Pepe Vilchis, Irwin Daayán y Ricardo Mendoza sobre la verdad del doblaje de Yu-Gi-Oh!

  Рет қаралды 56,597

Harold Salas

Harold Salas

Күн бұрын

Пікірлер: 418
@MatiasLockLuna
@MatiasLockLuna Жыл бұрын
Cuesta creer que Irwin dobla ambas voces de Yugi, realmente un maestro del doblaje
@ericksucasaca7359
@ericksucasaca7359 8 ай бұрын
Pues si bro y una voz muy infravalorada 😔para mí está reeeeegood mano
@Yeiden-AraAra
@Yeiden-AraAra 6 ай бұрын
Lo malo es que actualmente ya le cuesta hacer mucho la voz de Yugi muto (yugi pequeño) y la voz de dende de dragon ball z que practicamente son la misma voz
@sebastianabaca5113
@sebastianabaca5113 4 ай бұрын
El doblajista en inglés también hace las 2 voces y es flipante
@Yeiden-AraAra
@Yeiden-AraAra 4 ай бұрын
@@sebastianabaca5113 es muy talentoso el actor de voz de Yugi y el faraón en inglés, pero su voz como el faraón nunca me gustó, su voz suena demasiado vieja, a diferencia del latino y japonés que la voz de Atem suena joven
@dreamtamer
@dreamtamer 3 ай бұрын
Pense lo mismo
@user-lr8xk5jy8k
@user-lr8xk5jy8k 3 жыл бұрын
Han pasado 4 años pero las frases finales que dicen con amor hacia los fans nunca aburrirán. Grandes leyendas del doblaje
@aleMv5
@aleMv5 4 жыл бұрын
Son los mejores, LA VOZ DE IRWIN marcó mi vida... No tan rápido Kaiba ⭐⭐⭐⭐⭐💜
@josephteves7241
@josephteves7241 7 жыл бұрын
nosotros los fanz queremos el doblaje con las voces originales esperemos que lleguen a un acuerdo y agradecemos el doblaje que nos dieron en duel monster
@diegoignacio9153
@diegoignacio9153 7 жыл бұрын
joseph teves no será posible. el doblaje ya está hecho listo para estrenarse lamentablemente.
@demoniolou1412
@demoniolou1412 7 жыл бұрын
Diego Ignacio ni siquiera hay doblaje todavía no se sabe si se estrenara en latinoamericanos,nisiquiera se sabe si saldrá de japon
@diegoignacio9153
@diegoignacio9153 7 жыл бұрын
Demonio Lou ajjajaha amigo estas noticias ya están mas que confirmadas que desinformado estas
@demoniolou1412
@demoniolou1412 7 жыл бұрын
Diego Ignacio igual la vere en japones,y si jajaja,ni me había enterado deje de buscar info hace mucho
@diegoignacio9153
@diegoignacio9153 7 жыл бұрын
Demonio Lou bueno en el cine ni se podrá. puesto que el idioma original es considerado el ingles ya que esta bajo la licencia de 4kids asi que al fansub
@Illsleblanc
@Illsleblanc 7 жыл бұрын
12:41 ¡Épico!
@jhonnyman291
@jhonnyman291 7 жыл бұрын
casi lloro al final con las frases dichas con sus voces lastima no estaran en la peli yo por amor a los fans y de ser recordado habria aceptado
@raychuuzolorsano4075
@raychuuzolorsano4075 5 жыл бұрын
Octubre 2019. Apenas vi este video, pero tienen toda la razón, si ellos se bajan en el precio obligan a todos los demás actores de doblaje a bajar de precio también. Espero no hayan dado su brazo a torcer.
@NetsuError
@NetsuError 7 жыл бұрын
Vale lo que mas valio la pena fue el final 😭 no saben cuanto queria escuchar eso último. ❤️
@sibrekaechizen820
@sibrekaechizen820 7 жыл бұрын
aunque extrañé montones las voces originales de yugioh entiendo los puntos que mencionaron los 3, no es justo que les paguen menos de lo que deben solo por doblar a personajes de antaño de nuestra infancia, es su forma de trabajo y de ganarse la vida asi que me parece genial que se dieran a respetar, esperare ansiosa oirlos en sus nuevos proyectos. besos
@demianc8202
@demianc8202 7 жыл бұрын
sin ellos no tengo ganas de ver la película en español mejor la veo en japonés
@habrahamoficial4214
@habrahamoficial4214 3 жыл бұрын
Es como si saliera una película de dragon ball y no están ninguna de las voces originales osea no es lo mismo
@tenkens3228
@tenkens3228 4 жыл бұрын
Me imagino a Ricardo negociando como el gran Kaiba regañandolos por el presupuesto q les ofrecen :v
@damariselizabetreyeshuato4894
@damariselizabetreyeshuato4894 2 жыл бұрын
Eso hubiera sido épico
@Yeiden-AraAra
@Yeiden-AraAra 6 ай бұрын
Al diablo con las reglas tengo dinero
@jazzmazariegos7230
@jazzmazariegos7230 7 жыл бұрын
hagamos una coperacha con que estén ustedes tres seria hermoso *-* bueno ojala y lleguen a un acuerdo :(
@darklink150203
@darklink150203 7 жыл бұрын
Estaba pensando en lo mismo
@MagnusPrimeZ
@MagnusPrimeZ 7 жыл бұрын
o simplemente no vamos sino estan las voces originales
@ducuatro4402
@ducuatro4402 7 жыл бұрын
Espero que en los futuros proyectos de yu gi oh sea doblado en latino por ustedes. Éxitos.
@junseietsu4049
@junseietsu4049 7 жыл бұрын
Ellos tienen razón .... pues como dicen imagina como dicen un futbolista ... si Chivas quiere al Chicharito Y Chivas le ofrece un salario de mierda obvio que no se ira ... que mala onda que no estarán las voces originales :/ de Yugioh
@ChaosDymitry
@ChaosDymitry 7 жыл бұрын
Para tu conocimiento, quien realmente esta estropeando su trabajo son ellos, las nuevas voces las cuales quedaron perfectas son al igual que ellos grandes actores de doblaje que tienen muchos más años que ellos en el trabajo. No se porque se escudan con el hecho de decir que hay ya un presupuesto, Si realmente lo quisieran lo harían por los FANS no por el dinero que puedan cobrar. Acaso viste que alguna casa dobladora se interesara en el proyecto de Yugioh?????????? NO, Y la pequeña empresa de Konnichiwa Fest se animo y la trajo al País. Para tu conocimiento la película no cuesta un peso licenciarla y mucho menos cuesta un peso traerla en español y mucho menos cuesta un peso distribuir la carta oficial de Obelisk. Y ellos no son un FOX un Diamond Film que pueden derrochar el dinero para traer las voces originales. Para la ganancia se que vera reflejada únicamente estarían presentando pocas ganancias positivas. Porque no es una película que se vaya a tener por 15 - 20 días. es un evento que estará en 2 horarios por 4 días en únicamente 1 Cine, No en varios como lo es el otro caso.
@ChaosDymitry
@ChaosDymitry 7 жыл бұрын
Si realmente el jugador lo desea negociaría su salario, tal fue el caso de Rafa Marquéz que se fue a Italia por una cantidad mucho menor a la que recibia en Club León. Y ahora en Atlas
@Planetarium_Station
@Planetarium_Station 7 жыл бұрын
:v como cuando regalan cartas xdxd y no quieren pagar un presupuesto establecido
@Anxel00
@Anxel00 6 жыл бұрын
Una pena esta situacion porque el actor de doblaje es importantísimo y que falta de tacto y respeto de estas empresas para con los actores que viven la ingratitud de ser esos artistas que como no los vemos no llegan a recibir el reconocimiento que ameritan y los felicito por exigir no menos de lo que se merecen.
@Noirshock
@Noirshock 7 жыл бұрын
El aplauso es de ellos, ese pequeño clip con sus voces vale más que la pelicula junta :')
@Merdicano
@Merdicano 4 жыл бұрын
Magníficos actores, todos tres son excelentes cada uno, actores de su gran calibre no merecen que los traten así
@Daniela.lopez269
@Daniela.lopez269 7 жыл бұрын
muchas gracias por la información, tenía esa duda grande y espero que se resuelva todo y respeto para todos
@ElyHaruka
@ElyHaruka 7 жыл бұрын
Waaaaa!!!! APLAUSOS A ELLOS SUS FRASES FINALES ME LLENARON EL VACÍO!!! DRAGON DE OJOS AZULES Y ES HORA DEL DUELO *W* QUE GRAN DETALLE DE ELLOS
@aliciaj4678
@aliciaj4678 6 жыл бұрын
Si estuviera Sergio Bonilla, estarían los hermanos Kou de Sailor Moon 😍
@TheEaglePty89
@TheEaglePty89 4 жыл бұрын
Otro actorazo de doblaje me encanta sus personajes
@TheEaglePty89
@TheEaglePty89 4 жыл бұрын
Trunks
@Jangaro
@Jangaro 7 жыл бұрын
Una lástima no haber podido escuchar ese doblaje tan épico 😢
@assasinrubn110
@assasinrubn110 7 жыл бұрын
Soy tu fan Ricardo, Kaiba es mi personaje favorito:D !
@seiya209
@seiya209 5 жыл бұрын
LA VERDAD NO VI LA PELICULA SIN SUS VOCES, DE SABER QUE SALDRIAN SUS VOCES HASTA HUBIERA COMPRADO LA PELICULA Y EN CINE.
@RevoIke
@RevoIke 3 жыл бұрын
Y al final perdimos porque nadie sabe quien fue la voz de Yugi en esa pelicula.
@steewy.
@steewy. 7 жыл бұрын
sin las voces de estos tres, me la descargare pirata en japonés sub español
@ikarievangelion01
@ikarievangelion01 7 жыл бұрын
Si la llegas a encontrar, pasa zelda
@penairpa
@penairpa 7 жыл бұрын
Dark Atem No Fansub en facebook la tienen en ingles con sub y japo con sub :)
@ikarievangelion01
@ikarievangelion01 7 жыл бұрын
ya la vi en japones sub español y bastante epica, digna de que estos señores actores la doblaran
@noemiecherrycarmen9635
@noemiecherrycarmen9635 7 жыл бұрын
Eso es lo que yo hice xD
@steewy.
@steewy. 7 жыл бұрын
Noemie Cherry pasen el zelda amigos
@Pokemaster0206
@Pokemaster0206 7 жыл бұрын
Gracias por la informacion!
@vinozeporal294
@vinozeporal294 7 жыл бұрын
a nadie le gusta ver porno sin sonido. eso es todo
@yareyaredaze574
@yareyaredaze574 7 жыл бұрын
A mí sí, se llama doujinshi.
@thompsonprum7739
@thompsonprum7739 7 жыл бұрын
esos Gifs que busco en google, salvan vidas
@vinozeporal294
@vinozeporal294 7 жыл бұрын
¿les gustaria ver una pelicula, y que esta no tenga audio?
@thompsonprum7739
@thompsonprum7739 7 жыл бұрын
alguien no conoce las pelis mudas
@vinozeporal294
@vinozeporal294 7 жыл бұрын
ThompsonPrum esas peliculas fueron hechas sin sonido (asi es su naturaleza), pero algo que le QUITAN el sonido haria que la pelicula no sea de agrado
@joelarce4106
@joelarce4106 Жыл бұрын
Sin estos héroes no podría volver a ver yugioh 😢😢
@H1Jonathan
@H1Jonathan 7 жыл бұрын
la veré en japonés entonces.... prefiero eso a oír unas voces que no concuerdan con los personajes... Los apoyo seňores... defiendan sus derechos laborales...
@Livkaira
@Livkaira 5 жыл бұрын
Asies :v Ustedes nacieron, para ser la voz de yami yugi, Bakura y seto >:v
@frainmarhernandez3891
@frainmarhernandez3891 3 жыл бұрын
Wow tres de mis actores de doblaje favorito y tres de mis personajes favoritos de Yugioh súper cool🙌👍
@richarms07
@richarms07 7 жыл бұрын
Nada es imposible cuando eres doblado por Irwin Daayan
@Fabixclass
@Fabixclass 7 жыл бұрын
a verla en japones se ha dicho, que mal que no se pongan en lugar de los mismos actores y de los mismos fans :(
@yugiemmanuel
@yugiemmanuel 7 жыл бұрын
Cuando fui al cine y escuche voces que no conosco..... todo se derrumbo :,v
@tqcplts
@tqcplts 7 жыл бұрын
La neta si se extrañaron sus voces, me hubiera gustado oilos en pantalla grande y lo hubieran hecho perfecto, pero no todo es felicidad y azúcar, la verdad a mi humilde opinión, pues es de esperarse que no les dieran su lugar ni su merecido pago por su trabajo, pero si me preguntan, la neta no sienten que ya están un poco viejos? No les quito sus méritos ni su merecidas "gracias" por tantos años de felicidad pero pues era de esperar que ya no los oiriamos en pantalla grande para nuestra serie favorita, un aplauso a estos 3grandes
@MiyukiTsukiyono
@MiyukiTsukiyono 5 жыл бұрын
Ahmmm lo hicieron con sailor moon crystal y próximamente con clear card que me dices de dragon ball super ok no estaban todas las voces pero el trabajo esta ahi xD y lo han hecho muy bien Yo no dudaria de estos hombres y su trabajo lo harian, y lo harian bien
@leonardosantivales6265
@leonardosantivales6265 Жыл бұрын
Que hablas? Estos se seguín oyendo en la pantalla grande, en diferentes proyectos
@gilvega4218
@gilvega4218 7 жыл бұрын
Que bien que nos informan, que en verdad tenia esas dudas
@Guorco
@Guorco 4 жыл бұрын
Así se hace gente, no regalen su trabajo. Es su tiempo, su dedicación, y sin dejrarde lado la disposición: y porque también es su garganta xD. Saludos Zeto, Yugy, y Bakura.
@yulio64neos
@yulio64neos 10 ай бұрын
Hey ya pasaron 6 años, quiero un REDOBLAJE con estos MAESTROS y se estrene en NETFLIX. ._.
@samuelitoibarra1721
@samuelitoibarra1721 4 жыл бұрын
Me gusta hacer referencias de mis personajes preferidos de estos tres actores. 1. GIR, Coraje y Kristoff 2. Jeremy Webert, Cleveland Jr y Dave Seville 3. Kevin, Shaun y Shiryu.
@LALCHchannel
@LALCHchannel 7 жыл бұрын
no vendan su trabajo chicos, que no se dañe la industria del doblajes
@joohelzon3933
@joohelzon3933 7 ай бұрын
Ya lo hicieron
@fc-yq1ij66
@fc-yq1ij66 Жыл бұрын
Creo que cobrar poco por hacer algo épico con todo respeto, en más convenciones todo esa inversión es recuperada, ojalá lo recapaciten para nosotros los fans que hubiéramos querido escucharlos y el resto llegaba solo, se les quiere desde Perú Dios los bendiga
@gustavoabundisguzman2613
@gustavoabundisguzman2613 7 жыл бұрын
Se entiende el mensaje, es justo que se les pague lo que merecen
@IvanMtz0510
@IvanMtz0510 9 ай бұрын
5:44 Mario Castañeda habló de lo mismo sobre el presupuesto.
@Yagamiar15
@Yagamiar15 7 жыл бұрын
Apoyo completo para ustedes y todos los actores de doblaje de latinoamérica. Aquí de este lado del globo se les falta totalmente el respeto, una verguenza
@Kuesoth
@Kuesoth 3 жыл бұрын
Kira Yoshikage, Rohan Kishibi y Coraje el Perro Cobarde
@michaelhuanca1532
@michaelhuanca1532 7 жыл бұрын
muy bien solo tengo algo q decirles: USTEDES SON DIOS :3
@LizzBldyRose1987
@LizzBldyRose1987 7 жыл бұрын
te amo pepe vilchis te amo bakura los amo a los dos :'v
@teagardner2538
@teagardner2538 4 жыл бұрын
Aun me duele :'c
@DragonOfCourage90
@DragonOfCourage90 7 жыл бұрын
Sin ellos, no veré la película.
@LokoJoe6
@LokoJoe6 9 ай бұрын
Ha pasado el tiempo y al día de hoy aún no vi esa película por la rabia que me generó no poder tenerlos a ellos, ni tampoco a Carlos Íñigo (QEPD, hubiera sido la última oportunidad para que fuera Joey antes de fallecer 😢), a Liliana Barba, a Benjamín Rivera y compañía. No sé si pasará pero ojalá algún día pudieran hacer un redoblaje con la mayoría del cast en latino ❤
@Alejandro1992YT_Oficial
@Alejandro1992YT_Oficial 7 жыл бұрын
yo que soy Fan de la Serie desde hace 12 Años y admiró eso. pero está bien que no hagan Doblaje de la Nueva Película. y no sabía que el Coyote aparte de Comediante, era Actor de Doblaje. siempre que lo veía en Telehit en los programas de Chistes. Saludos!!!
@cesarvazquezgarcia4174
@cesarvazquezgarcia4174 7 жыл бұрын
De una vez les digo a los que comentan que esperan que lleguen a un acuerdo, mejor ni se emocionen, solo falta 1 semana para que salga la pelicula si va a estar doblada ya fue doblada!!! por otra gente si esta subtitulada pues esta subtitulada, si en algun futuro deciden sacar el DVD y consiguen la licencia para re-doblar la pelicula creo que ese seria el mejor escenario en esta situacion, pero repito si esperan verla en el cine con estas voces olvidenlo.
@Geovanix88
@Geovanix88 3 жыл бұрын
Hasta apenas me doy cuenta que la nueva voz de bakura es la de loky y zamazu
@Jonathan1arenas
@Jonathan1arenas 7 жыл бұрын
Pues para estas fechas ya salió la peli y tengo un hermoso Obelisk edición especial :,v
@PAULPKO
@PAULPKO 2 жыл бұрын
Nosotros los jugadores del tcg ya somos mayores con capacidad y tenemos dinero 💰 para hacer una cooperación y continuar con el doblaje en estos casos la comunidad y tanto actores de doblaje podemos unirnos ... para hacer un arreglo ... 1 los yugy players podemos apoyar económicamente solo es comunicarnos 2 actores de doblaje deben comunicarnos sobre estos proyectos para saber q podemos apoyarlos 3 la empresa debe saber más sobre la comunidad y como consumidores se tiene poder de decisión
@vane6688
@vane6688 7 жыл бұрын
al final se doblo, probablemente alguien acepto cobrar menos u__u lastima q no se dio, pero es entendible que ustedes como profesionales se den a respetar
@Tuxname1412
@Tuxname1412 3 жыл бұрын
7:45 me sorprende que Irwin no recuerde el nombre de optimedia bond ya que ahí se doblo la saga de noa y la final de ciudad batallas
@HaroldSalas
@HaroldSalas 3 жыл бұрын
En realidad, la empresa cambiaba de nombre cada cierto tiempo, así que es probable que por eso no lo recuerde con exactitud.
@Tuxname1412
@Tuxname1412 3 жыл бұрын
@@HaroldSalas ohh ya
@Tuxname1412
@Tuxname1412 3 жыл бұрын
Me imagino a irwin si hubiera aceptado y llegando A CARAY ES AQUI bueno a ver con quien me reencuentro
@HaroldSalas
@HaroldSalas 3 жыл бұрын
@@Tuxname1412 es más, ese estudio hoy se llama diferente. Supuestamente, había cerrado para siempre; sin embargo, solo cambió de nombre como ya solía hacer en el pasado.
@Tuxname1412
@Tuxname1412 3 жыл бұрын
@@HaroldSalas si me acuerdo en video donde hablan del estudio dicen que APARENTEMENTE consiguieron yugioh e inuyasha para hacerse fama a costa de los fans sin importarles si eran las voces originales o no
@AyuNico
@AyuNico 7 жыл бұрын
Creo que con esto Irwin entendió como se sintieron los de Dragon Ball cuando no los contacteron para Kai :v
@lyliagamer8838
@lyliagamer8838 5 жыл бұрын
Irwin Dayaan fue el director de Dragon Ball Kai...
@leonardosantivales6265
@leonardosantivales6265 Жыл бұрын
En ese tiempo al no haber mucho acceso a internet, las empresas no temían hacer esas cosas, hoy en día la piensan bien, si no les dan lo que quieren a los fans de cada respectivo proyecto, podrían fracasar
@AyuNico
@AyuNico Жыл бұрын
@@lyliagamer8838 te das cuenta que a eso me refiero, verdad? Que les pagaron con la misma moneda
@sociopath073
@sociopath073 2 жыл бұрын
Ja, ahora qué soy adulto y retomé Yu-Gi-Oh, recuerdo qué de niño me ponía mi chamarra y me la amarraba cómo capa para asimilar a Yami Yugi. Jajaja. (No tiene qué ver con el tema, pero tenía que sacarlo de mi sistema)
@Al0SC
@Al0SC Жыл бұрын
Han pasado muchos años, y el tal Bressant quedó exhibido como un mentiroso y mal compañero.
@eltnamrainsworth6065
@eltnamrainsworth6065 7 жыл бұрын
Señores, gracias a ustedes Yu Gi Oh! es el fenómeno que hoy en día es actualmente para la gente en latinoamérica, y si la próxima película no contará con su participación entonces no le veo caso verla. Ojalá y a los sinvergüenzas de Bressant y el festivalucho Konnnichiwacala no les dure mucho el gusto de estropear su trabajo
@garp76
@garp76 7 жыл бұрын
Eltnam Rainsworth amigo por que no vas y buscas la otra cara de la moneda para que sepas exactamente el presupuesto que la compañía le dió al señor bressant y cuando quería en realidad el actor de doblaje por que la verdad estos tres que ven aquí si querían las perlas de la virgen
@albertotamezcruz9612
@albertotamezcruz9612 7 жыл бұрын
+ivannovic perez, como dice cchipppo, Se esta hablando de doblar una película que estará en carteleras de tooodo latinoamerica. Ademas de saber que la mayoría del publico va ir a ver la película a escuchar las voces originales, y que si no le das eso, la gente no ira...Acaso no recuerdan lo que paso con "La batalla de los dioses", como la gente estuvo diciéndole a la productora que sin doblaje original no irían a verla...
@jonouchi_27
@jonouchi_27 7 жыл бұрын
Yugioh es lo que es gracias a su innovadora historia, no por los actores de doblaje..
@wendymejia6246
@wendymejia6246 7 жыл бұрын
te apoyo en que tiene una innovadora historia, pero todos los que conozcan el anime en latino, deben poder recordar el sentimiento que pusieron en las voces de los personajes y puedo asegurar que muchos sintieron tristeza o alegría con las voces de estos actores de doblaje
@jonouchi_27
@jonouchi_27 7 жыл бұрын
De hecho a mi no me gusta el doblaje de yugioh ademas a veces ni le ponian sentimiento por ejemplo mir el final de Jonouchi vs Marik, cgaron la escena la verdad :v
@juliocesarmartinezgomez2629
@juliocesarmartinezgomez2629 7 жыл бұрын
yo soy de colombia me encantaria que llegaran a un acuerdo .pero si no se puede ni modo el trabajo no se puede regalar y gracias por aclarar lo que paso .que Dios los vendiga
@guillermoverasalgado8227
@guillermoverasalgado8227 7 жыл бұрын
Completamente de acuerdo con las razones que exponen.
@guzstarkfull
@guzstarkfull 11 ай бұрын
Y al final la película pasó sin pena ni gloria, usaron a unos hijos de vecina para las voces y ni regalando cartas repuntó, ok si, estuvo Gabriel Gama pero sin Irwin, Ricardo y Pepe, no es Yugioh, yo preferí verla en japonés, con el glorioso OST original antes que verla con unos improvisados, ojalá algún día le hagan un redoblaje la verdad!!!!
@yareyaredaze574
@yareyaredaze574 7 жыл бұрын
Típico de fanboys del doblaje: No les dan sus "VOSEZ HORIJINALEZ" y de inmediato dicen que van a piratear. Yo la hubiera preferido simplemente con subtítulos, porque la versión de 4 Kids era mierda y vi todas las sagas en su idioma original, al final me acostumbré a las voces y nombres originales... pero que nos la hayan traído en pantalla grande y que además den una carta de regalo, es simplemente genial.
@Keitaro13
@Keitaro13 7 жыл бұрын
yo a la hora de la hora me decepcione que no eran las voces originales
@joseantoniogarzafigueroa9729
@joseantoniogarzafigueroa9729 9 күн бұрын
Asi como son las voces de Yu gi Oh, Kaiba y Bakura, también las voces de Eddy, Kevin y Jimmy de Ed, Edd y Eddy (José Gilberto también dobló un par de capítulos a Jimmy).
@rubenchavez5077
@rubenchavez5077 7 жыл бұрын
vengo del futuro y ellos no hacen la voz de la película 😞😞😞😞😞😞
@christopher57280
@christopher57280 2 жыл бұрын
Shun, Seiya Y Shiryu :v
@DiegoHdez2890
@DiegoHdez2890 7 жыл бұрын
Díganle a Kaiba que saque las aguas locas :v
@miguelmx95
@miguelmx95 3 жыл бұрын
Jajaja si jajaja
@kewlaldo10
@kewlaldo10 5 жыл бұрын
No manches, el papá de pepe hacia la voz de Kaiba!
@albertobetraf3680
@albertobetraf3680 7 жыл бұрын
Espero y sí. Amo las voces originales....
@Francisco.Moreno.Sarlat
@Francisco.Moreno.Sarlat Жыл бұрын
Hasta ahorita me voy enterando de esto
@BOTnmb-bc4dj
@BOTnmb-bc4dj Жыл бұрын
Hoy con la Pelicula de Spiderman es el mismo caso contratan gente que no es profecional y les pagan menos
@Francisco.Moreno.Sarlat
@Francisco.Moreno.Sarlat Жыл бұрын
@@BOTnmb-bc4dj si eso vi que poca
@RosaMunwalker
@RosaMunwalker 7 ай бұрын
y al final no salieron, que mal por ellos y nosotros
@artmani1639
@artmani1639 7 жыл бұрын
sin sus voces no vale la pena verla ya la tengo en japones
@jonouchi_27
@jonouchi_27 7 жыл бұрын
En japones es mejor amigo ntp
@nerazzurofreecss6050
@nerazzurofreecss6050 7 жыл бұрын
wow donde estudiaste japones? la ves sin subtitulos?
@jonouchi_27
@jonouchi_27 7 жыл бұрын
En el instituto nacional de japones creado por la nasa el 31 de febrero de 1947
@oniaguilera232
@oniaguilera232 7 жыл бұрын
Espero que lleguen a un acuerdo para el doblaje espero saludos
@MagnusPrimeZ
@MagnusPrimeZ 7 жыл бұрын
que acuerdo? ya se doblo la pelicula con otra gente
@garp76
@garp76 7 жыл бұрын
MagnusPrimeZ si en realidad si
@garp76
@garp76 7 жыл бұрын
MagnusPrimeZ y les digo la verdad esta muy bien hecho
@MagnusPrimeZ
@MagnusPrimeZ 7 жыл бұрын
aunque te creyera y no lo hago, ese no es el punto, esto es parte de un problema mas grande, en otros paises el doblaje se toma en serio y es bien pagado, aqui pagan una miseria, las empresas tratan mal a sus actores y no tratan a los clientescon respeto, y el ir a pagar por eso, es parte del problema, konichiwa fest borra comentarios que critiquen el doblaje y lanzaron el comunicado de que los actores de doblaje estan "usando a los fans" asi que, no, no pagare por eso, tu y tu consciencia adelante
@garp76
@garp76 7 жыл бұрын
MagnusPrimeZ y en realidad crees que fue el festival? hay amigo no me hagas reír, el festival no dijo nada de eso en realidad, lo único que pasó fue que les dieron las gracias, además, si hubo negociación y les ofrecían un poco más de lo que le iban a dar solo que estos si pedían los perlas de la virgen ya que se trataba de una película pero, dime algo, al menos sabes el presupuesto que le dió el festival al señor Bressant? se tuvieron que ajustar a lo que les dieron amigo, otra cosa, no solo la película la conforman ellos tres ok así que si vas a criticar algo que aún no has visto y si no conoces la otra cara de la moneda, mi consejo compañero es que te informes antes de hablar y mira la otra cara de la moneda es lo único que te puedo decir y si quieres información búscame no soy KZbinr ni nada de eso y tampoco busco seguidores lo único que hice fue informarme por que también soy fan de esta saga y también marco mi infancia
@CristianHitsugaya
@CristianHitsugaya 7 жыл бұрын
Porque mierda los productores no pagan lo que ustedes piden! el doblaje es ESENCIAL! toda la vida escuchando las voces reales en latino y ahora vienen con un doblaje que nadie conoce muy mal, Saludos de CHILE. (SON LOS MEJORES)
@rubenboreal7828
@rubenboreal7828 Жыл бұрын
Así como también hicieron redoblaje de Invencible, pues que hagan también redoblaje de la película Yugioh el Lado Oscuro de las Dimensiones y con sus voces.
@seiya209
@seiya209 3 жыл бұрын
AL DÍA DE HOY AÚN NO VEO LA PELÍCULA Y EL MOTIVO ES QUE NO CONSIDERARÁN A ESTOS CABALLEROS. PÉSIMA DECISIÓN DE LOS JEFES
@MEMOXPORTAX
@MEMOXPORTAX 7 жыл бұрын
y si mejor les pedimos alos dobladores una cuenta para depositar una cierta cantidad equitativa minima como 20 pesos entre todos , que creo que somos miles o millones para que puedan doblar esta gran película que todos queremos ver dobalada :D (like para que lo vean!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)
@stylessengel_
@stylessengel_ 7 жыл бұрын
MeMoX El copiright no lo permitiria :''v
@javiermendez505
@javiermendez505 7 жыл бұрын
buen vídeo
@LuizMugetsu
@LuizMugetsu 7 жыл бұрын
esa despedida de Bakura sonó mas a GP de league of legends
@闇のヘルミット
@闇のヘルミット 6 жыл бұрын
Sería genial que le den a las voces de yugi y kaiba sus respectivos decks xD
@ara9210
@ara9210 7 жыл бұрын
Si no están sus voces no veré la peli😭😭😭 yo amo las voces originales osea no mamen :c mi infancia :'v
@bradlyduelista9793
@bradlyduelista9793 7 жыл бұрын
madre mia mi heroes🙌
@bdsnsbsjbdbd3136
@bdsnsbsjbdbd3136 4 жыл бұрын
Me gusta yugi y kaiba pero soy 100% fan de bakura pero el malo 😍😍
@zombimovil12
@zombimovil12 5 жыл бұрын
que sus voces esten en el duel links
@hdk2d
@hdk2d 5 ай бұрын
Está en la posición sentado como meme de niño debate serio xD
@harolddiegochavez6450
@harolddiegochavez6450 3 жыл бұрын
Ojalá funimation o algún streaming los devuelva
@ydaleu7961
@ydaleu7961 2 жыл бұрын
Funimation: que le haga un redoblaje con las voces de Miami y con Rómulo Bernal de director dice.
@habrahamoficial4214
@habrahamoficial4214 3 жыл бұрын
Realmente esa película necesita urgentemente un redoblaje con las voces originales nose Netflix u otra plataforma debe hacerlo porque me parece una falta de respeto lo que les hicieron a ellos osea an dicho que el presupuesto que les dijeron fue una burla osea si el presupuesto de dragon ball z Kai era muy bajo e irwin daayan, Ricardo Mendoza y Pepe Vilchis participaron imagínense cuando habrá sido el presupuesto de esa película de Yugioh jaja me imagino que el presupuesto habrá sido lo mismo que te den una propina osea nada
@m.a.c.c4ever272
@m.a.c.c4ever272 3 ай бұрын
Quien hace la voz de Kaiba ha salido en La Rosa de Guadalupe 😮😮😮
@bragistories8263
@bragistories8263 2 ай бұрын
Alguien sabe quién fue que le dió vida a Yugi muto en lado oscuro de las dimensiones, porque no me sale, osea es un misterio que nadie me ha respondido
@Yeiden-AraAra
@Yeiden-AraAra 6 ай бұрын
Que mal que la mayoria de ellos no se prestan para hacer Fandubs, en su momento hubiera sido genial que se hiciera un doblaje no oficial de la pelicula con sus voces. (acabo de investigar y si hay algunos actores de doblaje la mayoria de los nuevos que si se prestan a hacer fandubs y algunos tienen canales donde hacen sus propios fandubs)
@kevinsama897
@kevinsama897 7 жыл бұрын
hay alguna forma de que hagan la voces..
@kimberlyadams333
@kimberlyadams333 8 ай бұрын
AMO ESTAS VOCES❤
@seguidordelagrasasdlg7395
@seguidordelagrasasdlg7395 4 ай бұрын
Neji kyuga, mitsumi tsurugi y kyubi
@elenmascaradomisterioso6203
@elenmascaradomisterioso6203 5 жыл бұрын
PEPE VICHIS MI FAVORITO
@michi4242564
@michi4242564 7 жыл бұрын
hagan un patreon y comencemos a doblar ygotas(?)
@arsobispodelorgullo8686
@arsobispodelorgullo8686 7 жыл бұрын
hay que verla en japones subtitulado ( de todos modos eso iva a hacer ) pero si no la veo en cine no apoyo a la industria ewe
@TUZOIVAN16
@TUZOIVAN16 7 жыл бұрын
Gracias.
@Gaaracapo111
@Gaaracapo111 7 жыл бұрын
Ojala lleguen a un acuerdo.
@MagnusPrimeZ
@MagnusPrimeZ 7 жыл бұрын
no hay acuerdo, deben exigirlas o sino no vamos
@TheFelixdahouse
@TheFelixdahouse 7 жыл бұрын
Ya se doblo con otros actores
@Alberto-xe9ri
@Alberto-xe9ri 7 жыл бұрын
+cchipppo si, lo mejor que podemos hacer en este punto es simplemente no ir a verla doblada
🦎 Las Voces de Rango (Doblaje) | Draquio 🐍
7:29
Draquio
Рет қаралды 48 М.
Ricardo Mendoza en el Animex 2016 por Tu Vox Televisión
4:36
Tu Vox Televisión
Рет қаралды 12 М.
It works #beatbox #tiktok
00:34
BeatboxJCOP
Рет қаралды 41 МЛН
How to treat Acne💉
00:31
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 108 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
A ver a quien nos encontramos 5, ep. 6 (José Gilberto Vilchis)
3:24
Pepe Toño Macías, 30 años en la industria del doblaje
3:37
NotimexTV
Рет қаралды 297 М.
freezer atendiendo yugi
0:48
luis alberto gastelum sanchez
Рет қаралды 59 М.
Yu-Gi-Oh! El Lado Oscuro de las Dimensiones -Seto Kaiba- |Rafael Escalante|
5:01
El Doblaje De Goofy, El Rey Julien Y Obi Wan Kenobi | Entrevista A Mario Filio
42:20
Las voces de BLAS GARCÍA (personajes) 🇲🇽
5:27
Reinik Volta
Рет қаралды 410 М.