Moi je suis tellement amoureuse des langues que je ne peux pas en étudier qu'une, déjà à l'école j'en apprenais 4 ( espagnol, chinois, néerlandais et anglais) et maintenant j'apprends à l'université l'espagnol et à la maison l'arabe, le chinois et l'italien et franchement j'adore parce qu'elles sont très différentes donc je ne m'ennuie jamais :) Par contre c'est vrai que j'ai un peu peur de m'éparpiller et de confondre l'italien et l'espagnol ( comme j'étudie l'espagnol à l'université je dois vraiment pas faire d'erreurs ) merci pour tes vidéos, elles sont très intéressantes !
@manon63136 жыл бұрын
impressionnant! serait il possible de te poser certaines questions? je souhaite réellement approfondir l'apprentissage des langues mais je ne sais pas réellement comment procéder :/
@zetalivsanns53605 жыл бұрын
I really want to marry a girl like you 😜
@mimazoho85843 жыл бұрын
Comment tu fais pour apprendre tout ses langues كيف تمكنتي من تعلم هذه اللغات
@whitewolf85655 жыл бұрын
Moi j'approfondi l'anglais et l'allemand et j'apprend l'Espagnol. Chaque jour je fait une de ces langues avec Drops ( je note le voc dans mon cahier le vocabulaire ) et j'apprend les phrases et expression avec les guides Harrap's. Et avec tes vidéos aussi 😀
@rougeteckel7 жыл бұрын
Moi, j'adore apprendre les langues et maintenant j'y consacre 100% de mon temps avec la littérature arabe et persane. J'étudie l'arabe le matin pendant 2 à 3 heures et le turc l'après midi afin de pouvoir regarder les séries turques sans les sous-titres. J'ai passé ma vie à parcourir le monde et à parler l'anglais et le chinois. Maintenant que je suis plus libre je peux enfin apprendre mes langues coup de coeur et laissé tomber le chinois car je suis passé à autre chose. Ma récompense sera l'année prochaine avec le persan ( méthode assimil) . Merci pour toutes vos vidéos si instructives;
2 жыл бұрын
Excellente analyse de la situation, merci beaucoup.
@ayadiugat7 жыл бұрын
Super vidéo, moi je me suis spécialisé en langue française à l'université à Savoir que ma langue maternelle est l'arabe, j'essaye aussi d'apprendre l'Espagnol je ferai au moins une vingtaine de minutes par jour et ameliorer mon anglais en week-end. Pour ceux qui passe par ici dite moi si c'est vraiment une bonne idée MERCI.
@brekezek4 жыл бұрын
La musique, les journaux, les films sont un bon moyen de maintenir ou travailler les langues que tu connais déjà un peu, c'est aussi plus agréable que des exercices
@brekezek4 жыл бұрын
Super vidéo, merci. Je conseillerais aussi de se concentrer sur la langue qui nous motive le plus. J'ai eu le même parcours que toi, en ayant appris l'allemand puis d'autres langues après et j'ai dû revenir péniblement sur l'allemand, avec pas mal de frustration de réaliser tous les petits oublis, mais aussi une grande joie de réveiller des souvenirs en retrouvant des mots, grammaire, etc. Le papillonnage peut être bien, une fois une certaine compréhension linguistique. Ca permet notamment de se familiariser le plus tôt possible à certains sons qu'il sera presque impossible de différencier une fois trop tard.
@grandduc18127 жыл бұрын
Je suis en russie je parle donc russe tous les jours . J'ai aussi des cours d'allemand et de turc et c'est vrai que j'ai le cerveau qui fait des tours parfois
@salutsalut10823 жыл бұрын
Moi aussi je préfère me concentrer d'abord sur une langue pendant quelque temps (le temps exacte dépendant de la langue) avant d'en commencer d'apprendre une autre. Actuellement, je me concentre sur le français avant de (re)commencer d'apprendre l'italien et peut-être le néerlandais. De plus, je dois tenir mon niveau d'anglais et de portuguais, l'allemand étant ma langue maternelle. Bref, pleines de langues à travailler au quotidien. J'espère de ne pas avoir commis trop de fautes en écrivant ce texte :D
@hadjer38012 жыл бұрын
Salut Moi je suis tellememt passionnée par l'apprentissage des langues je parle l'arabe algérien(ma langue maternelle) et l'arabe classique que j'ai appris à l'école et je parle l'anglais et le français (niveau intermédiaire) et maintenant j'apprends l'allemand et le néerlandais et l'espagnol et le russe C'est vrai que c'est difficile de concilier entre toutes Ces langues mais pour moi le plus important c'est profiter du processus comme ca l'apprentissage sera plus amusant
@sebastienlopezmassoni81077 жыл бұрын
Tu as raison car les langues proches on des connexions lexicales et phonétique. certains mots basiques comme Hand est similaire en Néerlandais-Allemand et Anglais. moeder/mother, haus-huis-house. vinger-finger, vriend-friend etc....
@dianam97 жыл бұрын
Merçi beaucoup pour vos conseils. Je veux dire que j'apprends 3 langues en même temps (français aussi) et souvent ça peut devenir une problème mais la persévérance est une bonne organisation sont vos amis permanents.
@cimiez14 жыл бұрын
Falo portugues desde 10 anos tambem escrivo-o ainda que tropeço em certa palavra, apesar de que o meu idioma materno seja o Frances..
@dshmcynthia24064 жыл бұрын
Thanks sir, Your advices really changed me in How I schedule my days, Most of time I learn French, Arabic, Deutsch, spanish and Anglish, but the problem I have, I can't speak one of them correctly, so how can I improve my speaking and writing coz I hear easily French and English,
@louisblavier14003 жыл бұрын
I'd say the best tip to improve writing is (excepting practice of course) reading, because you'll get exposed to tons of words and how they're writing in each situation and all comes up naturally... Overall reading is wonderful for learning languages even if it's sometimes really complicated depending the level of the book and your current level when starting reading. I hope I could help, have a nice day!
@siavash98333 жыл бұрын
merci pour cette vidéo, je peux très bien comprendre le cheminement de tes pensées!! C'est assez clair et bien explique!
@alainlepetit67274 ай бұрын
A 84 ans j’apprends 3 langues avec difficultés c’est très difficile, je vais écouter vos conseils c’est vous qui avez raison.
@AC-ij9gi4 жыл бұрын
Waw ! Merci pour ces précieux conseils ... je vais visionner le reste de vos vidéos pour en savoir un peu plus avant de débuter l’apprentissage de langues !
3 жыл бұрын
Avec le confinement j'ai complètement abandonné dans le scolaire. Résultat j'avais un très bon niveau en espagnol, mais maintenant tous ce que j'ai appris en 3 ans, je l'ai oublié. Mon niveau en anglais qui était excellent, a également chuté drastiquement, sans pour autant l'oublier. Je ne sais que faire, je redouble ma seconde, et je ne sais plus du tout parler espagnol ou même le comprendre.
@cernunnos3234 жыл бұрын
J'essaie une technique consistant à voir les équivalents d'un mot appris dans l'autre langue qu'on apprend. Ça pourrait permettre de rebondir de l'une à l'autre en évitant d'en délaisser une.
@4420ish8 жыл бұрын
J'ai appris diverses langues à divers niveaux et ce depuis des années : suis-je naturellement programmé pour cela ? J'ai appris aussi qu'une langue ne se connaît jamais 'à fond' mais suffisamment pour être assez bien comprise et assez bien parlé, même si quand on parle mal une langue les gens croient que tu la comprends pas ! Je m'intéresse aussi à l'écrit et essaie de progresser. Mon principe : prendre son temps et ne pas se forcer au par coeur ! Ainsi j'apprends les zi chinois et les kanji japonais par les textes au fur et à mesure sans chercher à en apprendre tant par jour. La répétition , le recopiage à la main , l'écoute de film en vo avec ou sans st, l'écoute de chanson avec les paroles kok, les dicos, les journaux et quelque livre de linguistique générale et parfois un voyage ou plus rarement un séjour mensuel ( mais c'est rare). J'apprend les langues pour des raisons disons spirituelles et culturelles mais en aucun cas pour un travail encore que... Il n'y a pas de bonne et de mauvaise méthode, il y a la volonté de s'investir et de persévérer. A mon avis on peut essayer d'apprendre au plus deux langues à la fois, voire trois, mais on est parfois comme un acrobate qui roule sur trois vélos à la fois...A partir de 4 faut être un sacré champion ! Je conseille de passer dès qu'on peut s'en procurer un à un dictionnaire dans la langue apprise plutôt qu'un bilingue c'est plus utile ! ( Haluaisin ostaa Gummeruksen Suuri Suomen Kielen Sanakirja jos on mahdollista , kiitos).
@rexounouille48172 жыл бұрын
Bonjour, merci beaucoup pour cette vidéo. J'ai un niveau environ B1 intermédiaire en anglais, est-ce que vous pensez que si par exemple je fais 50 min d'anglais par jour et 20 min de russe ça nuira à mon expérience d'apprentissage ? Merci d'avance ! Great video by the way !
@lindastones94243 жыл бұрын
Je parle français et un petit peu l'anglais ( a lepoque je parlais bien l'anglais mais comme je ne le pratique plus j'en ai oublier beaucoup sur cette langue). J'ai fait un an de grecque et de russe aussi et 2 ans d'espagnol mais je n'aime pas lespagnol et j'ai oublier ces 3 langues aussi du au non entretien. Je suis en train d'apprendre le chinois, le japonais, l'arabe et le coreen ! J'espère y arriver je me suis mise une limite de 2 ans !
@agathestoffels49168 жыл бұрын
C'est intéressant de se pencher sur l'apprentissage de plusieurs langues simultanément. Pour ma part, en y réfléchissant, je me rends compte que j'apprends 2 langues en même temps depuis la fin de la primaire (l'allemand et l'anglais), ce qui a peut-être contribué au fait que je sois plutôt "bonne en langues". Je viens de commencer le japonais à la fac, et je suis en même temps une licence d'allemand, et comme j'ai eu le temps d'acquérir un bon niveau d'allemand, avoir les deux ne me pose aucun problème. En revanche je n'envisage pas d'apprendre d'autre langue pour l'instant, emploi du temps trop chargé ... en revanche dans un an ou deux je compte bien me mettre au russe ou au thaï, c'est encore à choisir !
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Voilà, je pense que si le système scolaire marchait bien pour tout le monde, personne ne trouverait difficile d'apprendre deux langues à la fois. Après il y a le problème du temps quand on est dans la vie active. Comme toi, j'ai décidé de ne pas apprendre plus de langues pour le moment, j'ai déjà bien assez à faire.
@georgesfotic5507 жыл бұрын
vos conseils sont interessants. en effet, vous avez raison, il faut se concentrer sur une.langue nouvelle voir deux mais pas.plus. Cela permet en effet de rêviser celles que l'on a apprises. J e me souviens que je partageais equitablement le temps pour rêviser ou apprendre chaque langue. Histoire de bien s'organiser.. Du genre, le Slovène un jour, le grec un autre jour et l'italien ou le serbe . vous avez raison il m'arrive de melanger le grec et l'italien (pourtant deux langues eloignées même si elles appartiennent a la civilisation dite "greco-latine".... Enfin, on peut aussi être aidé pour apprendre une langue: suivre des cours particuliers ou en groupe. Cela créé un "lien socio-linguistique".. Merci encore
@salome_psychostudy_asd4 жыл бұрын
Ta vidéo vient de m'empêcher de faire une connerie ! J'ai lu qu'on pouvait apprendre deux langues proches en parallèle, donc j'ai voulu tester. Problème : j'apprends déjà plusieurs langues. 🇬🇧🇪🇸 J'utilise l'anglais et l'espagnol au quotidien (je prends des cours ou discute avec des gens dans la langue par exemple), mais récemment j'ai voulu commencer à améliorer ma grammaire pour mon expression donc je refais des exercices. 🇨🇳 J'ai obtenu le HSK1 en chinois il y a quatre ans, et j'ai eu un parcours très irrégulier par la suite, j'ai repris sérieusement il y a seulement quelques mois. 🇧🇪🇩🇪 Et les deux langues proches que j'ai commencé à apprendre récemment en tant que débutante sont l'allemand et le flamand, sachant que l'anglais m'aide beaucoup. Grâce à ta vidéo, j'ai décidé d'attendre d'avoir atteint le HSK3 et beaucoup plus d'aise pour apprendre ces deux nouvelles langues germaniques (d'autant plus que je n'ai aucune raison de les pratiquer cette année à cause de la pandémie). Merci beaucoup pour ton aide !
@PIKA3957 жыл бұрын
Bonjour. J'adore tes vidéos. Un petit témoignage perso.... Je n'ai pas l'auto discipline pour travailler malgré ma passion pourles langues . j'ai eu beaucoup de difficulté pour apprendre l'anglais. (J'ai déjà du mal avec ma langue à l'écrit; le français). Il m'a fallu beaucoup d'effort et d'obstination, des séjours à l'étranger et des correspondances pour atteindre un niveau correct. Je parle un globish niveau B1-B2. Et je pense, même, en anglais (les mots et phrases simples) avant le français. J'ai pris des cours d'espagnols au collège et dans une association, mais sans trop de motivation. resultat nada! J'ai commencer à apprendre le Coréen par amour pour cette langue pendant un an. Mais, après mon mariage (avec une coréenne) j'ai abandonné. Maintenant que je divorce, je compte bien m'y remettre. J'ai pour objectif A2-B1 Je suis également passionné par la Russie et l'Asie centrale et je souhaite apprendre le Russe depuis l'enfance. Afin d'avoir des notions A1, je compte commencer à apprendre cette langue avec le coréen. Voila pour moi. Merci pour tes vidéos.
@jessybrugiere87167 жыл бұрын
bonjours je souhaiterai avoir des conseil car j'ai appris l'anglais depuis mon college j'ai un niveau moyen mais je me débrouille car en revenche je sais parfaitement prendre l'accent de n'importe quelle langue vu que je suis imitateur et donc voila j'aimerai bien apprendre l'allemand dont j'avais deja quelques notions et je souhaiterai le parler parfaitement mais me consacrer uniquement a l'allemand est ce que c'est faisable et est ce un bon choix ??je presice aussi que j'ai des personne proche tres proche pratiquement de la famille qui vivent en allemagne et j'y vais en generale 1 fois par ans en moyenne
@monjigouassem96607 жыл бұрын
moi j ai apprix l allemand et le francais .pouvez vous me conseillez ,comment faire porque je conserve ,ou j ameliore mon niveau ,dans les deux langues sans avoir des perturbations ,desl j ai pas ecris correctement en francai car j ai un clavier allemande . merci ich habe gut deutsch gelernt ,und franzosisch habe ich schon lange seit dem ich kind war ,können sie mir empfehlen wie kann ich meine deutsche und französische Sprachen verbessern ohne dass ich mich durcheinander zu bringen danke im voraus
@maeliestasse71993 жыл бұрын
Comment fait-on si on veut se concentrer sur une langue, mais qu'avec les cours, on est obligés d'en apprendre deux autres ?
@xia28303 жыл бұрын
Je suis dans le même cas
@irisc05107 жыл бұрын
Moi le problème c'est qu'à l'école je suis obligée d'apprendre le néerlandais et l'anglais (que j'aime beaucoup) mais j'apprends également en autodidacte le japonais. Et je constate que en 3 mois de japonais seule, j'ai presque le même niveau d'un an d'anglais à l'école. Si j'étais plus motivée pour apprendre l'anglais, je pense que j'aurais un meilleur niveau, mais alors en classe je ne progresserais pas... Pour le néerlandais que j'apprends depuis le début de la primaire, je pense que j'ai un niveau à peine peu plus haut qu'en anglais, bien que ça fait maintenant 8 ans que je l'apprends! :/ Je n'ai pas vraiment de motivation puisque de toute manière on apprends ces langues à l'école. Je préférerais arrêter l'anglais et faire juste du néerlandais et japonais à fond et me remettre à l'anglais plus tard, mais je n'ai pas vraiment le choix :')
@blackwaterpmc95397 жыл бұрын
+Mlle Sushi私はまた、日本語を勉強しています^_^
@manon63136 жыл бұрын
Malheureusement ce qu'on apprend à l'école ne sert peu, j'ai plus appris en un mois de voyage linguistique en Angleterre qu'en 6 ans à l’école. Je trouve ça vraiment dommage
@haginwald25363 жыл бұрын
Oui c'est possible (j'en ai la preuve) mais faut pas mal de méthodologie pour être assez efficace. Bien sûr, certaines personnes auront plus de facilités que d'autres, et cela va paraître impossible pour certains, et tout à fait possible pour d'autres. Cependant comme dit Pierre, c'est moins efficace et c'est mieux de se concentrer sur une seule à la fois...
@valais147 жыл бұрын
Personnellement je suis entrain d'apprendre le finnois et j'ai hésité à me lancer dans le suédois en même temps mais je me suis dit qu'attendre un peu était préférable tout en continuant de me renseigner. Et cette vidéo, notamment, m'y a conforter.
@MondelanguesFrblog7 жыл бұрын
Tant mieux si cette vidéo t'a permis d'y voir plus clair. Lykkyä tykö!
@bernardduchene_startnfinish6 жыл бұрын
Bonjour. C'est vrai que moi j'apprenais les langues par 3. Ce qui faisait que jen oubliais une a chaque fois. Si on veut apprendre ne serait-ce 2 langues en meme temps, je pense qu'il est mieux d'avoir déjà une premiere langue avec un niveau élevé B1 voire B2 ! Jai commencé par chinois japonais coreen. Puis allemand italien russe. Et javais quand meme un niveau b1 en japonais et a2 en allemand.
@btihalstar62816 жыл бұрын
Pour moi le français et l'arabe je l'ai à ma poche puisque je les étudiaient depuis la maternelle et l' anglais c'est au moins pas la honte donc ok Aujourd'hui j'ai décidé de faire espagnol et turc en plus durant ces deux prochaines années puis le japonais après bac 👠😍😍 Je vous conseil de mettre le choix sur les langues populaires et que plein de gens désirent apprendre,pour ne pas sentir que vous êtes seul dans votre voie et aussi parce qu'avec une langue populaire il y aura plein de cotchs à KZbin et de vidéos concernante ,des ressources .... Bon courage babys 😘😘😘😻🤝
@emmaplays32057 жыл бұрын
J'apprend l'anglais, l'espagnol, le coreen et le chinois. J'y arrive mais il faut énormément de temps et maintenant que je prends du recul j'ai perdu beaucoup de temps...
@glerterbr28 жыл бұрын
Merci pour la vidéo. On partage le même avis.
@robincolin8598 жыл бұрын
J'ai du mal en anglais pour l'école comment faire pour avoir un peu plus facile
@mathoue83167 жыл бұрын
Salut! Je sais que la question ne m'est pas adressée mais je me permet de te répondre quand même😌. Pour apprendre l'anglais (en plus de l'école) je me suis beaucoup aidée de vidéos ou de la radio. Plus tu en écoutes et plus ton oreille s'habitue à entendre la langue et ça devient plus facile de placer des mots en contexte et de formuler des phrases correctes.
@morgankeita28388 жыл бұрын
Bonjour je te remercie pour tes précieux conseils, je vais donc me recentrer sur l'apprentissage de l'anglais afin d'avoir un niveau B2 avoir d'apprendre l'allemand. J'ai néanmoins une petite question; ayant terminé l'arbre anglais de Duolingo, vers quelle méthode Assimil devrais-je me tourner, la collection sans peine ou la perfectionnement ?
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Si tu as fini Duolingo et surtout si tu as appris l'anglais à l'école (je suppose), alors la méthode perfectionnement me semble plus adaptée.
@morgankeita28388 жыл бұрын
Je te remercie pour ta disponibilité. Bonne chance pour tes vidéos et le reste aussi bien sûr !
@Gladup5 жыл бұрын
Bonjour, j’ai 1 an pour atteindre un niveau Bac en anglais et en espagnol pour pouvoir reprendre mes études en BTS commerce international, comment puis je m’organiser ? Un jour une langue puis l’autre le lendemain? Ou les 2 tous les jours ?
@nld25064 жыл бұрын
Je vais rentrer au lycée (section européenne anglais) et je vise à la fin du lycée de parler couramment l'anglais, que je vais beaucoup travailler en dehors des cours, avoir un niveau B1-B2 en espagnol, ma lv2 que je vais aussi travailler mais moins que l'anglais, et je vais me mettre très sérieusement au mandarin, visant B2 à la fin du lycée alors que je suis totalement débutant (si je n'y arrive pas aucun problème mais c'st mon grand challenge donc je compte bien m'y tenir) ; tout ça est parfaitement organisé dans mon emploi du temps donc je ne pense pas me disperser et je vais m'y tenir très rigoureusement donc ça devrait aller, je me dis qu'en plus de ça de temps en temps je pourrais traduire quelques musiques coréennes et apprendre ainsi du vocabulaire, ça serait juste un plaisir et pas un travail étant donné que j'écoute pas mal de Kpop, et après je ne sais pas si je vais m'y tenir car c'est vraiment du bonus mais ça serait bien de rajouter 5 minutes par jour dans une autre langue que j'aimerais apprendre comme l'allemand, en 3 ans j'aurais peut-être un A2 il faut voir Comme ça à ma rentrée à l'université j'aurai un bon/très bon niveau d'anglais, d'espagnol et de mandarin, que je continuerai de pratiquer occasionnellement (mais que je ne délaisserai jamais totalement) ainsi que de bonnes bases en coréen et en allemand, deux langues que je travaillerais à fond à ma première année de licence (voir un an et demi) pour avoir un niveau B1-B2, puis je me mettrais aux 2 autres langues me faisant très envies, le russe et l'arabe, pour obtenir un niveau B2 à la fin de mon master dans ces 2 langues ce qui me ferait 8 langues (dont le français) que je parlerais avec un niveau très correct à 22 ans Après tout ça ça reste du rêve donc je vous dirai dans 3; 4,5 et 8 ans si j'aurai atteint les niveaux espérés, si je me serai perdu etc. A 2023 !
@amadouguineaafricacamara8745 жыл бұрын
Tres bien dit man
@fivantvcs90558 жыл бұрын
Bonne vidéo et bonne explication +Le Monde des Langues
@hasinamauricia21098 жыл бұрын
oui je suis d’accord avec toi
@cimiez14 жыл бұрын
Decidi nao mais acobardar-me e ir até ao fim
@okazim24478 жыл бұрын
Bonne vidéo ! j'adore ton travail. Pour moi, j'apprends deux langues en même temps: l'espagnol et l'allemand (je vais bientôt le commencer). Je ne compte pas l'anglais car je possède un haut niveau. J'ai prévu de travailler un peu chaque jour les deux langues apprises, en utilisant diverses éléments, comme: les livres, les correspondants, les vidéos, etc. Pour le vocabulaire, j'utilise la répétition espacée et les "loci" depuis peu. :)
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Les "loci" ? Qu'entends-tu par là ?
@okazim24478 жыл бұрын
Les loci, ce sont une très vieille méthode qui permet de retenir des mots, des phrases voire des textes. En fait, tu imagines un lieu que tu connais précisément, et tu "places" ce que tu veux retenir par petit bout dans des "balises" que tu choisis. :)
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Ah je connais, j'appelle ça "palais de mémoire" :) J'aimerais bien développer cette technique, tu aurais des ressources à me conseiller ?
@okazim24478 жыл бұрын
Eh bien... je n'ai pas vraiment de ressources parce que je le fais tout seul, après avoir lu quelques articles et vu deux vidéos. :)
@cocogogo17 жыл бұрын
le palais de mémoire c'est la technique de l'endroit qu'on imagine (le palais) et les loci c'est les choses dans les quels ont "grave" les infos dans le fameux lieux. voilà le blog du champion de mémoire Canadien, il en parle et de beaucoup d'autres techniques www.artdelamemoire.org
@erwandomine65638 жыл бұрын
Alors voilà: 18 ans, début des études sup. Mon niveau d'anglais doit être autour de B comme tu disais, vu que j'ai l'habitude de m'en servir tous les jours, en cours comme sur internet. En allemand je suis un peu moins bon, même si j'ai décroché un 17 au bac. Mais voilà où je veux en venir. Cette année je débute le japonais et surtout le chinois mandarin, chinois que j'ai étudié pendant un an en seconde( ça commence à revenir d'ailleurs). Donc g l'intention de m'investir un maximum sur ces deux langues asiatiques, malgré le fait que mon emploi du temps est chargé(14 matières!) et qu'il n'ya qu'une heure de cours par semaine pour chacune des deux. Puis-je raisonnablement y consacrer assez de temps pour progresser? Je suis un mordu des langues mais ta mise en garde m'a inquiêté...
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Déjà, ne t'inquiète pas, c'est le meilleur moyen de te planter. Si tu peux consacrer ne serait-ce que 15 minutes par jour à chaque langue, ça devrait rouler. Si tu peux pousser jusqu'à 30 minutes par langue, tu n'auras aucun problème.
@Magie9738 жыл бұрын
Merci. J'apprends anglais, espagnol, allemand et japonais. En anglais, je me débrouille beaucoup mieux mais surtout pour lire et je progresse pour l'écoute. J'apprends du lundi au vendredi : anglais. Samedi : espagnol. Et dimanche japonais et/ou allemand. J'ai tenu ce rythme des mois puis relâché(contexte intime)et là je vais repartir. Mais je me concentre beaucoup plus sur l'apprentissage de l'Anglais en premier lieu.
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
C'est une bonne chose de te concentrer sur la langue qui te semble la plus importante. Par contre, tu pourrais essayer de travailler chaque langue un peu chaque jour, ne serait-ce que 5 minutes pour réviser du vocabulaire. En espaçant tes révisions d'une semaine, tu risques d'oublier pas mal de chose dans l'intervalle.
@xia28303 жыл бұрын
J'ai besoin d'apprendre 3 langues en même temps : Chinois : Mes études (LV1, intermédiaire) Coréen : Mes études et ma passion (LV3, + que débutant) Anglais : Un nécessité et mes études mais je ne l'aime pas et j'ai jamais réussi à l'apprendre à l'école. (LV2, + que débutant) Techniquement, je ne peux pas me permettre de les apprendre une par une, c'est maintenant que je dois les apprendre ... J'ai commencé le coréen avant mes études de chinois, je l'ai donc mit de coté pendant 1 ans, puis je l'ai repris à la fac en lv3 mais pendant + 1 et demi mais ma priorité été le chinois, résultât ça fait 4 ans que le coréen est en pause et j'ai vraiment envie de reprendre mais je dois tout revoir les bases oublié. Pour l'anglais je ne l'ai jamais vraiment appris à l'école, mes 3 ans et demi à la fac n'ont rien servie puisqu'il m'ont mit dans un niveau full anglais B1/B2 alors que je suis à la limite du A2, résultat je dois ré apprendre depuis le début cette langue. donc il faudrait que je travail moins sur le chinois pour me concentré sur le coréen jusqu'au niveau B1, puis travailler moins le chinois et le coréen pour faire la même choses pour l'anglais jusqu'au B1 et une fois là, apprendre simultanément les 3 langues ?
@bobexpere4 жыл бұрын
Bonsoir je peux vous posé une question
@LePapierBrouillard8 жыл бұрын
Superbe vidéo, *merci pour tes précieux conseils ;)*
@lucasj58727 жыл бұрын
Moi je pense qu'apprendre deux langues en même temps est plus démotivant qu'autre chose si on commence à apprendre plusieurs langues en même temps : mieux vaut laisser quelques temps avant de se lancer dans une autre langue.
@cocaroom5 жыл бұрын
Je vais tester une technique pour apprendre le russe....Faire 6 mois de polonais (plus ou moins) et ensuite enchaîner sur le russe.... Je fais aussi un peu d'anglais mais uniquement 1 jour sur 2! Par contre, je vais attendre avant de retenter l'espagnol même si j'ai une préférence très nette pour cette langue!
@MondelanguesFrblog5 жыл бұрын
Bon courage ! Tiens-nous au courant de tes résultats.
@renanm.pinheiro48348 жыл бұрын
J'aime bien tes vidéos , merci beaucoup pour partager avec nous votre connaissance! Je suis brésilien ,et j'apprendre le français en ce moment; j'ai un niveau a2, b1 ''actif '' mais par contre mon niveau ''passif '' il se trouve entre b2, ou même c1... C'est assez bizarre , j'avoue que pour moi le plus difficile dans le français c'est la pronunciation, j'ai un bon vocabulaire mais c'est inutil si tu en as, mais quand tu es en train de parle, personne ne te comprendre lol ... ( Plutôt à Paris ) je pense que je vais arreter mes études au niveau , de phrase , de vocabulaire etc ... et je vais me concentrer plutôt dans la pronunciation , dans les syllabes , phonemes etc... Si tu as quelque conseil pour m'en donner , ça ferait plaisir... Encore, merci beaucoup! et désolé pour les faute d'orthographes...
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Je pense que la meilleure chose à faire reste de bosser à fond la phonétique du français en demandant à une personne française de te corriger quand tu fais des fautes. Ce n'est pas très marrant, mais très efficace. Boa sorte!
@renanm.pinheiro48348 жыл бұрын
Obrigado! +1 sub
@cimiez14 жыл бұрын
Eu,é o inverso continuo estudar o portugues desde 10 anos..tà bom ! Ainda nao falo corretamente mas chegara um dia... Entao !
@monjigouassem96607 жыл бұрын
sachez que j ai apprecis bien votre video ,votre video m a beaucoup aidee ,merci .je m excuse,j ecris les mots sans apstrophe ou accents car je possede un clavier allemand .
@yohanleveque14438 жыл бұрын
le mieux c d'avoir des profs et des horaires en gros comme en cours c le mieux mais pas toujours facile
@carlotajennifer35368 жыл бұрын
Merci beaucoup pour tes vidéos et tes précieux conseils ! Je m'abonne de suite
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Ravi de l'entendre :)
@monsieurlajoie9988 жыл бұрын
bonne video
@woodmaellepierre77534 жыл бұрын
Salut , j' ai aime la vídeo . Mais je préfère me concentrer sur une langue l'instant parce que je n'en pas assez d"experience.
@victorbptst78968 жыл бұрын
haha oui c'est vrai que des fois les mélanges de langues sont très étranges ! J'apprends le chinois depuis plusieurs années, et j'ai commencé le persan il y a quelque temps par moi-même, et même si ces langues n'ont rien à voir entre elles, c'est celles que je mélange le plus ! C'est d'ailleurs aussi bien valable à l'oral qu'à l'écrit car, parfois, j'ai tendance à visualiser le chinois comme écrit de droite à gauche (ce qui est possible, mais peu pratiqué aujourd'hui) avec des mots en persan dedans. Mais après, je ne trouve pas que ce genre de confusion soit vraiment envahissant. En fait, le mélange se produit surtout quand des pensées simples se formulent en langue étrangère dans mon cerveau, et c'est seulement quand j'en prends vraiment conscience que le côté absurde m'apparaît.
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Oui, c'est assez surprenant pour être remarqué, mais ce n'est absolument pas un obstacle.
@AmandineTHienne8 жыл бұрын
J'apprends aussi le chinois (directement en Chine :D) et dans mon cas, certains mots comme 所以 (prononcé suoyi, qui veut dire donc) ressortent quand j'essaie de me remémorer mes cours d'italien. C'est vrai que c'est surprenant haha.
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Pas mal ! Dernière bourde en date : au lieu de dire "kippu" (ticket) dans une conversation en japonais, je me suis surpris à dire "lippu", qui signifie aussi ticket... mais en finnois.
@lucasj58727 жыл бұрын
Le Monde des Langues Ça se ressemble quand même !
@didierjanot8 жыл бұрын
J'ai découvert qu'avoir appris l'espéranto, rend plus facile l'apprentissage d'autres langues.
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
L'espéranto me semble être une bonne porte d'entrée vers les langues en général.
@farhiyafarah50838 жыл бұрын
Didier Janot C'est quoi l'espéranto svp ?
@lucasj58727 жыл бұрын
Farhiya Farah C'est une langue qui a été inventé par un polonais exprès pour être facile. C'est l'une des langues la plus facile à apprendre. C'est un mélange entre les langues latines, les langues germaniques, et les langues slaves.
@acteurdemavie72727 жыл бұрын
Justement, j'apprends l'espéranto mais faut aussi que j'apprenne l'espagnol (pour les cours au lycée) mais j'ai tendance à mélanger les deux.
@carlita81628 жыл бұрын
Tu as une vision de l'apprentissage des langues qui me semble trop académique. Je vais te citer l'exemple d'une pote andorrane, qui parle couramment espagnol, portugais, catalan & français (ceci étant dû à sa situation géographique natale) mais, qui ne parle finalement "correctement" (d'un point de vue strictement littéraire) aucune de ces langues... (Elle est très douée en anglais et en arabe, ceci étant dit...) Mais la langue hmm me semble t-il, n'est qu'un vecteur non? Je crois qu'il faut dédramatiser & accepter l'imperfection. Je suis plutôt pour le fait d'apprendre un maximum de langues de "la même famille" en même temps, pour justement voir les corrélations linguistiques & historiques entre elles...
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Je comprends ton point de vue et l'exemple de ton amie est très parlant. De mon côté, j'ai choisi de proposer un cadre pour les personnes qui souhaitent apprendre une langue mais ne savent pas comment faire, avec comme objectif un apprentissage équilibré à l'oral comme à l'écrit. Donc oui, pour des gens ayant appris intuitivement plein de langues, ça paraîtra académique. Maintenant, tu remarqueras que mes recommandations ne sont jamais gravées dans le marbre et que je pousse toujours les apprenants à se créer leur propre parcours en fonction de leurs besoins. Tant qu'on atteint ses objectifs, il n'y a pas de bonne ou de mauvaise manière de faire. Ensuite, je suis totalement d'accord pour dédramatiser et accepter l'imperfection. Si on ne le fait pas, il est impossible de progresser.
@darkshinigami94387 жыл бұрын
L'anglais n'est si parlé que ça à l'étranger. Quand je vais à l'étranger, je trouve toujours plein de gens qui ne parlent pas anglais, même dans les grandes villes. Faut distinguer les gens qui étudient l'anglais, et ceux qui sont capable (et veulent bien) le parler.
@MondelanguesFrblog7 жыл бұрын
Tout à fait. Même à l'heure du soi-disant "tout-anglais", on a intérêt à apprendre d'autres langues.
@darkshinigami94387 жыл бұрын
Exactement, cela permet de s'ouvrir sur d'autres cultures, de penser d'une autre manière, et puis chaque pays conserve sa culture et chacun devient meilleur. J'ai des amis chinois qui sont étonné de voir que l'anglais ne sert pas beaucoup en France (haha) et aussi que le français est plutôt important pour des stages à l'ONU par exemple. Et même pour des stages à l'étranger ils demandent la connaissance de la langue du pays. Donc vive l'apprentissage des langues étrangères!!
@siyamhenni6624 жыл бұрын
J appredns l arabe le persan l anglais le polonais et cela fait 4 ans que je le pratique tous les jours ...je ne suis pas trop d accord avec toi
@cameliahajji18974 жыл бұрын
Moi je fais de l'anglais, de l'espagnol, japonais et de l'arabe littéraire au collège je m'en sort plus 😔
@Antoine-tm8pb8 жыл бұрын
J'apprends l'anglais et l'espagnol au niveau du lycée et je m'en sors plus en anglais que en espagnol
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Pourquoi, à ton avis ?
@lucasj58727 жыл бұрын
Le Monde des Langues Le gros vent xD
@nicolasflamel73583 жыл бұрын
Langue du matin, chagrin Langue su soir, désespoir.
@stephanesha15808 жыл бұрын
moi je couple les langues voisines . exemple : luxembourgeois et allemand ( deux langues voisines) italien et espagnol . je demande toujours l'équvalent en luxembourgeois. Et pour l'allemand ( niveau B1) , je l'ai appris sur KZbin avec une prof d'anglais . Je n'ai jamais mélangé les langues et j'ai toujours appris les langues (par couple)
@MondelanguesFrblog8 жыл бұрын
Preuve qu'on peut très bien apprendre deux langues proches sans pour autant les mélanger !
@cocogogo17 жыл бұрын
shamilian stéphane ya deux écoles de penser la dessu ceux qui disent apprendre des langues éloignée et ça vas être plus efficace et ce melangera pas ceux qui disent apprendre 2 langues proches permet de faire rapidement des liens et apprendre plus vite chacunes les deux venants de polyglottes très respecté parfois. c'est donc parce que lee deux peuvent être bon
@stephaneshamilian28966 жыл бұрын
kevin caisse Oui . En ce qui concerne les langues proches , j'ai attendu d'atteindre le B1 luxembourgeois . Pour faire de l allemand passif (1 mois ,des petites sorties en Allemagne ,pays frontalier ). 2 mois plus tard , avec un niveau B1.3 ( pratiquement B2) en luxembourgeois, j'ai commencé activement l'allemand. Resultat en 1 mois mon allemand est B1/B2. La premiere semaine , j ai eu des confusions ... Tres vite corrigé par la pronociation allemande... Et puis ensuite... Autre info : j'ai toujours continuer à entretenir au moins 20 min/jour mon Luxembourgeois Votre cerveau fera la gymnastique avec la pratique...
@brenvaelletallec23886 жыл бұрын
Plus on apprends jeune, plus c'est efficace ! Mes enfants sont bilingues Breton-français depuis leur 3 ans..et curieux..réactifs à d'autres différences et meilleurs en français que les monolingues , car pouvant comparer ! Mais biensur le bourreau Etat franco-parisien fait tout pour freiner le mouvement insinueusement ! Ken ar c'hentañ, à la prochaine..see you soon..