Freezer y Ash teniendo aventuras espaciales e interdimensionales. El doblaje de la serie original fue hecho en Venezuela y el del anime es una colaboración entre México y Venezuela. Pero en este último, solo los actores de doblaje de Rick y Morty son de origen mexicano mientras que el resto es de origen venezolano, incluso el actroz de doblaje de Jerry es el mismo para ambos doblajes.
@alexar98692 ай бұрын
Tanto la serie original como el anime son doblados en Venezuela, las únicas voces grabadas en Mexico son las que mencionaste, pero toda la producción y el resto de personajes corre por el estudio Venezolano. Asi que no, no es doblaje Mexicano, mas bien es Doblaje Venezolano con colaboración de Mexico.
@FanDeNueHoujuu2 ай бұрын
menuda mezcla xd
@Scarlet_spider20992 ай бұрын
creo que en españa paso lo mismo
@Darma176-nw7ke2 ай бұрын
debieron haber hecho al revez cambiar todo el elenco en vez de las voces de rick y morty ya que son las unicas que destacan
@davidosoriomaciel2486Ай бұрын
@@Darma176-nw7keNo se hizo porque la propia Warner seleccionó voces de actores mexicanos, debido a que los demás casting que se hicieron en Venezuela de los personajes no les llegaron a convencer, siendo los elegidos Gerardo Reyero y Miguel Ángel Leal. A pesar de dicha orden, primeramente se hizo prueba de voz con los actores de la serie animada, Juan Guzmán, Eder La Barrera y Lileana Chacón (voz de Summer) para volver a interpretar a sus personajes, pero al cliente no les llegó a convencer como les quedaba las voces en sus versiones anime, aunque previamente los habían interpretado en los cortometrajes de anime.
@jesus_sama_z46202 ай бұрын
Me hubiera gustado que la mayoría de las voces del show original español latino también hubiera aparecido aquí 🥺🥺🥺😢😢😢
@davidosoriomaciel24862 ай бұрын
Ese cambio en el doblaje se hizo en todo el mundo menos en Japón, el único actor que se quedó fue Héctor Indriago (es venezolano) la voz de Jerry Smith en Latinoamérica porque al cliente le gustó la interpretación que le dio a Jerry Smith en el casting del anime.
@jesus_sama_z46202 ай бұрын
@@davidosoriomaciel2486 okey 🥺
@taielgrabienlescano1232 ай бұрын
@@davidosoriomaciel2486jelly es mi favorito
@juanemmanueltadeosanchez95872 ай бұрын
@@davidosoriomaciel2486 Por que no está Rick y Morty voces oficiales?
@davidosoriomaciel24862 ай бұрын
@@juanemmanueltadeosanchez9587 Porque la propia Warner seleccionó voces de actores mexicanos, debido a que los demás casting que se hicieron en Venezuela de los personajes no les llegaron a convencer, siendo los elegidos Gerardo Reyero y Miguel Ángel Leal. A pesar de dicha orden, primeramente se hizo prueba de voz con los actores de la serie animada, Juan Guzmán, Eder La Barrera y Lileana Chacón (voz de Summer) para volver a interpretar a sus personajes, pero al cliente no les llegó a convencer como les quedaba las voces en sus versiones anime, aunque previamente los habían interpretado en los cortometrajes de anime.
@jesus_sama_z46202 ай бұрын
Freezer ahora es Rick 😂😂😂😂😂😂
@TheNicokapo2 ай бұрын
YA BASTAAAA, RICK!!!
@martindigonza56552 ай бұрын
Amo la voz de elle en latino 😢❤❤
@retrokiller1741Ай бұрын
La voz de morty tanto en español como japones me resulta muy similar a la de shinji
@angeldogg2 ай бұрын
Al principio no me crei que le sacaría un anime a Rick y Morty mas que nada por el estilo de animación (aclaró que no pensaba que fuera como en un anime normal). Y después me enteré de que no era bait XD Ya como algo random que note en japones es que la voz de la nave de rick me recordó a una de las operadoras de Nier automata
@isaacmagin4190Ай бұрын
Literal, el japonés se barrio a todo Latinoamérica xddd
@JurassicGodzillaZ2 ай бұрын
Se le oye muy raro a Rick y morty en japonés.
@davidosoriomaciel24862 ай бұрын
Para el anime usaron a los Seiyūs de la serie original.
@danielvolleda54912 ай бұрын
Básicamente por que cambiaron las voces del doblaje latino de rick, morty y summer se debe a que las voces originales en latino no convencieron al director ya que las voces no quedan bien en el anime y da un contraste que no queda,por eso lo cambiaron. Ciertamente este cambio me gusta ya que queda mucho mejor con el tono anime y asi.
@ProximamonEldiosDigimon2 ай бұрын
Ash y Freezer aventuras interestelares el anime:
@fedemoreno072 ай бұрын
Frickzer
@jesus_sama_z46202 ай бұрын
🥇 me encanta este anime 🤣🤣🤣😻😻😻
@CodiciaGreed2 ай бұрын
tiene buena pinta esa madre :3
@juanemmanueltadeosanchez95872 ай бұрын
Lo malo es que ya no están Rick y morty solo Freezer y ash
@JuanAcosta15X2 ай бұрын
En lo personal nunca me encantó demasiado el doblaje venezolano de la serie original. Por eso este doblaje mexicano me agrada bastante. Me gusta la interpretación de Gerardo Reyero como Rick y Emilio Treviño como Morty.
@alexar98692 ай бұрын
Primero.No es Emilio Treviño, es Miguel Ángel Leal. Segundo. No es doblaje Mexicano, Es doblaje Venezolano. Los únicos Mexicanos son Gerardo Reyero y Miguel Ángel Leal, el resto del cast es Venezolano y el estudio encargado del doblaje es el mismo estudio Venezolano que se encarga de la serie original. Tercero. Es ilógico decir que no te.gusta el doblaje Venezolano de la serie original y ese por ser "Mexicano" si, cuando este también es doblaje Venezolano y lo produce el mismo estudio. Y por último... Lógicamente el doblaje no puede ser igual al de la serie, ya que el primero es una caricatura y este es an anime... El trato que se le da a cada doblaje es diferente, incluso la forma de interpretar al personaje cambia por ser un género diferente.
@luisluque72722 ай бұрын
@@JuanAcosta15X claro que si, rick suena como gru wtf
@leandroleon70292 ай бұрын
Morty tiene voz diferente
@theultimate46022 ай бұрын
En serio?
@EvanGaboGonbe2 ай бұрын
Yo conocí a Miguel leal soy su fan es la voz de Ash ketchup de Pokémon ❤
@jordanrm4450Ай бұрын
La voz de meliodas xd
@gk39742 ай бұрын
Me gustan las voces mexicanas pero no entiendo porque lo hicieron.
@davidosoriomaciel24862 ай бұрын
Ese cambio en el doblaje se hizo en todo el mundo menos en Japón, el único actor que se quedó fue Héctor Indriago (es venezolano) la voz de Jerry Smith en Latinoamérica porque al cliente le gustó la interpretación que le dio a Jerry Smith en el casting del anime.
@Elmorosisat2 ай бұрын
@@gk3974 segun el doblaje wiki, se dice que se hicieron pruebas con el doblaje venezolano, pero la empresa (supongo que warner bros) prefirió cambiarlas
@theultimate46022 ай бұрын
Morty kamado/tanshiro Smith
@MartinHernandez-xl7bi29 күн бұрын
Me encanta la voz de Eli en Español
@ackerman87452 ай бұрын
Almenos las voces de summer y morty suenan mejor
@luisz.e1134Ай бұрын
buena serie, las voces no me convencían al inicio pero me acostumbré, me sorprendió este anime ya que Rick y Morty lo daba por muerto desde la temporada 3
@AntonioHernandez-hb2qiАй бұрын
Jerry fue el único que conservo su doblaje de Venezuela....
@eddguitars2 ай бұрын
Esta serie a que se debe? Alguien sabe?
@davidosoriomaciel24862 ай бұрын
Se hicieron cortos de anime en el 2020 que son muy populares que están en el canal de KZbin de Adult Swim también están en Max en Español Latino con las voces originales de Rick Y Morty, el creador del anime fue Takashi Sano quien creo los cortos Rick and Morty vs. Genocider y Summer Meets God (Rick Meets Evil).
@Diegod-jb8gk2 ай бұрын
Hasta el anime de Dante's infiernos es mejor El diseño de vergilio y dante se ve hasta mil veces mejor que todos los de este anime
@MonkeyRose252 ай бұрын
Se ve horrible y se escucha horrible. (Alguno sabe si esto sera canon o algo asi?)
@shushetumare98352 ай бұрын
Rick y Morty sin la voz original en ingles ya no será lo mismo
@johnnymactavish98132 ай бұрын
El doblaje latino ese un asco de esta version prefiero mil veces verlo en japones y en cuanto a la serie original debe ver en ingles aun que su doblaje ese muy respetable
@aniplanet122 ай бұрын
Un desastre el. Doblaje, simplemente a los dueños les picó el culo poner a los que ellos querían, eso es indicador que ni siquiera vieron la serie normal con doblaje de siempre, lo veré en japones subtitulada como todo anime