O que é mais engraçado é um francês tentar ensinar os portugueses a falar português, é no minime hilariante...
@Black_Drako4 ай бұрын
Um francês que nem português do Brasil sabe falar direito, quanto mais português original, o de Portugal! 😂
@BrosDreamS5 ай бұрын
Pior é quem dá visualizações neste tipo de pessoas altamente instruidas😂😂😂😅😅😅
@neusabarca90854 ай бұрын
👌🏼👌🏼👌🏼
@paulang5064 ай бұрын
tem muita razão... eu nem vi o video, acho que nem preciso, só comentei 🤣
@Ferbikes5 ай бұрын
De Portugal para o Paul…..aqui não te chamamos de gringo, somos mais simpáticos, chamamos-te de Alemão
@fernand04fonso4 ай бұрын
Ele é francês e já se acha brasileiro.
@luisoliveira91354 күн бұрын
Aqui em Portugal chamamos de avec
@helenamoreno9925 ай бұрын
Nós nao dizemos mulher dizemos senhora
@jegitomarques2 ай бұрын
No Ceará nós chamamos muié ou mulé....😂
@viniciusmartins24265 ай бұрын
O carioca parece aquele "o pentelho" do jim carrey
@luscamolulo61735 ай бұрын
"olha, primeiramente PENTELHO não"
@aldamartins69004 ай бұрын
Portugal não chamamos a mulher de rapariga. Rapariga é uma adolescente assim como rapaz. Por acaso o feminino de rapaz não é rapariga? Moça ou moço também referimos a adolescentes mas estas palavras estão muito em desuso porque antigamente moço era mais um rapaz de recados . Grave é vermos brasileiras adolescente tratar uma senhora doutora (que podia ser avó) por moça. 😢
@gabriellobo45884 ай бұрын
Rapariga pra gente significa Put4, tem variação tb mas é difícil explicar
@DaviMoreno255 ай бұрын
Um francês ^te xinga de todas as formas mais grosseiras em francês, e você ainda diz: "Obrigado" kkkkkkkkk
@Cobalt15204 ай бұрын
Um português goza com a tua cara e você nao percebe nada porque nao fala português, nem entende o conceito de sarcasmo, e ainda acha que burros sao os outros. Quanto ao francês, devia era tomar banho que o cheiro chega até aqui.
@Quidproquo11435 ай бұрын
"Em Portugal é muito diferente" diz um tipo que acabou de proferir uma frase que soou "quer que te chupe na piça"... tive que ouvir duas vezes para perceber que era algo relacionado a ketchup e pizza 😂
@williamthierry59765 ай бұрын
Ele em nenhum momento falou "Piça", você escutar errado ou não entender é uma coisa e ele falar é outra. Em nenhum momento essa palavra "Piça" foi proferida, na verdade essa palavra nem sequer é relacionada à pizza, é algo metálico e perfurante. E ele como nativo do Rio de Janeiro disse no Rio de Janeiro é comum colocar Ketchup na pizza e em São Paulo onde houve grande imigração italiana não é nada comum pôr ketchup em pizza. "Quer que te chupar na piça" ele nunca preferiu essa frase, ele disse "Ketchup na pizza, meu" em tom de indignação. Você não entender é diferente dele dizer.
@UbuTube5 ай бұрын
@@williamthierry5976 Espírito de humor não é o teu forte, pois não?
@fernandoarvore5 ай бұрын
O brasileiro não estava certamente a referir-se a pizza.
@Quidproquo11435 ай бұрын
@@williamthierry5976 e depois nós é que somos literais e não temos sentido de humor 😂
@UbuTube5 ай бұрын
@@Quidproquo1143 Citando John Cleese (Monty Python) "Literal-minded people have ruined comedy because they don't understand irony"
@elisabetelourenco45515 ай бұрын
Moça não é ofensivo, depende do contexto e da zona de Portugal.
@vascomiguelalbuquerque15344 ай бұрын
MOÇA não é ofensivo⁉️⁉️⁉️⁉️ Desde quando ⁉️⁉️⁉️⁉️ No nosso ais🇵🇹, chamar MOÇO ou MOÇA é rebaixar uma pessoa e diz que não é.ofensivo ⁉️⁉️⁉️⁉️⁉️
@let.csantos16734 ай бұрын
@@vascomiguelalbuquerque1534 no seu país? Sabes pouco pelos vistos! Então não sabe que em algumas regiões chamar de moça ou moço não é nada desrespeitoso?
@igorandre694 ай бұрын
No Algarve é bastante usado o termo moços e moças, e não estão a rebaixar ninguém, moço é um jovem…
@WonsOibaf4 ай бұрын
No norte também é muito natural tratar pessoas por moço ou moça xd não sei de onde tiraste essa ideia xd
@paulang5064 ай бұрын
@@vascomiguelalbuquerque1534 rebaixar??? a pessoa se for já alguém maduro pode não gostar e com razão porque deixou de ser moço ali por volta dos 20 aninhos, mas nada mais do que isso.
@BrosDreamS5 ай бұрын
Não é curioso, somente a giria de cada país... Português de Portugal como vocês dizem 😂😂😂 Vocês nem português sabem falar e ainda vêm criticar a língua portuguesa 🤣🤣🤣De Portugal 🤣🤣🤣
@umpoucolouca4 ай бұрын
O pior e ele que fala sobre a lingua mas nem a sabe falar
@AntonioMaria-qg3fe4 ай бұрын
E os franceses tomam banho de perfume e eu não digo nada😂
@manticoretuga4 ай бұрын
as culturas são diferentes, os modos de vida são diferentes, a linguagem é diferente...etc.. por isso chamamos de países diferentes se pegamos no nosso modo de vida e comparamos com os outros achamos diferenças em tudo isto ate uma criança de 5 anos percebe.... não percebo o entrevistado.....inculto?..ou outra coisa??
@Ana__123-i4s4 ай бұрын
Paul Tu é Francês 🤣 Devias Ficar Quieto 🤷🏻♀️
@SaraFerreira-j8i4 ай бұрын
Adorei a da proximidade de Portugal e da Rússia! Esta gente nunca viu um mapada Europa? Vá lá que o Francês fez ironia!
@JoelGames2204 ай бұрын
Se o francês quer ofender um brasileiro é só ele falar "merci bôcú" que a pessoa com certeza vai te mandar "tomar suco de cajú" se é que me entendem kkkkkk. Lembro de anos atrás de um episódio da praça é nossa que o Alexandre Porpetone comediante fazendo personagem do lula, falando de quando foi na França ver o mácron e tal racho de rir sempre que lembro disso kkkkkk
@Headeermusic5 ай бұрын
Uma conversa que você percebe o constrangimento no ar. Nuuuu.
@lactosalldaindustriadoleit82404 ай бұрын
Esse Alemão é um feriado. "O brasileiro não está preparado para ser o maior do mundo em coisa nenhuma. Ser o maior do mundo em qualquer coisa, mesmo em cuspe à distância, implica uma grave, pesada e sufocante responsabilidade" Nelson Rodrigues
@midsalmeida5 ай бұрын
7:55 ninguém em Portugal diz "putinho". A expressão "puto" é gíria, nao é comum.
@antonioribeiro61195 ай бұрын
há coisas em Portugal que só acontecem a zucas. Em 50 anos que cá vivo se pergunto as horas dizem-me as horas. Isso nunca acontece com zucas os tugas respondem que sim, tenho horas. Creio que foi algo do humor português que me escapou ou então os zucas estão a alucinar. Pode estar relacionado com ketchup na pizza ou chupe a piça. Não entendi bem.
@midsalmeida5 ай бұрын
@@antonioribeiro6119 creio que há necessidade de criar um zumzum sobre um estereótipo. Como dizia o Diácono Remédios "não havia necessidade ".
@anacaldas83165 ай бұрын
É sempre a mesma piada... @@midsalmeida
@gd_magnifico0215 ай бұрын
Puto é pra menino, putinho não é usado, o certo é miúdo
@helenababo19725 ай бұрын
Concordo contigo e em relação à palavra "rapariga", tive que explicar que em Portugal tem diferente significado do Brasil a uma brasileira com quem trabalhei
@paulang5064 ай бұрын
O contrario/feminino de rapaz é rapariga. O uso dado ao termo é problema de quem o dá! Mas para quem quiser saber: há + de 500 anos e depois, durante algum tempo ainda, ninguém se referia a uma menina de família nobre sem usar o titulo, mas obviamente quando nasciam eram classificados por rapazes ou raparigas consoante o sexo. Quando se referiam a alguém jovem do sexo feminino pertencente ao povo dizia-se: rapariga, (a rapariga do açougue, a rapariga da bica, a rapariga da loja, a rapariga...), como podem ver nenhuma conotação errada. Em algumas zonas do Brasil (porque não é em todas), talvez por falta de conhecimento da origem do termo, transformaram a simplicidade em vulgaridade.
@paulosousa88214 ай бұрын
Portanto é tudo com interesse de ganhar seguidores!!!! Há pois Brasil tem 220 milhões e Portugal tem 10 milhões e uma questão de “ mercado “ negócio
@carlosworldview70854 ай бұрын
Brasileiros estão se afastando da língua portuguesa rumo á língua brasileira. Português de Portugal deriva do Latim, mas o do Brasil de latim já tem muito pouco pelas misturas desde o inglês, africano indígena e até imigrantes. Se não for Portugal a preservar a língua portuguesa certamente não será o Brasil...
@GonçaloSantos-c4f4 ай бұрын
Comentário mais desprovido de nexo
@pedrolourencofranco60464 ай бұрын
@@GonçaloSantos-c4f O português veio de Portugal meu caro, o português correto e coerente é o de Portugal. Onde é que se viu em Portugal ou em Angola se dizer Banheiro, o compartimento onde você toma banho? É quarto de banho. Rapariga sendo ofensivo? Só no Brasil, rapariga significa menina ou moça. O Português do Brasil é só do Brasil, e o Português raiz é de Portugal. Não quero ofender mas é a realidade. Isso vindo de um angolano.
@Militarychannelll4 ай бұрын
muito burro calado es poeta
@vascomiguelalbuquerque15344 ай бұрын
Lógico que o português falado no Brasil não tem nada de latim, o português do Brasil vai vem do latim, aliás, no Brasil nem sequer sabem falar em português
@cookie54934 ай бұрын
O português do Brasil mesmo tendo palavras indígenas e africanas continuar a ter mais de 80% das palavras vindas do latim semelhante ao português de Portugal que mesmo localizado na europa tem palavras vindas de africa e de indígenas mas não a um nível que se afaste completamente do latim como mecion, o seu comentário é desprovido de noção.
@Bicogames235 ай бұрын
Ah muié cumpadi
@thesmithii60145 ай бұрын
I nois falamo Rapaz quando é Rapaiz...
@franciscapires19805 ай бұрын
vai dar banho ao cão
@vc92415 ай бұрын
Vão dar banho ao cão!
@tiagomalheiro87154 ай бұрын
Como portugues posso dizer que é mentira essa ideia que aqui dizemos putinho nao falamos nada disso
@gentilpires61465 ай бұрын
Papo quinta série, lembrei quando na nossa escola chegou um menino estrangeiro, como a galera vivia pra ele falar palavrão no idioma dele
@Gokugaroto5 ай бұрын
Lembro do palhaço do bola imitando edi Macedo 😂😂😂
@ricardoaraujobonafe74525 ай бұрын
Jacan disse que trouxe para o Brasil em 1994 ele disse que não criou
@SteveTrucks5 ай бұрын
Carioca é louco de mais 😂
@cristinaparedes89514 ай бұрын
De um franciu não se pode esperar muito. A inteligência nunca foi o forte deles. Fica pelo Brasil, até a França agradece. Que triste 😂😂😂😂
@UbuTube5 ай бұрын
Não consegui perceber essa história do "Ah mulher compadre..." Alguém me consegue explicar?
@alexrodrigoUK5 ай бұрын
"A muié, cumpadi" é histórico do pânico, todas as vezes que os integrantes iam zoar o carioca eles mandavam esse bordão que está relacionado ao fato do carioca ter namorado uma mulher, e depois de um tempo, o Carlinhos e o Zuckerman foram no puteiro e encontraram essa mulher lá, aí eles falaram pro Carioca e ele começou a chorar, aí ele foi lá e quando ele olhou na janela, ele viu que era a mulher dele mesmo e largou um "é a muié, cumpadi" enquanto chorava, aí virou um bordão do Pânico durante praticamente toda a história, até hoje os caras largam esse "a muié, cumpadi" na rádio quando alguém fala de algo relacionado a traição.
@UbuTube5 ай бұрын
@@alexrodrigoUK Obrigado. "O Pânico" é um filme brasileiro?
@josejunior23945 ай бұрын
@@UbuTube Panico é um programa de rádio e Tv que ficou mais de 10 anos no ar (Televisão) no brasil e está no rádio até os dias de hoje onde o Carioca era parte do elenco de comediantes
@zquirrel994 ай бұрын
Como português, a palavra "rapariga" é usada mais antigamente em Portugal obviamente, do que no Brasil, por isso o Brasil que pie fininho e não mude o sentido de palavras, era o que havia de faltar.
@robsonconde10035 ай бұрын
O que estraga esse programa é o Carioca...
@itaneystanley53375 ай бұрын
Conteúdo muito fraco desse programa
@almerindocenoura34094 ай бұрын
É o que dá serem incultos.
@mega-short1014 ай бұрын
o xingamento deles é fofo!
@MiguelPalma-i9b4 ай бұрын
Moça em Portugal não é ofensivo.
@pedrorovisco95214 ай бұрын
Faz-me um bico!
@helenamoreno9925 ай бұрын
Errado vocês é que usaram a palavra rapariga no mau sentido😮
@pedrolourencofranco60464 ай бұрын
Não é só esta palavra. No Brasil a palavra Gozar é o equivalente da palavra "Ejacular". Enquanto que no português corrente significa "Desfrutar" (O sinônimo mais próximo que encontrei). Com o tempo muitas palavras tiveram o seu significado mudado.
@helenamoreno9924 ай бұрын
TUDO BEM É NORMAL MAS PARA OS BRASILEIROS NÓS É QUE FALAMOS MAL QUANDO ELES É QUE deturparam a língua e não o contrário
@pedrolourencofranco60464 ай бұрын
@@helenamoreno992 É verdade mas é baseado também na sua realidade, se todos falam as mesmas coisas e ninguém os corrige é porque não está errado. Devemos ter paciência para os explicar e eles devem ter humidade em ouvir.
@eugeniafreire24774 ай бұрын
O Brasil mudou o sentido da palavra "rapariga".
@lactosalldaindustriadoleit82404 ай бұрын
O brasileiro é um feriado já dizia Nelson Rodrigues. Um país de raparigas
@joelfabri72204 ай бұрын
É mais perto Brasil de Portugal, que Rússia de Portugal...
@cintiaferreira49505 ай бұрын
A ignorância dum brasileiro é assutadora.
@doufran5 ай бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@Solek955 ай бұрын
Tá ligado que é um programa de humor?!
@cintiaferreira49505 ай бұрын
@@Solek95 nota-se o que se considera humor.
@CHSHD19795 ай бұрын
@@cintiaferreira4950 Genios Siameses e Leo lins Mandaram lembranças.
@williamthierry59765 ай бұрын
@@cintiaferreira4950Por isso vocês são insuportáveis, não sei se são burros assim de nascença ou se esforçam muito pra serem burros. Um francês humorista, conversando com dois brasileiros humoristas também. Em uma conversa boba, descontraída, apenas falando coisas sem nenhum teor ofensivo e com algum tom de humor. E pasmem, ainda há "gente" do teu calibre ofendida, vocês são insuportáveis. Levam tudo 100% no literal, por isso pergunto se são burros de nascença ou se esforçam com os anos pra alcançar esse nível. Tudo é 100% literal, não sabem interpretar contexto algum e chegam já nos ataques e arrogância. I-N-S-U-P-O-R-T-Á-V-E-I-S
@leandro38255 ай бұрын
No nordeste o único lugar onde se fala "macho" é no Ceará e nem sei se em todo Ceará.
@CintiaCristinaMello-od6yb4 ай бұрын
Os nordestinos parecem muito com a forma de falar de Portugal.E os chiados do Rio de Janeiro.Minas gerais tem vocábulo mais antigos que são bem portugueses.
@luisoliveira91354 күн бұрын
O dialeto de Minas Gerais é o mais crioulo do Brasil
@helenamoreno9925 ай бұрын
Portugal são só 5000mil kilometrosperto não 😢
@hamarana5 ай бұрын
Ah muié cumpadi? de onde tiraram isso? ahahha
@helenamoreno9925 ай бұрын
Põem um francês a falar do português parece que só nós dizemos asneiras e como os brasileiros pensam que o português numa frase diz 3asneiras é mentira
@lucasoliveira98345 ай бұрын
O Carioca é muito chato... Oh companhia desagradável!
@PTFighterBras5 ай бұрын
Moça em Portugal não é ofensivo 😉
@sofiamarques15194 ай бұрын
Depende um pouco da idade da pessoa e da região
@pedrolourencofranco60464 ай бұрын
@@sofiamarques1519Não é. Mesmo no dicionário Português de Portugal, essa palavra não é sinónimo de ofensa ou desrespeito.
@jabuca12634 ай бұрын
@@sofiamarques1519 O que é que a idade tem a ver com isso? Outra coisa...Ary dos Santos e Fernando Tordo fizeram a canção "Lisboa Menina e MOÇA" com o objetivo de ofender a quem ?
@sofiamarques15194 ай бұрын
@@jabuca1263 a idade no sentido de gente mais velha, eu não uso como ofensa mas já ouvi gente a achar ofensivo
@sofiamarques15194 ай бұрын
@@pedrolourencofranco6046 eu apenas ouvi gente a achar ofensivo, não temho a certeza se é mesmo
@manu.francisco4 ай бұрын
Mais uma imensa contribuição cultural. Calados teriam mais graça...
@lactosalldaindustriadoleit82404 ай бұрын
"O brasileiro não está preparado para ser o maior do mundo em coisa nenhuma. Ser o maior do mundo em qualquer coisa, mesmo em cuspe à distância, implica uma grave, pesada e sufocante responsabilidade" Nelson Rodrigues
@lolacosta26314 ай бұрын
Ficou assustado porquê??? Cada pais têm as suas culturas e geitode ser. Não percebo
@fernandajesus77304 ай бұрын
Meu deus, nem sabem falar
@ginagraca19065 ай бұрын
QUAL É FEMININO DE RAPAZ? NÓS EM PORTUGAL USAMOS O FEMININO E MASCULINO.... No Brasil usam adjectivos e Mimimins... Mas está tudo bem... Só temos de respeitar e não rir uns dos outros
@elsapereira97174 ай бұрын
Moça não é ofensivo em Portugal, no sul usa-se muito
@helenamoreno9925 ай бұрын
Nunca vi cast tão estúpido parece que gostam de dzer só mal por isso o Brasil esta como está uma tristeza
@lactosalldaindustriadoleit82404 ай бұрын
"O brasileiro não está preparado para ser o maior do mundo em coisa nenhuma. Ser o maior do mundo em qualquer coisa, mesmo em cuspe à distância, implica uma grave, pesada e sufocante responsabilidade" Nelson Rodrigues
@RichardRocchi4 ай бұрын
Os caras só precisaram de 8 minutos pra deixar o povo da terrinha muito putasso kkkkkkkkkk
@lactosalldaindustriadoleit82404 ай бұрын
"O brasileiro não está preparado para ser o maior do mundo em coisa nenhuma. Ser o maior do mundo em qualquer coisa, mesmo em cuspe à distância, implica uma grave, pesada e sufocante responsabilidade" Nelson Rodrigues
@LCSRM-zr2ll5 ай бұрын
Meu amigo eu nunca ouvi falar desse negócio de mulher compadre
@mochileirochapolim5 ай бұрын
Não pode. Tem que largar a batina antes!
@Charian6665 ай бұрын
Isso aí é só p quem acompanhava o panico da rádio das antigas
@anaramos28025 ай бұрын
Depois de 7 anos a viver no Brasil como é que o Paul se pode assustar com alguma coisa em Portugal? O plural de puto é pita e não aquilo que vcs sempre pensam. Como é normal, os títulos destes vídeos pouco ou nada têm a ver com o conteúdo. Nesta parte do vídeo Portugal só é mencionado uma vez.
@RaquelVieira-ie7yj5 ай бұрын
Plural de puto é pita ou putos. Pita é feminino de puto
@arturpires5325 ай бұрын
O plural de puto é putos, pita é feminino.
@sofiamarques15194 ай бұрын
Não querias dizer, o feminino de puto é pita?
@ruineves98395 ай бұрын
Oui! En français ces't une fille! Paul est vraiment Français?
@juliocesarfavoretto18075 ай бұрын
Je t'aime moi nom plus kkkk muié
@RosaPereira-k6o5 ай бұрын
non plus
@MiguelInácio-i7h4 ай бұрын
Um gajo ouve com cada merda, que até arrepia. Portugal perto da Rússia
@luisantunes58622 ай бұрын
Continente Americano do norte a sul O continente dos Chicos Espertos
@brunopaixao87085 ай бұрын
Será porque os portugueses falam português e não brasileiro ?...
@luiscamalhao56754 ай бұрын
Um a tentar imitar o sotaque de Portugal, parece um português do século 19 a falar.
@karmigos5 ай бұрын
Carioca mto menino de prédio, pelo menos duas vezes ele acusou o golpe na zuera do Paul ahahhaa. "Até porque a Russia é muito próxima de Portugal"
@kingp80685 ай бұрын
o português de portugal tem muitas palavras iguais com muitos paises, agora no brasil inventaram palavras que ninguem percebe lol eu como português nunca ouvi as pessoas dizerem rapariga, todos falamos mulheres..
@RosaPereira-k6o5 ай бұрын
Claro que falamos rapariga, que é simplesmente o feminino de rapaz, os zucas é que lhe deram esse significado ... há tantas raparigas no brasil..
@rosamariazevedo5 ай бұрын
Desculpe lá mas anda com os ouvidos tapados... Nunca ouvir dizer" aquela rapariga é bonita" ou "aquela rapariga é mal educada"?
@joamasilva5 ай бұрын
Rapariga é prp não é rapaz😂🎉😂😂😂😂😂 lógico, mas no brasil rapariga é p*ta tirem esse significado último ok?????? Simples assim. Moça é bem cousa de gentalha né??!!
@Militarychannelll4 ай бұрын
deixa de ser burro nos portugueses falamos rapariga sim mas no portugues de pt isso não tem mal nenhum e como menina-mulher
@let.csantos16734 ай бұрын
@@kingp8068 VC como um bom português deveria saber que em Portugal se fala rapariga, mas também deveria saber que o Brasil fala mais de 200 línguas dentro do próprio país, afinal quem colonizou o Brasil foi Portugal não é mesmo? Se calhar deves achar que quem ensinou o Brasil a falar foi Portugal... Ora pois, não lhe ensinaram no colégio. Tudo bem... Perdoa- se a ignorância. Precisas conhecer o Brasil ☺️ depois volta e comenta.
@leagueoflegendsdiscord48785 ай бұрын
Qual o feminino de rapaz ent??
@andremontbard41514 ай бұрын
como sempre a ignorância da macacada br. força ai macacada hehehe.
@Daviseven77774 ай бұрын
Paul fazendo os "tuga" borbulhar de ódio, obrigado Paul, ficamos te devendo essa.
@tiagosa360818 күн бұрын
*Os TUGAS borbulharEM Você nem o plural sabe usar 😂😂😂
@Daviseven777718 күн бұрын
@tiagosa3608 estou na Internet, e não na redação do Enem, agora pode voltar a chorar tuga.
@luckmarty5 ай бұрын
Mas francês realmente é bonito pra canário.
@DanielFiffty4 ай бұрын
Qi 40 kk
@alexable1224 ай бұрын
Assim como não faz muito sentido puto ser ok e no feminino ser ofensivo, da mesma forma não faz sentido rapaz ser ok e no femenino ser ofensivo.
@leandro38255 ай бұрын
7:27
@MiguelBorgesphotography4 ай бұрын
WYSI
@RitaCeirão2 ай бұрын
Infelizmente o br é muito limitado, nunca percebe nada, já nós pt até pode alguém estar a falar connosco por gestos que percebemos!
@23dsss-zp5jj5 ай бұрын
n entendi esse "mulher cumpadi", é coisa do panico antigo?
@23dsss-zp5jj5 ай бұрын
dei uma olhada aqui e é um trote bem antigo do carioca no panico da radio
@GeekMultiversal5 ай бұрын
Definitivamente o BRASIL tem o melhor idioma, fonética de sotaque do MUNDO, ñ tem jeito, somos o único país do mundo cujo idioma tem trocentas variantes da msma palavra, e muitas delas são palavras improvisadas de outras já existentes, q ñ tem sem sentido com a situação mas a moda pegou e nós entendemos o sentido msmo sem nunca ter ouvido antes, ALGO q ñ funciona e ñ existe em outros idiomas msmo nos latinos, até tem nos nossos vizinhos hispânicos mas bem menos q aqui no Brasil. . A exemplo a palavra q o Carioca citou ali do nordeste qndo alguém fala CABRA, msmo q vc NUNCA tenha ouvido isso, se vc ouvir a princípio vc vai estranhar mas o contexto da situação e da frasa vai fazer vc entender, e isso só faz sentido para nós q nascemos e crescemos aqui, para um gringo msmo para os Portugueses é muito difícil eles entenderem e fazerem essa associação de q um nome de um animal a CABRA está sendo usado para se referir a uma pessoa, se vc do nd mandar isso em outro idioma tipo inglês eles ñ vão entender NADA pq vc está criando um uso errado de uma fonética q ñ faz sentido para eles KKKK. . Sério, fico até decepcionado q sejamos tão inferiores e ultrapassados na política sendo um país tão incrível em cultura tanto de comportamento, de veste, de comida como de falas e sotaques, o Brasil é fascinante, msmo se comparado aos países de cultura milenar da Ásia, Europa e África, temos td para ser o país mais impressionante do planeta, esse detalhe dos nossos sotaques é fascinante pq ñ tem em outro lugar com algo assim, poucos países com seus idiomas tem sotaques distintos do msmo idioma dentro do msmo país. . Os poucos q tem é 2 ou 3 sotaques no máximo como os EUA q tem 3 variantes, um grupo q ainda fala o inglês com sotaque dos britânicos, o inglês dos pós colonos q é o mais comum nos EUA e q se desenvolveu com a miscigenação dos povos, e o inglês caipira dos conquistadores do Oeste q parece muito com nossos Mineiros pq eles forçam muito o R e L nas palavras, e é só sotaque q muda msmo pq ñ é como aqui em q até as palavras mudam tipo o gaúcho q fala Báh, Guri, Piá e o Nordestido q fala Oshente, Macachera e o Minero q fala Uai KKKK, na África é onde mais tem variantes MAS ñ são sotaques, são dialetos, logo ñ pode ser considerado variantes do msmo idiomas, são povos q mudam td sua fonética e língua dentro do msmo país, é tipo os nossos indígenas.
@RosaPereira-k6o5 ай бұрын
TROCENTAS é bom... já trezentas não tanto..
@RosaPereira-k6o5 ай бұрын
A sério, os portugueses não entendem.??? vem chamar cabra a alguém em Portugal e vais ver onde vais parar... realmente a ignorância é abundante por aí.
@RosaPereira-k6o5 ай бұрын
Olha inteligente, Portugal cabe dentro de São Paulo e ainda sobra espaço e tem pelo menos 10 sotaques distintos, alguns têm de ter legendas para nós entendermos (Açores e Madeira). Antes de abrires a boca estuda e aprende...
@edsoncoldebela90425 ай бұрын
@@RosaPereira-k6oSou do estado de Santa Catarina. É um estado pequeno a nível de Brasil (1% da área) mas, comparando á países europeus , é do mesmo tamanho que Portugal. Aqui no meu estado tem uma infinidade de sotaques diferentes, isso se deve à colonização por diferentes grupos étnicos e que ficaram isolados um do outro por algum tempo no começo do século passado. Há regiões colonizadas por alemães, italianos, poloneses, nativos, caboclos e parte do litoral por açorianos. Esses últimos tem o sotaque mais peculiar de todos. Tem suas próprias gírias, falam rápido, emendam uma palavra á outra, engolem vogais, enfim ...ninguém entende.
@Sergio_Machado5 ай бұрын
@@RosaPereira-k6o Açoreano, Madeirense, Alentejano, o pessoal do interior Norte... Mirandês... tanta diversidade... kkkkk Eu moro em Gaia Cidade e dentro da própria cidade ha pequenas vilas cheias de sotaques diferentes... 🤣
@itaneystanley53375 ай бұрын
Ao invés de falarem de coisas cultarais, metem logo 'mulher' no meio, podendo aproveitar melhor os convidados. Conteúdo desse programa muito fraco.
@joaofontes99874 ай бұрын
Português só há em Portugal tudo mais é paisagem, ou seja deformações do original
@fabianodossantos66235 ай бұрын
Essa de "ah muie cumpadi" eu nunca tinha ouvido falar. Não faz nem sentido.
@Watyla_Almeida5 ай бұрын
carioca inventa qualquer coisa na hora so pra ter razão em algo lança umas palavras umas reflexões que ninguém entende e todos ficam boiando
@alexrodrigoUK5 ай бұрын
Não faz sentido porque você não sabe. "A muié, cumpadi" é histórico do pânico, todas as vezes que os integrantes iam zoar o carioca eles mandavam esse bordão que está relacionado ao fato do carioca ter namorado uma mulher, e depois de um tempo, o Carlinhos e o Zuckerman foram no puteiro e encontraram essa mulher lá, aí eles falaram pro Carioca e ele começou a chorar, aí ele foi lá e quando ele olhou na janela, ele viu que era a mulher dele mesmo e largou um "é a muié, cumpadi" enquanto chorava, aí virou um bordão do Pânico durante praticamente toda a história, até hoje os caras largam esse "a muié, cumpadi" na rádio quando alguém fala de algo relacionado a traição.
@hericklima2385 ай бұрын
@@alexrodrigoUKnao sabia dessa historia, mas por saber q no panico tem mt coisa eu ja imaginei q seria de lá. Os kras esquecem ou até nem sabem q os dois eram do PANICO
@fabianodossantos66235 ай бұрын
@@alexrodrigoUKentendi, mas isso é tipo mais coisa e bordão deles do que da galera no geral. Ou estou enganado?
@Charian6665 ай бұрын
@@fabianodossantos6623um bordão q usavam p zoar o carioca
@angeladuarte62884 ай бұрын
😂 cada vez me mete mais odio o acordo ortográfico.... o pa os portugueses quando querem chamar as coisas ou pessoas pelo nome chamam, ponto final. No entanto dou uma ideia a este Sr. Metido a poliglota Compre a porra de um dicionário de português, talvez aprenda algo sobre a língua portuguesa. 😉
@agosto197114 ай бұрын
83
@GonçaloSantos-c4f4 ай бұрын
Moça não é ofensivo
@HelderOliveira-bl2xg4 ай бұрын
Em Portugal é desrespeitoso sim.
@GonçaloSantos-c4f4 ай бұрын
@@HelderOliveira-bl2xg não não é
@geovanedias99073 ай бұрын
Esse papo foi muito sem conteúdo , paia demais
@pijamatime5 ай бұрын
Em Portugal fala-se portugues, no Brasil fala-se brasileiro um derivado do português, quer se goste ou não. Aqui neste Cast não se aprende nada,
@gd_magnifico0215 ай бұрын
No Brasil fala-se português, não existe falar brasileiro.
@leolhp5 ай бұрын
e você mora em um país tão bosta que está consumindo conteúdo em "brasileiro" pq nesse seu país de merda nao tem nenhum tipo de entretenimento 😂
@Betema-mar74 ай бұрын
É nem percebo porquê de questionarem o português falado em Portugal! Quem chega tem que se adaptar e pronto! Não inventem. Muitos de vocês nem falar sabem e escrever muito menos! Respeitem o país, língua e costumes de Portugal!!!
@let.csantos16734 ай бұрын
Errado, pois fique a saber por agora que lá no brasil fala-se Português, também goste tu ou não. Pronto pronto, pode dizer que lá se fala Português do Brasil. Mas não Brasileiro. 🤭