Рет қаралды 7,768
Peruvian National Anthem - “Himno Nacional del Perú” Peru Anthem, Spanish and English Lyrics.
My Favorite KZbin Tools
Video Optimization & Keyword Research: (Tubebuddy) www.tubebuddy.com/charles123
KZbin Optimization: (Vidiq) vidiq.com/charles123
Music: (Epidemic Sound) tinyurl.com/3dz86yhf
Camera: Sony alpha 7 c : amzn.to/3TBz4Ww
Zoom H5 Audio Recorder: amzn.to/3CP2zxd
Aputure light dome: amzn.to/3VPcD2b
VIJIM VL120 RGB Video Light : amzn.to/3Tko9AJ
Sony prime lens 20mm: amzn.to/3CVtlEe
Sony zoom lens 24 -105mm : amzn.to/3To7pJ5
Cam Stand: amzn.to/3Tlo3Jh
Useful Links
Learn New Skills: (Skillshare) tinyurl.com/ymksy7st
Hire Freelancers and Artists: (Fiverr) tinyurl.com/4zjewp9e /
tinyurl.com/2wdz9kxk
Airline tickets and hotel bookings: (WayAway) tinyurl.com/mr2v6ube
Please subscribe to my channel!
DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that I provide I may receive a small commission. There is no additional charge to you!
Spanish lyrics
CHORUS:
Somos libres, seámoslo siempre,
y antes niegue sus luces
sus luces, sus luces el sol
que faltemos al voto solemne
que la patria al eterno elevó.
que faltemos al voto solemne
que la patria al eterno elevó.
que faltemos al voto solemne
que la patria al eterno elevó.
1. Largo tiempo el peruano oprimido
la ominosa cadena arrastró;
condenado a una cruel servidumbre
largo tiempo, largo tiempo
largo tiempo en silencio gimió.
Más apenas el grito sagrado
¡Libertad! en sus costas se oyó,
la indolencia de esclavo sacude,
la humillada , la humillada
la humillada cerviz levantó
cerviz levantó.
Chorus
2. Y al estruendo de broncas cadenas
que escuchamos tres siglos de horror,
de los libres al grito sagrado
que oyó atónito el mundo, cesó.
Por doquier San Martín inflamado,
libertad, libertad, pronunció,
y meciendo su base los andes
la anunciaron, también, a una voz.
Chorus
3. Con su influjo los pueblos despiertan
y cual rayo corrió la opinión;
desde el istmo a las tierras del fuego
desde el fuego a la helada región.
Todos juran romper el enlace
que natura a ambos mundos negó,
y quebrar ese cetro que España,
reclinaba orgulloso en los dos.
Chorus
4. Lima, cumple ese voto solemne,
y, severa, su enojo mostró,
al tirano impotente lanzando
que intentaba alargar su opresión.
A su esfuerzo saltaron los grillos
y los surcos que en sí reparó,
le atizaron el odio y venganza
que heredara de su Inca y Señor.
Chorus
5. Compatriotas no más, verla esclava
si humillada tres siglos gimió,
para siempre jurémosla libre
manteniendo su propio esplendor.
Nuestros brazos, hasta hoy desarmados
estén siempre cebando el cañón,
que algún día las playas de Iberia,
sentirán de su estruendo el terror.
Chorus
6. Excitemos los celos de España
pues presiente con mengua y furor
que en concurso de grandes naciones
nuestra patria entrará en parangón.
En la lista que de éstas se forme
llenaremos primero el reglón
que el tirano ambicioso Iberino,
que la América toda asoló.
Chorus
7. En su cima los andes sostengan
la bandera o pendón bicolor
que a los siglos anuncie el esfuerzo
que ser libres, por siempre nos dio.
A su sombra vivamos tranquilos,
y al nacer por sus cumbres el sol,
renovemos el gran juramento
que rendimos al Dios de Jacob.
Chorus
English translation
CHORUS:
We are free! May we always be so, may we always be so!
and let the sun rather deny its light
its lights, its lights…the sun!
Before allow us to break the solemn vow
which the motherland elevated to the Eternal
Before allow us to break the solemn vow
which the motherland elevated to the Eternal
Before allow us to break the solemn vow
which the motherland elevated to the Eternal.
1. For a long time the oppressed Peruvian
dragged the ominous chain;
sentenced to a cruel servitude
for a long time, for a long time
for a long time in silence he moaned.
But as soon as the sacred cry
“Liberty!” was heard on its coasts,
he shook off the indolence of slavery,
the humiliated, the humiliated
the humiliated neck he raised
the humiliated neck he raised
the neck he raised!.
Chorus
2. Now the roar of rough chains
that we had heard for three centuries of horror
from the free, at the sacred cry
that the world heard astonished, ceased.
Everywhere the inflamed San Martín
“Liberty”, “Liberty” pronounced;
and the Andes, rocking their base,
announced it as well, in unison.
Chorus
3. With its influx the peoples woke up,
and like lighting ran the opinion;
from the Isthmus to Tierra del Fuego,
and from Tierra del Fuego to the icy region.
Everyone vowed to break the link
that Nature denied to both worlds,
and break the sceptre that Spain
had reclined, proud, on both.