Рет қаралды 108
Phyrrula Erythaca - Masker Goudvink - Masken Gimpel
TWEEDE NESTRONDE _ VOEDING_ OUDERVOGELS
SECOND NEST ROUND _ FEEDING_ PARENTS INACTION
ZWEITE NESTRUNDE _ FÜTTERUNG_ UNAKTION DER ELTERN
DEUXIÈME NID ROND_ALIMENTATION_INACTION DES PARENTS
SECONDO TURNO DEL NIDO _ ALIMENTAZIONE_ INAZIONE DEI GENITORI
MÁSODIK FÉSZEK KÖR _ TÁPLÁLÁS_ A SZÜLŐK TEVÉKENYSÉGE
De tweede kweekronde van dit koppel., bemerk hoe beide oudervogels zorg dragen voor jet jongste vogeltje dat twee dagen jonger is dan het andere.
The second breeding round of this couple, notice how both parent birds care for the youngest bird that is two days younger than the other
Beachten Sie in der zweiten Brutrunde dieses Paares, wie beide Elternvögel sich um den jüngsten Vogel kümmern, der zwei Tage jünger ist als der andere
The second breeding round of this couple, notice how both parent birds care for the youngest bird that is two days younger than the other
Lors du deuxième cycle de reproduction de ce couple, remarquez comment les deux parents s'occupent du plus jeune oiseau, qui a deux jours de moins que l'autre.
Nel secondo ciclo riproduttivo di questa coppia, notate come entrambi gli uccelli genitori si prendono cura dell'uccello più giovane che è due giorni più giovane dell'altro
Ennek a párnak a második tenyésztési körében figyelje meg, hogy mindkét szülőmadár hogyan törődik a legfiatalabb madárral, amely két nappal fiatalabb a másiknál