Lezione fantastica. Hai trattato il tema una volta per tutte in modo molto conciso e chiaro. Grazie.
@hermannmoosbrugger482410 ай бұрын
Consento, è un ottimo video, conciso con esempi molto graditi!
@ileanadanaelenamoldovan507810 ай бұрын
Grazie. Eccellente. Mi aiuta a capire meglio la lingua italiana. Grazie ancora.✋
@aleccmoran9 ай бұрын
Mamma mia Alessia, dovrò ascoltare 50 volte 😂😂😂😂😂 grazie . Un abbraccio dall'Argentina
@thereseharvengt25016 ай бұрын
Salve dal Belgio signora, apprezzo molto le sue spiegazioni; la ringrazio per il lavoro!
@ayamokhtar681210 ай бұрын
Un video meraviglioso
@Italianopiu10 ай бұрын
Grazie! 💙
@gethnoble43169 ай бұрын
Hai detto qualcosa molto profonda, cioe che "lo importante e che tutti i verbi concordino" Ce da controllare questo! Grazie mille😀😀😀
@sunnybovon190110 ай бұрын
Grazie! Il tuo modo di spiegare è molto chiaro! Mi è piaciuto e mi sono già iscritto al tuo canale! Non vedo l'ora di vedere dei video futuri!
@jorgea.s.nolasconolasco56499 ай бұрын
Ciao prof.essa! Grazie mille!
@philippepio7 ай бұрын
excellent pace e salute phil
@aminrick25506 ай бұрын
Grazie maestra
@greensceneBirds7 ай бұрын
thanks
@niccolowadia37619 ай бұрын
Ciao , a V. Good lesson , why no PDF ?? Grazie
@Italianopiu9 ай бұрын
Il pdf è disponibile per chi sostiene il canale, così come il quiz interattivo e il podcast in mp3. 🙂
@sicapdiop276610 ай бұрын
Buonsera, signora . Grazie per il vidro e' molto importante. Ma io guesto momento sono i senegal arrivedrla .Diop heikh.
@brankostanojevic74219 ай бұрын
Hi, you know that song " se io fossi un angelo, chissa cosa farei.." ? Could i say ' se io sia un angelo, chissa cosa farei ' ? 🤔 Is that right too 🤔
@Italianopiu9 ай бұрын
Hypothetical sentences of unreality require the congiuntivo. In this case "se io sia un angelo" is wrong. By the way you mentioned a beautiful song. 👍🏻
@brankostanojevic74219 ай бұрын
@@Italianopiu you mean conj passato? Right ? Cause 'sia' Is conj. too ( presente) . 🤔
@Italianopiu9 ай бұрын
Congiuntivo imperfetto (se fossi).
@brankostanojevic74219 ай бұрын
I am learning Italian via english, obviously 😏, but my native language Is serpski, and that could be why Is to me hard to comprehend ' concordatione dei tempi ' 🥺. 1. Da sam bio andjeo , ko zna šta bih radio. 2. Ako budem bio andjeo, ko zna šta bih radio ( ovde može i futur - ko zna šta ću da radim)
@tatamarek34010 ай бұрын
Nel caso in cui io fossi in Italia, vorrei tanto incotrarLa e dirLe, che il Suo sorriso i Suoi occhi sono bellissimi... Se potessi gaurdarLa ogni giorno, sarei un uomo felice... Se potessi un giorno prenderLa la mano, sarei l'uomo più felice al mondo... Non voglio ripetermi, ma anche oggi Lei sta bellissima... così come la settimana scorsa... Con il Suo vestito nero, che corrisponde perfettamente coi Suoi capelli e coi Suoi occhi...neri...mi sono sbagliato... marroni 😉 Ogni settimana La trovo più bella e più sorridente...non trovo più parole per esprimere la Sua bellezza 😊 Anche oggi Lei ha girato un bell video, che mi piace molto...buona notte.
@Italianopiu10 ай бұрын
Grazie, troppo buono! 😅
@patriciasandler396410 ай бұрын
Alessia, ho provato di far parte dei sostenitori, ma non c'era nessuna informazione per quanto riguarda il modo da pagare.
@Italianopiu10 ай бұрын
Funziona così: 1) accedere al link steadyhq.com/italiano-piu 2) cliccare su "sostieni" 3) registrarsi a Steady 4) confermare la mail 5) scegliere il modo di pagamento Se ci sono problemi, sono qui. 🙂 Intanto grazie di cuore. 💙
@fernandoippolito10 ай бұрын
Mi dispiace ma non riesco a pronunciare la frase "Se andavo in Cile......" neanche fra amici, non bisogna dirlo, è un errore, punto! Oggi mi salutano con "ciao" e mi danno del "tu" anche persone che non conosco, stiamo subendo una dittatura anche linguistica che, a lungo andare, impoverirà la nostra lingua irrimediabilmente.
@zaris-q3p6 ай бұрын
Ma in altri casi non si usa questa struttura? Ad esempio: Era meglio se stavi zitto. Era meglio se non venivi.
@brankostanojevic74219 ай бұрын
Jaooo molto difficile. 😔 Non posso spiegare a me stesso anche in mia nativa lingua (serbian) 😔.
@salvoso7219 ай бұрын
Molte regole insieme. Se ci fossero meno regole, il video sarebbero più interessanti.
@brankostanojevic74219 ай бұрын
Avessi guardato un film, se il cinema fosse stato aperto. ....or: Guardassi il film, se il cinema fosse aperto. Right? (Stasera) 1. First one Is "burried" all in the past , and could not 'cambiare', and second one Is in 'real time' and if cinema opens i could go and watch movie . ..right? 🤔
@Italianopiu9 ай бұрын
Not exactly. The sentence referring to a now immutable event from the past would be: "AVREI guardato un film, se il cinema fosse stato aperto." If I talk about my plan for the evening I can say: "GUARDEREI un film, se il cinema fosse aperto." Your sentences are almost right. You just have to be careful to use the "condizionale" instead of the "congiuntivo". 😉
@brankostanojevic74219 ай бұрын
@@Italianopiu thank you very much for answering my question.