congratulations on 50k majid!!! also happy norouwz and ramadan. i really wanted to be in iran now but im still 20 and cant travel from saudi :( its ok though i have booked my ticket to shiraz and i will be there in sha allah in a few months. congratulations man you desrve it :)) edit : i will be in shiraz and in isfahan and tehran. i have a few questions how do i exchange my money to tumans? how do i find a family to let me in or a tour or any one that wants to show me around (without paying hehe im broke af) what is the best places to visit in both of these cities. and i havent forgotton the video we will make together :) im actually working on it from the past week! im really excited
@callisaher778 ай бұрын
مثل هميشه عاليه 🌹
@Уставшийисчастливый7 ай бұрын
Thank you so much, Majid!
@Maria22__8 ай бұрын
عالى❤❤❤
@amirhash287 ай бұрын
I love your channel
@user-dk5iw6yt4x8 ай бұрын
Thanks
@loveislife87425 ай бұрын
Salam please make a video about government terms in Farsi or Iran ! 🙏🏽
@riyadgahat82555 ай бұрын
Thanks a lot for these helpful videos , I think this video number 49 in this playlist. please correct me if I'm wrong. thanks
@ManuelaLetteriello7 ай бұрын
Hi from Italy! First of all I want to compliment you for your amazing job, secondly, I wanna ask: have you ever written a book about Persian or Iran? I would love to buy it ♥️
@PersianLearning6 ай бұрын
in the future :)
@Abdulhamid-wo6oj2 ай бұрын
سالم مجید
@chikuchkchk55904 ай бұрын
سلام ... در مورد ...بی عرضه ...یه کلاس داریم نمیدونم چطور استفاده کنم 🙏🏻⚘️
@waelmkaouar30378 ай бұрын
Salam Professor Majid! I cant find Persian Words & Phrases lesson 5 & 6 ? Tashakur !
Thank you for this helpful lesson! In the first examples, the first clause has '-esh' on the noun: انقدر فیلمش جذاب بود... What does this -esh do? In the English translation, there's no possessive. And why is it not in the example with traffic? Would the sentence make sense without it: انقدر فیلم جذاب بود...
@PersianLearning8 ай бұрын
As I explained in the video, it plays the role of "the".
@gavinjohn99988 ай бұрын
@@PersianLearning خیلی ممنون!
@gavinjohn99988 ай бұрын
@@PersianLearning خیلی ممنون!
@highanddry08 ай бұрын
So in Persian THE =his/its? ش کتابش جدیدش روی میز است؟ لطفا جواب بده
@eghteshaashgar7 ай бұрын
نه کلمه the در فارسی خیلی وقتها معادل 'this' یا 'that' هست. مثلا: the movie=اون فیلم
@highanddry07 ай бұрын
خیلی ممنون
@eghteshaashgar7 ай бұрын
@@highanddry0 🌹
@highanddry03 ай бұрын
what does اش mean?
@talhaimran93688 ай бұрын
اقا من تقریباً فارسی زبان مکمل یاد کردہ ام ،مگر من یک مشکل دارم! من Causative افعال را نمی فہمم! لطفاً ودیو دربارہ Casuative افعال بسازید! برای کمک در فارسی کردن بسیار بسیار سیپاس! اللہ حافظ.❤❤
@ماکسيمیلییانوس8 ай бұрын
Hello everyone I can speak Persian, Turkish and Arabic, but I need to improve my English, there is any one help me in English? I can help him or her in Persian, Turkish and Arabic.
@kowtharhassan8827 ай бұрын
Thx but why do u say فلمش و قهوش instead of just فلم و قهوة
@kowtharhassan8827 ай бұрын
Sorry but why do u say كشنمه for I am hungry instead of كشنمم
@chillgamingforlife15367 ай бұрын
the part of the word where it refers to the person in this case the “گشنمه” it means i am hungry, you are hungry would be گشنته this is not like the rest of words