[프렌즈 시즌1 1화 7부작 중 5부] ‘프렌즈 시즌1 1화 영어쉐도잉 7일 단기과정’, 드라마 영어쉐도잉 정복은 프렌즈 영상으로 끝! 영어발음까지 표기한 영어쉐도잉의 끝판왕!

  Рет қаралды 6,189

영어쉐도잉 덕수쌤

Жыл бұрын

#프렌즈 #영어쉐도잉 #Friends #FriendsS01E01 #EnglishShadowing #생활영어 #생활회화 #초급영어 #초중급영어 #영어듣기 #쉬운영어표현 #영어청취 #영어반복 #문장반복 #덕수쌤
영어쉐도잉 훈련 전용 프로그램.
[프렌즈 시즌1 1화 7부작 중 5부]에 포함된 내용은 다음과 같습니다.
#121 : You got married, you were, like, what? eight?
#122 : Welcome back to the world. Grab a spoon.
#123 : I honestly don't know if I'm hungry or horny. // You stay out of my freezer.
#124 : Ever since she walked out on me, I, // What? What? You want to spell it out with noodles?
#125 : No, it's, it's more about a fifth date kind of revelation.
#126 : Oh, so there is going to be a fifth date? // Isn't there?
#127 : Yeah, Yeah, I think there is. What were you going to say?
#128 : Well, ever since she left me, ah, I haven't, I haven't been able to perform sexually.
#129 : Oh, God, oh, God, I am so, I am so sorry. // It's okay.
#130 : I know being spit on is probably not what you need right now.
#131 : How long? // Two years. // Wow! I'm, I'm glad you smashed her watch!
#132 : So you still think you, ah, might want that fifth date? // Yeah. Yeah, I do.
#143 : I had a really great time last night.
#144 : Thank you. Thank you so much. // We'll talk later, Okay? // Yeah. Thank you.
#145 : That wasn't a real date? What the hell do you do on a real date?
#146 : Shut up, and put my table back. // Okay.
#147 :All right, kids, I've got to get to work. If I don't input those numbers, (It) doesn't make much of a difference.
#148 : So, like, you guys all have jobs? // Yeah, we all have jobs. See, that's how we buy stuff.
#149 : Yeah, I'm an actor. // Wow, would I’ve seen you in anything? // Oh, I doubt it. Mostly regional work.
#150 : Oh, wait, unless you happened to catch the Wee One's production of Pinocchio.

Пікірлер: 5
@user-fi1mz4xo2v
@user-fi1mz4xo2v 2 ай бұрын
49:55
@withyou9922
@withyou9922 7 ай бұрын
안녕하세요 덕수쌤, 질문이 있어서 댓글남겨요.. 49:33 정도에 챈들러가 숫자들을 입력하지않는다면 별일없을거라고 얘기하는게 상황이해가 잘 안되서요ㅠㅠ 어떤 상황일까요?
@mtops117
@mtops117 7 ай бұрын
안녕하세요 withyou님. 챈들러 직업이 여기서 회계사입니다. 그래서 숫자 얘기가 나온거구요. 따라서, 숫자를 입력하지 않는다고 뭐 큰 일이 벌어지지는 않는다고 농담을 한 겁니다. 뭐 자신의 직업이 회계사인데 숫자나 입력하는 일을 하고 있고, 별 영향력이 없다는 의미도 되겠죠. 암튼, 자신의 직업을 희화한 내용입니다.
@withyou9922
@withyou9922 7 ай бұрын
@@mtops117 감사합니다 선생님!!
@user-zi9dk2br9x
@user-zi9dk2br9x 5 ай бұрын
혹시 이 부분에 대한 추가설명을 제가 드려도 될까요. 제가 알기로는 회계사라기보다는 데이터를 입력하고 통계를 내는? 데이터 통계,분석쪽 일을 하고 있다고 알고 있어요. 그래서 내용인즉슨, 챈들러가 본인이 숫자를 입력하지 않으면 마치 큰일이 날것처럼 얘기하다가 , 본인일이 그다지 중요한 일이 아닌 현실을 이야기하는 것이랍니다.(모니카가 일하러 가야 한다고 하니, 챈들러도 바쁜척? 중요한일 있는척? 해본거랍니다ㅋ)
DEFINITELY NOT HAPPENING ON MY WATCH! 😒
00:12
Laro Benz
Рет қаралды 64 МЛН
MISS CIRCLE STUDENTS BULLY ME!
00:12
Andreas Eskander
Рет қаралды 18 МЛН
БАБУШКИН КОМПОТ В СОЛО
00:23
⚡️КАН АНДРЕЙ⚡️
Рет қаралды 17 МЛН