Part of your World + reprise (Norwegian) Lyrics & Translation

  Рет қаралды 35,829

FlamSparks

FlamSparks

Күн бұрын

Пікірлер: 54
@Sam4G0d
@Sam4G0d 3 жыл бұрын
I'm currently learning Norwegian and LOVED this version!
@covidrat8151
@covidrat8151 Жыл бұрын
Same!
@dasnet6846
@dasnet6846 3 жыл бұрын
Sissel really sounds different in the three versions, but here is really good. One of the bests Ariel, one of the bests Norwegian voices
@chriskdisney
@chriskdisney 3 жыл бұрын
Hm, even though that's her native version, I kinda feel she's holding back for some reason, like she didn't give her 100%. My favourite version of Sissel will always be Danish, where she's so strong and bold. Swedish version is also wonderful.
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
Totally agree
@iraklis619
@iraklis619 3 жыл бұрын
Thats not the native language
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
@@iraklis619 yes, it is. Sissel is Norwegian
@iraklis619
@iraklis619 3 жыл бұрын
@@FlamSparks oh wait, wasnt talking about Sissel
@iraklis619
@iraklis619 3 жыл бұрын
@@FlamSparks i was talking about the character and not the singer
@tonemusicchannel3938
@tonemusicchannel3938 3 жыл бұрын
Sissel will forever be the perfect Ariel. ❤
@chubbybunny6975
@chubbybunny6975 3 жыл бұрын
Ahhh thank you
@avalon5957
@avalon5957 Жыл бұрын
Knowing that Sissel Kyrkjebø sang the Danish, Norwegian and Swedish songs is just beautiful. She has such a stunning voice. Also just noticed a few minutes ago, that the Italian singer sounds very similar to Sissel. ❤
@johnmarius3435
@johnmarius3435 Жыл бұрын
That is true she i maybe the best singer in Norway.
@toonsfromthepast3742
@toonsfromthepast3742 3 жыл бұрын
My fav versions: Italian, Greek (1989 dub), Russian, Norwegian, Icelandic, English and French! Thanks for the subtitles (I understand Italian) :-D
@Peachiestpersonaround
@Peachiestpersonaround 3 жыл бұрын
Thank you for making this video! My roots are Norwegian, so I find it very nice that there is a VIDEO dedicated to my favorite things: mermaids, and NORDIC THINGS!!!!!!!
@arjunabetta4572
@arjunabetta4572 Жыл бұрын
"Og hva er prisen for å bli fri" Personally, this line will always be the most memorable line among versions available. I am soooooooooo glad that 2023 version really does justice to the line!
@FlamSparks
@FlamSparks Жыл бұрын
Yeah, that's a very good line, and in general, I like how the Norwegian lyrics are less brattish than the English (and thus most other) lyrics. That "but who care, no big deal, I want more" turned "is it wrong if I’m so wishing for more?"
@arjunabetta4572
@arjunabetta4572 Жыл бұрын
@@FlamSparks that sounds even better! *silently relates to the lyrics* sobs sobs
@enchantedd_
@enchantedd_ 3 жыл бұрын
It is very nice 😍♥️
@aneyjan2133
@aneyjan2133 3 жыл бұрын
I really like Sissel in every single version, but my love for her Danish '89 version can't be expressed with words, it's my ultimate favourite version 🥰 Will you do this with the Danish '89 version? ♥️
@8is
@8is 3 жыл бұрын
She is a lot more natural here than in Swedish :).
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
Så sant
@lzs6200
@lzs6200 3 жыл бұрын
0:01 the little mermide is danish and the creator of the story is h.c andersen btw DEEEENNMARK IS MY CUNTRY
@youngforever13ot7
@youngforever13ot7 2 жыл бұрын
0:52 *Ønsker å være 3:03 * i uværsnetter
@mariarinta-rahko958
@mariarinta-rahko958 Жыл бұрын
Beautiful song and lovely voice perfect version
@pedrobicudo8531
@pedrobicudo8531 3 жыл бұрын
Sissel Kyrkjebø is speaking &singing Ariel in nowegian and swedish 90e99e2006 and singing voice of Ariel in danish 90e99
@mrplayboyinternational.1999
@mrplayboyinternational.1999 10 ай бұрын
For a while I couldn't unhear the cut version.
@rocketta.chique5761
@rocketta.chique5761 Жыл бұрын
This one hits a hundred times harder than the English version. Actually it’s so much deeper 😭 ❤️
@dasnet6846
@dasnet6846 3 жыл бұрын
Can you upload Vanessa's/Urusula song too?
@hrebazavr4530
@hrebazavr4530 3 жыл бұрын
nice ❤️
@memorypiggy7545
@memorypiggy7545 3 жыл бұрын
May I ask you if you would do the Danish version?
@vickykaramanis7120
@vickykaramanis7120 Жыл бұрын
Sissel Kyrkjebø
@scoobydicky9459
@scoobydicky9459 3 жыл бұрын
I know that's danish in origin but some say thats greek in madateraeean sea. Sorry my spelling.
@chubbybunny6975
@chubbybunny6975 3 жыл бұрын
The original fairytale was Danish, because it was written by a Danish author, Hans Christian Andersen. But when Disney made the movie over 100 years after the fairytale was written, they placed it in the Mediterranean sea, somewhere near Greece. So technically, if a version of the fairytale was made that followed the original story exactly, then the native language would be Danish. But the Disney version takes place near Greece, therefore the native language would be Greek.
@scoobydicky9459
@scoobydicky9459 3 жыл бұрын
@@chubbybunny6975 thanks. 🤗🤗
@ifloridawarriorcatfan9918
@ifloridawarriorcatfan9918 3 жыл бұрын
Eric’s kingdom is in Italy Disney confirmed it in a video about fun facts about Ariel.
@mojiiyamabo1630
@mojiiyamabo1630 3 жыл бұрын
The Norwegian and Danish version are so similar
@Smoucan
@Smoucan 2 жыл бұрын
It's also the same singer, singing both songs, so it ought to.
@Victoria08822
@Victoria08822 3 жыл бұрын
Is this nynorsk bokmål or neutral?
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
The lyrics are written in bokmål, but Sissel is not using Oslo dialect, which is commonly used in dubbing, but her native Bergen dialect
@lud1984
@lud1984 2 жыл бұрын
She is using a different R-sound from a standard Oslo dialect.
@رضافراهانی-ظ2ك
@رضافراهانی-ظ2ك 3 жыл бұрын
Please put persian Persian (farsi)is so much beautiful🌷🌷🌷
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
Don't speak Persian, sorry
@francescosaveriosalzillo4187
@francescosaveriosalzillo4187 6 ай бұрын
Please, please, do italian!
@Superibis.
@Superibis. 3 жыл бұрын
Elle a pas un accent danois ici ? 🤨 j’ai l’impression qu’elle prononce les R comme en danois x)
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
Hahaha oui, t'as quasi raison : Sissel est de Bergen, où l'on a....un drôle d'accent, et dans la version norvégienne, on a décidé de la laisser chanter dans son accent, pas dans cel d'Oslo, comme on fait d'habitude
@khyannemusic3648
@khyannemusic3648 3 жыл бұрын
ENGLISH..........................................................NOW.............................................. >:0
@FlamSparks
@FlamSparks 3 жыл бұрын
What for?
@rienielsen9211
@rienielsen9211 2 жыл бұрын
It’s danish. Could you maybe get your facts right? Would love to see you actually take the Danish voice And text. Thanks.
@FlamSparks
@FlamSparks 2 жыл бұрын
This is Danish? Really? Then what is this? kzbin.info/www/bejne/lX-yZ6uVd61jkKs
@johnkara1010
@johnkara1010 2 жыл бұрын
Sissel Kyrkjebø
Show Yourself (Norwegian) Lyrics & Translation
4:21
FlamSparks
Рет қаралды 152 М.
Каха и лужа  #непосредственнокаха
00:15
They Chose Kindness Over Abuse in Their Team #shorts
00:20
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 4 МЛН
The Magic of Friendship in Wonderland Books | Kids Stories
3:29
Tales of Junior Adventurers
Рет қаралды 19
COLOR MIX - The World's Languages | The Little Mermaid's Ariel
8:11
Laranja Channel
Рет қаралды 1,6 МЛН
Periné, perineo - canción suelo pélvico Nivel 33
3:01
NIVEL 33-Podcast de Salud bizarro
Рет қаралды 2,2 М.
The Little Mermaid-Part of your world reprise
1:51
Disney Vocals
Рет қаралды 1,1 МЛН
Circle of Life (Norwegian) Lyrics & Translation
3:15
FlamSparks
Рет қаралды 18 М.
Thumbelina OST - 18 - Finale (Let Me Be Your Wings/Follow Your Heart)
3:54
disneysoundtrack89
Рет қаралды 659 М.
Part of your World + reprise (Swedish) Lyrics & Translation
4:18
We Don't Talk About Bruno (Swedish) Lyrics & Translation
3:59
Part of your world The little mermaid lyrics
3:16
Disney DeKa
Рет қаралды 5 МЛН
Каха и лужа  #непосредственнокаха
00:15