'Pella-Dutch' sprekers voelen zich geen Nederlanders

  Рет қаралды 93,059

Wereldomroep Archief

Wereldomroep Archief

Күн бұрын

Nog maar weinig nazaten van Nederlandse emigranten in Pella spreken het 'Pella-Dutch'. Het is het Nederlands van 100 jaar geleden vermengd met Engelse woorden. De sprekers zijn allen ver in de 70 en om de taal te behouden spreken ze het te weinig. Zo is het ook voor Al de Wild (76) en Gil Rozenboom (84), al brengt het spreken van "Pella-Dutch' wel weer de kwajongens in hen boven.

Пікірлер: 275
@hansfieggen
@hansfieggen 4 жыл бұрын
Voor wie hier meer over wil weten: er is uitgebreid studie naar de taal van Nederlanders in de VS gedaan, in Pella en andere plaatsen waar Nederlanders naartoe zijn geëmigreerd. Jo Daan van het Meertens-instituut dacht in de jaren '50 van de vorige eeuw daar een soort museum van Nederlandse dialecten aan te treffen. Dat viel tegen. Het bleek dat er heel veel taalverlies was opgetreden in de loop van de decennia en dat er geen aparte dialecten werden gesproken maar een lingua franca (of pigeon-taal) bestaande uit allerlei dialecten vermengd met het Nederlands van de Statenvertaling van de bijbel (die kenden ze namelijk allemaal). Omdat er dus geen zuivere dialecten meer gesproken werden veranderde het onderzoeksonderwerp naar taalverlies. Daarover is een boekje verschenen: 'Ik was te bissie, Nederlanders en hun taal in de Verenigde Staten (Zutphen, Walburg Pers 1987). Ik heb indertijd als stagiair bij het Meertens-instituut nog meegeholpen de vragenlijsten en interviews die daar afgenomen waren te coderen en statistisch onderzoek te doen naar correlaties tussen taal(-verlies) en sociaal-economische factoren. Die bleken er niet te zijn.
@GaertnerJan
@GaertnerJan 4 жыл бұрын
Ik vind overigens dat hun Nederlands een vrij sterke zuid-gelderse kleuring heeft in dit filmpje.
@Wardeaus
@Wardeaus 2 жыл бұрын
@@GaertnerJan het doet mij een beetje denken aan Twents
@DerLiesl
@DerLiesl Жыл бұрын
Ik vind taalverlies een vrij negatieve en puriteinse term. Als mensen in staat zijn om een organische nieuwe taal te vormen vanuit twee andere talen dan is dat nog steeds een verrijking ten opzichte van een gemeenschap waarin maar één taal gesproken wordt, op één manier.
@wilhelmseleorningcniht9410
@wilhelmseleorningcniht9410 4 ай бұрын
@@DerLiesl I mean when the shoe fits, the shoe fits. Be it as it may, 'language loss' is accurate. Look at Jersey Dutch, leeg Däuts, and how it's completely extinct. That is the fate of minority languages in the US
@kooskansloos4834
@kooskansloos4834 4 жыл бұрын
Het is altijd wat, Als je neus niet kriebelt, dan kriebelt je gat. Geniaal. Die kende ik nog niet. Die kan zo op een tegeltje.
@snooepijeleeuwenkamp9365
@snooepijeleeuwenkamp9365 8 жыл бұрын
how lovely two americans speaking in dutch to each other and they sound dutch my father from den haag has lost his dutch accent if he speaks dutch in Holland they automatically speak back to him in English and he is not best pleased
@roughtoughcocopuff9313
@roughtoughcocopuff9313 8 жыл бұрын
Iedereen hier is Nederlands dus je mag ook gewoon Nederlands spreken.
@snooepijeleeuwenkamp9365
@snooepijeleeuwenkamp9365 8 жыл бұрын
thanks for telling me I got it the wrong way round they still have their American accent too
@ninpobudo3876
@ninpobudo3876 5 жыл бұрын
I hope you say the same when you see Mexicans
@ninpobudo3876
@ninpobudo3876 4 жыл бұрын
@Stippie Mjokic Nigga speak English
@heidijapan3468
@heidijapan3468 4 жыл бұрын
@Stippie Mjokic uuhm he is right tho
@waltertaljaard1488
@waltertaljaard1488 4 жыл бұрын
Been to Pennsylvania in 1989. Heared two Amish guys in a shop talk in their German dialect; 'Schau mol this kerl. He is nich Aomerkoaner/ Look at that guy. He's not American.' Realised they were talking about me. So talked to them in German; 'Ihr hat recht/ You're right.' The look on their faces was priceless.
@UXER260
@UXER260 5 ай бұрын
Hahaha 🤣🤣
@oebleh
@oebleh 3 ай бұрын
Thats not Dutch but German dialect .. German= Duits .Dutch is Nederlands.
@kenvandevoort7820
@kenvandevoort7820 2 жыл бұрын
This is what Pella was like during the 1950's. You could hear Dutch conversations everywhere. You could not get a job in a retail store before WWII if you were not bilingual. There were still Dutch church services at least once a month. My parents were bilingual. I had a grandfather that could not speak English, so I never had a conversation with him. Grandma had to translate everything. My generation could have been brought up bilingual, but wasn't. The reason for me was that my father (born in Pella) could not speak English when he started school and felt humiliated. A five year old vowed that if he ever had kids, they would not be taught Dutch. The result was that we missed out on being raised bilingual. My family is proud of its Noord-Brabant, Utrecht and Gelderland heritage. Six of our immediate family have also worn U.S. uniforms and three still do.
@ikbintom
@ikbintom Жыл бұрын
You could still learn Dutch if you're interested! While it's not common in Pella anymore, it still is in the Netherlands, Belgium and Suriname! :D
@wielisziel
@wielisziel Жыл бұрын
@@ikbintom south africa and the old dutch east indië colonies aswell
@atomic_wait
@atomic_wait Жыл бұрын
@@ikbintom I'm very proud of my mom; she grew up in Pella but never learned very much Dutch, but now she's taken classes for many years and traveled to Holland and other dutch speaking countries to study. She even taught some introductory classes in Dutch in Pella when she was living there part time a few years ago. I hope other people in Pella learn to speak the Dutch of their parents and grandparents.
@bram3767
@bram3767 Жыл бұрын
Do you know what town in Noord-Brabant you are from? I live in the province
@wilhelmseleorningcniht9410
@wilhelmseleorningcniht9410 4 ай бұрын
It's always interesting to me how different groups can have different origins! I have no relation to Pella, but my dad's family are Dutch Americans from what once was New Netherlands While my namesake actually comes from Amsterdam directly, most of the Dutch who moved to New Netherlands came from the far south of there, speaking Zeelandic and West Flemish dialects, which is likely what they ended up speaking until the language mostly died out (probably earlier in my family than in others since they converted to methodism, the Dutch Reformed Church being one of the mainstays tying the Dutch speaking community there together)
@imcavdb5465
@imcavdb5465 4 жыл бұрын
Ik versta het prima. De rijmpjes ken ik ook nog, mijn moeder vertelde ze altijd aan mij. Grappig dat deze heren het zo goed spreken 🌺🌸
@DreHill1
@DreHill1 11 жыл бұрын
Dit klinkt echt geniaal. Wonderlijk dat dit nog bestaat en jammer dat dit waarschijnlijk uitsterft...
@MaartenvanRossemLezingen
@MaartenvanRossemLezingen 7 жыл бұрын
Zoals je hoort is het al een beetje uigestorven. Ze hebben moeite met het te spreken en kunnen vooral rijmpjes uit hun kindertijd.
@JohnDought
@JohnDought 7 жыл бұрын
junka dit kan door gegeven worden.
@peacejen8732
@peacejen8732 4 жыл бұрын
@@MaartenvanRossemLezingen het is voor mij verstaanbaar en kan ook 3 talen doorelkaar spreken . Leuke video . Dat zijn Immigranten .
@antoinebeauman
@antoinebeauman 4 жыл бұрын
Ach ja .. bestaat het Nederlands in Nederland nog over 50 jaar ? .. zeker met internet/online video games zijn we als Nederlanders zo gewoon om engels te praten/mailen/chatten met elkaar. Ik ben zelf 53 .. geboren en opgegroeid in Nederland, nu wonende in België en ik zie iedere generatie meer en meer engels in hun vocabulair gebruiken.
@zeevogel
@zeevogel 4 жыл бұрын
@@antoinebeauman Ja hoor, het Nederlands bestaat dan gewoon nog. Taalkundigen zijn het daar wel over eens. Al die Engelse leenwoorden zijn straks ook weer weg, vervangen door andere woorden uit het Engels of welke taal dan ook. Zoals dat altijd al is gegaan. Hier, een leuk artikel: www.ad.nl/binnenland/nee-hoor-het-nederlands-verdwijnt-niet~a816db80/
@paddotk
@paddotk 4 жыл бұрын
Had fijn geweest als er iets uitgelegd werd over wat Pella-Nederlands is, waar het gesproken wordt, etc.
@rafox66
@rafox66 4 жыл бұрын
In Pella.
@shuenshuen
@shuenshuen 4 жыл бұрын
@Paco waarom zou je politiek er bij halen...
@unknownip6741
@unknownip6741 4 жыл бұрын
@@shuenshuen geobsedeerd overal de politiek bij betrekken en agenda's achter dingen zoeken is vaak een teken van radicalisering. Gebeurd links en rechts hoor... Het links heeft de "sjw" en rechts heeft de alt-right. Zijn vaak nog kindjes die niet weten waar ze het over hebben.
@shuenshuen
@shuenshuen 4 жыл бұрын
@@unknownip6741 ja ik word er gewoon gek van. Bij iedere comment is er wel iemand die iets van politiek erbij haalt waar het totaal niet relevant is. Als het nou een troll is die probeert te provoceren kan ik het nog enigzins begrijpen maar deze man is gewoon bloedserieus.
@unknownip6741
@unknownip6741 4 жыл бұрын
@@shuenshuen Hij is bezig de wereld te veranderen zie je dat dan niet?
@wimschoenmakers5463
@wimschoenmakers5463 4 жыл бұрын
Nice to hear this old Dutch. Could understand every word of it.
@virgilioaarsbergen5889
@virgilioaarsbergen5889 4 жыл бұрын
Just like old people in a Dutch village. The yung people understand them like their own grand parents, but the other way around is different.
@Molr026
@Molr026 3 жыл бұрын
Voor mij was het idd heel makkelijk te verstaan (eigenlijk gwn bijna normaal Nederlands) maar zou niet weten waarom ze mij niet zouden kunnen verstaan..
@virgilioaarsbergen5889
@virgilioaarsbergen5889 3 жыл бұрын
@@Molr026 Ik bedoel daarmee de jeugd in steden die taal uitkraamt die niet meer op Nederlands lijkt.
@Molr026
@Molr026 3 жыл бұрын
@@virgilioaarsbergen5889 Ah oke ik snap je, zelf versta ik hun ook niet helemaal..
@DerLiesl
@DerLiesl Жыл бұрын
​@@virgilioaarsbergen5889 Alles in het leven is aan verandering onderhevig, ook taal en cultuur. Jongeren hebben altijd straattaal gebruikt, dat is van alle tijden. Mijn ouders zeiden "te gek!", Wij zeiden "wreed", de generale erna zei "vet" en nu zeggen ze "tantoe lauw". Ik vind het juist wel mooi dat taal zo vormbaar is.
@jeroen2535
@jeroen2535 4 жыл бұрын
Leuk item! Kan ze probleemloos verstaan.
@dutchskyrimgamer.youtube2748
@dutchskyrimgamer.youtube2748 Жыл бұрын
Dis heeltemal jammer dat die Nederlandse tale verdwyn. Ek is 'n trots Afrikaanssprekende kêrel. Hierdie is my volkslied naas die Wilhelmus: kzbin.info/www/bejne/d5KqiqWhYpl6pbc
@kenvandevoort7820
@kenvandevoort7820 2 жыл бұрын
I knew both of these guys. The visitor took my high school graduation photo.
@l3m0ngr455
@l3m0ngr455 6 ай бұрын
Are they still around?
@LogiForce86
@LogiForce86 4 жыл бұрын
As a Dutchman in the Netherlands it makes me proud and honored that these people still pass on their family's legacy including the language. Not too long ago my family had a complete family gathering in a church in the town here we are named after... Beilen, because of family name is "van Beilen" (van meaning from). We had people from all over the world including the US, Canada, Caribbean and so on. So it would be great if you pass on your native language because you never know when you'll be invited to a huge family gathering, and it's nice if you can still communicate with one another. That said I also am proud that these men say they are American and I wouldn't want to see it any other way, because whilst heritage is important I feel that you should integrate within the culture you live in, especially when you're brought up in it. Which is sadly not the case here in the Netherlands anymore with the pushed and promoted multi-cultural aspect the country today, as each person with foreign heritage seems to cling to the culture of the land they originated from... Turks and Moroccans feel they are more Turkish or Moroccan than they are Dutch. This sadly causes a lot of friction within this country. So please be a proud American but I also hope you pass on your heritage, because don't forget that it's the Dutch who made America great. Donuts are Dutch, Independence declaration is almost identical to the Dutch one from the Spanish (Plakkaat van Verlatinghe), Stock Exchange is Dutch, Capitalism is Dutch, etc. So there is definitely pride and honor to be had in both! America first... The Netherlands second? 😉
@tb9087
@tb9087 4 жыл бұрын
'because don't forget that it's the Dutch who made America great' And what about the British, Irish, Germans and all the other nationalities that came to the U.S.?
@LogiForce86
@LogiForce86 4 жыл бұрын
@@tb9087 That is only later. Please dive into your history about the Pilgrim Fathers. You can still visit their lodge here in the Netherlands by the way. The Dutch created the foundations to make the USA great, but the other countries indeed build upon that and made it even greater over time.
@r.v.b.4153
@r.v.b.4153 4 жыл бұрын
Dit is niet een of ander Hollands dialect, dit is Zuid-Gelders! Al gebruiken ze wel "je" in plaats van het "ge" dat algemeen is in dergelijke dialecten.
@alfonsstekebrugge8049
@alfonsstekebrugge8049 4 жыл бұрын
Man met bril, Gil Rozenboom, is inderdaad overduidelijk Zuid-Gelders, dat herken ik meteen. Die man links ben ik minder zeker over, dat kan ik maar zo niet plaatsen.
@MisFellatio
@MisFellatio 4 жыл бұрын
Mijn opa komt van west Veluwe. Vond het erg gelijkend klinken, maar net niet helemaal. Bedoel je omgeving Otterlo e.d. met zuid Gelders?
@alfonsstekebrugge8049
@alfonsstekebrugge8049 4 жыл бұрын
​@@MisFellatio Ik bedoel in principe het Oost-Betuws. Het lijkt heel erg op het Gendts in elk geval, dat is wat ik ken van mijn grootouders. Zijn echter een paar kleine verschillen.
@r.v.b.4153
@r.v.b.4153 4 жыл бұрын
Met Zuid-Gelders bedoel ik in ruime zin het gebied tussen de Maas en de Nederrijn, alsmede het zuiden van de Achterhoek nabij Emmerik (ten noorden van de Rijn). Veluws ligt daar net ten noorden van, maar in principe gaan dialecten geleidelijk over van regio tot regio, dus het is niet gek als je gelijkenissen hoort.
@chriswetering79
@chriswetering79 4 жыл бұрын
@@alfonsstekebrugge8049 bij die man links hoorde ik wat Friese klanken
@JahJahBruh
@JahJahBruh 4 жыл бұрын
This is so weird, the switching between language I mean.
@parasatc8183
@parasatc8183 4 жыл бұрын
Code-switching happens a lot in India and the Philippines. Personally I'm quite glad to hear that it's not as weird as it sounds.
@DerLiesl
@DerLiesl Жыл бұрын
It is only weird to people who are able to speak only one language. Most Europeans can easily switch between languages.
@kasimirdenhertog3516
@kasimirdenhertog3516 4 жыл бұрын
Mooi voorbeeld van hoe taal leeft en ontwikkelt, zo te zien gaat dat boek op tafel daar ook over. Jammer dat er niet meer over verteld wordt.
@foppo100
@foppo100 8 жыл бұрын
Als je neus niet kriebelt dan kriebelt je gat>:) Very funny.The old men speak very good dutch easy to understand you never forget your birth language.Nice that they keep it up.Als s'morgens vroeg het haantje kraait dan is er weer een kip genaaid.
@ankavoskuilen1725
@ankavoskuilen1725 4 жыл бұрын
Funny to hear these old sayings. I still know them for some reason but almost nobody in the Netherlands knows them anymore. I could understand almost everything they were saying. At some point I thought they had a bit of a flemish accent. Most of the time the accent was exactly the same as that which my family who emigrated to Canada in the early fifties had.
@cherokeemohawk
@cherokeemohawk 4 жыл бұрын
I'm 20 years old from the netherlands and as you were saying, I've never heard these sayings. Possibly that my grandparents will know them they're form the 1940's.
@ankavoskuilen1725
@ankavoskuilen1725 4 жыл бұрын
@@cherokeemohawk Maybe you can ask them? Maybe they like that.
@Smiley01987
@Smiley01987 3 ай бұрын
"Als je neus niet kriebelt dan kriebelt je gat" Prachtig 😂
@AnneVandijck
@AnneVandijck 7 ай бұрын
Aroynd 1975 I knew an olf gentlemen in Arlington VA , born in Pella. His mother cam from Dordrecht and moved to Pella in the 1860 and his father also came to the US ( also from the Netherlands) somewhat later. Bill Rhijnsburger was his name . He always used to make me laugh saying "Ach toch " often . Sometimes he would say other things in , for me, oldfashioned Dutch and could not really understand being a young girl from Holland. He was a great guy and I am glad I can mention his name and remenber him. 😊
@EricvanDorp007
@EricvanDorp007 Жыл бұрын
WoW I understand everything! Greetzzz from Friesland...
@apefromthekitchen
@apefromthekitchen 6 жыл бұрын
Wat betekent 'pella'?
@Marco_Onyxheart
@Marco_Onyxheart 6 жыл бұрын
Dat is de naam van het Amerikaanse stadje waar dit dialect wordt gesproken.
@froglicker9267
@froglicker9267 6 жыл бұрын
Na, most people don't speak Dutch thier. Only some old people and kids.
@gtggdc325
@gtggdc325 4 жыл бұрын
I'm dark from the Netherlands how would they react if I speak Dutch out there? Afro Americans will be like how he became friends with them??? Hahah
@MhmdRdam
@MhmdRdam 4 жыл бұрын
@@gtggdc325 You'll make matties for life. Maar eerlijk, deze mensen lijken wel meer Nederlands dan Nederlanders hier hahah.
@ajc.1012
@ajc.1012 4 жыл бұрын
It is also the capital of ancient Macedonia where Alexandre the Great grew up.
@GiuseppeSALVAGGIO
@GiuseppeSALVAGGIO 2 ай бұрын
Funny language, which seems to me a mix between Flemish en Afrikaans. Hartelijk bedankt voor uw reportage 😁
@stevendepauw3742
@stevendepauw3742 4 жыл бұрын
Sounded like Brabants or even Flemish from the Opa on the right at some times :D
@nashwagemakers
@nashwagemakers 4 жыл бұрын
Euh it sounds more like expat dutch. Native dutch don't have that sound
@o0milantb0o96
@o0milantb0o96 4 жыл бұрын
No it sounded like they are some farmers
@stevendepauw3742
@stevendepauw3742 4 жыл бұрын
@@nashwagemakers The way he said some words, was more like a Flemish/Brabant accent, wich is cool :D.
@jsb7975
@jsb7975 4 жыл бұрын
@@nashwagemakers o yes they probabely derive from Zeeuws Vlaanderen ..... The just speak Dutch with a Zeeuws-Vlaams accent.
@nashwagemakers
@nashwagemakers 4 жыл бұрын
@@stevendepauw3742 I disagree but ok. As native speaker of the brabant dialect i see a very very few similarities but it just sounds alot like a foreigner trying to speak dutch.
@GuzelKyrim-Ukraine
@GuzelKyrim-Ukraine 3 жыл бұрын
Ik versta hun toespraak alleen omdat ik vloeiend Nederlands en Engels spreek. Deze kennis geeft mij de mogelijkheid om Afrikaans (Keuken Nederlands), Duits en, in mindere mate, Jiddisch te begrijpen.
@miatx6818
@miatx6818 Жыл бұрын
Het is ook altijd wat. Als je neus niet kriebelt dan kriebelt je gat😂😂😂😂
@wijtzeheinvanderveen
@wijtzeheinvanderveen 4 жыл бұрын
Ik ben daar geweest, maar het was daar helemaal niet gezellig. Alles zag er weliswaar erg typisch Oud-Nederlands uit, maar de mensen waren totaal niet geïnteresseerd in Nederland/Europa. Erg in zichzelf gekeerd superconservatief religieus stadje.
@user-rx4jg8lq7h
@user-rx4jg8lq7h 4 жыл бұрын
Wel leuk dat je daar geweest bent! Het is natuurlijk wel logisch, want we hebben er niet echt onze meest gezellige mensen heengestuurd, haha. De conservatiefste lui gingen daarheen om een 'beter' (d.w.z. meer religieus) land te stichten. Een deel van mijn familie is zo rond 1800 ook daarheen gegaan. Dat waren toen degenen die 'gereformeerd' nog steeds niet streng genoeg vonden. Als je van zo ver moet komen duurt het natuurlijk eeuwen voordat het eens een beetje progressiever wordt, de wereld met een open blik bekeken wordt en je geinteresseerd bent in anderen. Jammer. Ze vertegenwoordigen ons land toch een beetje.
@Mike76Unity
@Mike76Unity 4 жыл бұрын
Het zijn ook geen Nederlanders 🤣
@Nawtion
@Nawtion 4 жыл бұрын
Geweldig!❤
@saturner420
@saturner420 2 жыл бұрын
Ik kom uit arnhem, en spreek nog best een knap staaltje zuid-gelders en zou toch zo graag naar pella willen en geweun luustere noar waze te vertelle hebbe
@Yungtacosss
@Yungtacosss 12 жыл бұрын
als je neus nie kriebelt dan kriebelt je gat ahahahahahahahah geniaal XD
@gtggdc325
@gtggdc325 4 жыл бұрын
In new York hebben ze er ook eentje I HAVE AN APPLE TO PICK WITH You so dutch
@giloises
@giloises 4 жыл бұрын
Het is altijd wat. Als je neus niet kriebelt dan kriebelt je gat. Schitterend!!
@timoloef
@timoloef 3 жыл бұрын
ik waande me even terug in de betuwe... zo klonk het voor mij
@nvwest
@nvwest 4 жыл бұрын
‘T is ook altijd wat Als je neus niet kriebelt dan kriebelt je gat
@tom117323
@tom117323 4 жыл бұрын
R.I.P. Gil
@djverhulst
@djverhulst Жыл бұрын
as a speaker of modern Dutch I can understand these men fine, but I can imagine if I use modern Dutch sentence constructions and difficult words that they do not understand, but do not have the impression if someone just uses simple sentence constructions they just understand contemporary Dutch it is also a matter of just doing it
@HenkKroonenburg
@HenkKroonenburg 3 жыл бұрын
Gil Rozenboom is in 2017 overleden!
@mariannemarkus
@mariannemarkus 2 жыл бұрын
Dit zijn dingen wat wij in Nederland al jaren niet meer horen 😂
@nvwest
@nvwest 4 жыл бұрын
Ah ‘zachtjes aan’ Jammer dat we dat tegenwoordig niet echt meer zeggen
@UPPERKEES
@UPPERKEES 2 жыл бұрын
Rustaaaaahhgggg
@greenone41
@greenone41 4 жыл бұрын
I would totally understand talking with them. But I think it's because my English is that good
@jappiejojo777
@jappiejojo777 4 жыл бұрын
Hoe staat het leven? Op 2 benen 😄😄
@Rinus-et6qs
@Rinus-et6qs 4 жыл бұрын
I am an American with Dutch roots. Ik ben een Nederlander met Marokkaanse roots. Dat heb ik de eerste de beste immigrant in Nederland nog niet horen zeggen.
@Mr.Riffian
@Mr.Riffian 4 жыл бұрын
Rinus 1951 Altijd maar dat Nederlandse gekanker op mensen met een buitenlandse achtergrond. Nederlanders zijn de meest hypocriete mensen die God had kunnen verzinnen. Zeikerds op en top. Vind je het gek dat niemand wilt vernederlandsen. Ga jij maar lekker apartheid voeren ofzo. Een woord zo Nederlands en extreem dat het in geen enkel andere taal bestaat.
@Rinus-et6qs
@Rinus-et6qs 4 жыл бұрын
@@Mr.Riffian Het gekanker van Riffianen, met dubbel paspoort, op Nederland wordt zo langzamerhand erg vermoeiend. Als je Nederlanders zo hypocriet vind rot dan op naar je land van herkomst. Gebruik je dubbele paspoort maar eens. Kijken of je daar ook maandelijks je toelage kan halen. Oh nee, die wordt gewoon overgemaakt door.... ach nee toch, de Nederlandse belasting betaler. En neem je sprookjesboek meteen ook mee.
@dutchdna
@dutchdna 3 жыл бұрын
@@Rinus-et6qs Hoeveel Marokkanen ken je eigenlijk persoonlijk? Ouwe racistische zeikerd!
@Rinus-et6qs
@Rinus-et6qs 3 жыл бұрын
@@dutchdna Ha, ha de racisme kaart daar is die weer.
@dutchdna
@dutchdna 3 жыл бұрын
@@Rinus-et6qs Ha, ha de racist, daar is die weer.
@elmore707
@elmore707 4 жыл бұрын
Ze zijn ook niet Nederlands, maar amerikanen van Nederlandse afkomst. Groot verschil.
@derkzweers4142
@derkzweers4142 4 жыл бұрын
Ik heb familie in Canada en die spreken net zo
@gtggdc325
@gtggdc325 4 жыл бұрын
In New York en Pennsylvania kom je dit veel tegen
@minerage9415
@minerage9415 4 жыл бұрын
Pennsylvania is een prachtige plek daar kan je tenminste nog zeggen wat je wil
@thefashionchica5734
@thefashionchica5734 9 ай бұрын
Klinken meer als boeren je het mij vraagt! Dit soort rijmpjes hoor je nergens als je uit de stad komt!
@jeroenslaghout
@jeroenslaghout 4 жыл бұрын
Klinkt een beetje als Veens :). T lijkt net of ik een stel oude ooms hoor praten.
@juistem8509
@juistem8509 2 жыл бұрын
NOU het was me het gesprekje well
@d-tox6371
@d-tox6371 4 жыл бұрын
geweldig
@Atlaspower78
@Atlaspower78 4 жыл бұрын
Gewoon Nederlands met een Engels accent
@mahler58
@mahler58 7 ай бұрын
Lees " de tawl" van Philip Dröge over het Neder-Amerikaans!
@NielsMF
@NielsMF 4 жыл бұрын
Leuk
@CharlesvanDijk-ir6bl
@CharlesvanDijk-ir6bl 4 жыл бұрын
Ja dat gaat al over in een halve eeuw. Ik bekijk KZbin en zie dat van alles en nog wat, dat nu in Nederland woont. Ik ben nu met de corona virus helemaal los, ik mocht dus niet eens op vakantie komen. Dat geeft dus niks ookal krijg ik me geld ook niet terug van het hotel dat ik al betaald had. Die lui hebben mij dus een dienst bewezen nu wil ik het niet eens meer. Fijn naar het land waar mijn vrouw vandaan komt, daar zijn we tenminste welkom.
@SonKunSama
@SonKunSama 6 ай бұрын
This has probably gone extinct by now unfortunately, as this documentary is from nearly 15 years ago.
@KingKajiit
@KingKajiit 2 ай бұрын
It isn't, actually. I have family there and it's still around, just becoming more and more rare. The town's almost anglicized at this point.
@raymond9531
@raymond9531 4 жыл бұрын
youtube algorith be like
@Nawtion
@Nawtion 4 жыл бұрын
G E K O L O N I S E E R D
@RightWingRadioShow
@RightWingRadioShow 4 жыл бұрын
Comedy central
@I.Toverheks
@I.Toverheks 4 жыл бұрын
wil je nu een sticker?
@Peter-zd5ku
@Peter-zd5ku 4 жыл бұрын
Deugpuntje voor de haarmans!!
@Nawtion
@Nawtion 4 жыл бұрын
@@Peter-zd5ku Natuurlijk!
@mandywormgoor5820
@mandywormgoor5820 4 жыл бұрын
Versta der geen hol van
@cerberus9832
@cerberus9832 4 жыл бұрын
T zijn ook geen nederlanders, t zijn amerikanen.
@frankvandepitte1390
@frankvandepitte1390 4 жыл бұрын
klinkt meer Vlaams dan Nederlands
@r.v.b.4153
@r.v.b.4153 4 жыл бұрын
Zuid-Nederlands, maar zeker niet Vlaams (Vlaams = ten westen van de Schelde en de Denderstreek). Bovendien hoort Vlaams ook bij het Nederlands taalgebied. Het dialect van deze mannen komt van zuidelijk Gelderland (Zuid-Gelders) en de dialecten daar hebben onder andere een "zachte g", ge/gij (deze mannen toevallig niet), verkleinwoorden met -ke (teske/jeske/menneke) en woorden waarbij de t/d aan het einde wordt weggelaten (da/wa/nie). Dit zijn allemaal typisch Brabantse kenmerken.
@hisss
@hisss 4 жыл бұрын
@@r.v.b.4153 Wacht effe...is 't nou Zuid-Gelders of Brabants?
@r.v.b.4153
@r.v.b.4153 4 жыл бұрын
@@hisss Vanuit linguïstisch perspectief is Zuid-Gelders Brabants. Dat is Noord-Limburgs bijvoorbeeld ook. Vanuit geografisch/historisch perspectief worden de dialecten echter niet daartoe gerekend.
@hubertsteenbekkers1522
@hubertsteenbekkers1522 4 жыл бұрын
@@r.v.b.4153 Ik woon in noord Brabant tegen zuid Gelderland aan Maar ik hoor direct of iemand van Over De Maas komt en ook veranderd het dialect naar mate je oost of west gaat ,aan alle twee de kanten van de rivier want dat is toch wel een duidelijke lijn
@r.v.b.4153
@r.v.b.4153 4 жыл бұрын
@@hubertsteenbekkers1522 Ja dat klopt, maar kan je ze als groepen van mekaar onderscheiden aan de hand van een aantal kenmerken? Is er iets wat Groesbeeks en Appelterns overeenkomstig hebben, wat niet voorkomt in Brabantse dialecten?
@nakamotolikesyou
@nakamotolikesyou 4 жыл бұрын
Yep, ook gekoloniseerd
@beentray8403
@beentray8403 4 жыл бұрын
Zo zo, heb je nu je sociale punten weer gescoord, knul?
@willemf9885
@willemf9885 4 жыл бұрын
Er zijn hier ook duizenden die zich geen NL-er voelen!
@iflycessnas4707
@iflycessnas4707 4 жыл бұрын
Maar, wat is een “Nederlander” dan?
@willemf9885
@willemf9885 4 жыл бұрын
@@iflycessnas4707 Als dat een serieuze vraag is, verkeert het land in diep verval....
@iflycessnas4707
@iflycessnas4707 4 жыл бұрын
@@willemf9885 het was inderdaad een serieuze vraag.
@willemf9885
@willemf9885 4 жыл бұрын
@@iflycessnas4707 Dat is dan niet best. Ik vreesde het al. Nou, iemand moet 1 paspoort hebben en zich diep verbonden voelen met maar 1 land. Spreekt de taal vloeiend. Nog aanvullingen?
@iflycessnas4707
@iflycessnas4707 4 жыл бұрын
@@willemf9885 maar waarom moet iemand zich verbonden voelen met maar één land? Natiestaten in de betekenis van vandaag de dag zijn een relatief nieuw concept, dus in die zin is het onlogisch dat men zich verbonden voelt met een natiestaat. "verbondenheid" met een land is een politiek middel, zodat leiders onderdanen aan zich kunnen binden om op die manier in hun eigen belangen te voorzien. Nazi's voelden ook een verbintenis met hun land. Zo diepe verbinding zelfs, dat mensen van een ander "ras" maar massaal moesten sterven.
@ceder4696
@ceder4696 4 жыл бұрын
Nederlands klinkt nu zo dus is niet apart nieuws
@flerber4121
@flerber4121 4 жыл бұрын
Maar dit is gewoon fries toch
@DutchMolenaar
@DutchMolenaar 4 жыл бұрын
Dit is Zuid-Gelders..
@karientje91
@karientje91 3 жыл бұрын
Ik hoorde een Fries accentje eri in inderdaad
@bamanosjopiwma8295
@bamanosjopiwma8295 4 жыл бұрын
Slecht geïntegreerd.
@anisuthideyakoindu
@anisuthideyakoindu 4 жыл бұрын
Sounds like Flemish...
@tjeerdoosinga9932
@tjeerdoosinga9932 4 жыл бұрын
I'm a American with dutch roots no that's a lie .
@Dija-says-freePalestine
@Dija-says-freePalestine 4 жыл бұрын
You see this Dutchies? They live since the 1800 in the US and they STILL speak Dutch! If that happened here with like Turkish or Moroccans (the last one definitly won't speak their motherlanguage 'cause in homes most kids especially the 3d and 4th generation of Berber decent already talk Dutch to their parents because they can't speak Berber/Riffian) speaking their ancestors language the Dutch (okay some Dutch not all of them just to be clear) will get a stroke for sure. But they do LOVE this; old Americans with Dutch ancestors living in a village established by the Dutch in the 1800's still speaking a older version of Dutch but still very very understandable, celebrating Dutch traditions etc. That's okay but if this happens in the Netherlands.....🤷‍♀️
@hisss
@hisss 4 жыл бұрын
Wat is nu eigenlijk het punt dat je probeert te maken? Dat Turken en Marokkanen in Nederland geen Turks/Arabisch/Berber meer kunnen spreken, of dat als ze dat wel doen de autochtone bevolking daar van opkijkt? Allebei onzin namelijk, maar mogelijk heb ik je compleet verkeerd begrepen en probeerde je een heel ander punt te maken...
@ansibarius4633
@ansibarius4633 4 жыл бұрын
Different times, different places, different circumstances. If we were an immigrant society, a "Moroccan" village on the once-barren Veluwe tracing their roots back to the 1800s but ascribing to the dominant culture in every significant way would probably be considered part of the national heritage. The marginalized descendants of the Hunebedbouwers might disagree.
@Dija-says-freePalestine
@Dija-says-freePalestine 4 жыл бұрын
@@hisss maybe you're right only time will tell but fact is there are already fourth generations of both Turkish and Moroccans and more generations of Surinams etc and unfortunately there are still white Dutchies (just to be clear) who do not concider them Dutch cause they don't look like a typical Dutch person. But only time will tell.
@Dija-says-freePalestine
@Dija-says-freePalestine 4 жыл бұрын
@@ansibarius4633 you are right. The only difference with the US and the Netherlands is; the US was and is always been a stolen land (from the Indians) so even English is the language of the occupier. If the Dutch didn't trade New Amsterdam for the ABC Islands and Suriname etc the main language would be Dutch and not English. It would not be the language the Indians speak even though it is their land.
@hisss
@hisss 4 жыл бұрын
@@Dija-says-freePalestine Waarom lul je niet gewoon Nederlands?
@ShannaNL
@ShannaNL 4 жыл бұрын
Het is geen nederlands van 100 jaar geleden, het is gewoon boers nederlands met een amerikaans accent. Wat een flauwekul.
@sisqonum1
@sisqonum1 4 жыл бұрын
Onzin wat je uitkraamt, niet popie jopie lopen doen jij
@ShannaNL
@ShannaNL 4 жыл бұрын
@@sisqonum1 Het oosten van het land of wat wij in het westen noemen "boeren" hebben dezelfde boerse uitspraak. Als je het nederlands van 100 jaar geleden wilt zien lees dan eens de nederlandse literatuur van die tijd. Kijk dat je bijdehand wilt doen is prima, maar met een naam als Rosaria gonzales verlies je wel elke vorm van credibiliteit.
@sisqonum1
@sisqonum1 4 жыл бұрын
@@ShannaNL zoals I'm al zei onzin! Plus wat is er mis met mijn NAAM? Ik dacht dat we het hadden over het filmpje.. Of kan je niet tegen dan een Portugees je op je plek zet omdat het niet juist is wat je uitkraamt. Het klopt gewoon niet wat je zegt, ja ze zijn geen 100jr toen ze het filmpje opnamen maar dit is zeker wel een oud Holland accent! Dat zeggen ze zelf in het filmpje (opletten) zoek het op! Lees je literatuur nog eens. Daarnaast heb je ook zoiets als, spreek en schrijftaal 2 verschillende dingen. In iedergeval, I rest my CASE. nu mag je strx ook weer een comment maken over mijn huidskleur. Dan is het cirkeltje rond
@ShannaNL
@ShannaNL 4 жыл бұрын
@@sisqonum1 Meid, je hebt geen idee waar je het over hebt. Je bent een goed voorbeeld van een falend onderwijssysteem of binnengewappert en denkt dat je dan enige creditibiliteit hebt om te oordelen over iets waar je geen weet van hebt. Leuk dat je van de andere kant van de wereld bent gekomen maar nu eens door Nederland reizen. Diegene die wel door emigratie een vorm van 100 jaar oud Nederlands hebben zijn de Zuid-Afrikanen. En in zekere vorm zelfs de Belgen. Maar dit... Is boers Nederlands. En om je verdere "rest my case" te beantwoorden. Verlies je BLM niveau van slachtoffergevoel, want ik wordt er niet warm of koud van. Deze idiote pogingen om iemand de mond te willen snoeren was misschien politiek correct in de jaren 80 toen er alles mee gemoeid was zoveel mogelijk naar binnen te halen om de lonen te drukken, maar wordt nu niet meer getolereerd. Ga lekker op de Dam staan.
@ninjastarsstarblazer1646
@ninjastarsstarblazer1646 3 жыл бұрын
Ik ben American van upstate New York en dit is hoe ik prett met ander Dutch Americans. Don't try en take dit weg van ons
@DubCedSky
@DubCedSky 4 жыл бұрын
Their accent is more flemish than dutch dutch to me actually. So belgian dutch in fact. They don't say 'jij' they say 'gij', their whole speech is more flemish than dutch actually. At the end one of the guys says 'dat zal ik wel doen' in a way only flemish people do.
@GaertnerJan
@GaertnerJan 4 жыл бұрын
The people who settled Pella are from Zuid-Gelderland. I grew up close to Nijmegen and this intonation is normal to me. So it is in fact not Belgian Dutch, you can find this easily on wikipedia as well by the way. I do get a lot of people from the randstad asking me if I'm Belgian...
@luckysnuf7509
@luckysnuf7509 6 ай бұрын
It’s more from Brabant my grandfather talks the exact same as them at 88 years of age
@bartschuring4135
@bartschuring4135 3 ай бұрын
Nice dutch dialect Hef wat weg van dutch afrikaans! Mooi man!
Wilders kraakt Islam, links ontploft
9:57
Maarten van Rossem - De Podcast
Рет қаралды 327 М.
What do Dutch Europeans think of Americans?
5:53
Culture Compass
Рет қаралды 139 М.
Trick-or-Treating in a Rush. Part 2
00:37
Daniel LaBelle
Рет қаралды 45 МЛН
Car Bubble vs Lamborghini
00:33
Stokes Twins
Рет қаралды 42 МЛН
Do the Dutch Understand Afrikaans? | Easy Dutch 62
14:47
Easy Dutch
Рет қаралды 694 М.
Quote 500 documentaire 25 Jaar Rijkdom in Nederland
25:30
Quote
Рет қаралды 143 М.
Leer Vlaams met Sofie - Allerlei manieren om "tot ziens" te zeggen!
5:39
Is Nederlands een moeilijke taal?
11:14
StudiumGeneraleUU
Рет қаралды 268 М.
Taal in Rotta. Hoe klonk het Oudnederlands in elfde-eeuws Rotterdam?
5:42
Archeologie Rotterdam
Рет қаралды 480 М.
Can Dutch speakers understand Afrikaans? | Part 1
17:32
Ecolinguist
Рет қаралды 444 М.
PICTURE-PERFECT PELLA! AMERICA'S BEST-KEPT SMALL TOWN SECRET?
21:50
History Mystery Man
Рет қаралды 8 М.
Why Doesn't the U.S. Know About its Own Dutch Origins?
11:01
Geography Geek
Рет қаралды 417 М.
Dit gaat de rest van de wereld merken van Trump 2.0
21:45
Nieuwsuur
Рет қаралды 252 М.
What's it like living in the USA as a Dutchie? 🇳🇱 🇺🇸
16:36