Con cầu xin chúa thêm sức cho người thông dịch trong bộ phim kinh thánh của Chúa Amen
@toantraninh4610Ай бұрын
Rất hay những phim kinh điển không bao giờ quên cảm ơn bạn đã chia sẻ ❤️
@BíchVânVõThị-c5r7 күн бұрын
Amen.
@tamDtd-dl3bnАй бұрын
Chỉ đọc kính thánh giờ thì được xem phim rất hay thích vô cùng xin cảm ơn chương trình
@NguyenthanhlinhNguyenthanhlinh3 ай бұрын
Chúng tôi đã nhận được sự đồng ý với vui đa vít bộ phim này rất hay
@phutran64924 ай бұрын
tạ ơn chuá amen
@ThanhThuýTrần-x8m4 ай бұрын
Con cảm tạ ơn cha.ĐỨC GIÊHÔVA.
@ÂnĐiểnTừChúa-d4b4 ай бұрын
🙏🙏🙏🙏
@NguyenthanhlinhNguyenthanhlinh3 ай бұрын
Xin cha hãy chấp nhận lời con xin chúa cha hãy tha thứ cho con vì con đã xúc phạm đến chúa A men
@thuuong95642 ай бұрын
❤❤ yêu Chúa khi Ngàivoo tận ngang tâm con kinh thánh đã chép trong Quyễn kinh thánh qua bộ phim nầy côn căng thấy lòng thương xót con dân Ngài không thôi
@PhaiDuong-in3sh2 ай бұрын
Amen ❤❤❤❤
@duylephuc6845 Жыл бұрын
Amen
@anbinhdinh63072 ай бұрын
Nếu không đọc Kinh Thánh mà chỉ xem phim thì hẳn sẽ mất đi quá nhiều những tình tiết vô cùng quan trọng. Vì phim đã lược bỏ quá nhiều chi tiết, và tự thêm vào những chi tiết không có trong Kinh Thánh.....Vì thế con cái CHÚA nên đọc Kinh Thánh thật kỹ để có cái nhìn rỏ ràng hơn khi xem phim nhé! Dù gì vẫn cảm ơn những nhà làm phim. Cầu xin CHÚA hành động khiến nhiều người ăn năn trở về cùng NGÀI...
@TrangNguyen-es9pk4 ай бұрын
❤❤❤❤❤❤❤
@luuxuanhue6298Ай бұрын
vua quên ơn bội nghĩa quên tình bạn giúp mình song cướp vợ cướp mạng sống của người chồng
@hungphanvan93272 ай бұрын
Phim tôi thui vậy bạn sao mà xem đây ❤
@CaptainV-ck3ko5 ай бұрын
Có 1 chi tiết có thể gây hiểu lầm. Không phải là Batseba đang tắm theo như bản dịch tiếng Việt dịch ra, mà chính xác từ "Tắm" lúc đó là Batseba chỉ rửa tay chân mà thôi!
@Ntctgentlement6064 ай бұрын
Vậy bản tiếng Anh là rửa tay chân sao người ta làm phim là tắm v bạn
@CaptainV-ck3ko4 ай бұрын
@@Ntctgentlement606 Kinh Thánh được Chúa mặc khải và viết vào thời điểm mà ngôn ngữ Hi Lạp thịnh hành trên toàn thế giới. Tại vì ngôn ngữ Hi Lạp thể hiện đẩy đủ và rõ ràng ý nghĩa so với các ngôn ngữ khác. Nhưng khi dịch ra nhiều bản thể, thì nó có thể bị gộm lại chung 1 nghĩa. Thành ra có sự hiểu sai lệch. Nên nếu muốn biết câu chuyện chính xác nguyên mẫu được chép trong Kinh Thánh thì mình nên tham khảo thêm ở Kinh Thánh tiếng Hi Lạp nữa bạn. Câu chuyện này mình mới được dạy gần đây mới biết rõ hơn bối cảnh lúc đó. Ban đầu mình cũng nghĩ là Batseba tắm lộ thiên.
@15thangMot4 ай бұрын
@@CaptainV-ck3ko cho mình hỏi đoạn 30:16, vùng đất Giê-ru-sa-lem lúc trước khi David chiếm đánh thì đang thuộc về ai ạ?
@CaptainV-ck3ko4 ай бұрын
@@15thangMot Vào thời điểm đó thì Jerusalem là nơi mà bộ lạc người Canaan sinh sống và chiếm đóng tại đó, được Kinh Thánh gọi là dân Giê-bu-sít ( Jebusites ). Jerusalem là thành có vị trí đặc biệt quan trọng, địa thế hiểm trở rất khó bị tấn công nên là dân Giê-bu-sít họ rất tự tin và kiêu ngạo, họ nói Đa-vít ko thể tấn công được, chỉ cần người mù và người què thôi là cũng đủ chiến thắng được Đa-vít. Tuy nhiên, Đa-vít đã rất khôn ngoan khi tấn công thành Jerusalem qua con đường hầm cấp nước ( Do thành Jerusalem chỉ có 1 nguồn nước tự nhiên từ suối gihon, các đường hầm kết nối với suối ). Từ đó Đa-vít và dân Israel đã tập kích bất ngờ và đánh thắng dân Giê-bu-sít và chiếm được thành Jerusalem.
@xuanmai71334 ай бұрын
@@CaptainV-ck3koĐây là cựu ước được viết đầu tiên bằng tiếng Hebrew. Chỉ có tân ước mới viết đầu tiên bằng tiếng Hy Lạp. Như vậy, nếu bản dịch tiếng Hy Lạp từ tiếng Hebrew nguyên thủy tạo hiểu lầm là lỗi của tiếng Hy Lạp. Nếu bạn có dẫn nguồn về điều bạn nói thì xin cho link.
@buikhoa616 Жыл бұрын
cái tình tiết vua Đa-vít ra lệnh giết người báo tin á. Vì sao vậy??
@TuanAnh-uq9nx5 ай бұрын
Tên lính ấy là kẻ phản bội nhà vua
@SauTran-kl9yo4 ай бұрын
Mong bạn tìm kiếm trong sách kinh thánh cựu ước và Tân ước đọc rồi sẽ hiểu biết,,,
@buikhoa6164 ай бұрын
@@SauTran-kl9yo nói thẳng ra là mình lười, mình chỉ biết ngày xưa vua chúa cho giết người báo tin vậy thôi. B biết gì thì cứ nói ra, còn b không biết thì thôi vậy
@TuyếtLý-x1y Жыл бұрын
Ai cũng lên vưa rồi thì chẳng ra gì thế mà thánh cái gì
@TrungThanh-hu8mp8 ай бұрын
Vâng..Họ đâu được gọi là Thánh đâu ạ/họ là những nhân vật có liên quan trong Chương trình công tác của Đức Chúa Trời thôi ạ Có 3 thời đại chính Thời đại Luật pháp:Chúa chọn ông Mô-Sê:(con người)- để ban hành 10 điều răn dẫn dắt con người biết được tội lỗi ( Danh xưng của Thiên Chúa là Đức Giê-hô-va hay còn gọi là Đức Gia-vê) Thời đại Ân điển:Chúa ban con một là Đức Giê-Su để dùng lẽ thật và chịu đóng đinh làm của lễ chuộc tội cho con người,tha thứ tội cho con người (Danh xưng của Thiên Chúa lúc này là Đức Giê-Su Thời đại sau cùng: là ngày sau hết..Đức Chúa trời sẽ quang lâm trở lại (Ngài nói: Ta sẽ đến như kẻ trộm) Vì vậy hãy tỉnh thức..vì không biết ngày nào,giờ nào,
@TrinhNguyen-sy8ru7 ай бұрын
Vua David cướp vợ bạn và tìm cách giết bạn để chiếm trọn vợ bạn 😮