山石經,意思是每本都有與其他四本不一致的地方,我不知道作者以房山石經作標準的依據是什麼,舉個例子,(嚩囉迦屈讖(二合)步),其他四本都是迦囉,即是kara而不是raka,還有蠻多地方蠻怪的就先不說了,另外屈讖步,應該是二個音,不是三個音,理由如下,除了上述四個地方外,我也由youtube能找到的地藏長咒版本,包含西藏版,印度版,韓國版,都是二音,當然中國版也是二音,另外果濱居士的梵音發音參考如下kzbin.info/www/bejne/e53RY2yPmJqlZ9U, 也一樣是二音,若以果濱居士的發音來看很多地方應該都要改成二音,比如ksi , ksa ,的部分,我不是故意要找查,作者做這些視頻還是很好的,多一個持咒時的參考,但是我持咒方法本身還是比較傾向nianjue.org/article/33/329739.html 無論如何還是祝福各位學佛者,道業增長,事事如意
@zhiliao37
5 жыл бұрын
很感谢这位同修您的意见,从您的文字中能感受到您对佛学的「诚意」与「关心」。我制作此视频并没有要「证明」那一个版本是「对」或「错」,还有谁的翻译是「证确」或「不正确」,纯粹是以我下面所列的「标准」作为「依据」,只想提供大家另一个参考而已。就如您所说的,我们现有的版本中,并没有一本是所谓的「完整」或完全「正确」的。这就是「法性」。「咒语」与「咒文」即是「法」,因此「法性空」的缘故,所以它会有「多重意义」与「具变」的特性,这是「必然」,也是「无法改变」的「现象」。 正因为我是「习空」之人,所以在翻译「咒文」(法) 的时候,我是不会去「著」于这些「咒文」(法) 之「分别相」(分别意义),而只单纯以我的「见觉性」来「非见」(觉知) 「咒文」(法)它「无法可得」的「真实相」(真实意、即空相) 为任务。希望校对翻译所得之 Sanskrit 能够离它「原有」(事实) 的「意义」(相) 不远。如果以我个人的定义来说,佛咒它「无法可得」的「真实意境」,是比它所用的「汉字」、「汉字发音」是否「正确」或「不正确」还来得重要。因为佛咒即是「有为法」,若我们所念之咒「有意无境」的话,是不可能会产生其「效应」的。 以下是我在「校对」和「翻译」佛咒时所定的「标准」与「步骤」,来决定所得来的 Sanskrit 是否适合应用: ❶ 校对不同版本,来决定「适用」的汉译咒文。比如咒文的次序、文字上的欠缺,以及不同版本所用的「字音」等等。 ❷ 得出上述之后,仔细分析字句,然后把它们分开来得出不同的用字。要知道,当我们把两个或三个汉字连接或拆开来的时候,都可能出现不同构造的 Sanskrit。当然这也需要对照 Sanskrit 词典来确定是否有其字。此时同样的汉字都有可能演变出多个 Sanskrit 字。 ❸ 得出所有不同的 Sanskrit 字后,一个一个对照 Sanskrit 词典来理解它们的字义,然后对照整篇咒文以确保其字义是否符合。这是最难做决定的时候。因为可能同时有两个或三个 Sanskrit 的字义,都符合及适用於咒文的意义。在这种情况之下,我会选择更「贴切」的「字义」用字,而不是「看似正确」的「文字」或「字音」。理由是「咒」若「无其义」就会「无其镜」;持咒若「不得」其「意境」,将「无法」生「其心」;若「不生」其「心」,又如何能够生出「法」(佛咒) 的「效应」呢?更何况「汉字」的「发音」本来就不比「罗马拼音」来得健全,而且所记载的「文字」也有可能是「流传几千年」时,「无意中」的「缺失」也说不定。
@孔雀-r4l
4 жыл бұрын
嘉豐出版社有出关於地藏長咒的二張不同的C D,末学持誦很有感应!
@梁修明-u3m
3 жыл бұрын
對不起,沒有收到。
@zhiliao37
3 жыл бұрын
我刚再传多一次给您,请查看。
@梁修明-u3m
3 жыл бұрын
對不起,是vajra
@zhiliao37
3 жыл бұрын
有没有收到 email 给您的 mp3?
@梁修明-u3m
3 жыл бұрын
抱歉、沒收到、再麻煩您@@zhiliao37
@zhiliao37
3 жыл бұрын
已从新发改您,请查收。
@梁修明-u3m
3 жыл бұрын
對不起、我手機只顯示您的留言、欲無法收到MP3(或是我不會使用) 或是請您再傳21遍的視頻給我、一直麻煩您、不好意思、@@zhiliao37
@梁修明-u3m
3 жыл бұрын
大德您好:信箱沒錯、但收到是原本的視頻、不是連續21遍的視頻、或mp3@@zhiliao37
@丘梁珺
2 жыл бұрын
不可思議咒 無上地藏十輪咒
@fy1658
2 жыл бұрын
彈舌音好難
@zhiliao37
2 жыл бұрын
这是从小受华文教育的缘故。如果从小受英文教育或常说英语的人则不会有这个问题。
@yunyi5965
5 жыл бұрын
背景音乐太不专业了
@zhiliao37
5 жыл бұрын
感谢指教。纯粹是业余,不敢与专业比较。只想以轻松的心态来诵读佛咒,重点也只在于传达咒文的意义。也感谢您的观看。
@yunyi5965
5 жыл бұрын
我的意思是,背景音乐声音那么大,影响了咒,这是传达咒文的又不是欣赏的。
@zhiliao37
5 жыл бұрын
哈...,抱歉!以后会注意。很感谢您的意见。
@慶緯國際
3 жыл бұрын
個人覺得非常好聽 搭配得很有美感和氣勢
@zhiliao37
3 жыл бұрын
很感谢您的支持。🙏💪
22:29
【版本一:7遍】增長財富福報的無上神咒,修此咒可增長一切所需;地藏長咒是一個殊勝咒語,此咒力量甚大,其功德利益不可思議;此咒爲地藏法會主修法,人人可誦;地藏菩薩十輪咒 具足水火吉祥光明大記明咒總持章句
财神心咒汇聚
Рет қаралды 4,6 М.
30:11
一切如來心秘密全身舍利宝箧印陀罗尼经 - 汉梵佛经读诵(全)
知了 zhi liao
Рет қаралды 52 М.
00:58
兔子姐姐最终逃走了吗?#小丑#兔子警官#家庭
小蚂蚁和小宇宙
Рет қаралды 16 МЛН
00:15
Каха и лужа #непосредственнокаха
К-Media
Рет қаралды 18 МЛН
00:32
2 MAGIC SECRETS @denismagicshow @roman_magic
MasomkaMagic
Рет қаралды 28 МЛН
00:13
Perfect Pitch Challenge? Easy! 🎤😎| Free Fire Official
Garena Free Fire Global
Рет қаралды 49 МЛН
50:48
地藏王菩薩,他才是菩薩中最頂級的存在,超度的秘密 |seeker大师兄
seeker大师兄
Рет қаралды 1,1 МЛН
34:28
《關聖帝君伏魔真經》 唱誦版 4K
發一崇德
Рет қаралды 1,3 МЛН
26:37
♫ PRAJNA PARAMITA HRDAYA SUTRAM SANSKRIT ★ Imee Ooi ★ Prajna Paramita Heart Sutra Mantra with Lyrics
邵宛妤
Рет қаралды 2,1 МЛН
14:52
【果濱梵音】地藏菩薩陀羅尼(具足水火吉祥光明大記明咒總持章句)(房山石經)(Arya Ksiti-garbha Bodhi-satva Dharani) x 7遍
聖龍樹
Рет қаралды 9 М.
55:27
《大乘大集地藏十輪經》序品第一
生命電視台LIFE TV
Рет қаралды 10 М.
17:33
心經解讀|史上最準確的心經解讀,沒有之一! |破解心經的秘密,般若波羅蜜多心經正確解讀,觀自在菩薩是指觀世音菩薩?五蘊皆空是指什麼?心經為什麼那麼有名,心經的本質是佛教修行之道指路燈
纯正的佛法
Рет қаралды 1,1 МЛН
16:57
【角落心香】梵音版 感受快速共鳴共振攝心佛歌 《地藏菩薩滅定業真言》
角落心香、榮華富貴、kk22220000kk
Рет қаралды 37 М.
29:15
地藏菩薩長咒具足水火吉祥光明大記明咒總持章句 Kṣitigarbha Mantra 21次 30分钟
善缘心
Рет қаралды 25 М.
19:16
大佛頂首楞嚴咒(統一梵文版)Shurangama Mantra Sanskrit (Original Chanter)대불정능엄신주 산스크리트 화PHẬT ĐẢNH THỦ LĂNG NGHIÊM
1Buddhism 普日門佛法開示 - 华语
Рет қаралды 506 М.
35:55
地藏经恭请回向36分
Chloe Tse
Рет қаралды 56 М.
00:58
兔子姐姐最终逃走了吗?#小丑#兔子警官#家庭
小蚂蚁和小宇宙
Рет қаралды 16 МЛН