Переводим НЕПЕРЕВОДИМОЕ + заставили иностранца спеть!!!

  Рет қаралды 802,069

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Күн бұрын

Пікірлер: 4 900
@skyengschool
@skyengschool 6 жыл бұрын
Предложите свой вариант для любого из оставшихся непереводимых слов ЗАПОЙ СМЕКАЛКА ПОШЛОСТЬ ПЕРЕПОДВЫПОДВЕРТ Поставьте вначале комментария хештег #мойвариант, чтобы нам было проще найти ваши ответы) Мы выберем лучшие переводы и наградим pdf-книгой «Как учить английские слова», а еще в будущем видео подведем итоги самого легкого и самого сложного слова для перевода. Если у вас были ситуации, когда вы не могли перевести слово с английского, расскажите про них и мы попробуем помочь найти подходящий аналог в английском.
@naastyaaaaaaaaa
@naastyaaaaaaaaa 6 жыл бұрын
Upsideoutinsidedown...? Insideoutupsidedown...? 😶 #мойвариант..наверное
@davidhachaturyan6363
@davidhachaturyan6363 6 жыл бұрын
#мойвариант To turn thoughts upside down
@ИлонаАбисимова
@ИлонаАбисимова 6 жыл бұрын
#мойвариант Переподвыподверт PenUnderYouUnderWeert 😂😂😂😂
@kasiavaa2328
@kasiavaa2328 6 жыл бұрын
#мойвариант Запой Fall off the wagon
@kasiavaa2328
@kasiavaa2328 6 жыл бұрын
#мойвариант Пошлость A vulgarity
@КвантовыйКумкват
@КвантовыйКумкват 4 жыл бұрын
Вспомнила шутку: -Что вы любите есть? -Пельмени. -Что это? -Мясо в тесте. -Что ещё? -Чебуреки. -Что это? -Мясо в тесте. -Что-то ещё? -Беляши. -Мясо в тесте? -Да.
@Wischnja
@Wischnja 4 жыл бұрын
Ещё манты есть. Хинкали. Буузы. Пирог с мясом. )))) -А есть что-нибудь, когда не надо мясо в тесто заворачивать? - Есть. Бешбармак.)))))
@mikhailvasilevsky7684
@mikhailvasilevsky7684 4 жыл бұрын
@@Wischnja Да много у каких народов есть свои разновидности пельменей, их можно долго перечислять.
@user-bv9tz6wq3z
@user-bv9tz6wq3z 4 жыл бұрын
🤣👍
@venom_spy437
@venom_spy437 4 жыл бұрын
@@Wischnja Теперь я захотел съесть Манты.
@dudeinthecrown
@dudeinthecrown 4 жыл бұрын
Таких очень много. Например, в Аргентине, да и в целом в Южной Америке, есть блюдо эмпанадас. Это тот же мясо в тесте. И знаете что? Вы все забыли одну из самых важных таких блюд: самса😂
@klaudpwns
@klaudpwns 5 жыл бұрын
Дэни, дизлайки это лайки с Австралии
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
Шварценеггер в форме капитана советской милиции говорит злодею преступнику:-хулиган!
@lerpesdog1
@lerpesdog1 3 жыл бұрын
гениус
@anastassiyatraktorenko9517
@anastassiyatraktorenko9517 3 жыл бұрын
🤣
@oleggrad8617
@oleggrad8617 Жыл бұрын
Blackout - враспиздень, как вариант.
@Rustam_D
@Rustam_D Ай бұрын
Их 709 на текущий момент
@RO-cq2ge
@RO-cq2ge 6 жыл бұрын
#мойвариант Я провела мини расследование. Слово переподвыподверт означает вращение по 3 плоскостям или замысловатое изложение чего-либо. Так-как слово переподвыподверт в онлайн переводчике переводиться как perepodvypodvert, я решила разобрать это слово на части. Получается: пере-; под-; выпад (корень); верт(вертеться) (корень).Я перевожу(любительски наверное) эти части слов на английский: re-(пере-); under-(под); lunge (выпад); twirl (вертеться) Значит слово возможно может звучать: reunderlungetwirl :) Если смотреть по прямому переводу, то это будет звучать: rotation on three planes. Так же второе значение этого слова: intricate statement. Если же смотреть на похожие слова то их нет. Наверное очень сложно описать вращение по 3 плоскостям одним словом. Спасибо за прочтение) Может быть кому-то будет интересно)
@alexanderx7959
@alexanderx7959 6 жыл бұрын
Зара RO не выпад, а вы+под. там одни приставки, ежели что ))
@НастяЖаркова-х9и
@НастяЖаркова-х9и 6 жыл бұрын
Зара RO , круть! Ты молодец. Очень понравился твой вариант!
@MikadoDF
@MikadoDF 6 жыл бұрын
Зара RO Респект и Уважуха за проделанную работу и такой глубокий анализ.
@frbeast1400
@frbeast1400 6 жыл бұрын
Жаль, что ПЕРЕ, ПОД, ВЫ, ПОД - это приставки, а ВЕРТ - корень. Правильнее будет re(ПЕРЕ), up(т.к. тут в значении не под чем-то, а например ПОДделать, но с этим я не совсем уверен), out(английский аналог русской приставки ВЫ). ПОД и ВЕРТ можно сказать, как turn(подвернуть) или turn under. Вот и получается что-то вроде OutReTurnUp
@RedDim78
@RedDim78 6 жыл бұрын
Тогда уж не по плоскостям, а по осям (axis). А подход понравился.
@MrDrake-nu9ih
@MrDrake-nu9ih 4 жыл бұрын
На самом деле слово "беспредел" используется в качестве обозначен грубого и варварского нарушения устоев и правил ("пределов")
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
какие шутки были
@viktorgrinko3777
@viktorgrinko3777 3 жыл бұрын
@@HuerniaBarbata почему не out of bounds?
@СергейЧерепанов
@СергейЧерепанов 3 жыл бұрын
Бес предел. Предел который устанавливают бесы. Это, конечно, шуточный перевод.
@viktorgrinko3777
@viktorgrinko3777 3 жыл бұрын
@@СергейЧерепанов , ага, берега попутал)
@madame6583
@madame6583 3 жыл бұрын
Есть тонкий нюанс этого слова. Беспредел это хаос, который происходит из-за отсутствия или безразличия ответственного лица. У этого слова есть блатной оттенок. То есть безнаказанность, пока пахан не смотрит
@lnGilbert
@lnGilbert 6 жыл бұрын
Я вначале видео я не могла понять , это русский человек, который хорошо говорит по-английски, а потом такая ВОУ, ЭТОТ ИНОСТРАНЕЦ ПРЕВОСХОДНО ГОВОРИТ ПО-РУССКИ, ПОЧТИ БЕЗ АКЦЕНТА. Молодец P.S. пародия на Киркорова божественна
@СергейХаритоненко-х5в
@СергейХаритоненко-х5в 5 жыл бұрын
Там неверный перевод ) Кирк Оров поёт "Я был как бикини" (то есть играл роль детали одежды на по факту обнажённой девушке). А в сабах на 7:30 написали "Налей мне мартини и надевай бикини".
@orcoholism5188
@orcoholism5188 5 жыл бұрын
@@СергейХаритоненко-х5в Он поёт "...а в руках бикини." Так что ты что-то выдумал лишнего))
@MrSlender
@MrSlender 5 жыл бұрын
Согласен пародия топ
@4delsy
@4delsy 5 жыл бұрын
ооо, привет янгбладам) не ожидала увидеть тут фанатов фобов, приятно, что они есть)
@kingstonyardie5719
@kingstonyardie5719 5 жыл бұрын
В настоящий холодец не добааляют желатин. Мясо на кости вываривают до такой степени, что бульен застывает сам.
@alexandrsharov3965
@alexandrsharov3965 5 жыл бұрын
Бульон
@awesom-o1541
@awesom-o1541 4 жыл бұрын
@Алексей Мезенцев Писать надо - БЛЕАААТЬ! Граммар наци негодуют! Кто тебя в школе русскому учил?!!!!
@lorik695
@lorik695 4 жыл бұрын
Бульон
@НаталиВ-ш3ц
@НаталиВ-ш3ц 4 жыл бұрын
Согласна. Туда еще чесночек и специи добавляют и варят долго-долго. Это же просто застывший бульон с мяском. Как он может не нравиться?? Ребята, вы пробовали не правильный холодец! Я пробовала как-то покупной - это гадость редкостная, а вот домашний - это вкуснятина :-Р
@seloshmyrkyndykovo5559
@seloshmyrkyndykovo5559 4 жыл бұрын
@@НаталиВ-ш3ц Да это дело вкуса но просто некоторым не нравится сама его консистенция (я например! ни холодец ни обычное желе не люблю БУЕЭ!!!) или просто кажется странным что мясо и "желейка"(не беспокойтесь,все правильно) могут уживатся в одном блюде или просто напросто не нравится вкус, почему бы и нет!!?
@Александр-н2л8м
@Александр-н2л8м 6 жыл бұрын
Из-за такого харизматичного преподавателя, пришлось пройти тест)))
@levfedorov9829
@levfedorov9829 6 жыл бұрын
Конечно потому что это подгримированный Евгений Понасенков
@НиколайБеликов-ц5б
@НиколайБеликов-ц5б 6 жыл бұрын
Только он не преподаватель,а замунуха для лохов.Сэкономь бабки и сгоняй в Англию попрактиковаться,а не учить инглиш у русских баб.
@annetmari5237
@annetmari5237 5 жыл бұрын
@@levfedorov9829, а ведь действительно похож
@maszeitro
@maszeitro 5 жыл бұрын
на гея?
@annetmari5237
@annetmari5237 5 жыл бұрын
@@maszeitro на Евгения
@РусланКозлов-с1щ
@РусланКозлов-с1щ 4 жыл бұрын
"Западло" это скорее сделать то, что может уязвить твою честь либо понизит твой статус. А вот "впадлу" это "лень" ) а "беспредел" это вообще не по-человечески поступать по отношению к кому-либо
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 жыл бұрын
"Беспредел" нужно прочитывать буквально: "без пределов". Это ситуация, когда нарушены все мыслимые и немыслимые нормы и не действует ни закон, ни понятия: "отжал собственность по беспределу"-- то есть, в высшей степени несправедливо, игнориуя закон, традицию, принципы, и пр. и т.п., опираясь, исключительно, на собственное желание и грубую силу, не считаясь ни с правами, ни с интересами, ни с любыми последствиями действий.
@eugeneromanov8357
@eugeneromanov8357 5 жыл бұрын
Браво! Это определение слова "беспредел", без сомнения, можно прямиком добавить в словарь Ожегова! )
@Prospectwoman
@Prospectwoman 5 жыл бұрын
таки да!
@МакарЭпикунцев
@МакарЭпикунцев 5 жыл бұрын
однако тут надо будет переводить слово "отжал"
@derkov
@derkov 5 жыл бұрын
Кроме слова «отжал», надо разъяснять еще и слово «понятия»...
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 жыл бұрын
@@derkov , с этим, как раз, всё просто: "понятия" = common law . :)
@MikeWrublevski
@MikeWrublevski 5 жыл бұрын
Даниэль я возможно тебе жизнь сломаю, но желатин для желе получают из хрящей, костей и жил животных. И на самом деле сладкий десерт из этого это куда страннее нежели холодное блюдо с мясом
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 5 жыл бұрын
I think you just broke him😂
@КириллАрхипов-в9п
@КириллАрхипов-в9п 5 жыл бұрын
Не совсем так, желе ещё из водорослей делают, агар агар называется. Зефир и мармелад так делают.
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 5 жыл бұрын
@@КириллАрхипов-в9п зефир и мармелад - да. А вот именно желе делают только из желатина. Оно поэтому "желе" и называется, знаете ли😂
@icexbear
@icexbear 5 жыл бұрын
@@valeriewinter6217 желатин из хрящей
@valeriewinter6217
@valeriewinter6217 5 жыл бұрын
@@icexbear спасибо, Капитан Очевидность.
@azellasethem3732
@azellasethem3732 6 жыл бұрын
Какой шикарный русский. Слов нет. Это первое видео, которое я посмотрела на этом канале. Хочу сказать, что в первые минуты три я не могла понять: акцент или манера речи. Акцент, действительно, не такой и сильный. Шикарно. Вах. А про ту песню Киркорова... Вы открыли мне глаза, я даже не думала, что "цвет настроения - синий" означает "настроение напиваться в хлам". Мда.
@ksenia_guitars
@ksenia_guitars 6 жыл бұрын
Azella Séthem я , кстати, тоже только после этого видео поняла, что синий это пьяный!!!! :D
@-22-22
@-22-22 6 жыл бұрын
Нееет)) "Настроение синий" - это типо "грустное настроение". В особом словаре была такая английская фраза как "feel blue", т.е. "чувствую себя грустно".
@bloodranger3790
@bloodranger3790 6 жыл бұрын
В докторе Хаусе в 8 сезона была фраза "everything is gonna blue". Лосты перевели её как: "всё как-то посинело". Многие не согласны с этим переводом, но он подходит под контекст. Ему тогда было тоскливо, грустно.
@morawhite9134
@morawhite9134 6 жыл бұрын
@@-22-22 "грустное настроение" не подходит под смысл песни и клипа. Так что тут про напиваться в хлам скорее всего
@msaltanat83
@msaltanat83 6 жыл бұрын
а я думала что, наверное всякие таблетки, наркотического содержания, синего цвета))
@РуслаНПушМЕНкО-в5ж
@РуслаНПушМЕНкО-в5ж 4 жыл бұрын
Я: Ёшкин кот, Ёкарный бабай Google.Translate: Yoshkin cat, Christmas bastard
@MimoProxxodil
@MimoProxxodil 4 жыл бұрын
cat's iodin =D (кошкин йот/йод)
@Ailania_Game
@Ailania_Game 4 жыл бұрын
Вспомнила анекдот Задорнова про перевод кота ученого на иврит)))))
@artraz1092
@artraz1092 4 жыл бұрын
Дед мороз если написать по английски- угрюмый мертвец !!! 😁 Dead Morose
@MimoProxxodil
@MimoProxxodil 4 жыл бұрын
@@artraz1092 В тему вспомнил: когда русская мама с умилением рассказывает, что первым словом ее ребенка было "Дай!", слушатель англофон с ужасом слышит что ребенок кричал "Die!!!!" =D
@ЕвгенийКорсаков-е6ф
@ЕвгенийКорсаков-е6ф 4 жыл бұрын
Бабай с татарского - дед.
@yuryfury490
@yuryfury490 5 жыл бұрын
НАДО ПОЯСНИТЬ ЗА ПУНКТЫ: ЗАПАДЛО - это из тюремного жаргона, означает выход за правила поведения. Вору сотрудничать с полицией западло. То, о чем говорит Дэни - это ВПАДЛУ - видоизмененное ЗАПАДЛО для обывателей. БЕСПРЕДЕЛ - это из тюремного жаргона, означает тоже самое, выход за правила и законы поведения. Вору воровать у вора - это и ЗАПАДЛО и БЕСПРЕДЕЛ. НО! Воровать у обывателей для вора не беспредел. В преступном мире существует свой свод законов и правил. ЗАПАДЛО - причина их не нарушать, а БЕСПРЕДЕЛ - это любое действие за пределами этого свода. ПОНТЫ - это из тюремного жаргона, видоизмененный ПАФОС, со своими нюансами. Например, жить на три копейки, но везде светить новенькими Ролексами - это врядли ПАФОС, зато стопудовые ПОНТЫ. В целом, ПОНТЫ - это неоправданный ПАФОС, не зря же говорят, что понты дороже денег. ПОНТУЕТСЯ - пытается выглядеть круче чем есть на самом деле
@stepanovaveronika8083
@stepanovaveronika8083 5 жыл бұрын
Сидел что ли?
@cannarun
@cannarun 4 жыл бұрын
@@stepanovaveronika8083 стопуд
@awesom-o1541
@awesom-o1541 4 жыл бұрын
"Впадлу" это скорее и чаще - лень делать, влом. А "западло" - некошерно.
@vvlya4563
@vvlya4563 4 жыл бұрын
@@stepanovaveronika8083 при чем тут сидел не сидел? Так уж вышло, что в России (еще до революции) зародилось преступное сообщество со своим сводом правил (сто в целом явление не редкое, за примером в Италию и Японию), которое так или иначе имело свое место в жизни каждого человека
@PavelLGUA
@PavelLGUA 4 жыл бұрын
Западло - скорее нарушение правил-понятий. В Америке есть нечто подобное.. как thug life, так вот нарушение этих правил на русском бы я назвал западло.
@pupkens534
@pupkens534 6 жыл бұрын
WASTED переводится как ПОТРАЧЕНО. Я знаю.Я в ГТА играл :D
@АмангелдиКыдырбайуулу-ж7п
@АмангелдиКыдырбайуулу-ж7п 6 жыл бұрын
ГТА is legend
@СофаФырфыр
@СофаФырфыр 6 жыл бұрын
Орр ++++
@alexleyn
@alexleyn 6 жыл бұрын
Я почему-то тоже только про GTA вспомнил )) memepedia.ru/wp-content/uploads/2017/08/%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BE-8.jpg
@icedragonroyal4550
@icedragonroyal4550 6 жыл бұрын
ооо. этот легендарный мемас :D
@kkkkkkkgmm
@kkkkkkkgmm 6 жыл бұрын
Я не играла, но тоже знаю :)
@Wargoshi
@Wargoshi 4 жыл бұрын
Блин, как я люблю холодец... С горчичкой и чесноком. Главное, правильно его приготовить, без шкуры и жил.
@Людмила-з2л
@Людмила-з2л 4 жыл бұрын
Аналогично 👍
@VladyslavDvornychenko
@VladyslavDvornychenko 4 жыл бұрын
Или с хреном домашним (◡ ω ◡)
@loya3260
@loya3260 4 жыл бұрын
И желательно тщательней кости из мяса выбирать. А то неприятно, когда мелкие косточки попадаются и в зубах застревают, просто брррр
@Rexsinger
@Rexsinger 4 жыл бұрын
Холодец без жил не бывает.
@catyafish5161
@catyafish5161 3 жыл бұрын
А я наоборот люблю жилы, варево из жил называется хаш. Ем все, но даже я не понимаю в чем суть холодца, предпочитаю его греть до бульона и без жира. Могу попробовать холодец, но иногда страшное отторжение вызывает даже просто вид. Вообщем, тут влияет степень голода))
@АлександрКу-м5в
@АлександрКу-м5в 4 жыл бұрын
чуть не уссался. песенка просто супер. исполнение идеальное. Филя нервно курит в сторонке...
@mariashirnina5486
@mariashirnina5486 6 жыл бұрын
Я кайфую от видео с Дэниелом)) и от него самого☺️☺️
@kirill_kris
@kirill_kris 5 жыл бұрын
Уровень "любви" к холодцу: Дэни
@kirill_kris
@kirill_kris 5 жыл бұрын
Тоже терпеть его не могу...
@асногинехочешь
@асногинехочешь 4 жыл бұрын
@@kirill_kris, я тоже
@meowjenniie
@meowjenniie 4 жыл бұрын
@@kirill_kris ТОГДА МЕНЯ УГОСТИТЕ!
@englisheasy7523
@englisheasy7523 4 жыл бұрын
ДА , Я ТОЖЕ ЕГО НЕННАВИЖУУУУ!!!
@ascende_superius
@ascende_superius 4 жыл бұрын
А я люблю холодец._.
@shvabzee
@shvabzee 5 жыл бұрын
Так, не отпускайте его на родину. Америка не готова к англоговорящему Киркорову. Кстати, в немецком есть выражение "быть зелёным". Означает то же, что и быть синим в русском.
@sofiabecker9853
@sofiabecker9853 5 жыл бұрын
Не слышала такого. Мы говорим ich bin blau. То есть синий.
@nerox8118
@nerox8118 5 жыл бұрын
последнее время у нас в коллективе укрепился фразеологизм "Синий как бонаква", это значит, что у него будет похмелье))) вы понимете, о чем я)))
@alexandrawiese902
@alexandrawiese902 5 жыл бұрын
Вранье.Быть зеленым за ушами, то есть grün hinter den Ohren sein означает быть неопытным.Er ist blau, то есть он синий означает, что человек пьян.Где вы все учите немецкий?🤦🏽‍♀️🤦🏽‍♀️🤦🏽‍♀️
@ah_tanya_tanya_tanechka238
@ah_tanya_tanya_tanechka238 5 жыл бұрын
Вообще такого нет Цвет настроения синий Я не понимаю ,о чем он
@fatvorobey5394
@fatvorobey5394 3 жыл бұрын
Благодаря Дэни узнал, что цвет настроения синий - это быть пьяным, под мухой..
@katekaterina447
@katekaterina447 2 жыл бұрын
Ахахах у меня такое же открытие сейчас случилось 😂😂😂
@ninaboomer4235
@ninaboomer4235 2 жыл бұрын
Blue соответсвует печали
@ИгорьЩеповских-ф9б
@ИгорьЩеповских-ф9б 5 жыл бұрын
Вы меня напугали: после "беспредела", "западло" и "понтов" я напряженно ожидал "маляву", "мокруху" и "мусоров" )) Удивительно, сколько прекрасных слов перекочевало в современную речь из мест не столь прекрасных)
@ДианаИпатова-д1л
@ДианаИпатова-д1л 5 жыл бұрын
Да, все из криминального жаргона. И халява тоже.
@RedkeiGost
@RedkeiGost 5 жыл бұрын
Халява - студенческое че-то, не?
@ДианаИпатова-д1л
@ДианаИпатова-д1л 5 жыл бұрын
RedkeiGost , воровское.
@RedkeiGost
@RedkeiGost 5 жыл бұрын
Откуда сие известно? Если западло - конкретно бандитское выражение, то халява - сто лет существует. Есть какое-нить подтверждение криминального происхождения?
@ДианаИпатова-д1л
@ДианаИпатова-д1л 5 жыл бұрын
RedkeiGost , ну вот тут посмотри m.lenta.ru/articles/2016/12/04/slang/
@СергейХаритоненко-х5в
@СергейХаритоненко-х5в 5 жыл бұрын
Переподвыподверт - начинай с конца, там корень, всё остальное это приставки О__О Верт (вертеться, to buzy). Подверт (подвернуться) = внезапно найтись (о предмете). Выверт (вывернуться) - внезапно выйти из затруднительной ситуации (о человеке). Выподверт - о выходе из затруднительной ситуации с помощью внезапно найденного предмета (предположительно). Две оставшиеся приставки (пере- и под-) усиливают количественную и внезапностную характеристики. Разумеется, это занудный синтаксический разбор слова, с помощью которого просто проверяют, дошёл ли человек, до кондиции. Если не смог повторить без запинок - ему больше не наливать! О___О
@gnusmaS_inc.
@gnusmaS_inc. 5 жыл бұрын
Да я трезвый не могу это выговорить правильно. )
@meeethya
@meeethya 5 жыл бұрын
Да уж, русский язык - это конструктор, в самом прямом смысле)))
@maksimkammerer1516
@maksimkammerer1516 6 жыл бұрын
На заднем фоне нарисовано на доске неправильное объяснения халявы. Халява это не когда значительно дешевле, это когда неожиданно бесплатно.
@jpn369
@jpn369 5 жыл бұрын
Не просто бесплатно, а без всяких усилий, на шару.
@dazzyofgod
@dazzyofgod 5 жыл бұрын
Халява - это дегустация новых колбас в магазе)
@fjieshkahub5103
@fjieshkahub5103 5 жыл бұрын
еще халява это когда не платишь и когда тебе фортит сильно, этот парень не разобрался с этим словом
@котянабанкноте
@котянабанкноте 5 жыл бұрын
халяву вызывают студенты
@praguematist
@praguematist 4 жыл бұрын
Не всегда это с деньгами связано. Можно в универе сдать лёгкий экзамен без подготовки - тоже халява. То бишь обретение каких-либо благ без усилий.
@rustam.izmaylov
@rustam.izmaylov 4 жыл бұрын
У Довлатова есть 5 минутный рассказ, о том как Набоков многие годы пытался перевести на английский не переводимые русские понятия хамство, интеллигент и так далее. Очень интересное рассуждение. В Ютубе ищется просто, (Довлатов хамство)
@vorkutianin8478
@vorkutianin8478 6 жыл бұрын
Я так и представил, какой нибудь лютый мордобой, и я как Гарри Поттер с палкой кричу: "RIDICULOUS!!!" =)))
@oddissman_407
@oddissman_407 5 жыл бұрын
А боггарт на кого похож?
@Andrew-dj4df
@Andrew-dj4df 5 жыл бұрын
😂😂😂😂
@АндрійКузьменко-г3о
@АндрійКузьменко-г3о 4 жыл бұрын
Холодец - это вкусная вещь! Только его нужно есть с хреном или с горчицей (с крепкой горчицей, не с американской сладкой)!
@Ailania_Game
@Ailania_Game 4 жыл бұрын
Сладкая немецкая вроде, но точно не американская)
@АндрійКузьменко-г3о
@АндрійКузьменко-г3о 4 жыл бұрын
@@Ailania_Game Сладкая и немецкая и американская! Американская более сладкая!
@Ailania_Game
@Ailania_Game 4 жыл бұрын
@@АндрійКузьменко-г3о я знаю Дижонскую сладкую, а немецкую только Баварскую, и то они островата
@olgasharifullina6705
@olgasharifullina6705 3 жыл бұрын
😋😋😋😋😋😋😋😋😋😋😋
@МиБал
@МиБал 3 жыл бұрын
На самом деле есть только один секрет поедания холодца:его нельзя есть трезвым
@ОльгаМай-и4з
@ОльгаМай-и4з 4 жыл бұрын
Смотрю в 2020. Уже вообще нет акцента у Дениса из Пензы =)
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
дизлайки это лайки с Австралии
@ИринаК-н3м
@ИринаК-н3м Жыл бұрын
❤прекрасный голос. Дэнни поёт чудесно. Очень милый. Умный. Классный. Супер!!!!
@ЕкатеринаРязанова-з3л
@ЕкатеринаРязанова-з3л 4 жыл бұрын
Еще одна музыкальная тема. Можете сделать видео, где Дэни и Жора смотрят каверы английских песен на русском языке и говорят, насколько текс близок к оригиналу? Например, РадиоТапок))
@skyengschool
@skyengschool 4 жыл бұрын
Интересная идея, спасибо)
@НиколайКеман
@НиколайКеман 5 жыл бұрын
#мойвариант ПЕРЕПОДВЫПОДВЕРТ - запутанное, необычное но при этом логичное и очень хитрое действие
@vladimirzaguliaev6023
@vladimirzaguliaev6023 4 жыл бұрын
@@Neurosong. Выебнуться - осуществить перепреподвыподверт удачно!
@yonisou3339
@yonisou3339 4 жыл бұрын
да тут в комментах пояснительная бригада
@maria_ageyeva
@maria_ageyeva 6 жыл бұрын
Бабушкин холодец - это ж пища богов! Пойду позвоню бабушке, попрошу приготовить 😂
@angylong4813
@angylong4813 6 жыл бұрын
Мама также готовит потрясающий холодец. Ем только его
@Andrey..I
@Andrey..I 3 жыл бұрын
- У меня интернет-тариф "Беспредел". - Это как? - Unlimit.
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
Возможно им давали попробовать
@kwtf1447
@kwtf1447 6 жыл бұрын
с описания холодца орала очень громко, спасибо
@KristinaRomani
@KristinaRomani 6 жыл бұрын
Same)) when i the first time tried holodecz i was like " foughhhh! Do you wanna poison me?" But now i like this... i think no matter sooner or later you will love this... meat jelly.
@alexzuzizi4407
@alexzuzizi4407 5 жыл бұрын
Кристина Романова с хреном надо и с водкой
@aleks_ok1721
@aleks_ok1721 5 жыл бұрын
Недуг, которого причину Давно бы отыскать пора, Подобно аглицкому сплину, Короче: русская хандра Им овладела понемногу.
@vadimpo.9731
@vadimpo.9731 4 жыл бұрын
Мил человек, Вы еще по фени не ботаете. И поймите,самое страшное,это когда А.Шварценеггер в форме капитана советской милиции говорит злодею преступнику:-хулиган!
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
У меня интернет-тариф "Беспредел"
@kirillvyazov943
@kirillvyazov943 3 жыл бұрын
Страшнее когда говорит "кокаинум"!
@dinavie1180
@dinavie1180 4 жыл бұрын
Офигеть у чувака произношение!!! Как русский говорит!!!
@pavelchurlyaev257
@pavelchurlyaev257 6 жыл бұрын
Слово "Пафос" как-то изменило значение за последние лет 10. Раньше пафосом называли эмоциональную возвышенность, например когда в фильме полководец произносит речь своему войску перед боем. А теперь все чаще это слово слышно в значении, собственно, "понты" :)
@tsutsuzel
@tsutsuzel 5 жыл бұрын
хм, я всегда воспринимала это слово именно так, как вы указали в примере... где-то я отстала
@АнтонДудкевич
@АнтонДудкевич 5 жыл бұрын
"Говорить с пафосом" значит, в зависимости от контекста, "патетически" (тот самый полководец перед войском) или "напыщенно" (преисполнившись чувства собственной важности, превосходства своего статуса). Смысл в обоих случаях один - говорить (вести себя) гипертрофированно, добавляя веса своим словам.
@art3able
@art3able 5 жыл бұрын
Думаю, не за десять лет, а раньше
@Valtasar93
@Valtasar93 5 жыл бұрын
не изменилось. Просто имеет два противоположных значения.
@Pilum1000
@Pilum1000 5 жыл бұрын
да не обязательно понты, во всяком случае личные. Националистический пафос например :>
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 жыл бұрын
Я ещё одно слово знаю непереводимое - ХОРОХОРИТЬСЯ ))))
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 жыл бұрын
@@vasilis8358 аха, точно)))
@pizdec5514
@pizdec5514 5 жыл бұрын
Я и на русском его не понимаю
@aquietteen
@aquietteen 5 жыл бұрын
Извините, а что это значит?
@Valerya_Butko
@Valerya_Butko 5 жыл бұрын
@@aquietteen Храбриться, задорно горячиться)
@jenner247450
@jenner247450 5 жыл бұрын
есть еще выёживаться )))
@tasvapontaranne6373
@tasvapontaranne6373 4 жыл бұрын
Всегда думала, что "цвет настроения синий" - это концептуальный перевод на русский I'm blue, I'm feeling blue. В смысле грустный, а не пьяный.
@kirillxsobolev
@kirillxsobolev 3 жыл бұрын
Думаю там так и есть, оба смысла смешивают. Судя по клипу и исполнению - скорее «грустный» даже, чем «хочется напиться»
@chelovek-jpeg
@chelovek-jpeg 3 жыл бұрын
я, когда клип вышел, заметил, что многие дети не знают, что синий = пьяный, так то аналогия простейшая. К тому же "в руках мартини"
@ВиталийЛысенко-к9ы
@ВиталийЛысенко-к9ы 3 жыл бұрын
Внутри мартини, а в руках бикини как бы намекают, что ей не грустно.. И вообще это кавер на Слепакова "Люба звезда ютюба" 😁
@paragonpertellis
@paragonpertellis 6 жыл бұрын
Дэнни, ты невероятный человек! Ты даже спел! Спасибо!!!
@xer7947
@xer7947 6 жыл бұрын
Darling Avurleys япоорал
@ulianaburlutckaia614
@ulianaburlutckaia614 4 жыл бұрын
у вас невероятный уровень знания русского языка! просто восторг !!!
@dmi24081983
@dmi24081983 3 жыл бұрын
Потому что он русскоговорящий, неужели не понятно
@haseryvonyahasi
@haseryvonyahasi 3 жыл бұрын
@@dmi24081983 плохая шутка
@dmi24081983
@dmi24081983 3 жыл бұрын
@@haseryvonyahasi конечно шутка ни о чем, констатация факта
@polsta4214
@polsta4214 3 жыл бұрын
Не думали, что сценарий он не один пишет, нет?
@DubinArtur
@DubinArtur 3 жыл бұрын
Переподвыподверт можно применить, когда подворачиваешь штаны, и предыдущий подверт - подвыподверт оказался больше, чем надо. Это переподвыподверт
@dossalinadinara2862
@dossalinadinara2862 4 жыл бұрын
Когда узнала значение песни Киркорова на уроке английского языка 🗿
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 2 жыл бұрын
Вот я тоже удивился - Киркоров, оказывается, про бухло там пел. хД Я-то думал, он о возвышенном. Вот у него такое интересное синее настроение... красиво. А он... тьфу.
@mr.laurens.490
@mr.laurens.490 Жыл бұрын
@@PeacefulSky_1 сколько разочарования в одном коментарии АХХАХАХА
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 Жыл бұрын
@@mr.laurens.490 Ну конечно - я как синестетик был весьма огорчён. )
@ГульнараКудашева-ф9ь
@ГульнараКудашева-ф9ь Жыл бұрын
​@@PeacefulSky_1да нее, все нормально, эммм .. возвышенно остается Потому что киркоров пел синий в том смысле как blue в английском, типа грустный Тут какое то недопонимание произошло отсылок Он конечно и про выпивание поёт тоже, но фраза цвет настроения явно говорит нам о том, что Филипп бедросович учил английский, и он как бы переводит нам свое грустное английское настроение на русский язык, ну шоб мы поняли Ну по моему это читается, хз
@PeacefulSky_1
@PeacefulSky_1 Жыл бұрын
@@ГульнараКудашева-ф9ь Ах, вот оно что )
@exvobis1785
@exvobis1785 6 жыл бұрын
ну и ну. в какой-то момент, я подумала, что он русский. я впечатлена, акцент заметен только иногда. 👏👏👏👏👏👏👏 настоящий пример для подражания
@Александр-н2л8м
@Александр-н2л8м 6 жыл бұрын
Эти вставочки с неудачными дублями)))
@VeraDmnchk
@VeraDmnchk 6 жыл бұрын
Боже мой... Песня в твоём исполнении лучше чем оригинал..... 😂😂😂😂😂🤗
@LocalhostTube
@LocalhostTube 4 жыл бұрын
Волосатое желе - спасибо, валяюсь по полу от смеха :)
@DominikD
@DominikD 3 жыл бұрын
То же ощущение, когда мне в баре впервые заказали "fuzzy navel" - "волосатый пупок" 😁
@nikaismailova6447
@nikaismailova6447 4 жыл бұрын
Тот момент когда американец знает что синий это пьяный а ты только узнала об этом..)))
@АнтонДудкевич
@АнтонДудкевич 4 жыл бұрын
Младшие школьники в чате )
@nikaismailova6447
@nikaismailova6447 4 жыл бұрын
@@АнтонДудкевич о нет я давно уже не школьница))просто не русская и тонкостей не знаю)
@АнтонДудкевич
@АнтонДудкевич 4 жыл бұрын
@@nikaismailova6447 понятно ))
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 жыл бұрын
+
@PeshkovaR
@PeshkovaR 4 жыл бұрын
Аааа, и я узнала об этом спустя столько лет!
@Vera_Volkova
@Vera_Volkova 6 жыл бұрын
Вообще круто! Весело! Смотришь и хочется, чтобы это продолжалось бесконечно....Дэниел - супер!
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 жыл бұрын
Есть еще три интересных слова. 1. "Власть". У этого слова нет однозначного перевода на англиийский. Власть в русском языке -- это одновременно и power, и control, и authority, и ascendancy; не какой-то из четырех переводов, а всё одновременно. 2. Слова "справедливость", "правосудие", "праведность" и "честность" в русском языке разные и не пересекающиеся по семантике. Именно поэтому название партии "Справедливая Россия" на английский переводят и как Just Russia и как Fair Russia, но оба варианта приблизительны и не являются точными. В России "правосудие" может быть несправедливым, а "справедливость"-- неправосудной и всё это может происходить в высшей степени нечестно во всех случаях. Но очень часто честность, справедливость и правосудие совпадают: если он совпали, значит очень хорошо поработал адвокат. Именно из-за этой путаницы пришлось заимствовать термин "юстиция": у нас есть Министерство Юстиции, но нет "Министерства Правосудия" или "Министерства Справедливости". Есть "советники юстиции", но нет "советников справедливости". 3. Слово "государство". Мы договорились считать state нормативным переводом, но это ни в коем случае не так. Изначально, юридически точное соответствие в английском -- realm или kingdom, во французском royaume, а в немецком -- reich. Наиболее близко по семантике старофранцузское reaume (имеет несколько отличную семантику от современного французского royaume). На эту проблему указывал не абы кто, а один из ведущих юристов России Владимир Александрович Четвернин. Фактически, термин "государство" употреблялся там, где есть эксплуататорский и эксплуатируемый класс и монархические или авторитарные институты. Именно поэтому United States of America перевели на русский как "Соединенные Штаты Америки"-- пришлось заимствовать из немецкого термин, обозначающий и "город" и "состояние гражданского согласия". После 1917 года на Волге около года существовал суверенный субъект международного права -- "Волжский Штат" -- не "Волжское Государство". В первой конституции РСФСР слово "государство" употребляется в тех случаях, где описывается взаимоотношение новой советской республики и свергнутых "эксплуататорских классов": по отношению к этим эксплуататорским классам РСФСР выступает в роли "государства". И уже СССР стал "государством вообще", но рудиментарный намек на классовую борьбу остался в конституциях республик Союза ССР: "общенародное государство, выражающее волю и интересы рабочих, крестьян и интеллигенции, трудящихся республики всех национальностей" Итак, перевод слова "государство" как state не является точным, это результат "искусственной конвенции" и только. Из этого, кстати, следует интересный вывод, что Россия, на самом деле, строго, де-юре является конституционной монархией. В первой статье Конституции Россия нзывается "государством с республиканской _формой_ правления"-- не просто "республикой", а "государством" с "республиканской _формой_ правления". Де-юре, это объявление конституционной и парламентской монархии, укорененное в самом языке.
@alexrex6596
@alexrex6596 5 жыл бұрын
Ну и что. Есть большое количество терминов которые первоначально имели другое значение. Например "царь" от "Цезарь". Но сам Гай Юлий Цезарь не был царём (rex), он был консулом, диктатором, понтификом Римской республики. Но "республика" это поздний термин придуманный в эпоху Возрождения. У римлян был SPQR (Сенат и граждане Рима) "Император" первоначально почетный воинский титул полководца (консула, претора, диктатора и др.), командующего войском не меньше легиона и победившего врага в крупной битве. "Государство" слово, конечно, образовалось от "государя". А "государь" от слова "господь". Но не обязательно это только монархия. Были "республики" Господин Великий Новгород или Господарьство Псковское. Так что, надо понимать термины в современном смысле слова, а то если докапываться до истины, то у нас должно быть ФСНР (Федеральное Собрание и народ России)
@дрдр
@дрдр 5 жыл бұрын
@@alexrex6596 populus - народ. Senatus Populus Quiritium Romanus - сенат и свободный народ Рима/Senatus Populus que Romanus - сенат и народ Рима
@alexrex6596
@alexrex6596 5 жыл бұрын
@@дрдр Ну, или так
@Mamlukk
@Mamlukk 5 жыл бұрын
Я бы еще добавил слово *"воля"* из той же серии.
@maksimvialkov6303
@maksimvialkov6303 5 жыл бұрын
@@alexrex6596 , ответ на вопрос "ну и что" даёт Владимир Александрович Четвернин в своих лекциях по институциональной теории права. Понимаю, что "аргумент к скромности" ("к авторитету"), но подробно дискутировать лень. :)
@ИнгаДороженко
@ИнгаДороженко 3 жыл бұрын
Дэни, ты - звезда! Потрясающе поёшь, я хохотала на весь автобус в наушниках. Спасибо за отличное пятничное настроение!
@annyone3293
@annyone3293 6 жыл бұрын
Если бы Киркоров был таким, я бы его слушал. 7:27
@Вера-н9в4ю
@Вера-н9в4ю 6 жыл бұрын
Дэнни такой милый, побольше его
@sm5543
@sm5543 6 жыл бұрын
Я тоже ненавижу холодец.. А перевод Киркорова просто великолепен :D Крутое видео, спасибо!
@Peaceful-v9l
@Peaceful-v9l Жыл бұрын
Потрясающее чувство юмора и позитив, спасибо! Клип в новом исполнении шикарен, аффтар, жги! ❤‍🔥
@toothless778
@toothless778 5 жыл бұрын
Переподвыподверт - Supercalifragilisticexpialidocious
@ДаниилВорон-я5ы
@ДаниилВорон-я5ы 5 жыл бұрын
Мэри Поппинс , ты ли это?
@ЕкатеринаДемьянова-е8п
@ЕкатеринаДемьянова-е8п 5 жыл бұрын
Это состояние, которое нельзя объяснить.. Это уже знать надо. Типа если вслушатся в песню Мэри Попинс и перевести ее, то будет "то незнаю что и так незнаю как" Вот и длинное слово в одном.
@sallyfisher4013
@sallyfisher4013 5 жыл бұрын
@@Бородатый-к2н 😂
@sniper7269
@sniper7269 5 жыл бұрын
@@ЕкатеринаДемьянова-е8п Чего? Нельзя объяснить, серьезно? В тот же гугл пойти и вставить в переводчик, получишь значение слова. Перевести он его не переведет, это факт, но снизу выдаст значение: "Имя Прилагательное extraordinarily good; wonderful" И пример: "the only word to characterize Kepler's discoveries was ‘Supercalifragilisticexpialidocious' " А перевод песни - совсем другая история, в которой участвуют не только значения слов, но и хронометраж, рифма, ритм, стихотворный размер и многое другое. Из чего я вам скажу, что принимать за перевод слова то, как его перевели в песне/стихе в корне неверно. Мало того даже в фильмах и играх слова иногда переводят неправильно, хотя в их случае, казалось бы, что может быть проще.
@5Cloud_Aloud
@5Cloud_Aloud 5 жыл бұрын
Такое ощущение, что у Мэри Попинс явно немецкие корни))
@nikamuza
@nikamuza 6 жыл бұрын
За пародию на Киркорова отдельное спасибо)))
@ильтромкапустин
@ильтромкапустин 6 жыл бұрын
Больше клипов-пародий!!! Это очень круто было
@CrazyProfit
@CrazyProfit 4 жыл бұрын
Дени, привет! Хочу для тебя объяснить русское понятие «беспредел». Чаще всего оно используется тогда, когда происходит что-то неправильное, незаконное. К примеру, ты открыл кафе мороженное, а к тебе врываются бодрые ребятки с битами (их у нас называют молодчиками) и начинают крушить твоё кафе и забирать выручку. Про таких у нас говорят, что они действуют по беспределу. Также понятие беспредела может проявляться со стороны власть имущих (чиновников, силовиков). Делается это так: ты открыл кафе мороженное, а на здание в котором ты его открыл положил глаз местный застройщик, троюродный брат мэра данного города (к примеру) и ты ещё толком не успел открыться, а к тебе уже приходят с обысками полиция, пожарные, прокуратура и иные органы. - это тоже означает беспредел. Но есть в народном языке такой термин, как «действовать по понятиям» и от «беспредела» он отличается тем, что действия обуславливаются желанием восстановить справедливость. Пример: приятель мэра открыл кафе мороженное, где детей травят самым дешёвым и просроченным мороженным. Как ты знаешь, в этом случае полиция и иные органы не помогут и ты обращаешься за помощью к «молодчикам» которые разносят битами это кафе. И в этом случае- они уже работают «по понятиям», а не по «беспределу»! Welcome to Russia!
@НинаШляховская
@НинаШляховская 3 жыл бұрын
Все правильно, только "мороженое" пишется с одним "н"
@olgamarysheva7812
@olgamarysheva7812 10 ай бұрын
Единственное уточню: не обманывайтесь, беспредел происходит в обоих приведенных Вами примерах.
@TheShenon
@TheShenon 4 жыл бұрын
Каждый раз расстраиваюсь, когда они говорят о холодце, я его очень люблю
@СергейМатвеев-д2в
@СергейМатвеев-д2в 4 жыл бұрын
Холодец с хреном и чесноком-это не только прекрасная закуска под водку, но и замечательный восстановитель суставов,так делается из подобного...
@kurwa_ebana
@kurwa_ebana 4 жыл бұрын
от холодца меня тошнит; (
@katerinakate563
@katerinakate563 3 жыл бұрын
И правильно. Я тоже люблю. Это же кладезь коллагена!))
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
Пущено в расход
@29Glover
@29Glover 3 жыл бұрын
Даааа! Тоже обожаю холодец! С уксусом 👅 часто его покупаю. На новый год надарили столько, что за 2 дня съела )))) эх эти капризные избалованные американцы
@ВалентинаДронова-л8ш
@ВалентинаДронова-л8ш 5 жыл бұрын
Дени, не все русские едят холодец. Это на любителя
@Елена-ч9п6ы
@Елена-ч9п6ы 4 жыл бұрын
Какой русский не любит холодец!
@СветланаЛомтева-б1ы
@СветланаЛомтева-б1ы 4 жыл бұрын
как и сало для украинца))))) ненавижу сало
@kittycat7306
@kittycat7306 4 жыл бұрын
Я тоже холодец не выношу
@_b_x_b_1063
@_b_x_b_1063 4 жыл бұрын
@@СветланаЛомтева-б1ы сало темач жизни спасало
@MultiMarinaT
@MultiMarinaT 4 жыл бұрын
@@СветланаЛомтева-б1ы не маєте Ви Бога в серці :)
@КотичкаОбормотичка
@КотичкаОбормотичка 5 жыл бұрын
так то слово "олигарх" от греческих слов образовано и кажется Аристотель вел понятие олигархия. Так что мы русские тут ни при чем))
@13й-ь3е
@13й-ь3е 4 жыл бұрын
Немцов Боря ввел это слово в обиход.
@vasilyprytikov6521
@vasilyprytikov6521 4 жыл бұрын
@@13й-ь3е я в обычной советской школе на уроке истории узнал этот термин. Изучали буржуазные революции в западной Европе.
@СергейСергеев-о9ь4ы
@СергейСергеев-о9ь4ы 4 жыл бұрын
Согласен. Есть даже политический строй олигархат
@praguematist
@praguematist 4 жыл бұрын
Слово древнегреческое, но с античных времён его не употребляли в современном контексте до 1990-х годов, когда появилось новое явление - русский олигарх. Нынешнее понятие олигарха, когда мы подразумеваем какого-нибудь Абрамовича, это совсем не то же самое, что древнегреческий олигарх. И до 1990-х ничего подобного не было.
@Didactylus.
@Didactylus. 4 жыл бұрын
Холодец надо есть с горчицей Беспредел - это, когда человек нарушает и законы, и этику, и вообще все, что можно нарушить
@иваниванов-ю2ч2ь
@иваниванов-ю2ч2ь 3 жыл бұрын
@@HuerniaBarbata Человек нарушевший закон это преступник этику-невежда а вот если он что то делает или живет не по понятиям вот это и есть беспедел. А в кратце можно сказать Уголовник нарушающий уголовный ""устав"" творит беспредел.
@АзатИбрагимов-ъ6д
@АзатИбрагимов-ъ6д 3 жыл бұрын
Кто знает тот поймёт))
@Лана-о6щ
@Лана-о6щ 3 жыл бұрын
не обязательно
@anonimz8299
@anonimz8299 6 жыл бұрын
В русском "on the bottle" значит не пьяный, а то, что у тебя проблемы с полицией
@АлександрКраснов-л4я6б
@АлександрКраснов-л4я6б 5 жыл бұрын
Хехех
@Pilum1000
@Pilum1000 5 жыл бұрын
это когда он полез в бутылку и оказался в Бутырках ?
@Pilum1000
@Pilum1000 5 жыл бұрын
@@anonimz8299 о как... ну ты специалист :)
@irinaoloeva446
@irinaoloeva446 5 жыл бұрын
@@anonimz8299 после этого высказывания прочитала Ваш ник, как онанизм.
@anonimz8299
@anonimz8299 5 жыл бұрын
@@irinaoloeva446 по Фрейду)
@mrstanyawillows
@mrstanyawillows 6 жыл бұрын
Родилась и всю жизнь живу в России, но также не понимаю, как люди едят холодец. А кавер потрясный, да)
@dinara_li4025
@dinara_li4025 6 жыл бұрын
Mrs Tanya Willows о даа, это же невозможно есть, а когда его готовят запах прям фуу((
@alexandrazhigacheva
@alexandrazhigacheva 6 жыл бұрын
Согласна
@marymathers999
@marymathers999 6 жыл бұрын
Из чего же вы его готовите, если "запах фуу"? Это же просто вареное мясо!!! Или вы веган? ну, тады ой...
@oliviaart2119
@oliviaart2119 6 жыл бұрын
+++ холодец и окрошка!) для меня это не съедобно!
@terrydavis1583
@terrydavis1583 6 жыл бұрын
холодец им не нравится, это вы еще жареную саранчу и личинок шелкопряда не пробовали... а ведь их можно еще и живьём ))
@ZoroBotJaSK
@ZoroBotJaSK 5 жыл бұрын
Только сейчас узнал, что "Цвет настроения синий" - имеется ввиду не "feeling blue", типа, он грустит
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 жыл бұрын
Я тоже
@ПожилаяКреветка-я8з
@ПожилаяКреветка-я8з 4 жыл бұрын
Я думал типо он пьяный
@mummybear8929
@mummybear8929 4 жыл бұрын
Для того, чтобы полюбить холодец, нужно его приготовить самому. Тогда вы убедитесь, что просто едите холодный зажелезированный (от слова желе) бульон с мясом, который готовился несколько часов на малом огне с овощами. Попробуйте, понравится. Если нужно, дам вам рецепт. Хороший холодец - это деликатес! Поверьте!
@noirdl565
@noirdl565 4 жыл бұрын
Недавно открыл для себя " Skyeng" . Спасибо ребят за вашу работу! Вы задаете новые trends подачи информации(обучения). Жаль, что в моей школе не было такого учителя. Мне интересно вас слушать и вникать в подробности языка. Вы вдохновляете) Стираю скупую мужскую слезу. One love. Благодаря вам я приучу своих племянников к английскому с детства.
@attaynez6043
@attaynez6043 6 жыл бұрын
Подозреваю, что Дэниэл переехал в Россию ,только чтобы иметь возможность поучаствовать в Евровидении)))
@ZEWXEL
@ZEWXEL 6 жыл бұрын
Блин, друзья, мы же не русский язык изучаем. ДАвайте наоборот: английские слова, которые сложно перевести на русский) P.S. - Лайк Денику)
@skyengschool
@skyengschool 6 жыл бұрын
Про сложнопереводимые слова мы уже делали видео, ловите ссылку - kzbin.info/www/bejne/oYCTiZaDaL1pkJI. А что касается русского языка, мы же все равно часто придумываем фразу на русском, а потом переводим ее на английский. Вот для этого мы и подобрали аналоги фраз.
@vladimirvladimirov7694
@vladimirvladimirov7694 6 жыл бұрын
Да, когда читаем и переводим с английского, это верно. А в беседе задача наоборот, нужно русскую мысль выразить на английском. Причем с учетом того, что буквально переводить нельзя, так как по-английски так не говорят.
@itrololo194
@itrololo194 5 жыл бұрын
@@vladimirvladimirov7694 А нужно не переводить с русского, а думать и строить предложения сращу на английском
@АлександрТаскин-ь1з
@АлександрТаскин-ь1з 4 жыл бұрын
С Киркоровым прямо в точку! Посмеялся :-) Есть на просторах интернета версия исполнения Киркоровым какой то композиции под фонограмму, очень похоже. Молодец "Америкашка", от души, на позитиве.
@perekisvodoroda2379
@perekisvodoroda2379 5 жыл бұрын
Дело в том, что мы со своим языком можем желать что угодно, как угодно каверкать слова, но мы друг друга всегда поймем))))))) А что такого в холодце? мясной бульон со специями после остывания сам желируется и что здесь необычного? Самое то для праздничного стола или на перекус, с горчицей и черным хлебом, ммммм...... Привыкли есть свои сухие булки))))))
@yarkoyanna2616
@yarkoyanna2616 4 жыл бұрын
Ненавижу холодец отродясь. Вот как раз по причине что нужно есть холодное что- то. Кому чего, а шелудивому баня.
@ArtemisiaJ
@ArtemisiaJ 4 жыл бұрын
А кто тебе, Perekis' Vodoroda , мешает жрать перемолотые кости и сухожилия животных? Ну, жри себе. Только сухие булки уж в сто раз лучше этого гуана.
@mif_sovremennosty
@mif_sovremennosty 4 жыл бұрын
Не очень люблю есть холодец, но с голодухи вкусность та ещё, тем более, что МЯЯЯСО.
@ИванБоровков-я6ф
@ИванБоровков-я6ф 4 жыл бұрын
По тому что холодец только для жёстких русских 💪
@НатаСид-т6я
@НатаСид-т6я 4 жыл бұрын
@@ArtemisiaJ, не могу понять, почему так грубо? Холодец такое же блюдо, как и другие. Кто-то их ест, а кто-то нет. Кому-то они нравятся, а кому-то нет. Но это не значит, что оно не может нравится другим людям. Тем более, что их очень много, особенно среди взрослых людей (пожилых, они, наверное, вообще все любят холодец).
@airjet0042
@airjet0042 5 жыл бұрын
Даешь клип про "цвет настроения" в полном варианте.
@aldr5339
@aldr5339 6 жыл бұрын
Ну, во-первых, холодец - это круто! Только русичи могли придумать и полюбить эту, простите, хрень... и ДА, я его люблю. Сорян ;)). А во-вторых, Гугл переводчик - отличный тренажёр для тех кто "ищет, чей корявый перевод можно исправить")). Мне однажды англоговорящий друг написал, что я "шалун", хотя это слово довольно интимное, и не распространено среди просто приятелей.... Но, оказалось, он просто тупо в Гугле забил "crazy", причем он имел в виду "безбашенная", а вышло так мило)). Пришлось объяснять разницу, а это, поверьте, непросто)). С тех пор и Гугл поменял свое мнение на тему этого перевода, и мой английский подрос, но недоверие к Гуглу прочно укоренилось в сердце:))
@Niko_Maximus
@Niko_Maximus 4 жыл бұрын
Да, есть ещё такое выражение: "Наши поезда самые поездатые поезда в мире и никакие поезда не перепоездят наши поезда по поездатости." Я думаю, это больше к скороговоркам относится, (они развивают выговаривание русских слов и корректность речи), хотя на самом деле нет таких слов в русском, как "Поездатость", "Перепоездить". Даже если вдумываться в смысл этой фразы, то за словом с корнем "поезда" скрывается много посторонних слов.
@МеланьяКарповна
@МеланьяКарповна Жыл бұрын
Дени, холодец это не совсем желе с мясом. Это очень долго вареный костно-мясной бульон. Он застывает сам без желатина. Если его разогреть, то получится вкусный суп. А еще он крайне полезен, так как в нем много коллагена.
@ssiddydy6027
@ssiddydy6027 5 жыл бұрын
А секрет, на самом деле, прост - холодец нужно есть с водкой)
@ТанюшаЯ-ы1и
@ТанюшаЯ-ы1и 5 жыл бұрын
И хреном... или горчицей уууу ням ням
@bwettyx
@bwettyx 5 жыл бұрын
Но тебе рано По аве видно
@Оригинальная
@Оригинальная 5 жыл бұрын
@@bwettyx это Мистер Макс, ты что, ему можно всё
@jelenailicskz347
@jelenailicskz347 4 жыл бұрын
@@Оригинальная это не макс вроде. Это рома?
@jivio1890
@jivio1890 4 жыл бұрын
Блювота если честно, а не холодец...
@НаташаЯкутия
@НаташаЯкутия 6 жыл бұрын
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
@nazonokeiko6724
@nazonokeiko6724 6 жыл бұрын
О да!
@romshe6091
@romshe6091 6 жыл бұрын
Вилка после втыкания торчит, ложки и ножи лежат т.к. стоять они не умеют, тарелки стоят т.к. у них есть каёмка для стояния, сковородка лежит т.к.стоять не чем, тарелка в сковородке лежит т.к. внутри, внутрь можно положить, в принципе и поставить, но положить устоявшееся. Сапог лежит на столе т.к. его не культурно ставить, м посадить можно не только сверху вниз, но и снизу в вверх, главное чтобы плотно сидело.
@samaraasanova6735
@samaraasanova6735 6 жыл бұрын
Классно 😍
@MrShurik1989
@MrShurik1989 6 жыл бұрын
в натуре))фига прикол) я даже не задумывался
@hell-O-AK
@hell-O-AK 6 жыл бұрын
Огорчу вас. Птички на ножках стоят. А сидят они на попе. Просто эту их анатомическую тонкость не видно как на кошке
@King_of_beast_
@King_of_beast_ 4 жыл бұрын
2020 год... Слово НЕДОПЕРЕПИЛ не было разобрано. Вот оно, действительно, непереводимое.
@venorech1147
@venorech1147 5 жыл бұрын
Пора отучиться говорить "в нос", и никто не догодается что ты иностранец, а вообще отлично выучил русский
@zlyva6008
@zlyva6008 5 жыл бұрын
А я не верю что он иностранец)
@СтоличнаяШтучка
@СтоличнаяШтучка 5 жыл бұрын
Зато написать "догОдается" мог только русскоязычный, потому что в школе плохо учил правила. )) А здесь даже проверочное слово можно придумать: догАда (устаревшее слово. То есть догадливый, умный, сообразительный) ;))
@pani_youliya
@pani_youliya 6 жыл бұрын
Холодца захотелось!
@delisaly
@delisaly 6 жыл бұрын
Обожаю тебя😄😄 почаще видео пожалста 😍😍 You are the best ✊♥️
@Balzasus
@Balzasus 4 жыл бұрын
Данила, ты молодец, добрый, позитивный.
@davidkamalian9773
@davidkamalian9773 6 жыл бұрын
#мойвариант запой- red Danny from skyeng.
@ДенисКарицкий-т7ж
@ДенисКарицкий-т7ж 6 жыл бұрын
Давид Камалян г
@SergioNee
@SergioNee 6 жыл бұрын
Я не знаю, что написать, по этому напишу рецепт Рубленых котлет из свинины на сковороде: Продукты Свинина (лопатка) - 450 г Яйцо крупное - 1 шт. Лук репчатый - 1 шт. (100 г) Чеснок - 2 зубчика Сметана - 2 ст. л. Крахмал - 2 ст. л. Соль - 1/3 ч. л. (или по вкусу) Перец черный молотый Приправы - по желанию Масло растительное - для жарки В первую очередь нарезаем мясо небольшими квадратиками (5 мм). Как можно мельче нарезаем луковицу. Смешиваем все ингредиенты: рубленую свинину, порезанный лук, добавляем яйцо, сметану, соль, черный молотый перец. Всыпаем крахмал. Тщательно перемешиваем. Миску накрываем пищевой пленкой и убираем в холодильник минимум на два часа, а лучше на ночь! Обжариваем котлеты на растительном масле 4 минуты. Переворачиваем и обжариваем 1 минуту. Накрываем крышкой и готовим ещё 5 минут. Котлеты готовы! К ним можно подать овощи, макаронные изделия, крупы. Можно дополнить рубленые котлеты овощами по-корейски или соленьями. Приятного Вам аппетита!
@merymery9473
@merymery9473 6 жыл бұрын
Sergio Nee Рецепт котлет под видео по английскому языку) Классно:) Вкусные по этому рецепту получаются? Можно заменить мясо на другое? Не люблю свинину, почти так, как некоторые холодец.
@giugnka
@giugnka 6 жыл бұрын
Надо было написать рецепт холодца!
@naastyaaaaaaaaa
@naastyaaaaaaaaa 6 жыл бұрын
Кстати, попробую тебя немного успокоить. Далеко не всем русским нравится холодец)) PS: Спасибки за "Party like a russian"))
@FuriousBoreas
@FuriousBoreas 6 жыл бұрын
Betrayal!
@naastyaaaaaaaaa
@naastyaaaaaaaaa 6 жыл бұрын
Boreas Fury ☺⚐
@МадамБрошкина-б2м
@МадамБрошкина-б2м 4 жыл бұрын
Я влюбилась он такой милашка
@dadadodo123
@dadadodo123 6 жыл бұрын
отличная рубрика! особенно забавно на сравнении с гугловым переводчиком! спасибо вам большое! очень надеюсь, что вы дальше будете выпускать подобные видео)
@netrebova
@netrebova 6 жыл бұрын
бомбический выпуск! спасибо! полезно и запоминается!)
@taxidermist_crow
@taxidermist_crow 3 жыл бұрын
Желаю подборку трэков Киркорова от Дэни! Это прекрасно 😆👍👍👍👍
@hinaukomajar5121
@hinaukomajar5121 6 жыл бұрын
Спасибо большое за видео, было интересно^^ Ваш голос и правда похож на голос Киркорова, отличный кавер★★★★★
@kejigo7105
@kejigo7105 6 жыл бұрын
Жду полную версию клипа
@WedMade
@WedMade 5 жыл бұрын
Ааааахахаха!!! Все время после таких видео холодца охота!!! Обожаю холодец! Ням-ням-ням!! XD Спасибо, очень полезные видашки.
@Matreshka01
@Matreshka01 3 жыл бұрын
запой - binge drinking смекалка- quick wittiness пошлость - perversion переподвыподверт - a twisted twist
@redskinleningrad
@redskinleningrad 3 жыл бұрын
ну ка, умник, переведи мне слово хуепутала
@Matreshka01
@Matreshka01 3 жыл бұрын
@@redskinleningradну а по твоему как?
@СофияК-я5у
@СофияК-я5у 4 жыл бұрын
песня в Вашем исполнении - зачет!!!
@DarKo-rs4os
@DarKo-rs4os 6 жыл бұрын
Danny , you are *SWAG* ♥️♥️
@СулайманАкматов-ц8х
@СулайманАкматов-ц8х 6 жыл бұрын
????? Он Что Гей???
@alexkovalev298
@alexkovalev298 6 жыл бұрын
Кхан Асанов что?
@СулайманАкматов-ц8х
@СулайманАкматов-ц8х 6 жыл бұрын
Korean Kitten Secretly we are gay))))
@alexkovalev298
@alexkovalev298 6 жыл бұрын
Кхан Асанов сейчас это слово уже не содержит в себе такой смысл
@jest3498
@jest3498 6 жыл бұрын
Боже, Дэниэл, ты великолепен
@ouffrou
@ouffrou 4 жыл бұрын
Danny is sooo sweet. I can't 😊 I think he's got an interesting and sensible personality. Thanx for the video and goood luck)
@mackler73
@mackler73 5 жыл бұрын
BTW, In my opinion the Google translator gives a fairly correct translate of Russian word "Халява" it says "Freebie" That's, what Cambridge online dictionary says about : Freebie "something that is usually sold but that is given to you without your having to pay for it" So, I as a native Russian speaker think that is fair enough definition of word "Халява" Don't you agree?
@Demhine
@Demhine 5 жыл бұрын
Халява also can be about possibility, not only for material stuff
@jessen8356
@jessen8356 5 жыл бұрын
Huh,why i am write answer For nothing xdxdxdxdxdxdxd
5 САМЫХ СЛОЖНЫХ ПРАВИЛ в английском языке + ПОДАРОК
11:49
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 530 М.
ОСТОРОЖНО! ЭТИ СЛОВА ЗВУЧАТ КАК РУГАТЕЛЬСТВА
16:27
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 617 М.
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 42 МЛН
Can You Find Hulk's True Love? Real vs Fake Girlfriend Challenge | Roblox 3D
00:24
Twin Telepathy Challenge!
00:23
Stokes Twins
Рет қаралды 81 МЛН
Что АМЕРИКАНЦЫ думают о РУССКИХ? Проверка стереотипов ft. ЖИЗА
16:22
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 340 М.
ИНОСТРАНЦЫ СМОТРЯТ советские мультфильмы [Джастин в гостях у Дэни]
18:39
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 938 М.
Учим английский. Разница между To be about to и To be going to.
2:04
Россия VS Америка: УГАДЫВАЕМ СЛЕНГ БЛОГЕРОВ + конкурс в честь 500,000!
17:50
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 541 М.
10 дурацких правил английского языка
17:07
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 388 М.
The Singing Challenge #joker #Harriet Quinn
00:35
佐助与鸣人
Рет қаралды 42 МЛН