Pause Manga #9: VF vs VOSTFR

  Рет қаралды 380,074

Pause Manga | MisterEnzor

Pause Manga | MisterEnzor

Күн бұрын

Vous pouvez soutenir la chaîne gratuitement: utip.io/mister...
VF vs VOSTFR ?
Un combat sans fin ou une écrasante victoire ? Et bah, c'est pas aussi simple que ça en a l'air. :P
On repart pour une nouvelle Pause Manga et cette fois on attaque le thème du doublage des animés. Et pas une bête analyse genre "la VOSTFR c'est le bien, la VF c'est de la merde". Non, du tout.
Intrigué ? A toi de regarder la vidéo alors ! ^^
N'hésitez pas à partager vos impressions dans les commentaires; je serais curieux de connaître vos avis concernant ce débat: alors vous, VF ou VOSTFR ?
Je tiens à remercier DJKrikor pour sa vidéo (ici: • Video ) comparant la VO et la VF de Dragon ball à travers d'un exemple, qui m'a permit d'éviter de rechercher trop longtemps un passage amusant du doublage (assez catastrophique) de DB. Donc, gros merci à lui ! ^^
Quand au passage de Star Wars en japonais, c'est ici: • I am your father - Jap...
Au fait, désolé pour le troll final, c'était trop tentant. ^^
Pour ceux que ça pourrait intéresser, ce passage est extrait de Rainbow Trololol: • Rainbow Trololol
Au final, que dire si ce n'est que...
Je vous invite à me rejoindre sur Facebook: www.facebook.c...
A me suivre sur Twitter: / misterenzor
A me contacter sur Skype: pause-manga
A me joindre par message privé sur KZbin
Et à arrêter de lire cette description et plutôt remonter voir la vidéo. =P
Le prochain épisode risque de plaire à nombre d'entre vous, vous êtes prévenus ! =P

Пікірлер: 4 200
@Hugodu59x
@Hugodu59x 8 жыл бұрын
Quand Sasuké à dit "La girafe" j'ai tellement ris
@WasephWastar
@WasephWastar 8 жыл бұрын
pourtant c'est ce que ça veut dire en japonais
@teo6036
@teo6036 8 жыл бұрын
+Hisoka - sama ça m'étonnerait y a pas beaucoup de girafe au Japon alors essayé de faire croire que c'est un de leur animaux mythologique... mouais
@WasephWastar
@WasephWastar 8 жыл бұрын
Téo Kirpalani l'écriture pour cette bête mythologique veut aussi dire "giraffe". donc les traducteurs ne le savaient sans doute pas quand ils ont fait la vf
@shionsonozakiki6243
@shionsonozakiki6243 8 жыл бұрын
Mdr moi aussi il m'a tuée
@yuugho
@yuugho 8 жыл бұрын
Moi j'ai été plié au ayayayyayayayayyaya
@panini_wolfz9603
@panini_wolfz9603 8 жыл бұрын
À quel moment ils ont cru que "Tu ne le sais pas mais je suis ton amie" est une réplique valable xD
@sugoha_2548
@sugoha_2548 7 жыл бұрын
Panini_Wolfz je suis ton amie... ah bon? Ptdr t ki?? XD . Tu sais la meuf bourré qui ta fait une pipe hier! Jeremie? Mais non pas lui l'autre meuf bourré ! M'en souviens plus... oké
@fabianproduction6260
@fabianproduction6260 6 жыл бұрын
Il se souvient plus de ses amies
@Vertual
@Vertual 8 жыл бұрын
la VF de death note ( premier animé que j'ai dévoré ) est vraiment bonne je trouve
@Vertual
@Vertual 8 жыл бұрын
Pour le reste de toute façon je vais pas attendre la VF pour voir Jojo
@nesudwdlr
@nesudwdlr 8 жыл бұрын
La voix de Light est réussie en vf
@leogoas8184
@leogoas8184 6 жыл бұрын
Vertual moi je trouve que les dialogue sont digne d'une rédaction de cm2, mais les voix correspondent bien aux personnages.
@yannickmarin1202
@yannickmarin1202 6 жыл бұрын
Vertual effectivement, elle est très très bonne.
@SouthsParKyle
@SouthsParKyle 6 жыл бұрын
Puis je prend une chips Que je maaaannnge *musique dramatique*
@Sayawako
@Sayawako 8 жыл бұрын
"Son nom est Dovakhin, enfant de GIRAFE" xDD, ça ma littéralement tuée xDDDD
@MisterEnzor
@MisterEnzor 10 жыл бұрын
Et bah dis donc, 2000 vues en une semaine, record battu ! \o/
@taisoyamana6255
@taisoyamana6255 10 жыл бұрын
la vostfr est aussi obligatoire pour les sourd et les malentendant tu sais
@MisterEnzor
@MisterEnzor 10 жыл бұрын
Je dois un nombre incalculable de pizzas maintenant. >_
@faresbenyahia7125
@faresbenyahia7125 10 жыл бұрын
Non mais tu sais, les gens disent que " la vf c'est de la merde " mais a mon avis ce qu'ils pensent c'est plutôt ça, " la vf c'est pas mal, mais la vostfr est simplement mieux ". Moi si je devais donner mon avis, je dirais que la vf c'est pas de la merde, les doublages sont pas forcément mauvais d'ailleurs, ce qui me déplais est le choix des voix *-* donc non la vf c'est pas de la merde, mais juste inférieur à la VO :P
@taisoyamana6255
@taisoyamana6255 10 жыл бұрын
Fares Benyahia ca dépend des manga je pense je suis pratiquement sure qu'on peut trouver un manga avec une meilleur vf que la vo
@LadyPrincessDiana
@LadyPrincessDiana 10 жыл бұрын
Je n'aime pas la VF mais... ton argument concernant l'attaque de Sasuke ne tient pas la route, ils n'ont pas pris le nom d'un random animal. Effectivement, même si de visu, ça ressemble plus à un dragon, 「キリン」 ("kirin") en japonais, ça VEUT dire "girafe". Donc, la traduction française est logique... enfin, en un sens, parce que "kirin" écrit comme ceci 「麒麟」, c'est bel est bien l'animal mythologique qui ressemble à un dragon mais qui est davantage considéré comme étant l'équivalent asiatique de la licorne. Donc ce n'est pas vraiment à tort qu'ils ont appelé ça "la girafe", c'est juste qu'ils ont eu la flemme de pousser le travail de recherche jusqu'au bout. Appeler cette attaque "le dragon foudroyant" aurait été complètement HS.
@SuperAnubis1000
@SuperAnubis1000 9 жыл бұрын
Personnellement j'ai trouvé la VF de Death Note meilleur que la VO tout simplement parce qu'ayant lu le manga, j'ai trouvé que les français avait fait un meilleur boulot sur ce coup la .
@riccardocarlini1746
@riccardocarlini1746 9 жыл бұрын
nan
@riccardocarlini1746
@riccardocarlini1746 9 жыл бұрын
***** c'est ca qu'on aime
@-lilaboo-7266
@-lilaboo-7266 9 жыл бұрын
t'as raison
@lasloide9221
@lasloide9221 9 жыл бұрын
lucas cabley T'as raison bro, la VF de Death Note est excellente, j'ai adoré alors que d'habitude je préfère la VOSTFR
@petitkinder7885
@petitkinder7885 9 жыл бұрын
Tout à fait d'accord avec toi je voulais savoir si j'étais le seul à le pensé merci
@storn82
@storn82 7 жыл бұрын
pour ceux qui veulent savoir "kirin" signifie bel et bien girafe. je vous laisse aller vérifier sur Google Trad
@BarkaDono
@BarkaDono 6 жыл бұрын
「S T O R N」 et alors xd
@tortole1
@tortole1 7 жыл бұрын
Le pire, ce n'est pas la censure française, elle n'est rien à côté de celle de 4Kids Entertainment. Il n'y a qu'à voir ce qu'ils ont fait à One Piece, Sonic X, Yu-Gi-Oh, Pokemon, Mew mew power et bien d'autres. Au final, on a eu plus de chance que les Américains.
@hirushichan9339
@hirushichan9339 7 жыл бұрын
tortole1 Qu'es ce qu'il ont fais à Mew Mew power? =3
@lucarioboy4775
@lucarioboy4775 7 жыл бұрын
Heureusement que la vf de Sonic X était basé sur la version jap et pas sur la version 4Kids.
@misteronsepatro7018
@misteronsepatro7018 7 жыл бұрын
tortole1 le pire c'est la censure de Sailor Moon qui a changé une simple relation entre lesbiennes par de l'inceste 👏 👏 👏
@luccassTV
@luccassTV 10 жыл бұрын
et honnêtement je trouve le passage de star wars plus stylé en japonais qu'en anglais pas vous ? ^^
@toriosawa6315
@toriosawa6315 7 жыл бұрын
LuccassTV non tg
@cochonnain5855
@cochonnain5855 7 жыл бұрын
Mdrrrr le mec commentait à l'époque on en apprend tous les jours
@antongaborieau6079
@antongaborieau6079 7 жыл бұрын
c'est vrai le passage de star wars tue !!^^
@m.g5384
@m.g5384 6 жыл бұрын
c bon le 2°
@romualdromuald4412
@romualdromuald4412 6 жыл бұрын
ouais je trouve aussi
@Clowdono
@Clowdono 9 жыл бұрын
Je suis le seul à trouver que Star Wars en japonais passe bien? Sérieusement j'y crois moi, bon Vador perd un peu en intensité mais c'est quand même bon. Et pour étayer un peu tes propos, je conseille de comparer la première VF de One Piece (une horreur) à la plus récente (moyenne mais ça se regarde) pour constater les efforts fait par l'industrie du doublage français. Un vrai cap a été passé et on ne peut qu'espérer avoir un jour un doublage valant l'original.
@jaioublie9183
@jaioublie9183 9 жыл бұрын
C'est vrai que certaines doublages ont été changés en cours de route, j'avais remarqué ça aussi, One Piece s'est bien amélioré en vf ! Peut-être parce qu'ils ont remarqué que ça intéressait des gens et qu'ils pouvaient pas faire n'importe quoi et qu'ils devaient proposer un minimum de qualité ! Pour Star Wars, je trouve que ça passe aussi. Le seul truc qui fait bizarre c'est de coller des voix japonaises sur des visages occidentaux, forcément, ça choque un peu, mais dans la réalisation, ça passe je trouve.
@Atsaan
@Atsaan 9 жыл бұрын
Star Wars doublé en japonais = Vador qui parle en même temps qu'il respire Perso j'ai du mal à y croire :P
@mkazedar793
@mkazedar793 9 жыл бұрын
Perso certaines voix de One Piece m'insupportent depuis qu'elles ont changé, du coup je la regarde en VOSTFR même si au départ (je ne parle pas des premières VF) j'appréciais sa VF. Cependant, lorsqu'on a pas de bonne trad, difficile d'apprécier pleinement la VO mais au moins on a pas le problème de la traduction des attaques comme expliquer dans la vidéo et ça c'est génial car je pense qu'on ne devrait pas toucher à ce genre de chose.
@relax2413
@relax2413 9 жыл бұрын
Star Wars en jap était absolument dégueulasse ! Vador perd tout son charisme... La bouche de Luc ne correspond même plus à ce qu'on entend ! Je sais vraiment pas comment tu peux trouver que ça passe, moi je trouve que c'est carrément une insulte à la Guerre des étoiles.. J'aurai eu ça en salle je serait parti au bout de 10 minutes..
@Clowdono
@Clowdono 9 жыл бұрын
Relax Vu tous les doublages foireux, à la fois français et anglais,d’œuvres japonaises (et chinoises) que j'ai vu, j'ose le redire, Star Wars en jap passe. Est-ce que le doublage français de Dragon Ball est une insulte à la licence? Non, même s'il est foireux à de nombreux moments. Il faut bien comprendre qu'adapter une oeuvre est extrêmement difficile et que ça l'était encore plus dans les années 80. Ce que je vois dans cette scène c'est que les doubleurs y ont mis du leur pour faire passer les émotions des persos et ça mérite au moins le respect.
@doodooheadssbu8463
@doodooheadssbu8463 8 жыл бұрын
La VF de Samurai Champloo est vraiment cool par contre :D
@babybeel8787
@babybeel8787 8 жыл бұрын
c est l'animé en VF que j ai le plus kiffé ohoui, les voix correspondaient tellement!
@MrXaminator1
@MrXaminator1 8 жыл бұрын
Trigun.
@eliselabrogere3407
@eliselabrogere3407 7 жыл бұрын
celle de fma (et fma brotherhood) est bien aussi !b
@Themecsolo
@Themecsolo 7 жыл бұрын
Lili moi aussi je trouve la vf de fma brotherhood tres bonne (et je suis de ceux qui apprecie autant la vf et vostfr chacunes a leur juste valeur)
@nyaaneko933
@nyaaneko933 7 жыл бұрын
Lili oui pr fma c bien traduit g d'abords regarder en français et c t pas mal du tout
@geal4768
@geal4768 7 жыл бұрын
Au final tu ne donnes presque aucun point positif pour la VF, tu la défend mais tu n'explique pas vraiment pourquoi elle reste en dessous en général de la VOSTFR. Pour moi c'est simple, dès que la VF est disponible je la regarde car : - C'est agréable de ne pas avoir à lire les sous-titre -J'arrive donc plus facilement à rentrer dans l'histoire -Les doubleurs français sont désormais tous plutôt bon et les studios font attention Au final je ne vois pas de problèmes à la VF (l'actuelle) et c'est même plutôt agréable à regarder pour ma part, c'est vraiment personnelle mais je pense que beaucoup devraient profiter des quelques animes en VF car ça reste plutôt rare car moins industrielle qu'au Japon.
@mitsugoimatsu7913
@mitsugoimatsu7913 7 жыл бұрын
je pense exactement comme toi :D
@misteronsepatro7018
@misteronsepatro7018 7 жыл бұрын
Geal certaines vf sont vraiment bien comme celle de black lagoon qui des fois m'as beaucoup fait rire mais certaines vf sont mal faites comme celle de Tokyo ghoul
@renzoluppolo3492
@renzoluppolo3492 4 жыл бұрын
Je t'aime 😍😂
@user-bn7ou4kp2d
@user-bn7ou4kp2d 5 ай бұрын
Exactement mdrrrr pourtant il a raison qd il la défend et il aurait pu montrer plein d'exmples
@Amenryujin
@Amenryujin 9 жыл бұрын
Personnellement je regarde TOUJOURS en VO même des langues que je ne comprends pas du tout comme le suédois ou le polonais je regarde en VO j'aime beaucoup améliorer ma culture. Et notamment sur les mangas en général les traducteurs en VOSTFR sont des bénévoles qui récupèrent l'animé japonais et gère la traduction sans avoir un gros studio derrière. Du coup très souvent une blague japonaise qui n'est pas forcément compris par tout le monde est souvent expliquée en note de traduction. C'est appréciable de regarder les mangas en VOSTFR justement parce que c'est hyper culturel .
@myriamamyltia980
@myriamamyltia980 9 жыл бұрын
Pareil je regarde tout ce que je peux en vostfr, surtout parce que je me dis que à la base ils ont été concus comme ça et que vu que j'ai la possibilité de le voir doublé c'est que la version de base a du marcher x)
@shootie2967
@shootie2967 9 жыл бұрын
Je suis d'accord avec toi même si dès fois j'ai pas le choix pour la vf. Par exemple la voix de Dark Vador perds son charisme en doublage hors de la vo, il a un côté posé que l'on trouve ni en fr ni en jap. Et puis certes quand les japonais redouble c'est ridicule mais on parle de ceux qui est d'origine jap. Le doublage d'un anime/série/film dépend de l'intention de l'auteur alors qu'en autre langue on ne comprends pas le choix du voice actor et donc on ne respecte pas le choix d'auteur. C'est pour ça que la vf est le meilleur choix dans tout les cas. (je conseille la vidéo de Durendal1 sur la Vo/Vf car nos avis se rejoignent et peut être que j'explique mal donc si vous avez pas compris je la conseille)
@mandrake6486
@mandrake6486 9 жыл бұрын
Lucy Shootie non, ose dire que la scène à la fin du 3 est pas classe même en vf
@shootie2967
@shootie2967 9 жыл бұрын
Mandrake Von Mizarke C'est pas que c'est pas classe. C'est qu'il manque un truc.
@Debman_
@Debman_ 9 жыл бұрын
Jake Freaks​ Pareil. Et mes proches ont beaucoup de mal à le comprendre, ils pensent que je fais mon "hipster" ou mon "anti-conformiste" et que je les snobe. Non, c'est juste que dans la grande majorité des cas je préfère très largement la VO, mais je ne méprise absolument pas les personnes regardant la VF. ON EST TOUS COUPAING !
@schyzofrene1708
@schyzofrene1708 9 жыл бұрын
Moi je préfère la vf, et ce que je trouve lamentable c'est pas ceux qui aiment la vostfr, mais plutôt leur mépris. Il suffit de dire qu'on apprécie la vf pour être considéré comme un kikoo et c'est vraiment lourd. Tu es la première personne que je vois à préférer la vostfr mais à avoir des arguments constructifs et à reconnaître les qualités de la vf. Et honnêtement, certaines vf sont célèbres pour être bien meilleures que la vo comme south Park ou les Simpson par exemple
@schyzofrene1708
@schyzofrene1708 9 жыл бұрын
C'est une question de goût, donc je ne peux bien sûr pas dire objectivement que la VF est meilleure, comme tu ne peux pas dire que la VO est meilleure, mais la plupart des gens sur Internet semblent d'accord avec la VF
@luckisky164
@luckisky164 9 жыл бұрын
***** en faite c'est pas lui qui le dis, mais par exemple pour les Simpsons, matt groening lui même a avouer préférer la version française de sont dessin animé
@zak7442
@zak7442 9 жыл бұрын
Florian Pinsard la voix des Simpson est beaucoup plus marrante en vo surtout celle d'homer
@schyzofrene1708
@schyzofrene1708 9 жыл бұрын
Ben moi je la préfère de loin en VF et la plupart des gens aussi.Après, chacun ses goûts.
@ValouIka
@ValouIka 9 жыл бұрын
Florian Pinsard LA voix de Cartman en vo est juste atroce, ça fait bien plus drôle en vf je trouve.
@amaurylothaire7632
@amaurylothaire7632 7 жыл бұрын
Personnellement, même si je préfère dans la majorité des cas la vostfr, je regarde aussi pleins d'animés en vf et ça ne me dérange pas du tout. Je respecte totalement les personnes qui regardent la vf. Franchement, y'a que les kikoo jap pour dire encore "baaaah la vf c 2 la m3rde mdrrr X3". Ce que vous réalisez pas, c'est que le vf c'est tout un travail. Déjà, avant d'interpréter, ya des gens qui passent des mois et des mois a trouver les bonnes répliques pour que ca colle avec les mouvements des lèvres tout en restant compréhensible. Ensuite, faut trouver des acteurs qui auront une bonne voix pour le perso, et enfin c'est au tour de l'enregistrement. Et arrêtez de dire que les doubleur français sont nuls, ou qu'ils sont pas motivés, c'est juste que c'est extrêmement difficile d'adapter correctement une phrase qui est de base dite avec des intonations de voix complètements différentes aux nôtres. Mettez vous a leur places, vous seriez incapables de faire le quart de ce qu'ils font.
@ronyg.4942
@ronyg.4942 6 жыл бұрын
SeksySushi tu as tout à fait raison... En plus les comédiens n'ont en général que deux semaines pour adapter et doubler une série que les japonais auront fait en pratiquement deux mois. Ils méritent plus de considération.
@emilieweb6921
@emilieweb6921 6 жыл бұрын
Je suis tellement d'accord
@miiirde
@miiirde 6 жыл бұрын
je ne critiquerait en aucun cas le travail des doubleurs ! Et j'avoue que le décalage de l'intonation est très dur à prendre en compte pour rendre un bon doublage. Mais ces efforts ne vont pas me faire apprécier une VF d'avantage. Je préfère regarder la version qui me plait le plus et c'est très souvent la VOSTFR
@chuketsu1458
@chuketsu1458 6 жыл бұрын
SeksySushi La question n'est pas de savoir si NOUS nous sommes capables de le faire ou Non .. Cet argument nul.. je ne te contredis pas Totalement Mais dire "met toi à sa place" n'est pas un argument uwu
@tokataxxa7870
@tokataxxa7870 4 жыл бұрын
Faire un animé en japonais aussi c'est tout un travail
@ly-lp1cc
@ly-lp1cc 7 жыл бұрын
Faut avouer que le doublage allemand de Death Note est vachement stylé :D
@crazymanworldboy3538
@crazymanworldboy3538 7 жыл бұрын
美咲行平 Io' MOI J'AIME BIEN LA VF!!!!😭
@marielampersbach16
@marielampersbach16 7 жыл бұрын
Ah non pas du tout! Etant bilingue, j'ai trouvé que l'interprétation était NULLE à chier, et pourtant en général les trad vers l'allemand sont (D'après moi) souvent mieux réussies que les françaises! Mais là... non.
@elfojo6785
@elfojo6785 7 жыл бұрын
美咲行平 Io' grave
@ushiromiyabattler23
@ushiromiyabattler23 7 жыл бұрын
美咲行平 Io' ptn jte vois partout
@ushiromiyabattler23
@ushiromiyabattler23 7 жыл бұрын
Arnaud Perlemoine ptdrrr regarder qqch en allemand faut etre maso qd mm nn?
@luccassTV
@luccassTV 10 жыл бұрын
Vive la VOSTFR même si les vf de ken,dbz,olive et tom ou encore saint seiya resterons a jamais liées a mon enfance :) En tout cas tu fais vraiment du bon taff et je te remercie pour m'avoir mis dans ta sub :)
@Hellcatchannel
@Hellcatchannel 8 жыл бұрын
Perso je trouve que la VF de Monster est vraiment, vraiment bonne... Peut-être même une des mieux réussies ?
@draky77760
@draky77760 8 жыл бұрын
+Hellcat Celle de Samourai Champloo est très bonne aussi o/ J'la trouve limite meilleure que la VO..; En tout cas comme on peu se mettre à fond dans l'action vue qu'il y a pas d'sous titre, j'trouve l'experience meilleure comme ça :p
@ferielbouzit4254
@ferielbouzit4254 8 жыл бұрын
celle de GTO est très bien aussi
@draky77760
@draky77760 8 жыл бұрын
Ame Thyste Ah ? C'est vrai qu'il fait partie des rares mangas dont j'ai jamais vue de VO celui là O.o Bah merci, j'vais r'checker et ça m'fera surement un deuxieme manga a recommander pour d'la VF~
@richelle6803
@richelle6803 6 жыл бұрын
Hellcat il y a aussi Nicky Larson pour les connaisseur 😉
@arcanax-vr7bn
@arcanax-vr7bn 6 жыл бұрын
Hellcat la vf est bien pour fairy tail,one piece,bleach...
@timotedevpro4968
@timotedevpro4968 8 жыл бұрын
Je trouve la version japonaise du passage de star wars classe, je suis le seul ? :o
@mayy338
@mayy338 8 жыл бұрын
nan tu n'es pas le seul, je trouve aussi :)
@timotedevpro4968
@timotedevpro4968 8 жыл бұрын
Ah cool^^
@timotedevpro4968
@timotedevpro4968 8 жыл бұрын
***** ^^ Chacun ses gouts
@ellyia3036
@ellyia3036 8 жыл бұрын
+The Berserker Enfin shakespeare parle pas japonais xD
@ellyia3036
@ellyia3036 8 жыл бұрын
Enfin le ricain n est pas la langue de shakespeare ca y ressemble mais c est pas du tout la meme chose
@mathieuaurousseau100
@mathieuaurousseau100 7 жыл бұрын
Le truc c'est que Kirin veut vraiment dire girafe XD
@mathieuaurousseau100
@mathieuaurousseau100 7 жыл бұрын
***** Oui, c'est le mot chinois pour dire girafe, les chinois ont pris cet animal pour un dragon foudre.
@pakhitou5254
@pakhitou5254 7 жыл бұрын
mathieu aurousseau C'est aussi le mot japonais pour dire girafe
@mathieuaurousseau100
@mathieuaurousseau100 7 жыл бұрын
Piafounette Comme quoi des fois les traduction exactes ne sont pas les meilleurs.
@pakhitou5254
@pakhitou5254 7 жыл бұрын
mathieu aurousseau Bien sur que non, il faut adapter le texte pour qu'il soit le plus respectueux possible de l'original mais qu'il soit compréhensible et logique avec la traduction fr
@Ninourse07
@Ninourse07 7 жыл бұрын
dans ce cas kirin ne fait pas reference à la girafe mais à Qilin, un animal typiquement folklorique chinois et qui plus est un dragon, quel hasard .... fr.wikipedia.org/wiki/Qilin comme quoi le traducteur ne se renseigne même pas, quel amateurisme, et après on vient critiquer les fansub....
@emilieweb6921
@emilieweb6921 6 жыл бұрын
Moi je regarde tout le temps en vf quand il y en a une ^^ Mais sa arrive souvent que la vf traîne a arriver donc je regarde beaucoup de vostfr par manque de patience fin de compte... Mais je les re-regarde toujours quand ils sortent en vf ^^ Du coup en voyant les deux je trouve qu'il y en a des super bien faite tandis que d'autre "sa passe" Mais par contre je ne connais pas beaucoup d'animé très vieux je regarde presque que des récents (j'ai quasi 17 ans et j'ai commencé à vraiment regarder des animés à mes 14-15 ans donc bon) et du coup je pense que les vf récentes sont bien mieux que avant car c'est vrai que quand je vois des extraits d'ancienne vf... C'est souvent pas bien fait '-' Mais la vf de maintenant je trouve qu'il faut l'encourager au lieu de l'insulter !
@loutizita
@loutizita 9 жыл бұрын
Je regarde toujours tout en VOSTFR par amour pour la langue japonaise, sauf un: One Piece. Parce que rien qu'en entendant les voix VF, je suis déjà pliée en deux XD non mais c'est vrai quoi; regardez la voix de Luffy: elle est tellement comique XDDD
@TheReloadGameplay
@TheReloadGameplay 9 жыл бұрын
Ooooooh merci mec bon perso jui pro vf et anti vostfr mais par exemple srx ussop en vf XD surtout quand il fait son générique de sniperking ont peut même pas le comparer a la vostfr XD
@leveilledecamoi9566
@leveilledecamoi9566 9 жыл бұрын
Liskosaurus la chanson de sniper king elle et tro drole!!!
@TheReloadGameplay
@TheReloadGameplay 9 жыл бұрын
ouai LO.LO.LO.LA.LA.LOOOOOOO jpeut attendre l’œil des ptite souris XDXDXDXDXDXD MÊME DE LOIN JPEUT TOUCHER EN PLEIN CŒUR . JE FAIT PREUVE D'UNE D'EXTERITER JAMAIS ÉGALER !!!
@TheReloadGameplay
@TheReloadGameplay 9 жыл бұрын
jla connais presque par coeur XD
@wintek7894
@wintek7894 9 жыл бұрын
decapiteur rayder Sogeking s'il te plait , pas sniper king , stop regarder la vf c'est de la merde non je déconne bien entendu , mais met toi a la vostfr , tu aura des frissons :)
@ferdisan7896
@ferdisan7896 8 жыл бұрын
Pour les dessins animés français comme wakfu ou code lyoko les voix anglaises sont souvent dégueulasses
@ishiagymc6123
@ishiagymc6123 6 жыл бұрын
Alors meme si cet vidéo date je vais mettre mon avis : On critique la VF car les émotions et les voix ne sont pas là en vf juste parce qu'on regarde en premier la version originale mais prenons Wakfu (qui est doublé en français en version original) et bien Wakfu a été doublé en japonais et ben ça change tout donc voila c'est juste qu'on ne critiquera jamais la version original
@ronyg.4942
@ronyg.4942 6 жыл бұрын
Ishiagy MC c'est tellement ça xD...
@ohhSuki
@ohhSuki 9 жыл бұрын
En réponse a ta dernière question. La VF d'aujourd'hui est d'une toute autre qualité que celle de l'époque , il faut le dire . Principalement grâce a ascension des manga et animé en occident . Très simplement l'un de mes animés préférés est une oeuvre française " WAKFU" qui est juste magnifique au niveau du doublage (l'histoire aussi :p) . Donc je dirais que pour les gens comme moi qui en ont vu des animés , le VOSTFR restera toujours bien plus intéressante car elle appartient à l'oeuvre original mais le VF sur certains œuvres aujourd'hui est a respecté car très professionnel et très bon.
@ohhSuki
@ohhSuki 9 жыл бұрын
Mili Susjé Oui :)
@zak7442
@zak7442 9 жыл бұрын
wakfu est un animée fait en france par des francais
@ohhSuki
@ohhSuki 9 жыл бұрын
Mili Susjé oui je l'ai dis :" wakfu est une oeuvre française" le sujet traite de la VF contre la vostfr donc le fait qu'il soit une création française importe peu :D, voila le pourquoi de mon exemple avec wakfu!
@ohhSuki
@ohhSuki 9 жыл бұрын
***** Faux! un 'animé c'est l'adaptation d'un manga(livre) en format vidéo. Ce n'est donc pas par définition un dessin animé car le dessin animé n'est pas issus du manga,il est certes une série d'animation française. Les japonais ne sont pas les seuls à pouvoir faire d'excellent manga et animé. Et de plus Avatar le dernier maître de l'air était vendu par tome donc c'est bien un manga, pas un cartoon par définition. Donc Dessin animé ou cartoon sont certes les termes utilisés pour les nommés selon les critères qu'une animation américaine sois pour la plus part des gens un " cartoon" et qu'une animation française sois pour la majorité " un dessin animé". En vérité il est plus vrai de les qualifier d'animé car ils suive le schéma courant de la création d'animé (le model japonais) et non pas les schémas natif à leurs pays(model respectif au pays). J'te répond avec juste ma science aussi :)
@ohhSuki
@ohhSuki 9 жыл бұрын
Oui c'est bien ce que je t'ai dis, mais j'ai du mal m'expliqué si tu n'a pas compris. Je t'ai dis que pour l'exemple de "Wakfu" et "Avatar" se sont tous deux des œuvres suivant le schéma courant de la création japonaise donc ils reprennent le style japonais en soit. Je pense pas m'être trompé sur ce point mais par contre pour les "animes originaux" issus de l'animation japonaise tu me pose une colle x). Il faudrait que je me renseigne ^^
@KurenoleGeek
@KurenoleGeek 8 жыл бұрын
On s'en fout si la VF est mieux ou pas, en VOSTFR il y a le travail original avec les choix des créateurs.
@nenuphar7560
@nenuphar7560 8 жыл бұрын
et le choix est mauvais ? comme Nia dans gurren lagann
@MrGautier256
@MrGautier256 8 жыл бұрын
dans ce cas, le doublage c'est pas facile non plus donc derriere la VF aussi ya du boulot
@mvara8872
@mvara8872 6 жыл бұрын
On pourrait aussi trouver ce genre d'argument (qui ne sont pas applicable à l'autre camp) pour la VF, comme le fais que ce sera ta langue maternelle.
@ronyg.4942
@ronyg.4942 6 жыл бұрын
KurenoleGeek il y a des vo qui ne sont pas si bonnes... En parlant japonais on peut s'en rendre compte assez facilement. Par exemple je ne trouve pas la prestation de la seiyu qui double Rindo Kobayashi dans Food wars convaincante et pourtant elle est géniale sur Akeno. Comme quoi ce sont certes les voix originales et qu'elles sont comme la bible mais les DA japonais font aussi des choix douteux😐
@Thomas_Aubry23
@Thomas_Aubry23 7 жыл бұрын
Salut Pause Manga! Merci de défendre la VF!!! Perso j'aimerais me mater de temps en temps de VOSTFR mais mes yeux me le permettent pas. Ma vision est trop basse, c'est soit l'image ou soit le sous-titre! A force de regarder des films, des séries ou même des mangas, je suis ok que parfois la VF est nul à chier et parfois elle est juste mythique!!! L'exemple le plus probant, à mon avis, c'est la traduction de Game of Thrones! On en revient sur l'interminable débat qui tourne en rond. Personnellement je suis juste obligé! Qui fait un don d'oeil?!
@shopi_witch05
@shopi_witch05 5 жыл бұрын
Très Bonne vidéo!!!!😂😂😂C'est toujours un plaisir de la visionné malgré le temps ,elle me fait toujours bien rire!Bien que préférant la vostfr a la vf en général pour l'implication que Les senyuu mettent dans leurs rôles,je trouve qu'il existe de très très Bonne vf ,comme la vf des films Ghibli,qui est très bien et la vf du film le garçon et la bête,où dans ce cas de figure je préfère sa vf a sa vostfr !😁😁😁 Allez,Bonne continuation!
@claraloonika1423
@claraloonika1423 9 жыл бұрын
Perso je regarde en VF et en Vostfr :) je m'en fou en fait, ce qui est important c'est le dessin pour moi :p je suis très compliqué niveau dessin, si le dessin me plait pas, je ne vais pas savoir regarder l'anime correctement (c'est difficile d'expliquer ça en détails x'D) bref super PM continue !
@Broshiro
@Broshiro 9 жыл бұрын
Pareil, d'ailleurs j'aime bien regarder les 2 ( c'est pour ça que je connais pas beaucoup de manga xDDD vu que 1 épisode = 2 pour moi donc imaginez-vous pour one piece :o et j'ai toujours pas finis xDDD ) mais perso je préfère regarder une VF bien fait qu'un vostfr ( exemple : One piece qui ( pour moi ) est l'un des anime dont la vf est parfaite, je trouve même que la voix de Luffy est meilleur en vf, tandis que dans la vo, après enchainer 10 épisodes, tu as un mal de crâne. )
@Fyrenvlad4081
@Fyrenvlad4081 9 жыл бұрын
Justement moi aussi, je me me penchait surtout sur les dessins mais récemment je me prend de passion pour le talent des seiyù.
@imdamina820
@imdamina820 10 жыл бұрын
Le doublage en VF ou j'ai été le plus dessu a été Shugo Chara.en VF , les voix cassé la tête et tu a envie de te couper les oreilles plutôt que de finir l'épisode
@imdamina820
@imdamina820 10 жыл бұрын
Surtout amu !
@sabur_ia6963
@sabur_ia6963 7 жыл бұрын
La vf de l'attaque des titans est vraiment bonne
@marion853
@marion853 7 жыл бұрын
S_ MHA , pas entièrement d'accord ! Sérieux il y a des voix horribles, compare les voix de Mikasa, Annie et Rivaille en Français et en Japonais... Mikasa et Annie ont une voix trop aiguë et Rivaille une trop peu imposante. Ça colle moins aux personnages... Mais c'est vrai que la vf passe mis à part ces voix.
@ronyg.4942
@ronyg.4942 6 жыл бұрын
S_ Torameg c'est vrai que cette vf est bonne mais le casting n'est pas très rafraichissant, ce sont les mêmes voix dans tous les animés récents doublés dans ce studio. Après je préfère la vostfr rien pour les voix de Rivaille, Mikasa, Annie et Erwin.
@caxia8051
@caxia8051 6 жыл бұрын
"Mikasa et Annie trop aigue et Livai trop imposant" désolé mais un doubleur ne doit pas prendre obligatoirement le meme timbre de voix que l'acteur original. Sinon la vf de SNK est moyenne. Mais plus vis a vis des personnages principaux, à part erwin et livai (Bruno Meyere a fait un super boulot). Les voix d'ambiance sont bien faite et la voix d'Eren fait à peu près le café.
@Nerivan-911
@Nerivan-911 6 жыл бұрын
déjà faudrait que snk soit bon, parce que franchement c'est une série qui ne mérite vraiment pas la hype dont elle a bénéficié !
@link_3609
@link_3609 4 жыл бұрын
@@Nerivan-911 tu as regardé jusqu'à quel chapitre ?
@ritoto69
@ritoto69 6 жыл бұрын
Hahahaha j'ai tellement pleuré sur l'intro ! dire que je découvre ça que maintenant :) vidéo de qualité !
@gaetanlusson8087
@gaetanlusson8087 8 жыл бұрын
7:00 Point Info: Kirin pet se traduire comme "Girafe" en Japonais, voila pourquoi la traduction littérale, c'est mal les enfants
@amaya997
@amaya997 8 жыл бұрын
je suis VF (NE ME TUER PAS!) pour la simple et unique raison que je suis dans l'incapacité de lire vite (trouble de l’apprentissage), si je fais pas pause j'y comprend rien et donc je manque tout ce que les fan du vostfr idole tant. oui je peux avouer que le doublage peux être horrible mais pas toujours. javoue que parfois si lanime m'interesse vraiment je vais aller le voir en vostfr ^_^ (je répète ne me tuer pas)
@misteronsepatro7018
@misteronsepatro7018 7 жыл бұрын
Yuki Knight met à jour tes systèmes optiques pour suivre les sous titres
@David-ns9rs
@David-ns9rs 6 жыл бұрын
dyslexique?
@abandonnedaccount3828
@abandonnedaccount3828 6 жыл бұрын
Yuki Knight Le plus important est que tu puisses apprécier l'anime.
@yukinausagi888chimchimochimini
@yukinausagi888chimchimochimini 6 жыл бұрын
Yuki Knight je serai cap de juste écouter un de mes seiyuus préférés (seiyuu= doubleur) même si je comprends rien, juste pck leur vois sont divines>////
@emilieweb6921
@emilieweb6921 6 жыл бұрын
Yuki Knight J'ai le même problème que toi ^^ Quoique mtn je regarde de temps en temps en vostfr par manque de patience mais j'ai un "trouble de l'attention" Du coup pas facile à lire les sous-titres car mon attention dérive vers l'image :/
@qqli5942
@qqli5942 6 жыл бұрын
Mes raison particulière pourquoi je regarde la VF c'est parce que sois j'ai la flemme de lire les sous titre ou sois c'est je trouve que c'est mieux que les blagues sois fais en Vf JE TROUVE SA PLUS DROLE je sais sa n'a aucun sens xDD
@mava.4814
@mava.4814 7 жыл бұрын
en vf j'ai vu Death Note Fullmetal Alchemist Angel beats c'était un très bon doublage
@clemenceb101
@clemenceb101 8 жыл бұрын
Moi j'ai regarder death note en VF et franchement les voix sont pas degeulasse
@yanoushgomoush4109
@yanoushgomoush4109 8 жыл бұрын
tout a fait d accord
@yanoushgomoush4109
@yanoushgomoush4109 8 жыл бұрын
tout a fait d accord
@AdrigamingX236
@AdrigamingX236 8 жыл бұрын
La VF de Death Note est très bien
@nenuphar7560
@nenuphar7560 8 жыл бұрын
+Hermione Sakamaki la p'tite Baka la VF de gurren lagann surpasse la VO c est une putain de tuerie
@altrenez4891
@altrenez4891 8 жыл бұрын
+Haise Sasaki nn ya des truc bien style la fin de l'épisode 12
@roxou493
@roxou493 10 жыл бұрын
Très bonne vidéo, c'est intéressant que tu ais développé le pour comme le contre de la VF. (même si je ne peux toujours pas m'empêcher de pleurer envoyant mes petits frères s'abrutir devant la VF de Naruto ;) )
@HardcoreGamerProd
@HardcoreGamerProd 10 жыл бұрын
Naruto comme Dragon Ball Z font sûrement partie des doublage les plus pourries de tout les mangas en Vf, sérieusement ton devoir est de sensibiliser les plus jeunes alors va dire à tes petits frères d'arrêter ! XD
@roxou493
@roxou493 10 жыл бұрын
Comptes sur moi !! ;)
@jonnymoy5766
@jonnymoy5766 7 жыл бұрын
12:08 Y a un problème à regarder pokémon XYZ en VF,IL ONT TOUT NIQUÉS(Surtout la musique de SatoshiGekkouga et la musique de Serena)
@davidtjollyn5841
@davidtjollyn5841 8 жыл бұрын
J'ai kiffé la traduction de la scène de Star Wars 👍👍 ^^
@Fireblaze4800
@Fireblaze4800 10 жыл бұрын
Super ta vidéo je pense la même chose ! Il n'y a que les amateurs qui se croient connaisseurs qui chient sur la VF ! Death Note je l'ai regardé en Francais et il est juste EXCELLENT !!! :D
@CandySekai
@CandySekai 10 жыл бұрын
J'ai regardé death note moitié vostfr et l'autre vf .... donc ayant pu comparer... comparer a la vostfr, la vf est sans âme (n)
@charlottearias8039
@charlottearias8039 10 жыл бұрын
"Je suis Yuka... Ton amie." "?? Ah!" Je suis la seule qui ait pensé "quoi? Depuis quand j'ai des amis moi?" ? Si il est pas capable de retenir les noms de ses potes, il va pas aller bien loin...
@Svnozaki
@Svnozaki 10 жыл бұрын
Et puis on sent le ton pas du tout convaincu de Yuka xD
@charlottearias8039
@charlottearias8039 10 жыл бұрын
Marck Lawliet Exactement!!
@laurianespeloss1331
@laurianespeloss1331 9 жыл бұрын
C'est pas faux mais enfaite dans beaucoup d'animés en vf il n'y a pas de logique à des endroits quand même importants .
@charlottearias8039
@charlottearias8039 9 жыл бұрын
lauriane speloss Ouais.... (Lucile l'amour et rock'n roll par exemple :) )
@leroro8755
@leroro8755 9 жыл бұрын
J ai eu la mm reflexion le mec il a des potes qui connai pas? Y a un probleme!
@justtakulol4764
@justtakulol4764 7 жыл бұрын
Y'a que Levi qui a une bonne voix en VF.
@charlottetouss1030
@charlottetouss1030 7 жыл бұрын
Bechoums il a une belle voix partout il est parfait
@guts6377
@guts6377 7 жыл бұрын
PUUUUU DORT ENCORE LA SEUL VOIX OU IL EST STYLÉ C'EST VOSTFR TU N'S PAS LE DROIT
@evrimatak33
@evrimatak33 6 жыл бұрын
ONIZUKAAAA
@guts6377
@guts6377 6 жыл бұрын
Força Barça onizuka est bien en VF je trouve
@black_prince8338
@black_prince8338 6 жыл бұрын
Killua aussi
@naru598
@naru598 7 жыл бұрын
Perso, j'aime beaucoup la VF de Naruto, j'ai grandi avec donc ça aide :D
@Maedrya
@Maedrya 3 жыл бұрын
En soit le doublage FR de Naruto est loin d'être mauvais, hormis la voix de Naruto et les traductions de certaines techniques (et la façon de le dire moins impactante en français qu'en japonais, comme pour Dragon Ball Z d'ailleurs).
@eiylite1067
@eiylite1067 9 жыл бұрын
Vf : Aveugles. Vostfr : Sourds ou mal entendants. Bref, les deux versions ont leur qualités. Et puis je dirais aussi que chacun ses goûts, on peut aimer une voix comme en détester une autre, ce qui peut rendre le doublage agréable ou non. :)
@eiylite1067
@eiylite1067 9 жыл бұрын
Ben après c'est selon les goûts.
@eiylite1067
@eiylite1067 9 жыл бұрын
C'est pas si mal hein.. '-'
@MikiKhaleesi
@MikiKhaleesi 9 жыл бұрын
Pour les gens qui ont des difficultés de lecture, aussi (dyslexiques), la vf c'est plus pratique.
@owlnemo
@owlnemo 8 жыл бұрын
Euh...moi je le trouve bien le doublage de Star Wars...
@kishiakaik6513
@kishiakaik6513 7 жыл бұрын
owlnemo moi aussi
@forgeron9782
@forgeron9782 6 жыл бұрын
honnêtement je regarde les deux (surtout la vostfr mais aussi de la vf)
@swassilia900
@swassilia900 6 жыл бұрын
Le problème dans les film américain -->japonais mais qu'il n'y a pas dans les anime japonais -->anglais ou français.c'est que: Dans les films la manière de bouger les lèvres ne sont pas la même (ex: uso daro et noooooo)et se sont des acteurs leur manière de parler sont leur véritable manière (c'est français? ) alors que dans les animes la façon de parler n'est pas attribué à une langue spécifique. Je n'aime pas la vf car vu que j'entends du français tous les jours,écouter sasuke n'a rien de spécial il a la même que mon ami donc je ne ressens rien
@alicedelvalle7664
@alicedelvalle7664 9 жыл бұрын
Merci de m'avoir spoil Star Wars hein !
@MissSun23
@MissSun23 9 жыл бұрын
Juan Del Valle ._. Joke?
@alicedelvalle7664
@alicedelvalle7664 9 жыл бұрын
LittleMissSunshine bah oui quand même xD
@MissSun23
@MissSun23 9 жыл бұрын
:D -UN BEAUF EN MOINS !-
@Teri0s
@Teri0s 9 жыл бұрын
Juan Del Valle J'allais dire la même chose xD
@lepunisheur9806
@lepunisheur9806 9 жыл бұрын
Juan Del Valle Et moi c'est naruto shippuden qui ma spoiler :'(. GIRAFE :'(
@kiorili
@kiorili 10 жыл бұрын
tu sais il y a un lien entre Kirin et la girafe. Le kirin ou Qilin est un monstre mythique avec une certaine description qui correspondait à un monstre qu'on a amené à l'empereur en 1414 par Zheng He un grand marin et aventurier de l'époque qui s'avérait être une....girafe. en fait le Kirin n'est pas un dragon mais une bête à corne et écaille à long cou. alors la girafe avec son pelage en Damier ça collait pour eux qui n'avaient vu cette bestiole. le choix du nom n'était donc pas anodin c'étai la pause culturelle ^^
@MisterEnzor
@MisterEnzor 10 жыл бұрын
Ah non, mais j'apprends quelque chose pour le coup là ! ^^ Au moins quand j'entendrais le nom maintenant, je saurais ce qu'il en est. Merci de l'info. ;)
@HokutoDynasty
@HokutoDynasty 10 жыл бұрын
Pause Manga | MisterEnzor Ouais enfin faut quand même avouer que sur l'image, ça ressemblait davantage à un dragon qu'à une giraffe XD
@kiorili
@kiorili 10 жыл бұрын
ben...désolé aux fans de girafes mais il faut bien la trafiquer pour la rendre classe ^^
@taisoyamana6255
@taisoyamana6255 10 жыл бұрын
Simon Thierry regarde l'image d'une qilin et tu verras que sa ressemble au manga
@elynamusy
@elynamusy 6 жыл бұрын
Je regarde principalement en vostfr tout simplement parce que je connais plus de 300 animes et que la plus part d'entre eux n'ont pas était adaptés en vf pour cause de pas être asse connus entre autre ^^'
@yagamijoestar490
@yagamijoestar490 6 жыл бұрын
Eléna Ménard avoue aussi que c’est mieux :) et on ressent mieux les emotions
@neokenny631
@neokenny631 6 жыл бұрын
8:27: Comme dit Tenshinhan, "Aïe" en effet pour la vf.
@noctare1300
@noctare1300 9 жыл бұрын
Ayant regarde Shingeki no kyojin il y a peu j'ai trouver sa VF parfaite un argument de plus pour cette derniere ;D
@TheReloadGameplay
@TheReloadGameplay 9 жыл бұрын
Pareil ONT EST PAS TOUT SEUL ! Ont est pas tout seul ! ONT EST PAS TOUT SEUL ! Touche un membre de ma ..... Je me suis emporter excusé moi :)
@doggydog7971
@doggydog7971 9 жыл бұрын
enzo caribeaux Y'a rien à redire, elle est parfaite ! O_O
@nctsgrass
@nctsgrass 9 жыл бұрын
Qui a pu voir ce qui était écrit à 13:01 ? :TropCuriuseEtTropFlemmardePourRetenterSaChance: (* ̄︶ ̄*)
@ayna29200
@ayna29200 7 жыл бұрын
c'est quoi la musique de ton intro ? elle est top et j'aime bien .
@loupdeschrodinger3258
@loupdeschrodinger3258 7 жыл бұрын
C'est l'opening de evangelion :)
@jalcatraz9971
@jalcatraz9971 7 жыл бұрын
3 ans et demi plus tard, le débat existe toujours.
@racht8527
@racht8527 10 жыл бұрын
eh la vostfr et obligatoire pour les sourds et malentendants. Maintenant donne la pizza; j'ai galéré à faire pause au bon moment ! >
@serkanuzumaki6836
@serkanuzumaki6836 10 жыл бұрын
pareil moi aussi mdr a un moment j allais craquer :)
@racht8527
@racht8527 10 жыл бұрын
Faut le harceler jusqu'à qu'on l'ai MOUAAHAHAHAHA
@serkanuzumaki6836
@serkanuzumaki6836 10 жыл бұрын
j'avoue t vraiment cruel mdr
@racht8527
@racht8527 10 жыл бұрын
Je sais je sais mais bon c'est pour une pizza quoi XD
@serkanuzumaki6836
@serkanuzumaki6836 10 жыл бұрын
ouai pour une pizza je serrait pret a tou lol
@yamitai5653
@yamitai5653 8 жыл бұрын
moi . je regarde les deux . mais plus en vostfr, même si certain anime sont correct en vf , la vostfr permet de voir des épisodes seulement quelque heures après leur difusion au Japon et ca , c'est le principal avantage , pour moi , de la vostfr .
@Allucyna
@Allucyna 8 жыл бұрын
J'aime beaucoup cette video parce qu'elle fait réfélechir: Il ne faut pas essayer de suivre un mouvement et se poser des questions. Maisje rajouterai quand même une chose de plus dans "en quoi la VO est meilleure que la VF": C'est que en France... On a pas beaucoup de doubleurs, et donc pas beaucoup de choix. C'est pour ça qu'on dit souvent que les voix correspondent pas, et que souvent beaucoup de personnages ont le même doubleur (et les mêmes nom reviennent)
@dahliahawthorne87
@dahliahawthorne87 8 жыл бұрын
Je suis sûre qu'on t'as déjà répondu mais je trouve la VD (version allemande) de Death Note bien réalisé. La voix correspond assez bien à Light à mon avis et j'ai envie de revoir l'animé mais en allemand. Merci xD
@Karyso51
@Karyso51 10 жыл бұрын
Je m'abonne rien que pour l'intro Evangelion, ahaha.
@MisterEnzor
@MisterEnzor 10 жыл бұрын
Le plus fort c'est que tu n'es pas la première personne à me dire ça ! xD
@sekaiofthyme
@sekaiofthyme 10 жыл бұрын
Moi aussi ça a fait ça !!! J'ai vu l'intro et je me suis dit JE M'ABONNE !!! XD
@arkangelilith4720
@arkangelilith4720 10 жыл бұрын
Pause Manga | MisterEnzor moi je dis ses pas l'intro le plus importans ses le youtuber lui ou elle meme :)
@jaakvang4323
@jaakvang4323 7 жыл бұрын
8:27 wtf 😂😂😂🤣🤣🤣🤣
@flavienbeltran6936
@flavienbeltran6936 7 жыл бұрын
perso jaime bien la VF pcq on peut regarder en faisant autte chose, meme si la vostfr est mieux
@noname-zr3kl
@noname-zr3kl 6 жыл бұрын
John Neige fait d'excellente fandub '-'
@shionsonozakiki6243
@shionsonozakiki6243 8 жыл бұрын
J'adore le générique ! il a réussi à placer presque tous les animés que je connais dedans... Sinon, on est d'accord qu'il faut toujours regarder ses animés en vostfr !
@alixboudou4261
@alixboudou4261 8 жыл бұрын
N'empêche que la VF de Fairy Tail sont carréments bien faits !
@XxEliiliixX
@XxEliiliixX 8 жыл бұрын
+Alix Boudou J'approuve !
@BLACKHEARM
@BLACKHEARM 8 жыл бұрын
bien dit
@cyrillebaudoux5603
@cyrillebaudoux5603 8 жыл бұрын
Oui mais fairy tail c'est de la merde ( pas le début mais après ça devient vraiment relou et répétitif )
@BLACKHEARM
@BLACKHEARM 8 жыл бұрын
+Paula Pigeon ça se pourrait je ne suis pas très loin mais je le trouve cool sans plus
@alixboudou4261
@alixboudou4261 8 жыл бұрын
+Paula Pigeon bon tu peux pas trop aimer j'comprends mais perso juste j'adore ! Je comprends que certaines personne puisse ne pas aimer mais moi je suis passée de fou rire, à larme, à émotion et à fredonner les PURÉES de musique qui sont juste trop bonne toute la journée !! Et les musiques purées... c'est juste de la bombe, elle arrive juste au bon moment dans les moments émouvants et tout ça... Bref voilà😄
@befrnigel
@befrnigel 10 жыл бұрын
7:23 c'est parce que Kirin traduit littéralement veut dire Girafe ^^ Même si comme tu le dis c'était pour faire référence à une créature mythologique ^^
@ridouanekarrouchi5995
@ridouanekarrouchi5995 7 жыл бұрын
La VF de Yu Gi Oh est trop classe, dommage que l'animé en lui-même soit grave censuré en version française ^^
@mrlucky5299
@mrlucky5299 6 жыл бұрын
Ptn cette scène de luke et vader sa me fait encore des frissons aujourduit
@ChromaticLion
@ChromaticLion 9 жыл бұрын
Une raison d'apprécier la VF d'un anime (français par dessus le marché) :Wakfu ... non sérieusement qui ne kiffe pas la voix de Nox le Xélor fou ? Le doubleur est génial et c'est pareil pour tous les autres personnages de Wakfu
@lucarioboy4775
@lucarioboy4775 7 жыл бұрын
Mais Wakfu est un peu hors sujet étant donné que c'est français. Non?
@latjafujina
@latjafujina 7 жыл бұрын
Lucario Boy oui c'est français
@TotoGonzyOfficiel
@TotoGonzyOfficiel 10 жыл бұрын
Moi j'ai un penchant pour la VOSTFR. MAIS la VF, dans certain mangas je la trouve bien. Notamment quand j'étais petit (Pokemon, Larson, Détective Conan...). Peut être cela vient du faite que j'étais un gosse mais je ne pense pas. Tu as raison. Les deux sont égaux. Même si je préfère en VOSTFR
@Ledonail
@Ledonail 8 жыл бұрын
Bien joué mec, j'ai toujours maté les animes en VO, (sauf Pokémon et Yu-Gi-Oh à la télé quand j'étais petit, voilà :'c ), mais par exemple, pour les films, la VF ne m'a jamais dérangé. En tout cas, je me sentirais con de sortir le traditionnel "la VF c'est dela merde" comme ça, sans arguments x) Merci !
@davidbreton300
@davidbreton300 7 жыл бұрын
j'ai horreur de la manière snobinarde qu'on les gens à dévaloriser la vf
@kafei-creme
@kafei-creme 9 жыл бұрын
Suis-je la seule à aimer la VF de Naruto......?
@leroielfe8191
@leroielfe8191 9 жыл бұрын
Oui...t'es la seule
@zak7442
@zak7442 9 жыл бұрын
oui tu est la seule quand j'entends la voix de naruto je crie. tellement que sa voix est pourrie est moche mais chacun ses gout
@kafei-creme
@kafei-creme 9 жыл бұрын
Ahah j'ai commencé Naruto avec l'anime en VF c'est peut-être pour ça que sa voix me dérange pas ^^ Elle est bizarre mais ça passe (Rien n'est pire que la VF d'Inazuma Eleven Go....enfin si mais j'ai pas envie de savoir ce qui est pire que cette bouse)
@WasephWastar
@WasephWastar 9 жыл бұрын
NaomiBlaze quand il devient mature, ils ont changé sa voix pour mieux le représenté, et depuis, c'est bien meilleur
@adelait4313
@adelait4313 9 жыл бұрын
NaomiBlaze oui xD la pire voix de manga
@jiahangbe
@jiahangbe 9 жыл бұрын
"La VF,c'est de la merde"... Beaucoup d'entre nous n'auraient même pas connu les animes si la VF n'existait pas....
@anthonymorlon8145
@anthonymorlon8145 6 жыл бұрын
Je suis d accord avec toi, la qualité de la vf varie en fonction de l anime tout comme la vo 😁
@kazma5974
@kazma5974 8 жыл бұрын
le truc c'est que y'a quasi qu'en France que que y'a autant de gens qui font pas le moindre effort pour s'investir dans une langue. au cinema plus de 80% des séances pour n'importe quel film sont automatiquement en vf, et impossible de trouver de la VO; et en plus de ça la mentalité des gens réfractaires à la vo c'est :" nan, on est en FRANCE FRANÇAISE, et je suis FRANÇAIS de FRANCE donc tageul oké ?!" et je peux vous jurer qu'au niveau européen, y'a qu'en france où on compte autant de gens fermés à ce point.
@mockingbird4561
@mockingbird4561 9 жыл бұрын
La VOSTFR est obligatoire pour les sourds, malentendants. Je veux ma pizza.
@sorgite9520
@sorgite9520 9 жыл бұрын
Je suis tout à fait d'accord ! Certains persos d'animés sont mieux doublés en français. Je vais peut être me faire lyncher pour ca, mais perso j'ai toujours préféré la voix de Natsu de Fairy Tail en français. La voix japonaise me parait beaucoup trop sérieuse par rapport à la française qui est un peu "niaise" (ou crétine) et innocente mais qui sait se montrer sérieuse dans les scènes d'actions.
@ymi8238
@ymi8238 9 жыл бұрын
Je suis parfaitement d'accord avec toi! ^-^
@m.fanimes389
@m.fanimes389 9 жыл бұрын
Enfin quelqu'un qui est du même avis de moi !! ;D
@psychohackgaming1177
@psychohackgaming1177 9 жыл бұрын
Moi aussi pour pegasus (yu gi ho) la vf est 100 fois mieux
@clercflorian4637
@clercflorian4637 9 жыл бұрын
Sorgite367 Je préfère les animes en VF ... Aprés c'est mon avis, et je trouve que les voix jap. pour les ados sont justes pas crédibles, en ce sens qu'on voit un mec d'environs ... quoi, 15 ans, avec, soit une voix vraiment trop aïgue, ce qui fait Castra, soit une voix trop grave, ce qui fait adulte de 40 ans. Aprés, le fait de lire m'empêche d'étre pleinement dans l'action, et des fois je n'est pas le temps de lire entièrement. ET PUIS C'EST NOTRE LANGUE DONC UN PEU DE RESPECT ( voui jsuis de droite, et alors :3 ??? à
@alysmorenocarbonell8584
@alysmorenocarbonell8584 9 жыл бұрын
Sorgite367 Oui mais , pour reprendre la VF de fairy tail, certains personnages ont beaucoup perdu en Vf. Je pense surtout au personnage de Gonzola, la poupée de Lucy, qui est classe et intéressante en vo. En vf, on dirait la voix d'une princesse de conte de fée, non mais sérieusement , c'est censé être un personnage sérieux tourmenté par un dileme, non?
@Maelisbms
@Maelisbms 7 жыл бұрын
En plus la vostfr, il explique souvent les références, les jeu de mots.
@swnangs2549
@swnangs2549 6 жыл бұрын
Exactement ça c'est super!!
@toxhack
@toxhack 6 жыл бұрын
keikaku means plan.
@caxia8051
@caxia8051 6 жыл бұрын
Ce serait quand meme mieux si à chaque fois je ne soit pas obligé de faire pause puis de mettre en arrière et enfin trouver le bon moment juste pour me dire que onii chan veut dire grand frère. PLus sérieusement, au lieu de mettre Salut Onii chan, pourquoi ne pas mettre directement salut grand frere ?
@Jacob-cz1em
@Jacob-cz1em 3 жыл бұрын
@@caxia8051 La tu te plains des note dans les mauvais Fansub
@miminatsu6588
@miminatsu6588 5 жыл бұрын
La fin de la video ma tuer de rire je m'attendais pas à ça 😂
@lomp8972
@lomp8972 6 жыл бұрын
se débat est débile perso je prefaire la VOSTFR mais si un animé est disponible en vf je le regarde en vf parce que jai la flemme de lire mais sinon dans les deux cas les voix donnait part les japonais ne sont pas les voix les originale perssonnage c'est juste du doublage les perso non pas de voix a eux
@waterleau9163
@waterleau9163 9 жыл бұрын
Le problème avec les VF c'est qu'on à l'impressions qu'ils obligent les acteurs à doubler. Il n'y a aucune envie, aucune énergie. Surtout dans les cris et dans les techniques. C'est pour ça que la VF de GTO est bien faite. Parce qu'il n'ya pas de cri de techniques etc. Je suis désolé mais le cri de Gohan Ado SSJ2 en VF c'est à vomir. Pareil pour le cri de Luffy contre Lucci dans One Piece, la VF me met mal à l'aise mais la VOSTFR me redonne une énergie de folie. Et pour répondre au passage de Star Wars ce n'est pas pareil. Forcément un doubleur ne pourra (ou presque) jamais avoir autant d'envie dans le rôle par rapport à l'acteur. Mais dans un Animé c'est pas pareil personne ne joue le personnage, ce n'est pas un vrai acteur. Et j'avais entendu dire que, dans la culture Japonaise, il prenaient vraiment a cœur les doublages des Animés etc c'est une religion les Mangas là-bas. (Je ne l'apprend à personne). Enfin bon normal que dans CERTAINS Manga "Réaliste" (GTO, DEATH NOTE etc) avec un délire un peu sombre, calme etc sans trop de cris, de techniques. La VF s'en sort un petit peu. Mais tout c'qui est Naruto, One Piece, Bleach, School Days (C'est un manga réaliste mais la VF je ne la supporte pas, justement parce qu'on capte trop que les doubleurs ne font que lire le texte), Dragon Ball, Death Note (Encore j'exagère un peu pour DN) et j'en passe mais il faut interdire la VF j'suis désolé ! Surtout pour les Manga comme Naruto DBZ One piece etc apres les DN et School Days j'exagère un peu mais pas tant que ça.
@romp731
@romp731 8 жыл бұрын
ta vidéo est fort intéressante cependant il est difficile de trouver en VF les animes de saison. Dans ce cas présent peux-tu me dire comment faire pour comparer la VF de La VOSTFR ?? Pour poursuivre je regarde des animes dans les deux cas et il est vrai qu'un anime que j'ai découvert en VF il me sera relativement difficile de le regarder en VO et pareil dans l'autre cas. Comme tu l'a si bien dit dans les animes d'ancienne génération qu'on a tous découvert en français même après avoir découvert où regarder les mêmes animes en VO je ne peux simplement pas les voir ça me tue les oreilles
@adri1852
@adri1852 7 жыл бұрын
le débat n'a pas vraiment lieu d'être là vf est nécessaire pour diffuser un manga au plus grand nombre, comme aux personnes dyslexiques ou autre incapables de suivre des sous-titres, pour ma part je trouve que les vf de GTO et Samurai Champloo sont nickel celle de black lagoon est pas mal aussi. mais c'est sûr que ça ne vaut pas la vostfr :)
@pnzmytix2926
@pnzmytix2926 10 жыл бұрын
Pour ma part je préfère la VOSTFR mais il est vrai que dans certains animé quelques voix sont pas trop mal.
@pnzmytix2926
@pnzmytix2926 10 жыл бұрын
zoroee naco Je suis pas ton pote.
@daikirai285
@daikirai285 7 жыл бұрын
en même temps j'ai pas trouvé de voix Québécoise pour les animes donc j'utilise le VF (svp ne me critiquez pas je n'est pas le vostfr car je regarde que les soutires et ne regarde plus se qui se passe à l'écran...)
@m-alpha9391
@m-alpha9391 6 жыл бұрын
JonRally78 mdr les doublages québécois y en a 3 dans le monde et ils sont tous à chier... Si t'es tu comprends le fr et bah regarde en vf, et si t'a passé plusieurs dizaines de minutes à chercher des doublages canadiens, t'es définitivement con.
@daikirai285
@daikirai285 3 жыл бұрын
@@m-alpha9391 j'étais jeune et stupide, lol aujourd'hui je regarde en vostfr
@m-alpha9391
@m-alpha9391 3 жыл бұрын
@@daikirai285 mdrrrr tqt
@charlottedunon7240
@charlottedunon7240 6 жыл бұрын
Kuroko no Basket a une VF vraiment sympa! Elle n'est pas au même niveau que la VO pour moi mais les doubleurs ont fait du bon boulot!
@dimitriberard3861
@dimitriberard3861 6 жыл бұрын
La vf de Death Note de Alexis Tomassian dans le rôle de Kira est trop excellente, même mieux que la vostfr, pourtant j'suis le 1er à cracher sur la vf des animés
@mountonnoir5816
@mountonnoir5816 8 жыл бұрын
Pokémon, Yu gi oh, et Nicky Larson. Perso j'aime bien la VF parce que ça me rappelle mon enfance ^^ :3
@starwarsneuf9209
@starwarsneuf9209 8 жыл бұрын
BLASPHEME
@mountonnoir5816
@mountonnoir5816 8 жыл бұрын
Pourquoi? Ok Nicky Larson c'est horrible a en devenir drôle mais c'est tou x)
@85000mrdylan
@85000mrdylan 8 жыл бұрын
pareil pour Pokémon et Yu-gi-Oh ! xD d'ailleurs il y a quelques années en regardant Franklin avec mon petit frère j'ai été choqué d'entendre le Renard avec la voix de Sacha xD
@mountonnoir5816
@mountonnoir5816 8 жыл бұрын
Sérieux XD Merci pour l'info
@Leo-ge6in
@Leo-ge6in 8 жыл бұрын
Les seul animés que j'ai appréciais en vf c'est yu gi oh et death note
@mariamaux2027
@mariamaux2027 8 жыл бұрын
J'adore sa voix
@Tomtomsbarbershop
@Tomtomsbarbershop 8 жыл бұрын
La girafe comme tradiction de la Kirin a une explication historique : une délégation portugaise est arrivée au Japon au 18ème siècle avec des animaux en cadeau pour l'empereur. Et il y avait une girafe dans le lot, ce qui a créé un événement sans précédent pour l'époque car les japonais on cru que les nambam (signifie "barbare", nom donné aux étrangers à l'époque )avait amené une véritable Kirin.
@Shinzoku
@Shinzoku 8 жыл бұрын
Pour ma part, je regarde les deux langues, en VOSTFR quand je le regarde via par le net et quand je l'ai en main propre, par respect des comédiens de doublages, je l'écoute en VF. Car après tout, ils font des efforts pour nous donnés un doublage de qualité. Celui que j'ai vu en dernier est Samourai Shamploo. Donc que se soit l'un ou l'autre, je les regardes dans les deux langues.
@des-astre
@des-astre 8 жыл бұрын
Rozen Maiden en VF c'est très convenable. (Bon c'est le seul anime en VF bien que je connaisse...)
@des-astre
@des-astre 8 жыл бұрын
***** Oui elle a une voix assez chiante mais ça va bien avec son profil.
@des-astre
@des-astre 8 жыл бұрын
***** ^^
@des-astre
@des-astre 8 жыл бұрын
***** x)
@Deathstroke24120
@Deathstroke24120 7 жыл бұрын
Perso, j'ai horreur de la VF, mais je regarde en VF ce que je regardais en VF autrefois, quand j'étais petit.
@lilouregardedesvideostangu3037
@lilouregardedesvideostangu3037 8 жыл бұрын
Pour moi il y a deux VF écoutables : - celles de Disney, ( Oui je sais c'est bon le thème c'est les anime mais je dis ce que je veux ) qu'on a souvent tendance à oublier et qui sont vraiment super. Avec parfois de gros rattages oui, mais c'est Dinsey alors * shuuuuut * - Celles des studios Ghibli qui sont juste parfaites. Bien ouais ça fait court comme description, mais y'a rien d'autre à dire ! 😜
@Rockofthebodom
@Rockofthebodom 8 жыл бұрын
La chose est simple a partir du moment où tu veux vraiment connaître une oeuvre et que tu as la capacité de le faire, tu la regarde en VO point. A partir du moment où tu cèdes à la facilité en la regardant dans une version traduite, c'est que tu en as rien à foutre de l'oeuvre.
@keilylee6519
@keilylee6519 6 жыл бұрын
la seul vrai raison pour laquelle les gens déteste la vostfr c'est qu'ils ont la flemme de lire
@caxia8051
@caxia8051 6 жыл бұрын
On deteste pas la vostfr parce que on a la flemme de lire ( d'ailleurs on deteste pas la vostfr) c'est d'abort un confort de visionnage. Souvent, on ne peut pas preter attention au sous titres et à l'image en meme temps. Après je dis pas que toutes les VF sont excellentes. Un exemple (après 2000 parce que c'est facile de sortir ken le survivant) SNK ou Toriko
@stevensteven3211
@stevensteven3211 8 жыл бұрын
gurren lagann vf
@mohamedbekkar2096
@mohamedbekkar2096 8 жыл бұрын
+Steven legeek c vraiment bon dommage qu'ills non pas double les deux films
@nenuphar7560
@nenuphar7560 8 жыл бұрын
+Amvsallthetime Tellement... J aurais kiffe la vf avec le super tengen topa gurren lagann
@gurren6811
@gurren6811 8 жыл бұрын
+Steven legeek la vf de gurren lagann est carrement cool ^^
@TheFeregee
@TheFeregee 7 жыл бұрын
j'suis d'accord avec vous et surtout avec lelouch sinon y va m'ordonner de mourir.. mais a-t-il deja user du geass sur moi ? ????????!!!! tréve de" wtfrie" la vf de gurren lagann passe bien mais les "supere vrille breaker" trop peut pour moi sa enleve la badassiter des attaques
@godalbl1508
@godalbl1508 6 жыл бұрын
Je ne m'attendais vraiment pas à la blague de sasuke DANS naruto j'ai tellement rie j'en est mal au ventre maintenant 😂😂😂😂
@kimanael
@kimanael 6 жыл бұрын
Star wars en japonais, je trouve que ça le fait! Et pour info l'attaque de sasuke "kirin" est juste traduite littéralement en français. Kirin veut dire giraffe ^^
Pause Manga #15: SWORD ART ONLINE
17:24
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 404 М.
Pause Manga #11: BEELZEBUB et ONE PUNCH-MAN
22:29
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 312 М.
لااا! هذه البرتقالة مزعجة جدًا #قصير
00:15
One More Arabic
Рет қаралды 52 МЛН
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000
32:21
MrBeast
Рет қаралды 163 МЛН
Lehanga 🤣 #comedy #funny
00:31
Micky Makeover
Рет қаралды 30 МЛН
"DRAGONBALL SUPER N'AURAIT JAMAIS DÛ EXISTER"
18:06
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 302 М.
LE CAS NARUTO 2 - MENU MANGA #36
17:50
LeChefOtaku
Рет қаралды 1,3 МЛН
Death Note : Fin manga vs Fin animé - La critique exigeante!
15:49
Djonathan L'épine
Рет қаралды 4,1 М.
Shonen, Seinen, Shojo... Pourquoi ça n'a AUCUN SENS
11:42
Koi Ki Kan
Рет қаралды 15 М.
TOP 10 MEILLEURS ANIMES DE TOUS LES TEMPS ?
23:37
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 782 М.
Pause Manga #31: BONNE NUIT PUNPUN
13:27
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 222 М.
Pause Manga #10: CODE GEASS
15:19
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 278 М.
Pause Manga #16: MIRAI NIKKI
19:59
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 569 М.
Pause Manga #20: POKEMON
16:32
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 409 М.
Pause Manga #39: L'INC...
16:53
Pause Manga | MisterEnzor
Рет қаралды 403 М.
MURDER DRONES - Episode 8: Absolute End
20:34
GLITCH
Рет қаралды 4,9 МЛН