Terimakasih ilmu nya kak ditunggu video selanjutnya
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga bermanfaat ya 😊
@SunartiIbuAkwanFathan Жыл бұрын
Terimakasih sudah berbagi ilmu pak
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga membantu yaa 😁
@Laode_Aslin Жыл бұрын
Terimaksih
@zakiyatussalma1631 Жыл бұрын
terimakasih kakk, suka banget sama cara penjelasannya
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga bermanfaat 😊
@habibsetyo2006 Жыл бұрын
Terimakasih atas ilmunya kak
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga bermanfaat
@Dwi-sk3so Жыл бұрын
Soalnya mantap mantap sekali kak, pembahasannya juga jelas sekali, ditunggu part selanjutnya ya kak 😊
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Ditunggu next video ya kak, part 2 nya di jamin makin buat kita nalar lagi soal-soalnya 😁
@queeennn10w7 Жыл бұрын
Terimakasih kak atas soal, jawaban serta pembahasannyaa Sehat selaluuu
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga membantu yaa 😁
@argeniusssbeinggenius Жыл бұрын
TERIMKASIHHH BANYAK YA COACH IBNU ATAS ILMUNYAAAA❤🔥❤🔥 DITUNGGU COACH PART BERIKUTNYAA
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga membantu ya kak 😁
@bhinekatunggalika6808 Жыл бұрын
Terima kasih kak
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Semoga membantu yaa 😊
@novelarosmatv2425 Жыл бұрын
Semoga lulus cpna 2023 aamiin doain yaaa
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Aamiin kakk
@widi_19 Жыл бұрын
astungkara tyng lulus CPNS th 2023/2024
@cbkusmaryanto2037 Жыл бұрын
Pelanggaran human rights itu tidak selalu otomatis merupakan kejahatan. Terjemahan human rights ke dalam bahasa Indonesia adalah tidak tepat, bahkan salah. PBB dalam Universal Declaration on Human Rights memakai dua istilah yang saling berkaitan tetapi berbeda makna yakni human rights (hak manusiawi) dan fundamental human rights (hak asasi manusia). Sayangnya, dua istilah tersebut itu diterjemahkan persis terbalik. Human rights diterjemahkan menjadi hak asasi manusia, padahal seharusnya diterjemahkan menjadi hak manusiawi; sedangkan hak asasi manusia seharusnya merupakan terjemahan fundamental human rights dan bukan human rights. Ini kan cilaka! Terjemahan yang salah ini berdampak besar pada pemahaman dan penerapan human rights banyak orang Indonesia. Karena terjemahan yang salah ini, maka diskusi diskusi mengenai human rights sering meleset atau tidak tepat. Banyak orang Indonesia yang memahami human rights memalui terjemahan yang salah itu, sehingga pemahaman dan aplikasi mereka tentang human rights juga salah. Yang lebih parah lagi, banyak orang Indonesia mengucapkan “hak asasi manusia” (fundamental human rights), padahal yang dia maksudkan adalah human rights (hak manusiawi). Kacau parah kan? Tidak semua pelanggaran human rights itu otomatis merupakan kejahatan. Kok bisa? Untuk melihat lebih lanjut, Silahkan membaca lebih lanjut dalam artikel di Jurnal HAM yang dipublikasikan oleh Badan Penelitian dan Pengembangan Hukum dan Hak Asasi Manusia. Artikel ini berjudul: “Hak Asasi Manusia atau Hak Manusiawi?” Silahkan di googling saja. Keterangan lebih lanjut, silahkan baca di artikel “Hak Asasi Manusia atau Hak Manusiawi?” tersebut.
@khadizarina2129 Жыл бұрын
Terima kasih kak materinya sangat bagus sekali. Tapi maaf kak, untuk slide nya, ada baiknya fokus ke tulisan soal dan jawaban, karna saya lihat slidenya itu ada gambar2 bergerak yang buat ga fokus ke tulisan kak, semoga konten berikutnya gambar2 nya dihilangin aja ya kak, terimakasih kak😊
@ibnuismantoro Жыл бұрын
Halo kakk, waahh makasih banget nih sarannya ya kak, next video yaa kakk 😁