中文翻譯:榎宮月 今、静かな夜の中で ima, shizuka na yoru no naka de ▍如今、於寂靜夜闌中 無計画に車を走らせた mukeikaku ni kuruma wo hashiraseta ▍茫無頭緒地駕駛著車 左隣、あなたの hidaridonari, anata no ▍明月照耀著、於我左側身旁的 横顔を月が照らした yokogao wo tsuki ga terashita ▍你的側顏 ただ、思い出を探る様に tada, omoide wo saguru you ni ▍只是、如似探尋著回憶那般地 辿る様に言葉を繋ぎ合わせれば tadoru you ni kotoba wo tsunagi awasereba ▍若是將話語聯結於一身的話 どうしようもなく溢れてくる dou shiyou mo naku afurete kuru ▍便會情不自禁地流溢出 日々の記憶 hibi no kioku ▍日常的回憶 あなたのそばで生きると決めたその日から anata no soba de ikiru to kimeta sono hi kara ▍自從決定要陪伴你身旁活著那日開始 少しずつ変わり始めた世界 sukoshizutsu kawarihajimeta sekai ▍就逐漸開始產生些微改變的世界 強く在るように弱さを隠すように tsuyoku aru you ni yowasa wo kakusu you ni ▍如同強韌堅強姿態那般 又好似將懦弱給隱藏起那般 演じてきた日々に enjite kita hibi ni ▍演繹著那模樣而來的日子 ある日突然現れたその眼差しが aru hi totsuzen arawareta sono manazashi ga ▍某日倏然出現的那個目光 知らなかったこと教えてくれた shiranakatta koto oshiete kureta ▍教予了我過去不曾瞭解的事情 守るべきものがあればそれだけで mamoru beki mono ga areba sore dake de ▍只要有了應須保護之物 僅僅那般事項 こんなにも強くなれるんだ konna ni mo tsuyoku narerun da ▍就能變得如此地堅強 深い深い暗闇の中で fukai fukai kurayami no naka de ▍在這深不見指的黑闇之中 出会い、共に過ごしてきた deai, tomo ni sugoshite kita ▍與你邂逅、一同度過了時光 類の無い日々 rui no nai hibi ▍使心情暢懷的 心地よかった kokochi yokatta ▍無可替代的日常 いや、幸せだった iya, shiawase datta ▍不、是曾經幸福的日常 確かにほら tashika ni hora ▍確確實實地 你看 救われたんだよ sukuwaretan da yo ▍被你給 あなたに anata ni ▍拯救了喔 わずかな光を捉えて輝いたのは wazuka na hikari wo toraete kagayaita no wa ▍緊抓著微弱的光芒奪目閃耀的是 まるで流れ星のような涙 marude nagareboshi no you na namida ▍宛如流星般的淚光 不器用な命から流れて零れ落ちた bukiyou na inochi kara nagarete koboreochita ▍從笨拙的生命流淌墜下的 美しい涙 utsukushii namida ▍絢麗的淚光 強く大きな体に秘めた優しさも tsuyoku ookina karada ni himeta yasashisa mo ▍強壯而巨大的軀體所隱藏的溫柔 どこか苦しげなその顔も dokoka kurushige na sono kao mo ▍你不知在何處表露出的那個痛苦表情 愛しく思うんだ itoshiku omoun da ▍我也覺得值得憐愛 姿形じゃないんだ sugatakatachi janain da ▍不只是姿態身形 やっと気付いたんだ yatto kizuitan da ▍你終於察覺到了啊 無情に響く銃声が夜を引き裂く mujou ni hibiku juusei ga yoru wo hikisaku ▍無情地響徹的槍聲 撕裂了夜晚 別れの息吹が襲いかかる wakare no ibuki ga osoikakaru ▍離別的吐息撲面猛襲而來 刹那に輝いた無慈悲な流れ星 setsuna ni kagayaita mujihi na nagareboshi ▍霎那間所閃耀的無慈悲之流星 祈りはただ届かずに消えた inori wa tada todokazu ni kieta ▍祈禱就僅只是沒能傳遞給你消逝了 この、手の中で燃え尽きた kono, te no naka de moetsukita ▍將這份、於手中燃燒殆盡的 金色の優しい彗星を kiniro no yasashii suisei wo ▍金色的這顆柔和的彗星 以及 美しいたてがみを utsukushii tategami wo ▍綺麗的鬃毛 暗闇の中握り締めた kurayami no naka nigirishimeta ▍在這黑闇中給緊緊握住 ※若須轉載,請附上原文網址及翻譯者,謝謝您~
@えなめる-t7o3 жыл бұрын
この曲で他に上げてる人の動画も見たけどなんでもサビは難しいけどYOASOBIの中でやっぱ簡単だ。
@いぬまねき3 жыл бұрын
harukoba has ubara shiide sune!!
@harukoba3 жыл бұрын
Mr.Inumaneki, Hello👾Thanks for leaving a comment on my video. I was very happy and my body got better🥴Let's continue to do our best while being careful of our bodies. Have a nice day🤠