Вот так и попытайся подружиться с корейцем, потом будешь оправдываться, что не хотел доводить его до сердечного приступа.
@ЧитающийЛисточек4 жыл бұрын
Оруууу
@kanaru_sans68354 жыл бұрын
Эт точно
@TotallyDestroyer4 жыл бұрын
Ага
@tedbeary4 жыл бұрын
666 лайк... Как в тему)))
@evilglasses86104 жыл бұрын
Азиаты вообще нервные какие-то... 🤔
@der.églantine4 жыл бұрын
В России: -Учитель! -Ты чего? Имя моё позабыл? В Корее: -Ким Джи Хен! -Офигел плебей? Не достоин ты имя мое произносить, готовься к казни на директорском суде
@moxxiethepossum13974 жыл бұрын
АХАХП
@рысь-э6ю4 жыл бұрын
Смешно :3
@candy_yy4 жыл бұрын
😂😂😂
@JV-rx2up4 жыл бұрын
😂😂😂Ага
@zsh35224 жыл бұрын
ВХАХАХАХА🤣🤣🤣
@kkkessuk4 жыл бұрын
-Что это за ягода? -Чёрная смородина. -А почему она красная? -Потому что она ещё зелёная)
@From_elsewhere4 жыл бұрын
🤣👌
@Тычтозапокемон4 жыл бұрын
Куда смеяться?
@МелодиСарам4 жыл бұрын
@@Тычтозапокемон никуда, это адресовано Чериш, ей как не носителю языка будет забавно
@blackredwhiterose28094 жыл бұрын
У нас это обозначает что ягода ещё не созрела,и её пока что нельзя кушать
@emilystroy80744 жыл бұрын
Жёлтое вино называют белым потому что его делают из зелёного винограда
@morfling1774 Жыл бұрын
В России грубо называть взрослых по фамилии, а обращение по имени отчеству в России считается уважительным, а для учителей это ещё и приятно, потому что ученик помнит как зовут учителя.
@DimaTs88 Жыл бұрын
Вы не обезличиваете человека
@shoewreck Жыл бұрын
Обращаться по фамилии к младшим тоже не слишком вежливо.
@БогданДанилович-в6б Жыл бұрын
@@shoewreck обращаться по фо к старшему уважение , а к младшему не вежливо?) Эйджизм слышал такое совок?
@davidraizel4251 Жыл бұрын
Дебила кусок ты чё высрал, перечитай хотя бы, обращаться по фомилии в принципе не вежливо, можно лишь в случаях если это ученик.@@БогданДанилович-в6б
@mineralka5847 Жыл бұрын
@@БогданДанилович-в6бон имеет ввиду называть младших только по фамилии тоже неуважение
@evelinabatrakova5214 жыл бұрын
Если мы будем обращаться к учителям: Елена, Светлана, Катерина(в школе).. Это боооольшое неуважение. А если мы обращаемся по имени и отчеству, то это выражает очень большое уважение к человеку!
@ВалентинаГермановна4 жыл бұрын
К учителям , начальникам , чиновникам принято в России обращаться по ИМЕНИ и ОТЧЕСТВУ . Это значит проявлять уважение .
@mellonkhv4 жыл бұрын
А если обращаться к учителю всё время "учитель", это будет нелепо и возникнет ощущение, что ты просто не знаешь, как твоего учителя зовут.
@АлександрДанильченко-и5о4 жыл бұрын
Иногда называют кого-то по отчеству. Без имени.
@andreydavydov64174 жыл бұрын
@@ВалентинаГермановна а также вообще ко всем незнакомым людям, независимо от их должности
@Katyusha_Tetris4 жыл бұрын
@@ВалентинаГермановна сейчас к начальникам это уже не применяется в большинстве случаев. А жаль...
@menelaus72352 жыл бұрын
- Для нас, говорить взрослому человеку "ага" слегка грубо. - Ага, и не говори...
@Анна-й3ю1ь2 жыл бұрын
Ну смотря с кем ты говоришь и в какой ситуации
@anvees99062 жыл бұрын
@@Анна-й3ю1ь так это же шутка, первый человек говорит, что говорить «ага» это грубо, а второй отвечает «ага»
@ChelovekYichnica2 жыл бұрын
Ага согласен с тобой Menelais
@Saliaesthetic2 жыл бұрын
😅😅😅
@ТаняИванова-п4д2 жыл бұрын
@@Анна-й3ю1ь И смотря каким тоном :')
@женякротов-ъ1ц4 жыл бұрын
РУССКИЙ УЧИТЕЛЬ ОХРЕНЕЕТ ЕСЛИ ШКОЛЬНИК ОБРАТИТСЯ К НЕМУ- УЧИТЕЛЬ
@kody.wiremane4 жыл бұрын
"Великий учитель" )
@Лень-е4е4 жыл бұрын
Я в 1 классе называл учителя не по имени,а просто "учитель " орал. Значит ли это,что я из Кореи?
@BeshenyyaLapshechka4 жыл бұрын
если он учитель анимешник и его ученики будут называть сенсеем , то он будет счастлив.
@BeshenyyaLapshechka4 жыл бұрын
@лань그런 다음 오쉬 мне сейчас 26. в моё время в школе было много любителей аниме. Кто знает кто из них стал учителем...
@Милана-ф5з8б4 жыл бұрын
А так говорю когда имя и отчество учителя забываю:'>
@DimaTs88 Жыл бұрын
В России обращаться по имени и отчеству считается уважительным.вы показываете уважение к человеку и его отцу.
@Goterias Жыл бұрын
А чисто по отчеству типа "Петрович, ты че опять за свое?" Знак старого корефанства.
@paceeterna9826 Жыл бұрын
В средние века обращение по отчеству использовалось только по отношению к великому князю, царю, князьям и боярам. Даже дворяне обычно этого не удостаивались, только за особые заслуги. Поэтому во времена позднего феодализма простонародье стало часто обращаться друг к другу по отчеству, подчёркивая своё уважение.
@АбрамМихельсон Жыл бұрын
@@paceeterna9826да что далеко ходить, до революции к крестьянам и простолюдинам вообще по отчеству не принято было обращаться, вместо них ставили вторую фамилию,по сути.
@_Ni_kita_ Жыл бұрын
))) это не про уважение, а про власть и статус ещё со времён мечей и копий. особенно такие ритуальные обращения - благодатная почва для токсичных отношений в корпорациях, например, молодой парнишка-начальник , испытывающий проблемы с авторитетом в коллективе, становится Юрием свет Алексеевичем, а пожилые ветераны лёшами и валерами. ну или ,например: " какой я тебе Сергей палыч? я Павлович, слово выговорить не можешь?))) потому в серьёзных организациях принято обращаться по имени, а не с порога погоны развешивать
@mariklove_3D Жыл бұрын
По такой логике их всех мужики рожали
@Genesis215944 жыл бұрын
1. "Ага" или "угу" у русских может означать: "Я вас слышу, я вас понимаю". Но если требуется чётко ответить "да" или "нет" учителю или, например, начальнику, "ага" уже не подходит. 2. В русской культуре уважительное обращение к вышестоящему (учитель, начальник, старший по возрасту) - именно по имени и отчеству. Если обращаться по должности, могут подумать, что у тебя провалы в памяти, и ты не помнишь имён. Но если действительно забыл, как зовут собеседника, можно его об этом спросить. 3. Вопрос "А что?" чаще всего означает "А почему ты спрашиваешь меня об этом?" или "А почему ты говоришь мне об этом?", иногда "А почему бы и нет?" (например: "А что? Это хорошая идея!"). В русской культуре не принято злоупотреблять длинными фразами: иногда за ними прячут неискренность. 4. "И не говори" и "не то слово" - выражения, не имеющие прямого смысла. Оба они означают что-то вроде "Ты точно это подметил" или "Так и есть". Есть ещё фраза "И не спрашивай" - она означает, что на твой вопрос ответ будет наподобие "Очень плохо" или "Хуже не бывает", а у нас так говорить не любят. Но фраза "Не говори ОБ ЭТОМ" имеет буквальный смысл: собеседник показывает, что не хочет ОБ ЭТОМ разговаривать. Ещё о пункте 2: как и в корейском, в русском есть формы обращения: "дядя", "тётя", "бабушка/баба", "дедушка/деда" - это просторечные, для родных и людей низкого социального положения. Если обращаешься к незнакомому человеку, надо говорить "девушка", "молодой человек" или "мужчина" ("женщина" - тоже допустимо, но уже на грани грубости). В редких случаях к уважаемым людям обращаются "господин" или "госпожа" плюс фамилия (например, господин Иванов). Есть специальные формы: например, в суде, обращаясь к судье, нужно называть его "ваша честь", а в армии принято говорить, например, "товарищ лейтенант". У нас своя культура и другие понятия о вежливости - вот и всё. Так же нам, русским, может казаться грубым, что в Европе не принято иметь отчество, но мы об этом не напоминаем.
@КакбыКатя4 жыл бұрын
Какой офигенные комент!!!!!
@_TigrOlka_4 жыл бұрын
Почему так мало лайков на этом комменте? Идеальное объяснение для иностранца. Или у нас русские тоже этого не знают?
@maryvker4 жыл бұрын
@@КакбыКатя ты зачем мое имя вписала в ник
@candy_yy4 жыл бұрын
@Чаинка у меня нет отчества,у меня родители из разных стран, означает ли это то что я иностранка?
@candy_yy4 жыл бұрын
@@maryvker 😂
@СергейВиконт4 жыл бұрын
Корейцы гении. Называть учителя - "Учитель", а профессора - "Профессор", это же лайфхак. И не надо мучить память, запоминать всех по имени, отчеству.
@Лопотиша-х5ы4 жыл бұрын
Да чёрт возьми... Я вообще говорю "извените пожалуйста", и потом задаю вопрос
@barberryduchess98534 жыл бұрын
Лол хд за то что не помниш могут наехать Люблю Россию:p
@ninelined4 жыл бұрын
У нас наоборот, учителя и профессора: "у меня что имени нет?"
@markish28974 жыл бұрын
Бл*н и ведь не поспоришь!
@wokenll4 жыл бұрын
Так легче. Я больше года назад перешла в среднюю школу, и знаю только имя классного руководителя
@mellonkhv4 жыл бұрын
"Да нет, наверное", это равно фразе "я не знаю точно, но предполагаю, что нет"
@viktorias62484 жыл бұрын
Шикарно сформулировали! 👍
@captainbeefheart15194 жыл бұрын
Великолепно выразили значение выражения.
@mellonkhv4 жыл бұрын
@@viktorias6248 Спасибо конечно, но это сделали до меня :)
@mellonkhv4 жыл бұрын
@@captainbeefheart1519 Спасибо конечно, но это автор не я.
@Dimendl984 жыл бұрын
Значение этого фразеологизма может разниться от постановки знаков припенания, это как в фразе "казнить, нельзя помиловать". Да, нет новерноей (отрицание с сомнением); Да нет, наверное (согласие с сомнением); Да, нет, наверное (затруднение в ответе)
@George_Legin Жыл бұрын
Вы очень и очень хорошо говорите на русском языке. Даже не представляю, какое упорство надо иметь, чтобы самостоятельно изучить чужой язык. Молодец!
@ОлегСавоста-н7ш Жыл бұрын
Таи такой сложный! Если что, по сложность русский язык на 3-ем месте.
@hotdog9748 Жыл бұрын
@@ОлегСавоста-н7шна 3 месте, без учëта иероглифовых языков. Вот взять,, например, тональности - это хардкор
@princesslilibeth5141 Жыл бұрын
@@hotdog9748в корейском (и японском тоже) нет тональностей. У меня близкая подруга учит уже почти 2 года китайский. Сейчас может говорить на нём, но пока ещё не идеальный уровень. Она говорит, что тональности - это не так уж и сложно, главное понять суть. А грамматика в китайском проще, чем в русском. И я то же самое слышала от других людей, которые учат китайский. Я лично учу японский, пока 2 месяца. И для меня лично японский проще, чем английский. Уровень английского у меня C1, но достичь этого было сложно + до сих пор у меня очень сильный акцент и мне бывает тяжеловато выговаривать некоторые слова. Иероглифы - это не ужас-ужас. Они не такие уж и сложные
@buzeronus11 ай бұрын
@@ИринаПортнова-о6н Бандера недобитая
@fallenangel3684 жыл бұрын
Русский: "Да нет наверное" Иностранцы: 🗿🗿🗿
@nightmaremoon83364 жыл бұрын
Пхахахахаха, топ!
@komi-komi69834 жыл бұрын
Пхахахаха!
@mitqp96584 жыл бұрын
Вхвхаавхх ору
@ДиМуха-ы6л4 жыл бұрын
Нет наверное да
@shmety2854 жыл бұрын
Не не, немножко по другому : Русские : да нет Иностранцы : ("да или нет, как его понимать, что это значит????") 😳
@SaeraBin2 жыл бұрын
Называть человека по имени и отчеству в России считается высоким показателем вежливости, потому что показывается уважение не только к человеку но и к его отцу
@Лана-ф8в2 жыл бұрын
Ну не всегда))) иногда ИО используется для подчеркивания презрения, тут можно угадать только по интонации
@igefesty2 жыл бұрын
@@Лана-ф8в ага, когда называешь своего сверстника по ИО :)
@apiks68782 жыл бұрын
а причем тут отец?
@Светапро-х8ю2 жыл бұрын
Это да
@iven19952 жыл бұрын
@@apiks6878 Отчество, даётся от имени отца, логично же
@annp24214 жыл бұрын
Немного о русском языке: - очень умный - не всегда комплимент - умный очень - издёвка - слишком умный - угроза Так и живём 😁
@Ежен-б6й4 жыл бұрын
😆 Бедные иностранцы🤦♀️ Вот так живем, и не задумываемся, каким сложным языком владеем🥺 Я, когда слушаю отзывы иностранцев о русском языке, просто в шоке, насколько он сложный 🤯😱
@VladislavEjov4 жыл бұрын
Умный что ли? - завязка перед дракой 😁
@ИринаИванова-ъ1п7ш4 жыл бұрын
Главное следить за интонацией
@karenlimee10864 жыл бұрын
аххах
@hellovova4 жыл бұрын
@@ТаняМисаренко-в6ь ой смоневаюсь, что знаем
@BoyInStyle Жыл бұрын
Ты: "Это очень странно" Мы: "Ага и не говори, а что?" 😂😂😂
@minekiller1 Жыл бұрын
Это смертельная комбинация!
@sr.grimmy536 Жыл бұрын
Чел ты 💀
@BoyInStyle Жыл бұрын
@@minekiller1 😂🫡
@BoyInStyle Жыл бұрын
@@sr.grimmy536 😏😂
@vladtask6401 Жыл бұрын
"Не говори" и "а что?" не совместимы в одном предложении. Потому что "не говори" означает полное согласие с высказыванием, а "а что?" означает непонимание причин высказывания. Согласие и непонимание с одним и тем же выражением невозможно.
@uagauf11474 жыл бұрын
Чериш, а у нас наоборот: если назвать учителя учителем, то это будет не правильно. Учителя в России просят называть себя по имени, или даже думают что ученики забыли их имя
@ilovelejazz4 жыл бұрын
Потому с точки зрения русского языка учитель - это функция. А вот почему обращение к человеку через функцию звучит для нас неуважительно - сложная для объяснения тема.
@AleePsiduck4 жыл бұрын
Мои учителя не зря беспокоились.
@fbr54 жыл бұрын
@@ilovelejazz Ну мб типо: "я для вас только учитель, а как человек полный ноль?" Если честно, то да, тут надо расписывать
@fayti32194 жыл бұрын
Ну я если забыла имя я просто поднимаю руку :^
@den_koblov4 жыл бұрын
Не совсем так. У нас принято обращаться к старшим по имени и отчеству, а к ровесникам по имени.
@fruktiliyagoda2 жыл бұрын
В русском языке есть одна прикольная вещь: фразы "не надо меня уговаривать" и "меня не надо уговаривать". Эти две фразы являются антонимичными и означают "нет" и "да"
@pocehome85122 жыл бұрын
Лекция на филфаке: "В английском языке," говорит профессор, "двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание". Голос с задней парты: "Ага, конечно".
@alexander_nemec2 жыл бұрын
@@pocehome8512 "ага, конечно" - это сарказм и я думаю в других языках есть что-то подобное
@ngelina22212 жыл бұрын
Никогда не задумывалась... но мне кажется всё зависит от контекста )
@AlisherU2622 жыл бұрын
@@ngelina2221 , и вправду. Второй вариант можно сказать и в таком смысле: "[Вот только] меня не надо уговаривать" - "нет". А первый: "[Я бы и так помог, так что] не надо меня уговаривать" - "да". Хотя, может это я их в противоположном смысле прочитал?.. XD
@gosalynmallard1432 жыл бұрын
@@pocehome8512 есть ровно такой же анекдот в английском. Но студент говорит "yeah right"....
@Mad_Oxy4 жыл бұрын
Мы говорим "а что?" когда нам интересно, почему спрашивают. А вот если тебе ответят "и что?" (или ещё более грубое "и чё?"), вот тогда надо уже расстраиваться 😅
@maxdikim4 жыл бұрын
- А что? - Да, так, просто.
@artykshok4 жыл бұрын
А я иногда говорю "а что" просто так, не требуя ответа😂. Бедные иностранцы
@sergey_edemskiy4 жыл бұрын
@@artykshok Хах, только что поймал себя на мысли, что я также, иногда, использую "а что?!" как риторический вопрос, т.е. не требующий ответа))
@artykshok4 жыл бұрын
@@sergey_edemskiy ахахх, вот такие мы, русские, напонятные)
@sergey_edemskiy4 жыл бұрын
@@artykshok Ага)))
@fishpeper4485 Жыл бұрын
У меня был обратный опыт. Моя близкая подруга училась в Корее и приехала летом на каникулы со своей корейской подругой. Мы встретились в кафешке, болтали просто о каких-то обычных вещах, пили винишко, все как полагается. Атмосфера была теплой и дружеской. Пока в какой-то момент девушка не начала давать непрошенные советы и высказывать свое мнение о нашей внешности, подруга отреагировала нормально, а я начала закипать, что видимо стало очень заметно. В итоге моя подруга объяснила, мол между друзьями такое нормально и не имеет под собой намерений унизить или подколоть. Все друг друга поняли, но если бы мне этот момент не прояснили, я бы считала, что человек хам и выводит на конфликт. А и еще у нас есть "ага" и в Корее посчитали бы это грубым. Но когда ты первый раз рассказываешь что-то корейцу и он в ответ только "ммммммммм", думаешь "боже, тебе настолько все равно на наш диалог", а по сути это просто аналог "ага", которое мы употребляем, что бы выразить заинтересованность в том, что говорит человек.
@OzzyBone Жыл бұрын
На счёт внешности. Тут есть один нюанс. В России для БЛИЗКИХ друзей это тоже абсолютно нормально. Но тебе это высказывала девушка, которая тебя впервые видит, по сути. Тут разница не в том, что это нормально "для друзей", а в определении этих самых "друзей"
@elenabekasova27311 ай бұрын
Я с Вами согласна... Что касается ролика, то говорить своей подруге: что, у тебя мама каждый день новую кошку берёт - не вежливо. И обсуждать внешность другого человека и её недостатки тоже плохо....культурные различия тут ни при чем!!!!
@melowww1377 ай бұрын
из какой бы страны она не была, это не вежливо- говорить о чьей-то внешности и даваиь советы, которых не просили нужно не терпеть такое, а сразу говорить что это как минимум не приятно
@ВикаВилка-в7ю4 жыл бұрын
В России если ты назовешь учителя не по имени и отчеству,а по фамилии,то всё:ТЕБЕ КАПЕЦ 😂
@bastian29484 жыл бұрын
Ну не знаю нашего трудовика все Петровичем звали.. Эх классный был мужик. Изменено : Он кстати из того что курил умер с 14 по 63, плохо умирал задыхался ночью дома один ()
@Olymus4 жыл бұрын
@@bastian2948 Так Петрович же отчество
@akirakaio38234 жыл бұрын
Мы называли географа- Петрович, а биологичку- Тамарка(не знаю как насчёт географа, а Тамарка была не против, чтобы её так называли)
@bastian29484 жыл бұрын
@@Olymus я вкупе просто чет в голову пришло
@osbornereynolds28044 жыл бұрын
Не всех учителей/педагогов/старших/начальников принято называть по имени и отчеству.. Например тех, у кого на плечах погоны, о бишь военных. Согласно уставу среди военных принято обращение по воинскому званию - товарищ лейтенант/сержант/майор/генерал......... Но это не исключает обращение по И.О. в нестроевой обстановке. Например: проследите как общаются между собой военные хотя бы в фильме "Адъютант его превосходительства", с той только разницей, что вместо "товарищ" они говорили "господин" поручик/ротмистр//.... или Павел Андреевич (а вы шпион?)
@6ypbIu4 жыл бұрын
*ДА* - согласие *НЕТ* - отрицание *ДА НЕТ* - отрицание с оттенком « *в принципе* нет » *ДА НЕТ НАВЕРНОЕ* - неуверенное отрицание
@АнастасияКопнина-и2г4 жыл бұрын
В этой фразе "Да" выступает в качестве союза. А не в качестве согласия.
@elislu87984 жыл бұрын
ДА НЕТ, НАВЕРНО НЕТ - точно "нет" ДА НЕТ... А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ? - скорее всего "да", но с оттенком риска.
@Dolly-df7pj4 жыл бұрын
Я больше склоняюсь к тому, что "да нет" больше тип "ну нет".
@flowerpower5934 жыл бұрын
Да нет наверное для иностранцев - светофор, у которого горят все цвета
@casualplayer53994 жыл бұрын
Да Да (медленно) - отрицание с издевкой Да Да (быстро) - отклик Да Да (умеренно) - согласие со стыдом
@vishap25564 жыл бұрын
ага - это как согласие с чем-то или человек понял, что сказал другой
@RigaGid4 жыл бұрын
Нет, ага, ага... это человек показывает что следит за речью, так-называемое "полуподтверждение".
@narekfake4 жыл бұрын
Не всегда ага это согласие, зависит от интонации. Можно сказать ага, когда не согласен с чем-то, типо ага, а чо сразу я? Или ага,щас прям!
@maksimbocenko8694 жыл бұрын
@@narekfake всё правильно сказал,аналогичный пример, ага вот бегу и спотыкаюсь, или ага разбежался!
@sviter93034 жыл бұрын
Можно 2 часть
@vishap25564 жыл бұрын
типо сарказм
@НатальяПотёмкина-х5ч Жыл бұрын
У нас действительно вежливое обращение это имя + фамилия Назвать преподавателя "учитель" это показать что ты его не уважаешь что даже не знаешь как его зовут Так же преподаватель может попросить называть его как-то по особенному, некоторые просят обращаться к ним только по имени, потому что не хотят подчеркивать разницу в возрасте, но при этом сохраняется обращение на вы
@Lu4_CWO Жыл бұрын
Только не фамилия, а отчество.
@alisenokmouse Жыл бұрын
Имя+Отчество, не фамилия (а то вдруг кто прочитает и запутается) х) Хотя фамилию тоже знать хорошо, особенно если есть тёзки...
@101picofarad Жыл бұрын
А на работе очно по имени, заочно по фамилии )
@80689248440 Жыл бұрын
но всё же - эй официант! и ждёшь что кто-то подойдет)
@Moon-ik5yq4 жыл бұрын
Постоянное "ага" учителям наоборот высказывание уважения, что мы внимательно их слушаем. Учителей мы называем по имени и отчеству потому что это наиболее уважающая форма обращения. (называть учителя "учитель" звучит грубо, ведь это звучит как будто мы не знаем его имени) (самая неуважающая форма обращения это по фамилии, то же означающая незначимость имени человека к которому обращаемся)
@НинаНечаева-г2ж4 жыл бұрын
Слишком замудрённо в конце, Чериш не сообразит. Но объяснение очень правильное
@eugen-gelrod-filippov4 жыл бұрын
Если к мелкому обращаются по имени отчеству -- то это значит что он накосячил и мамка это нашла ,
@НинаНечаева-г2ж4 жыл бұрын
@@eugen-gelrod-filippov 🤣🤣🤣
@nickblake43344 жыл бұрын
@@eugen-gelrod-filippov По-английски тоже -- если мамка обратится по имени и фамилии, готовься к взбучке.
@Leminisca4 жыл бұрын
Да, точно. В принципе, начальство и за глаза могут человека назвать по фамилии и должности (типа "Доцент Воробьева сдала уже отчет по студентам за прошлый семестр?"), но такого точно в глаза не скажут студенты. Наша форма вежливости - именно фамилия и отчество (потому, что оно у нас есть). В романо-германской языковой традиции часто обращаются к профессорам "Professor, Professor Goodwin" "Professore Benedetto" и так далее. Назвать просто по фамилии и имени в большинстве культур невежливо, если человек выше по соц лестнице (учитель-ученик, проф-студент, начальник-подчиненный и т.д.)
@svetlana_ru35284 жыл бұрын
По поводу обращения к старшим по имени не совсем верно. Обращение по имени и обращение по имени и отчеству ничего общего между собой не имеют. Обращаться только по имени к старшему и у нас считается оооочень грубым. Отчество же само по себе несет некое уважение, поэтому обращение по имени и отчеству считается очень уважительным. А вот корейский вариант "учитель Ким" звучит на русском очень грубо... Вообще у нас очень гибкая система обращений: Фамилия+имя+отчество (сокращенно ФИО) используется в официальных документах и обращениях в гос. структуры, имя+отчество - уважительное обращение к старшим коллегам, начальству, преподавателям, фамилия+имя - несколько фамильярное обращение (исп. например, учителями в обращениях к ученикам), официальное имя - к подчиненным, коллегам, сокращенное (по типу Светлана-Света, Николай-Коля) - между друзьями и к детям, а ещё иногда к нашкодившим детям обращаются чисто по отчеству "Николаевна, а ну иди сюда!" - значит дочка сейчас получит втык (забыла что-то сделать или где-то накосячила). А ещё бабушки между собой частенько чисто отчества используют по типу "А Петровна чего сегодня не выходит?".
@osbornereynolds28044 жыл бұрын
Не всех учителей/педагогов/старших/начальников принято называть по имени и отчеству.. Например тех, у кого на плечах погоны, то бишь военных. Согласно уставу среди военных принято обращение по воинскому званию - товарищ лейтенант/сержант/майор/генерал......... Но это не исключает обращение по И.О. в нестроевой обстановке. Например: проследите как общаются между собой военные хотя бы в фильме "Адъютант его превосходительства", с той только разницей, что вместо "товарищ" они говорили "господин" поручик/ротмистр//.... или Павел Андреевич (а вы шпион?)
@MrDikras4 жыл бұрын
Более того, человека который старше (или вы ровесники, но уже оба не молоды), но с которым у тебя достаточно близкие отношения можно называть только по отчеству.
@efimovv4 жыл бұрын
Эта уважительность от имени-отчества пошла от того, что отчества раньше были 2х типов: Иван Александров Иван Александрович Второй вариант долго время был признаком высокого положения в обществе, знати или просто расположения царя или особых заслуг. Обычный человек вторым вариантом пользоваться права не имел. Сходное к английским Sir, тому которое с большой буквы. Хотя, всё это больше относилось к письму, а не к бытовым разговорам. Но, как говорится, ложечки вернули а осадок остался.
@tatianan.60234 жыл бұрын
А мы с одноклассниками в школе, затем с друзьями в вузе часто друг друга по имени-отчеству называли. Разумеется, это было не на полном серьёзе, просто нам нравилась такая форма обращения.
@alkatar89694 жыл бұрын
А если к младшему обращаются по имени-отчеству старшие, то это повод для младшего напрячься. Обычно так высказывают недовольство.
@meyganabroomstix5227 Жыл бұрын
У нас учителя, наоборот, обидятся, если ты не помнишь их имя и отчество, а если обращаться к ним просто как "учитель", то они могут решить, что ты не помнишь
@Владимир-я2ю9х Жыл бұрын
@@ВладимирЕвдокимов-э6р ты не русский или пьяный?)
@aikamini Жыл бұрын
можно сказать: учитель, сенсей! ладошки сложить и поклониться, и слегка потроллить, чтобы учитель не понял, и улыбнулся)))
@victorin6024 Жыл бұрын
@@Владимир-я2ю9х ну вообще от части это так
@TheKris. Жыл бұрын
ну не знаю, я всю жизнь знал только двух учителей, учителя математики и русского, к остальным я обращался просто: учитель. Когда сам поступил на учителя, заметил что дети иногда вовсе не обращаются ко мне никак, а на прямую задают вопрос, я это вполне нормально, чтобы запомнить имя, нужно быть близким человеком, а пока я просто делаю свою работу, я ничего для них не значу.
@alisenokmouse Жыл бұрын
@@TheKris. А вы представлялись классу? "Здравствуйте, меня зовут Константин Георгиевич". Плюс бейджик неплохо иметь где-то (у нас например в школе на дверях писали). Мне кажется, вы просто плохо представились и ваши инициалы забыли, вот и не обращаются. В остальном - имхо, вы какое-то исключение. Может, это зависит от места и воспитания ещё. У нас классы были весьма воспитанными, все знали по имени/отчеству. А как нужно окликнуть учителя, сидящего далеко в столовой, например, или уходящего в коридор на перемене? (допустим, что-то забыл, или ты его искал и нашел) Не "учитель математики младших классов!" же :D "Валентина Юрьевна, подождите! Вы оставили сумку!"
@sherlotmerlot Жыл бұрын
Опоздала я с комментарием, но так интересно стало, когда поняла, что у нас как согласие произносят не только «И не говори», но и «Скажи?!»😅 прямо противоположные вещи, а значение одно.
@ГайверБиоморф Жыл бұрын
А ещё есть "не скажи". Глубокомысленная форма несогласия. В смысле "не всё так просто" или "на это можно взглянуть под другим углом". А ещё у нас такую манеру жестикуляции при разговоре сочтут детской или просто глупой. Мы тоже жестикулируем порой - но как-то... по-другому. Ещё за японскими актёрами в кино похожую заметил. Будто на грани паники пребывают.
@SabrielK Жыл бұрын
@@ГайверБиоморф а ещё есть прекрасное "скажи и я скажу" ломающее даже русских х) когда пытаешься вспомнить слово и надеешься на подсказку
@risenight7827 Жыл бұрын
@@SabrielK больше нравится форма "скажи а то я скажу" ожидание подсказки почти на грани угрозы х)
@TheHallycat2 жыл бұрын
Очень приятно, что носитель другой культуры и менталитета, так старается понять культуру общения другого народа. Все, кто начинает изучение иностранных языков, так же должны изучать культуры общения этих народов.
@herzena41412 жыл бұрын
Язык и культура это все хорошо, но мало кто догадается что есть и разговорный язык, и его сложнее учить и темболие понять
@SaironW2 жыл бұрын
Если ты не собираешься жить среди людей на постоянной основе - то и смысла нет. Всё равно что: все кто учит британский английский так же должны учить всё что связано с чайной церемонией. В этом нет необходимости.
@SaironW2 жыл бұрын
@@herzena4141 и тем_болЕе написать :) Прости просто вырвалось)
@TheHallycat2 жыл бұрын
@@SaironW А почему бы и нет? Всегда интересно узнать что либо новое из традиций и привычек других народов и национальностей. Расширяет кругозор. Попробуйте)
@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь2 жыл бұрын
@@herzena4141 Мне кажется, что любой человек, кто изучает какой-либо иностранный язык, об этом знает)
@pinkshark69214 жыл бұрын
А у нас грубо называть учителя учитель...🗿 Подумают что ты забыл их имя.
@___________S_t_a_s___________2 жыл бұрын
особенно когда стоит 3 учителя))
@flooffi22862 жыл бұрын
Ага
@АнтонДудкевич2 жыл бұрын
@@___________S_t_a_s___________ эй ты, слева ))
@Spelldevourer2 жыл бұрын
Была помню миниатюра в камеди клабе про кавказскую школу, так ученик обращался к учителю "УЧИТЕЛЬ" выглядело смешно и коряво😄
@___________S_t_a_s___________2 жыл бұрын
@@АнтонДудкевич и за это учитель с ноги, а ученик в стену лбом))
@pocehome85122 жыл бұрын
Лекция на филфаке: "В английском языке," говорит профессор, "двойное отрицание дает утверждение. В других языках, например в русском, двойное отрицание все равно обозначает отрицание. Но нет ни одного языка, в котором бы двойное утверждение обозначало отрицание". Голос с задней парты: "Ага, конечно".
@weritir95182 жыл бұрын
Ихихихиххиихихих
@TheDarkLordOchinchin2 жыл бұрын
Yeah, right
@MV_the_gamer2 жыл бұрын
А тройное утверждение? Да-да, конечно.
@bbcmotd2 жыл бұрын
I didin't see no problem - двойное отрицание дает отрицание
@yun_yunxin2 жыл бұрын
@@bbcmotd Нет, в английском так нельзя говорить. Там в предложении всегда только одно отрицание, и предложение становится отрицательным во всех смыслах, то есть полностью. (Ну, за исключением всяких грамматик) Например ваше предложение будет выглядеть так: "I didn't see any problem." Or. "I saw nothing problem" -(но эта форма употребляется реже)
@ЕвгенийГерман-в3й Жыл бұрын
Незнакомому и не скажут "не говори". Не, вот не надо скажут. Обращение по имени-отчеству - высшая степень почтения
@stalk9r165 Жыл бұрын
Скажут, когда ситуация касается обоих "и не говорите!"
@Дмитрий-з3ц3ь2 жыл бұрын
Одна и та же фраза может означать множество значений и посылов. Все зависит от интонации, выражении лица, поведению… Очень круто, что ты начинаешь разбираться во всем этом богатстве!
@northdiablo85902 жыл бұрын
50 оттенков слова пиздец
@psinka052 жыл бұрын
@@northdiablo8590 и не говори
@Ктулха-х8р2 жыл бұрын
Да у них самих язык довольно богатый.
@psinka052 жыл бұрын
@@Ктулха-х8р у кого?
@Ктулха-х8р2 жыл бұрын
@@psinka05 У Корейцев
@vladimirnizhevyasov89914 жыл бұрын
А- Спроси меня: как дела? Б- Как дела? А- И не спрашивай! В русском языке часто приходится ориентироваться на интонацию, потому, что порядок слов, а подчас и сами слова не несут информацию. Вернее информация зависит от контекста и интонации.
@Кирасомус4 жыл бұрын
Вроде в китайском что-то похожее? Нет?
@Kiunkuo4 жыл бұрын
@@Кирасомус да, что-то похожее, но для них конкретно слова по интонации различаются, у нас же типо само значение предложении Корчое что-то такое
@artaresignika67864 жыл бұрын
Если быть дотошным, фраза "и не говори" несёт почти буквальную в себе смысловую нагрузку и означает "Да тут и говорить не о чем. Можешь даже не начинать - я уже с тобой согласен"
@Natalia_Snape4 жыл бұрын
По вашему, Чериш поймет слово "подчас"?
@vladimirnizhevyasov89914 жыл бұрын
@@Natalia_Snape По вашему, Чериш не умеет пользоваться словарем? Изучение языка предполагает постоянное пополнение словарного запаса.
@Алексей-к9о9ч Жыл бұрын
В России по имени отчеству это проявление уважения. Учитель, профессор? Это звучит как будто ты не знаешь как человека зовут. Но интересно было посмотреть ролик. Разные культуры и это прекрасно что мы можем общаться и проникаться культурой друг друга.
@nikko7195 Жыл бұрын
Весь прикол в том что у корейцев нет отчества,они не понимают что это такое,у них только фамилия и имя. У нас тоже будет звучать неуважительно если ты подойдешь к преподавателю и скажешь Ваня а как там то и то,отгребешь так что мало не покажется самое мелкое это преподаватель скажет я с тобой на брудершафт не пил,а вот Иван Иосифович это уже звучит по другому.А вот то что они ставят титул, учитель , профессор , доктор и тд это просто лизоблюдство которое в азиатской культуре сильно развито, человек же отучился и стоит выше тебя по социальной лестнице и дает тебе знания или руководит тобой,все ты должен это подчеркнуть,если нет то ты не уважаешь его статус которого он достиг и за это он постарается тебя покарать. У русских такого нет эта более независимый народ,если что то пошло не так то запросто могут послать руководителя на 3 буквы,в Корее это смертельное преступление и корейская система за это тебя постарается сломать.
@27timur Жыл бұрын
Всегда называли Имя и Отчество - Валентина Федосеевна! и Училке было приятно! Всегда на работе было прозвище за счёт отчество ... Михамыч, Коляныч.........
@ДмитрийМожаев-з3ь Жыл бұрын
@@nikko7195а у нас нет мисс и миссис, но мы же знаем что это такое.
@nikko7195 Жыл бұрын
@@ДмитрийМожаев-з3ь да ну ты уверен что ты знаешь что это такое? я сильно сомневаюсь, это обращение близких знакомых к женщине,человек посторонний не определит замужем женщина или нет и от него это требовать никто не будет.Это обращение просто скопировали у французов англичане.Вот как ты обратишься на улице в америке к примерно 40 летней женщине что бы ее не обидеть,с мужиками все просто там ляпнул сэр это как в бывшем совеском союзе товарищ.
@ДмитрийМожаев-з3ь Жыл бұрын
@@nikko7195 знаю. Так же знаю, что у нас такого нет, но если учишь язык, то такие вещи нужно знать. А не демонстрировать своё воинственное невежество и пренебрежение к культуре, язык которой ты учишь.
@Поменяйте_НИК_на_осмысленный Жыл бұрын
- Называть учителя по имени-отчеству очень грубо - А как не грубо ? - Эй, учитеЛ ! 😆👍
@wall19382 жыл бұрын
Чериш, фраза "не говори" меняет смысл только когда говорят "и не говори", то есть, соглашаясь с высказанным. Более глубокий смысл этого выражения, это сопереживание. Это вроде того, как "я более чем с тобой согласен".
@JrMikl Жыл бұрын
Тупой менталитет, правда? Снг это отстойнейшая часть планеты
@twpecz Жыл бұрын
или "ой, не говори"
@TV366_X5 Жыл бұрын
не важно, есть "и" или нет...важно, что это согласие,то есть "да"....Еще есть вариант "молчи" или более расширенный "молчи,грусть,молчи" Используется как шутливо-иронический комментарий к невеселым размышлениям или сложной ситуации.
@СахУр4 жыл бұрын
Ого, я удивилась тому, что в корее называть учителей по имени - это грубо, ведь у нас это наоборот знак уважения :/ Корейцам даже везет, можно не запоминать имена
@just-baton-game4 жыл бұрын
если у нас пытаться назвать преподавателя учителем - он может сказать что-то вроде; -Иванов, а ты что забыл как меня зовут?
@Estariolnn4 жыл бұрын
Ага, :) и не надо выговаривать каждый раз полные, длинные русские имена и отчества: Александр Владимирович, Владислав Вадимомович, Вячеслав Васильевич и т.д.
@markpupsik4 жыл бұрын
Ким Чен Ын забыл имя учителя и заставил их так делать xD. Не знаешь культуру России? Тогда не приезжай. Культура странная
@ЖамекЖамек-н6ч4 жыл бұрын
Грубым считается если назвать только имя
@СахУр4 жыл бұрын
@@ЖамекЖамек-н6ч а у нас не только когда имя, а и учитель :////
@_reina_kat_4 жыл бұрын
обычно не пишут просто "не говори", а пишут "ой и не говори". на твоем месте я бы тоже запуталась хддд
@rill2384 жыл бұрын
Ой на корейском огурец. То есть, собеседник хочет чтобы огурец замолчал?😂
@_reina_kat_4 жыл бұрын
@@rill238 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@qwexx82674 жыл бұрын
Я пишу ЗАТКНИСЬ СССКААААА
@qwexx82674 жыл бұрын
@@rill238 о-и ващет
@_reina_kat_4 жыл бұрын
@@qwexx8267 ну звучит видимо одинаково хд
@Ice_Cream_Star Жыл бұрын
В мире так много разной культуры, и все разнообразны. Это интересно. Вы молодец, что за 5 лет так хорошо выучили русский язык.
@MihaiTeSla Жыл бұрын
Я Мырклан Мастурбеков тоже заню русский но никто не хвалит жа это.
@Ice_Cream_Star Жыл бұрын
@@MihaiTeSla ты молодец))
@олегкатцин-ц2ц Жыл бұрын
👍@@MihaiTeSla
@zmeysoni24874 жыл бұрын
"Кореянка говорит что нельзя называть учителей по имени" Я обращающийся к физичке СВЕТА:🗿
@fedorhub30894 жыл бұрын
А закончил бы школу с первого раза... В школе я видел 3-4 годичников, а в вузе один человек закончил обучение через 15 лет (очно, в советские времена, периодически восстанавливаясь, как говорится: не терял связи с процессом обучения), вот последний часто к преподам в неформальной обстановке мог обратится и по имени, да, и бухнуть с доцентами)
@mr_darian4 жыл бұрын
Просто у нас, русских, отсутствует раболепие перед тем, кто стоит выше нас по статусу, званию или положению. У нас считается унизительным подхалимствовать. Это не значит, что у нас не подлизываются к начальникам или профессорам в вузах, выказывая уважение. Просто у нас за явное подхалимство вас осудят, в первую очередь те, к кому вы подлизываетесь, так как это недостойное поведение цивилизованного человека. У нас профессора не купаются в дутом уважительном отношении, которое им выказывали бы студенты, чтобы получить лучшую оценку. У нас учителя приходят в школу чтобы учить, а не удовлетворять свое чувство собственной важности за счет малолеток. У нас в России принято судить по поступкам. И если профессор делом доказал, что он действительно заинтересован в обучении и делает все от себя зависящее, чтобы ты сдал чертов предмет на наивысший балл, то отношение к нему будет соответствующее. Вплоть до того, что в случае попадания учителя в больницу студенты скидываются деньгами, чтобы спасти любимого преподавателя. Даже берут под это кредит. (Был у меня такой случай, ага.) Более того, у нас бытует такое мнение в обществе, если человек является мудаком в юности, он им остается и в старости. И если человек является в старости сварливым мудаком, то и отношение к нему будет ровно такое, какое он заслуживает, игнорируя его возраст. Ибо количество лет не дает ни капли привилегий в общении с другими людьми, если твой собеседник язвительная, циничная сволочь с гадким, склочным характером. Который постоянно всех подкалывает, высмеивает и стремится побольнее словом задеть, делая вид что он так шутит. Такие люди встречаются в России постоянно. Этакие отбросы общества, пережитки начала и конца 90-х, а также их дети.
@Витточка264 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣+
@Витточка264 жыл бұрын
@@mr_darian весь ваш коммент я не прочитала. Но мы называем учителей по имени и отчеству, потому что у нас так принято, точно так же как и в Корее говорят "учитель!" , и это никак не соотносится с уважением к старшим. Уважаю всех учителей и в школе и в колледже, но никогда не обращусь "учитель!" Сам учитель будет в шоке немного) по имени и отчеству это тоже уважительно) главное отношение, а не то как ты обращаешься к учителю
@drakonstali70004 жыл бұрын
О боже я же уже обосрался веть не помню что бы здесь остовлял коммент.А потом прочитал ник.
@mikumi22874 жыл бұрын
У корейцев такой странный акцент, такое чувство будто они задыхаются когда произносят слова...
@mr.kar-karich94854 жыл бұрын
У них совершенно другая манера речи - они произносят слова как бы "вдыхая", в то время, как мы произносим слова на выдохе. Поэтому им физически сложно говорить по-русски, как и нам по-корейски.
@nicholaswilde55514 жыл бұрын
Как будто у них постоянно насморк
@pipkadreamer46734 жыл бұрын
Пхах, думаю, если я попытаюсь разговаривать на корейском, то у меня будет точно такой же акцент, будто меня кто-то задушить пытается 😂
@Gor-q9f4 жыл бұрын
Согласен
@АннаМалеева-ю9н4 жыл бұрын
Ага, ага.
@user-dime2 жыл бұрын
Вам, видимо, не донесли правила общения на русском языке. Обращаться лишь по имени - то это да, это приятельские, дружеские отношения. Но! Если к имени добавляется отчество, то это очень уважительно. Странно, что Вам на уроках по русскому языку это не объяснили.
@RedOk6662 жыл бұрын
Ага, а еще есть обращение только по отчеству, это тоже скорее дружеское, но все же чуть более уважительное, чем обращение по имени.
@user-dime2 жыл бұрын
@@RedOk666 Эт точно. Мы в бригаде к старшим частенько типа Петрович,.. Григорич,... Но только если ты уже достоин так обращаться. Всё это на каком-то интуитивном уровне, уровне субординации что-ли... Я вот, даже, когда у меня бывали практиканты на стройке, обращался к ним по имени, но через ВЫ... Это не по правилам русской речи! Но, ну не умею я к незнакомому человеку на ТЫ.
@Illusionmist2 жыл бұрын
Нужно учитывать полное имя и добавочное вы,то контекст меняется.К примеру: "Коля,не мог бы ты"и"Николай,не могли бы вы".Про добавочное отчество,встречается только в образовательной и медицинской системе,в остальных сферах это встречается не так часто и потихоньку угасает.
@RedOk6662 жыл бұрын
@@Illusionmist Не знаю, о каком угасании речь идет, во всяких звонках из банков, имейлах, на работе - везде есть имя отчество. Вот когда я работал в маленькой компании, там да, там к начальнику обращался как к другу, ибо отношения между всеми работниками было такое. А в крупных корпорациях такое не получится, разве что внутри отделения. Так что ни каком угасании речи не идет, есть лишь разница в том употреблении при разных видах отношения. Но в целом да, имеет значение еще и то, какая форма имени используется, что опять же зависит от отношений и контекста.
@Illusionmist2 жыл бұрын
@@RedOk666 За 11 лет работы в разных сферах после института,я использовал отчество от силы раза 3.2 из которых в больнице.Везде зачастую использовалось только полное имя и Вы и уважительная форма.Отчество это пережиток союзной системы. Но русский язык настолько не прост,что и уважительную форму можно использовать в качестве издёвки))
@АлёнаРоманова-ь2ч Жыл бұрын
Русских, как и корейцев, понять сложно. Нам тоже многие ваши традиции кажутся странными, потому что мы их не знаем) Но на самом деле - русские люди дружелюбные и гостеприимные, было приятно посмотреть этот ролик, спасибо Вам за контент, Чериш.
@Dom08o1 Жыл бұрын
Но если будешь, выеб&ваться, то пи&дулей можно получить (даже от бабушки в троллейбусе)
@Moon-ik5yq4 жыл бұрын
Правильно не "не говори", а "и не говори" Просто "не говори" звучит реально грубо)
@hotmilktictac99734 жыл бұрын
Я согласна с тобой. Действительно, звучит так как будто чего-то не хватает
@charadreemurr52974 жыл бұрын
или "ой, и не говори"
@hotmilktictac99734 жыл бұрын
@@charadreemurr5297 ага
@goofrog93864 жыл бұрын
Ой, да не говори!! Согласен, ахах!
@LeChatNoir_874 жыл бұрын
Да не говори
@Uspeheshnaya_i_Lyubimaya2 жыл бұрын
Знать имя человека, к которому обращаешься, особенно, если человек выше тебя по статусу - это знак уважения. Поэтому у нас принято называть по имени и отчеству. И, в крайнем случае, если имени не помнишь, вместо имени: " извините пожалуйста"
@Alexander_Korol2 жыл бұрын
Всех моих учителей звали "извините".
@Средневековыйартелерист2 жыл бұрын
@@Alexander_Korol аналогично
@Эмин-я8щ2 жыл бұрын
@@Alexander_Korol тоже самое
@yabyudetei2 жыл бұрын
Имба тактика, учитывая что я буду заканчивать школу, а я максимум что могу это редко вспомнить имя своей классухи
@Maria-ps9eo2 жыл бұрын
По полному имени, конечно же)
@ЕкатеринаЧуракова-щ3ь2 жыл бұрын
В русском "Ага" значит то же самое, что "네/응" в корейском или Yeah/Yes в английском. Но это не грубая/неуважительная форма слова, поэтому по отношению к старшим по возрасту или социальному статусу людям её говорить МОЖНО и иногда даже НУЖНО, чтобы показать собеседнику, что ты его действительно слушаешь, например :) Такие различия в культуре и языках действительно могут очень сбить с толку, особенно когда только начинаешь учить язык 😅
@АндрейАрсентьев-ш8н2 жыл бұрын
Не согласен с Вами. "ага" в речи это показатель низкой культуры образования, т.е. грубая форма "да"
@Милена-л2ю2 жыл бұрын
@@АндрейАрсентьев-ш8н я говорю "ага", чтобы человек понял, что я его слушаю. Я иногда могла молчать и меня спрашивали слушаю я или нет
@ГреховаСофия2 жыл бұрын
@@АндрейАрсентьев-ш8н зависит от ситуации, русские люди это понимают, остальным это сложно. К примеру, "Ага" может быть как грубой формой и показателем того, что ты не слушаешь, а соглашаешься только из вежливости, если это можно так назвать. Но ещё это же самое "Ага", может быть подтверждением и показателем того, что ты как раз таки слушаешь человека и понимаешь о чём он говорит
@RayKn1ght2 жыл бұрын
@@ГреховаСофия ну всë зависит от твоей интонации и самой ситуации
@VeraBarmen2 жыл бұрын
Именно. Я пыталась избавиться от этой привычки и просто молчала, когда человек делал паузу. И меня постоянно тормошили, чтобы я подавала сигналы того, что я ещё слушаю,а не в облаках летаю
@Brainsburn Жыл бұрын
Мне кажется, обращение по имени-отчеству - более уважительное, чем по безликому "учитель". Если в России ученик обратится так к учителю, то это будет грубо и все подумают, что ученик забыл имя учителя. Вот если просто по имени, то да - нагло. А самое неуважительное - по фамилии :) В целом, выходит, что имя человека в России важнее его статуса.
@xd-qqe Жыл бұрын
мы эти обращения впитываем с детства, конечно, вам это будет казаться более уважительным, а если бы вы родились в Корее вам бы так не казалось🤷🏾♀️
@101picofarad Жыл бұрын
Если ученик не уважительно обращается к учителю - это проблема ученика - так он показывает какого уважения требует к себе. Опытному учителю всё равно с какой степенью уважения к нему обращаются - требовать большего уважения ему не нужно )
@darkdiwer Жыл бұрын
@@101picofarad не скажи обращение по профессии это обращение к прислуге.. Так исторически сложилось в России. "Официант, официант! Почки один раз царице"😁
@101picofarad Жыл бұрын
@@darkdiwer смысл в том, что обращающийся сам должен решить как обратиться к профессионалу. Самому профессионалу не нужно требовать к себе уважения - за него говорят его дела.
@darkdiwer Жыл бұрын
@@101picofarad не находишь немного странным свое утверждение. Т.е. тебе лично без разницы что к тебе будут обращаться "эй ты холоп, обслужи господина"?
@ТенгуЛикорис2 жыл бұрын
у корейцев странный акцент, интонации, такие яркие эмоции, но это невероятно мило, очень люблю слушать как иностранцы разговаривают на русском
@user-sy7-u5p2 жыл бұрын
А тебе, я как погляжу, весело наблюдать за тем, как люди страдают)
@user-sy7-u5p2 жыл бұрын
@@gx3810 он садист
@user-sy7-u5p2 жыл бұрын
@@gx3810 любит слушать как иностранцы говррятна руммком
@Hitaj2 жыл бұрын
@@user-sy7-u5p руммком?
@tutrilgayt2 жыл бұрын
@@user-sy7-u5p да бл причем сдесь садист??????? Ему приятно слушать иностранный АКЦЕНТ🤦♀️🤦♀️
@cmanank18112 жыл бұрын
Корейцы, вы походу берете многое близко к сердцу. Это странно, но мило
@ХведькаБананасов-ч2л2 жыл бұрын
Нет. Это вы грубые слишком.
@ХведькаБананасов-ч2л2 жыл бұрын
(НЕ в обиду)
@ХведькаБананасов-ч2л2 жыл бұрын
@nick Я НЕ хотел никого обидеть. Просто,я прожил год в России,и поэтому...
@ХведькаБананасов-ч2л2 жыл бұрын
@nick Да в России и к собственным людям относятся,как к расходному материалу
@ХведькаБананасов-ч2л2 жыл бұрын
@nick Да. Это уж точно. А то там только повеситься сейчас можно.
@evelinabatrakova5214 жыл бұрын
А ещё у нас (и в России, и в Украине) часто говорят: "Ой, и не говори!🙄" или "Не то слово".. Это означает - согласна, ты права, ("не то слово" - даже этим словом нельзя "это" описать(в переносном смысле, не на полном серьёзе)
@liiisi68734 жыл бұрын
Ещё "с ума сойти", тоже так себе фразочка
@liiisi68734 жыл бұрын
И "офигеть"
@user-ee7cb2fj8b4 жыл бұрын
Паша Колокольников в фильме "Живёт такой парень" обычно отвечал - Что ты!
@sergserg48454 жыл бұрын
@@liiisi6873 сленг во всех языках так себе фразочки.
@sergsavin6486 Жыл бұрын
у нас на предмете в университете на экзамене был билет, в котором было 2 теоретических вопроса. 1) напишите ФИО преподавателя. 2) напишите полное название предмета. по сути это шуточный вариант сдачи экзамена, который по хорошему надо игнорировать, но тем не менее этот билет имеет силу - если он попадется какому-нибудь прогульщику и тот ответит правильно - он уйдет с экзамена с лучшей отметкой.
@martinhamsy Жыл бұрын
... Если сможет ответить =D
@dartvader7991 Жыл бұрын
рил был? Мне всегда казалось что это миф такой, что подобное бывает)
@sergsavin6486 Жыл бұрын
@@dartvader7991 да, он даже комуто достался на потоке
@Unknown-hl9ne Жыл бұрын
@@dartvader7991ну, учитель с чувством юмора вполне мог такой билет подсунуть) у нас в университете минимум 2 таких было, которые бы могли так нас потроллить)
@dartvader7991 Жыл бұрын
@@Unknown-hl9ne понятно) Просто ни я, никто из моих знакомых с таким не сталкивался
@dezmondelrodand21314 жыл бұрын
Переспросил кореянку на украинский манер: "А шо?" Кореянка: Шок*
@kristinakim65854 жыл бұрын
Сердечный приступ🤣🤣
@VsReactions774 жыл бұрын
Лол
@katalashkin86564 жыл бұрын
Ну раз уж на украинскойто не "а шо?" а "а що"
@musumejam4 жыл бұрын
@@katalashkin8656, ну как раз украинцы почти всегда говорят "шо". Да, по правилам "що". Но почти вся Украина разговаривает не по государственным правилам, а по тем где живут.
@avulinegaming52364 жыл бұрын
Я всегда говорю либо Чо, либо Шо
@БезумныйМакс-ч2м2 жыл бұрын
А ведь если случайно сформулировать ответ согласия, переходящий на вопрос, как "Ага, и не говори. А что?" - можно вызвать у Корейца инфаркт🌚
@chmoshik2 жыл бұрын
АХАЭАХАХ
@User13109 Жыл бұрын
😂😂
@geshka_anyuta Жыл бұрын
ПЗЗАЗАЗАЗАЗХАХАЗА
@silver2981 Жыл бұрын
и англоговорящего тоже.
@specialist_from_1980 Жыл бұрын
Какие неженки, прямо удивительно) Не знают даже на что стоит обижаться😖
@Mr_Racer694 жыл бұрын
"И не говори" - это часть фразеологизма "И не говори, кума, - у самой муж пьяница". К пьянству данное выражение может не иметь никакого отношения; чаще подразумевается: я вас понимаю, ваши проблемы мне близки, схожие ситуации и у меня были.
@arinarudakova77354 жыл бұрын
Ого, не слышала такого фразеологизма! Выше написали, что это "не говори, без лишних слов даже я с тобой согласен" -- я для себя примерно так это и понимала: "да-да, даже не продолжай, согласна".
@lemoncat54954 жыл бұрын
Только, по-моему это - поговорка или какая-то крылатая фраза. Ведь фразеологизмы - это словосочетания... . Но Вам лучше знать. И да спасибо за комментарий, очень информативно.))
@kuznec1 Жыл бұрын
Извините, если Вы делаете субтитры и для корейцев, то стоит пояснить, почему мы обращаемся к взрослым по имени и отчеству, ведь у нас это очень официальное обращение. А то корейцы так и будут думать, будто русские не уважительно относятся ко взрослым🫣😁😁. И "не говори" это не просто "да" - это (объясню на примере кошек) -У твой мамы столько кошек, она их что, с улицы берёт? -Да вообще! Их слишком много! (По сути это и значит "не говори" в данном случае. То есть человек соглашается с твоим высказыванием и плюс ко всему усиливает твою мысль)
@Djoni139 Жыл бұрын
나는 러시아 사람들이 노인들을 존경한다는 것을 알고 있습니다. 단지 이것이 한국인들이 문자 그대로 받아들이는 러시아어의 이상한 점일 뿐입니다 🙄
@pipespb Жыл бұрын
"и не говори" = "это настолько очевидно, что и говорить лишний раз нет необходимости"...
@ToshaTumanov Жыл бұрын
У них традиция подчиняться. Они трусы, рабовладельческое общество
@alik_trumkin Жыл бұрын
@@pipespb вот только в видео И пропущено, хотя без этой самой и смысл утекает.
@kuznec1 Жыл бұрын
@@alik_trumkin это да
@Sergey_IT_Engineer2 жыл бұрын
У нас обратная ситуация. Назвать по имени и отчеству, значит проявить уважение. Называть человека по профессии это ОЧЕНЬ грубо. "Эй ты, повар, свари мне суп!" - это хамство.
@АннаВойтович-ц6ж Жыл бұрын
Фраза грубая и даже хамская, но не из-за слова повар. Например, когда я захожу в кабинет врача и говорю: "Здравствуйте, доктор", и далее все время обращаюсь к нему "доктор, скажите...", "доктор, как вы считаете...", это совершенно не грубо.
@avtorazborevropa3368 Жыл бұрын
@@АннаВойтович-ц6жа например зашёл в бухгалтерию и говоришь: здравствуйте, бухгалтер, мне нужна справка 2ндфл 😂
@ОксанаМитрофанова-с1и Жыл бұрын
@@АннаВойтович-ц6жда вы правы, такое обращение не грубое, но согласитесь и не очень вежливое.
@usp8558 Жыл бұрын
@@АннаВойтович-ц6жэто потому, что доктора ты первый раз видишь и не можешь знать как его зовут. А учителя и профессора стыдно не знать ... Это разные вещи
@ОксанаВетрова-ы9ы Жыл бұрын
@@usp8558у врачей на двери кабинета их полное ФИО написано ток что тоже стыдно не знать
@moonkatrin82874 жыл бұрын
Если сказать "учитель" что-бы обратиться к учителю то на тебя будут смотреть как на идиота
@VladislavEjov4 жыл бұрын
Но к доктору, например, можно: "Доктор, скажите...." Странно все это.
@ДашкаКим-н8э4 жыл бұрын
И будут думать про себя, что не смог вспомнить имя учителя
@АлександрКулагин-э1ф4 жыл бұрын
Да,это не Шао-Линьский монастырь)
@sivuy_bandit9324 жыл бұрын
@@From_elsewhere Не ругайтесь насяльника!
@kaliihlor4 жыл бұрын
У учителей одна кличка-Извините Все учителя на неё отзываются)
@sorisstoreroom23464 жыл бұрын
Первый вопрос на экзамене: -как меня зовут?
@venerasova67344 жыл бұрын
Коротко о том, как я приходила на экзамены. -Стоп...а как меня зовут?
@marshelly48574 жыл бұрын
@@venerasova6734 Хто я?
@Клубничныйсироп-ъ8ь4 жыл бұрын
@@marshelly4857 ска я кто
@daigosaito104 жыл бұрын
Знать бы как предмет называется. Я постоянно тупил, типа какая-то география, а какая - хер его знает, наверное надо транспортир взять, а оказывается что историческая география Сибири, и я один как идиот пришёл с транспортиром.
@Ashes-Crime Жыл бұрын
Русский язык - язык для передачи эмоций. Каждая фраза и слово имеет свой особый смысл и нагрузку... Одним словом, можно расположить человека и завладеть его вниманием... и одним словом можно "убить" на месте...🥸
@Ya_ne_pelmeshek Жыл бұрын
И это всё можно сделать одним и тем же словом
@junkartist Жыл бұрын
Арбуз
@Hiossima4 жыл бұрын
Боже, бедная :D Особенно с "не говори", действительно для иностранцев грубо звучит
@ksss2444 Жыл бұрын
3:35 почему вы называете учителей по имени и отчеству, это же так грубо? Мы, которые называем их "извините"😂
@toriyshaov2245 Жыл бұрын
Нынешние школьники обращаются к учительнице - "женщина, чё ты от нас хочешь?"
@СамсунгСамсунг-ь2н Жыл бұрын
@@toriyshaov2245Смешно, но не совсем так.
@ИгорьМартынов-в8д Жыл бұрын
,@@toriyshaov2245 видимо, идёт деградация самого учебного процесса и обучаемых.
@ckvadraticks Жыл бұрын
Ага)
@exodus57066 Жыл бұрын
Увы, именно так @@СамсунгСамсунг-ь2н
@amina23874 жыл бұрын
Вот наоборот , у нас обозначает вежливость если говоришь имя и отчество. И не принято говорить только имя. А вот Я живу в Испании, и тут дети говорят просто по имени, и мне это очень странно. Типо , в Украине Я бы ни за что не смогла просто на учителя сказать имя например Наташа. В уме не складывается
@_Minin_2 жыл бұрын
В Казахстане и России, уверен так-же)
@Aleksandr-ld2qw2 жыл бұрын
В мире вообще мало где есть отчество. Как правило отчество, второе имя и ли родовое имя есть только у благородных лиц. У нас до революции в принципе тоже так и было. После революции всех людей сделали благородными. Ввели для всех ФИО )))
@user-dime2 жыл бұрын
@@Aleksandr-ld2qw Роберто Молина Рамос, Хорхе Нурьего Хосэ, Хосе Диего ... к сожалению забыл, вместе в 80-е учились. Ничего себе? Это к тому, что отчеств нет. Парни из обыкновенных школ. Кубинцы, никарагуанцы...
@MasterPetrik2 жыл бұрын
@@user-dime по сути для испанцев и португальцев(и соответственно для их бывших колоний) принято вместо фамилии использовать имена своих матери и отца. Поэтому и получаются комбинации типа Эрих Мария Ремарк
@Serdsky2 жыл бұрын
а если у нас сказать "учитель", то скажут "что имена учителей не запомнил что ли?"
@TheSAIK860 Жыл бұрын
Обращения по имени и отчеству, и на Вы это верх уважения. Повелось так со старины, когда еще не каждый житель Руси имел свою фамилию. Обращаться по имени и отчеству к старшим малознакомым людям или к тем кто выше по иерархии. Если не употреблять полное имя, то говорят Вас или Вы. Ваш пример можно представить как: Екатерина дочь Владимира (выделением имен подчеркивается, особенность и уважение как к дочери так и к ее отцу), еще это можно продолжить Екатерина дочь Владимира сына Петра и т.д. Пересказать все родовое древо включая матерей и бабушек (чем не уважение). Теперь это упростилось Екатерина Владимировна. А если хочешь оскорбить то можно обратиться к примеру "Васей" или на Ты. Обращение "учитель" к учителю у нас это как раз неуважение, проще позвать его "Э, ты как там тебя." Тот кто обращается с вопросом показывает, что ему ему плевать на предмет вплоть до незнания имени кто его ведет. С профессором тоже самое. Должность можно упомянуть в дополнение к имени отчеству.
@asm_esti_tutachki4 жыл бұрын
О том как важно для преподавателя, чтобы студент знал как его зовут старый анекдот: "Экзамен в вузе. Входит преподаватель: - Вопрос на 5 - как меня зовут? Молчание. - Вопрос на 4 - что сдаем? Молчание. - Вопрос на 3 - какого цвета учебник? Голос с задней парты: - Во валит гад."
@lap107squad4 жыл бұрын
Чериш : Русские немного грубые.. Дядя Вася с пятого подъезда : *звуки распития водки*
@venerasova67344 жыл бұрын
Ой, ржу😂
@Дикаяльвица-о4ш4 жыл бұрын
Ору🤣🤣
@ネコ-k4v4 жыл бұрын
😂😂😂
@lika_16884 жыл бұрын
И пьяные крики с дядей Петей и тетей Машей :)
@masterofoffending39082 жыл бұрын
Не то, чтобы замкнутые, скорее избирательные в своём круге общения. Мы стараемся допускать к себе тех людей, с которыми мы уверены, что нам будет комфортно общаться, из-за чего может сложиться ошибочное мнение, что мы избегаем новых знакомств.
@chocopie83374 жыл бұрын
А ещё немножко о русском. Пример: "Не надо меня уговаривать" - не согласен с вами. "Меня не надо уговаривать" - обеими руками "за". (уже бегу)
@katelovemonstax4 жыл бұрын
даже для меня это звучит сложно
@Suma_Ruma4 жыл бұрын
Русский язык и в правду такой сложный?! Я об этом и не задумывалась...
@badabum-er2sp2 жыл бұрын
@@Suma_Ruma потому что мы росли с этим языком, для нас он привычен
@larisaseagal24242 жыл бұрын
Да ну ..ну да )))
@lobanovsmn38412 жыл бұрын
Русский язык не поддаётся правилам. Из школьной программы пригождается лишь правописание слов)))
@kexforlecture Жыл бұрын
Перечисленное кстати будет работать наверное для всех индо-европейских языков. Благодарен тебе за фразу "а что?", в английском тебя тоже могут спросить типа "why?" и только благодаря тебе я сопоставил эти два вопроса, поняв что они идентичны. Просто взрыв мозга :D
@maryrokina48894 жыл бұрын
Чериш, ты-большая молодец. Русский язык даже для русских сложен, не то что для иностранцев.Поражаюсь, как у тебя хватило мужество не бросить его изучение😱 Видео, как всегда, классное и в процессе его просмотра, я всё глубже осознавала разницу русского и корейского менталитов, но всё же каждая страна по-своему прекрасна💕
@НинаНечаева-г2ж4 жыл бұрын
Живу на Дальнем Востоке, у нас говорят " да не говори", "и не говори" Когда я ездила в Тульскую область ( европейская часть России) , то вместо "не говори" там говорили "молчи". Я сначала обалдела от такой наглости, а потом поняла, что смысл тот же
@user-ee7cb2fj8b4 жыл бұрын
Ой, молчи!
@НинаНечаева-г2ж4 жыл бұрын
@@user-ee7cb2fj8b вот-вот! Даже для русского это грубо
@user-ee7cb2fj8b4 жыл бұрын
@@НинаНечаева-г2ж бывает...
@Инквизиторрасплатапридет4 жыл бұрын
Смысл немного разный, например, - не говори ерунды или лучше молчи ерунды не говори
@ЕленаДлф4 жыл бұрын
От Тулы привет!!!!
@mesumi44 жыл бұрын
У нас есть ещё выражение: "Давай бери", которое означает: "Бери уже"
@SiroShish Жыл бұрын
В России, когда ты поступаешь в педагогический университет, ты автоматически меняешь своё имя на "извините". На практике почти никто не помнит фио учителей, но говорить "учитель" педагогу в нашем языке считается несколько... Странным поведением, а "извините" - это универсально :D
@urrasene Жыл бұрын
И это в педагогическом, да уж. Что же с учеников потом спрашивать?
@shinomi90664 жыл бұрын
Я - русская. И я впервые осознала, как забавен чёрт возьми наш язык хд
@mr.sodda-nahco34534 жыл бұрын
Я конечно тупой, но может акцент ?
@shinomi90664 жыл бұрын
@@mr.sodda-nahco3453 Это тоже хд
@НастяКирломова2 жыл бұрын
Соболезную, таким как ты пока не скажешь то они это и знать не будут. Очень жаль что такие как ты изучают культуру через тех кто её слабо знает, потому что они всё что угодно могут сказать. Иди лучше книжки читай, там ты намного больше узнаешь.
@Алиса2Арка2 жыл бұрын
@@НастяКирломова Уважаемый , я советую вам заткнуться , ведь клиент не об этом. К тому же весьма странно звучит то , как вы агрессивно пытаетесь вдолбить в кого то книгой
@Алиса2Арка2 жыл бұрын
@@НастяКирломова и кстати , соболезную себе , раз не можешь понять суть коммента
@rible18474 жыл бұрын
Кто в каком классе учился ? 1 говорит: я в а 2-й : а я в в 3-й: о и я в в 4-й: о, а я и в а и в б
@ritshes4 жыл бұрын
Тем самые иностранцы: 🗿🗿
@rible18474 жыл бұрын
@Череп -_- я тоже -_-)
@Саша-ъ2э1я4 жыл бұрын
И в чем прикол?
@СексуальноерабствоЕвгенияиАлек4 жыл бұрын
Спиздил из вк.
@rible18474 жыл бұрын
@@СексуальноерабствоЕвгенияиАлек да, а что?
@nottoper59434 жыл бұрын
Каждый раз удивляюсь с каким трепетом у других культур (читай как стран, народов) отношение к тому, обиделся человек или нет) Это так мило и забавно) Просто у нас все как то проще)))
@dontcutecat15562 жыл бұрын
у нас всё проще: обиделся? ну извини, вякнул не подумав эхх, вот бы найти людей, которые так же вежливы, как иностранцы :(
@nottoper59432 жыл бұрын
@@dontcutecat1556 ну, всегда можно начать с себя)
@tdvfoxik81952 жыл бұрын
@@dontcutecat1556 мы просто не такие обидчивые. В в этом, я считаю, и есть "русская душа", если Русские обижаются, то ооько на серьезные вещи.
@___________S_t_a_s___________2 жыл бұрын
че обиделся, ну и дурак))
@Owning_world2 жыл бұрын
Ну это вы зря, все обижаются, когда понимают суть обиды или когда приходит понимание что тебя пытаются обидеть. Русские (я имею ввиду всех кто относится к русскоязычному миру) , в отличие от многих других многонациональные, и у многих с детства опыт общения с ментально другими людьми. Поэтому на случайно произнесеные обидные слова мы не обижемся, относимся к этому именно как к не пониманию. Корейцы же традиционно замкнутый народ и обижаются именно потому что не понимают как их могут не понимать (знание языка не означает знание менталитета).
@Sanekgenius999 Жыл бұрын
Поясняю Ага - это образ речи означающий некое согласие с человеком, которое можно заменить на: да, конечно, разумеется и так далее Обращение ко взрослым по имени и отчеству - это показатель вежливости и уважения, и в России это принято (этому учат с детства)😂 А что? - форма речи, которая подводит с одного вопроса к другому. Пример: Ты был в Москве? Да, а что? Просто хотел(а) спросить как тебе город? Не говори в таком случае имеет смысл "да, есть такое", "я и сам так думаю"
@Kate-hb5hy4 жыл бұрын
"Да нет наверное" означает - нет, но человек еще не уверен В русскоязычных странах называть человека по имени и отчеству - уважительно. Называть человека профессией - неуважительно. Это как будто ты даже не хочешь запомнить его имя. Сокращенным именем учителя тоже нельзя называть. По фамилии обращаться тоже довольно грубо. Но допустим в кабинет врача или в какой-то другой очереди вызывают по фамилии
@АлукаТянка4 жыл бұрын
-ты живёшь в Мухосранске? -да, а чё? Хочешь найти меня и пока меня не будет дома, обокрасть?
@kristinakim65854 жыл бұрын
Ахахаха
@zubenko_misha3074 жыл бұрын
Лол
@Fire_Fox272 жыл бұрын
Насчёт "называть старших по имени": у нас грубо по имени или фамилии, а по имени и отчеству считается вежливо
@russleman98192 жыл бұрын
А просто по отчеству собутыльника.
@sardenit22042 жыл бұрын
@@russleman9819 по отчеству если друг друга давно знаете и вам уже лет по 40-50
@russleman98192 жыл бұрын
@@sardenit2204 В Дальнобойщиках Саня звал напарника Иванычем, будучи намного моложе его.
@Kolos_ok2 жыл бұрын
Я думала, что по фамилии так же считается уважением, просто называют по имени и отчеству потому, что не все могут запомнить фамилию или выговарить её
@MrChelovek682 жыл бұрын
зависит от контекста жеж,и не ток. кхм, в постели к примеру)
@Asterlion Жыл бұрын
В моё кругу общение слово "Ага" используется в качестве обозначения что ты всё ещё слушаешь человека и понимаешь о чём он говорит, а также иногда в качестве согласия.
@nobynaga65614 жыл бұрын
Смотря корейские шоу мне показалось, что корейцы достаточно грубые указывая открыто на недостатки внешности
@DimaC1534 жыл бұрын
Думаю, потому что это Шоу. Те, кто шутят и над кем шутят понимают где находятся и что надо делать, чтобы обыграть ситуацию. Если будешь тупить, тебя просто в следующий раз не позовут.
@nobynaga65614 жыл бұрын
Dima C а я не имею в виду шутки
@toriawish56934 жыл бұрын
Есть такое, т.к корейцы очень трепетно относятся к внешнему виду. Вспоминаю рассказы русской девушки, что в свою сторону она получила в Корее комментарии по поводу лица, фигуры. В основном фигуры. Причём, не очень приятные. Да и пластические операции у них в активном использовании. А вообще, считаю это еще смотря что за человек попадётся. У нас в России же тоже к внешности придирчивы люди, просто кто то вежливо промолчит, а кто то осудит.
@ilse_elle4 жыл бұрын
а м не наоборот нравится. потому у них и мало жирух там всяких
@Юи-тян-ы1с4 жыл бұрын
@@DimaC153 Когда я смотрела одну блогершу,она говорила,что кореянки могут говорить неприятные вещи и при том эта блогерша говорит в Корее лучше воспользаваться операцией,чем пойти в спортзал.(я просто говорю)
@ria_88844 жыл бұрын
про "не говори" по факту эта фраза должна звучать "и не говори", а вариант "не говори" правда какой-то грубый О.О
@isthisajojoreference56984 жыл бұрын
может просто она не расслышала "и" вначале?
@ria_88844 жыл бұрын
@@isthisajojoreference5698 разве там речь не о переписке была? мб я путаю конечно
@user-qb5cr1vt4z4 жыл бұрын
@@ria_8884 вроде нет, она к ней в гости пришла вроде ;-;
@AgentMonell4 жыл бұрын
@@user-qb5cr1vt4zтам вообще то переписка была
@AgentMonell4 жыл бұрын
@@user-qb5cr1vt4z 6:01
@andreybulgakov52824 жыл бұрын
Слово АГА, считается для русских что мы слушаем, и тем самым выражаем уважение. Если это не говорить покажется что ты не проявляешь интерес и будет считаться что тебе не интересно а это автоматически считается оскорблением. Мои учителя в колледже ругались если я молчал. это страшно задевало. В российской культуре, правильно обращаться по имени отчеству. Везде на работе на предприятии в учебном заведении. Слово учитель называть учитель это принедрежение, и считается оскорблением. Точно так же и когда по фамилии фамильярность. Тоже оскорблением считается. Могут даже наказать. Типа как ко мне обращаешься что за неуважение. Когда человек спрашивает а что? и в ответ нет ничего это тоже может оскорбить многих это задевает. Типа как начала говори уже да не ничего, это очень многих русских бесит. мы Не любим не досказанности. Наоборот если человек отвечает это выражает уважение к нему. Типа того как да просто интересно. Это показывает что человек заботится интересуется и что он ему не безразличен. "И не говори" это не считается обидой, а наоборот она соглашается с вашими словами. это наоборот уважение к вам.
@Probefunnel4 жыл бұрын
Слово "ага" это некая фамильярность с оттенком пренебрежения. Правильно говорить "да" вместо "ага"! "Да! всегда звучит четко и недвусмысленно!
@andreybulgakov52824 жыл бұрын
@@Probefunnel чтото я не слышал чтобы ктото да говорил в разговоре.
@Probefunnel4 жыл бұрын
@@andreybulgakov5282 Не слышал, видимо, потому что со школы сразу в ПТУ пошел. Там и "ага" сойдет!
@andreybulgakov52824 жыл бұрын
@@Probefunnel чувак я родился еще в советском собзе. И в данный момент работаю в кинематографе. Поэтому заеби хлебало. Я за месяц зарабатываю больше чемты за весь свой сраный год!
@ТаяКиттен4 жыл бұрын
@@Probefunnel ага типо вот ты расказываешь собеседнику историю и он посередине разговора да говорит, ты говоришь, а он да да, а что да?! Если ты рассказываешь например как ты с велика упал, а он такой да, да, В этом случае! "ага" подходит лучше, звучит как я тебя слушаю, продолжай Вообще да тоже можно говорить и ага это зависит от ситуации) ❤️
@wievielkostet4762 Жыл бұрын
Отличное произношение, почти без акцента. Бодрая скорость речи. Все падежи и окончания правильные. Ударение правильное. Молодец! Умница!
@sugaryfelony4 жыл бұрын
"А что?" может звучать и грубо, все зависит от контекста. На самом деле у нас есть выражение похуже и я думаю оно равносильно корейскому. "А тебе то что?", то есть "А тебе какое дело?" Вот это очень грубо. - Привет, что делаешь? - Ничего, а тебе то что?
@eugenlamp644 жыл бұрын
Чериш, дорогая, ты всё понимаешь совершенно не правильно! В русском языке обращение к старшему по имени и отчеству это ВЫСШЕЕ ПРОЯВЛЕНИЕ УВАЖЕНИЯ к человеку, особенно на ВЫ. Обращение к кому то по имени отчеству, но на ТЫ это будет просто УВАЖИТЕЛьНО ПО ДРУЖЕСКИ ! Во как ))))))
@weelzevuledgard98784 жыл бұрын
Не "ВЫ", а "Вы".
@Paukkon4 жыл бұрын
@@weelzevuledgard9878 он просто выделил слово заглавными буквами
@МаксимЛамин2 жыл бұрын
"не говори" - по смыслу наверное можно сказать это то же, что и "то что вы сказали, настолько правдиво, очевидно, что можно об этом и не упоминать".
@bw-jack7267 Жыл бұрын
скорее: "вы правы, я согласен с вами"
@-0-Veterok- Жыл бұрын
- У тебя так много дел! - Ага, и не говори... А что? Теперь инфаркт корейцу гарантирован
@Free-x7i8 ай бұрын
Тоочно 😂
@TheOldHarlequin2 жыл бұрын
Поздравляю вас, выучить Русский это большое достижение. Около 10 лет назад, я работал экскурсоводом для туристов из разных стран (знаю Английский, Китайский и с грехом пополам Немецкий и Испанский). Но даже этого недостаточно... Иногда мне задавали вопросы касательно Русских слов и языка в целом... Каким же я себя идиотом чувствовал, пытаясь объяснить значание или особенности произношения\написания\разницу в тех или иных словах\выраженях в том числе нецензурных, которые они слышали от прохожих к примеру... И сам начинал задумываться... "А почему так? Это же нелогично", "Что за наркоман это придумал?"... Глядя в их полные недопонимания глаза, я осознавал насколько же сложный для понимания Русккий язык. Именно в те годы задумался над тем, что хрен бы я когда его выучил, если бы он мне не достался по праву рождения.
@SrTomatol4 жыл бұрын
Как носитель языка, только после таких видео задумываешься, что русский язык бездонная пропасть непонимания что и почему произносится или пишется именно так, не представляю насколько сложно учить русский язык, но ты молодец!
@iraef12 жыл бұрын
Ага, и не говори 👍🏻😆
@deusexmemeshina13034 жыл бұрын
Мисс Чериш: - Русские довольно грубые. Русские: - it's our normal. Our nature.
@useruio104 жыл бұрын
* читаю твой ник * Мне ржать или смеяться??
@fjdyrbw4 жыл бұрын
@@useruio10 орать
@kyrble4 жыл бұрын
@@fjdyrbw меня не провести 👁️👄👁️🗿
@fjdyrbw4 жыл бұрын
@@kyrble всмысле
@kyrble4 жыл бұрын
@@fjdyrbw твой ник
@IIINBOTHOE Жыл бұрын
Здраствуйте Чериш, меня зовут Дмитрий, очень приятно с вами познакомиться). Во первых перед началом проясню, что у нас многонациональная страна и многие не знают и думают, что у нас проживают одни только русские и у каждой национальности свой метод воспитания детей. Начнём пожалуй теперь. 1) Слово "ага". У этого слова есть много значений и даже есть похожие на них, кому-то просто проще так общаться, ниже приведу вам пример. Родители попросили своего ребёнка что-то принести, а ребёнок сказал "ага" и ребёнок пошёл, что бы принести то, что попросили родители. Если интонация голоса ребёнка другая будет, это уже может означать, что угодно. Ребёнок не хочет выполнять просьбу родителей или просто будет игнорировать родителей(неуважение к родителям), либо у ребёнка может быть плохое настроение или со здоровьем что-то. Поэтому родителям стоит быть более внимательным к своим детям, если не правильно понять ребёнка, потом отношения между ребёнком и родителями могут ухудшиться, но и ребёнку не стоит молчать и уж тем более врать, если родители могут помочь. 2) "Русские называют старших по имени". Я когда учился в школе, учителей называл по имени и отчеству потому, что проявляю уважение к учителю и его родственникам(родителям) или как проще его семье. Были случаи, когда я забывал имя и отчество учителя, тогда в крайний случай называл их по имени и фамилии, или "учитель". При этом интонация моего голоса была такой, что я всё-равно к ним проявлял уважение и они входили в моё положение и прощали за мою грубость, а я извинился, ибо в этом не было злого умысла. Если я забуду ФИО(Фамилию, Имя, Отчество) учителя, для меня это будет большое неуважение, а если назвать их постоянно "учитель" то для учителя это тоже неуважение. Либо ученик что-то скрывает, к примеру, не сделал дома школьные задания и забыл про них, что надо было сделать, а по дороге в школу, забыл и имя своего учителя, проще говоря, разные ситуации бывают). 🤣 Бывают такие учителя, которые сами просят их называть по именам или есть такие, которым без разницы как к ним обращаются, по ФИО или "учитель". Если например я подошёл к учителю, который в другом классе преподаёт и я не знаю ФИО, то я обращался к ним "учитель" и они были не в обиде и это не грубое отношение, а если часто за помощью обращаюсь, то узнавал ФИО и уже по имени и отчеству обращался. Проще говоря, всё зависит от ситуации, а в одном слове может быть много значений. 3) "А, что?". 5:35 Всё верно. 👍 А у каждого слова есть много значений, а даже если кто-то ответит громко, не пугайтесь, есть люди кто говорит тихо, кто-то очень громко. 🤣 5:54 На счёт этого. Есть кто-то может и обидеться, ибо как я и сказал, у каждого слова есть много значений и интонации. К примеру человек что-то плохое сделал и потом его спросили, как вы к примеру Валеру, Валера потом может подумать, что его в чём-то подозревают, а он это скрывал, а про себя может подумать, что его уже секрет узнали). 🤣 4) "Почему русские мне показались грубыми?". 6:50 Верно, ибо Аня с этим ничего, не может сделать, что бы остановить свою мать не брать кошек в домой. У меня есть друг, у которого бабушка тоже кошек много берёт к себе домой, а она добрая и хочет всех накормить, а люди либо кошек на улицу выкидывают, либо бродячие попадаются, а друг из-за этого не может там нормально жить, ибо запах не приятный. В слове "не говори" тоже много есть значений и так же интонаций, кто-то может что-то держит в секрете, а друг его секрет взял и рассказал другим. К примеру я пришёл к врачу(доктору) и постоянно говорю "доктор", это тоже разные имеет смыслы значения, кому-то наоборот это приятно услышать, либо доктора часто меняются и в место них, уже другие, но так же могут и обидеться, если вы знакомы с ними не один месяц или год, а кому-то может вообще без разницы, лишь бы, пациент побыстрее ушёл и мог доктор отдохнуть немного).
@КровохлёбкаТупая Жыл бұрын
"И не говори - она, на самом деле она согласилась" Я в голос загоготала. Никогда не думала об этом выражением с другой стороны 😂
@AnnaKadysheva Жыл бұрын
На самом деле в Английском же есть выражение «don’t you say», примерно с таким же контекстом: «очень согласна», «да ты что, не может быть!» . Кстати, туда же «shut up» не просто «завали, заткнись, заглохни», но и разговорное «ДА ТЫ ЧЁ ОФИГЕТЬ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ». Так что этот момент удивил.
@Шапочкаизфольги-р1е Жыл бұрын
Т.е. вы думаете "Загоготала" не введет в ступор?) Я конечно всеми фибрами за такое телодвижение души, но не все могут так как многие не могут и я вас понимаю, что ""ржать аки конь" дано не всем, хотя смихуёчки да пиздахаханьки доступны многим))
@impotato43644 жыл бұрын
Чериш: "что то рассказывает" Я: пытаюсь читать корейские субтитры ._.
@katelovemonstax4 жыл бұрын
я тож так делаю, не зря ж хангыль учила
@ksushataranovych78433 жыл бұрын
Я тоже))
@Gaunter0O0Dimm Жыл бұрын
Мало знать язык, надо чувствовать душой сказанное и ловить контекст. Очень хорошо говорите на русском языке. Молодец!
@Gaunter0O0Dimm11 ай бұрын
@gdauwt2gdvbbnnjhhffffffffgg высрался?
@denganhunt19952 жыл бұрын
Обращение по имени и отчеству у нас, это уважение к человеку. Правильный тон общения. Если же назвать просто по имени, без отчества, это как обращение на ты. Обычно используется между сверстниками, родственниками, друзьями.
@silver2981 Жыл бұрын
есть Автор Кощиенко у него серия книг Чужая шкурка или Косплэй Сергея Юркина. вот он там показывает как оно Корея выглядит изнутри. Мрак с нашей точки зрения. Пока поймешь все эти правильные формы обращения к разным людям поседеешь с непривычки.
@harperlee82702 жыл бұрын
Когда мы говорим "а что?" мы интересуется и пытаемся поддержать разговор для дальнейшего продолжения. Мы хорошие.))))))
@ВадимЛукомский-ъ1ь2 жыл бұрын
6:22 - обычно говорят так: *"И* не говори", что означает согласие с вашими словами, а не запрет
@alexbulkin7711 ай бұрын
Как хорошо Вы говорите по-русски! Было приятно слушать! Необычное ощущение - явный акцент, но такая правильная речь 👍
@ДарьяКошкина-т8х2 жыл бұрын
Я действительно горжусь русским языком! Он красивый и невероятно разнообразный. Но как и любой другой инструмент им редко кто умеет виртуозно пользоваться.
@Prizrak_Leonis2 жыл бұрын
а еще он чертовски нелогичный, как родной язык ты его учишь всю жизнь чисто на запоминании, но вот в качестве иностранного он чертовски сложный потому что куда не сунься везде нет единого общей системы.
@tf2RHomeGamer2 жыл бұрын
Дарья, рекомендую вам пополнить новыми знаниями о русском языке. Переходите по этой ссылке: kzbin.info/www/bejne/gWPPoadug8mEgMk
@Armygirl-vc7ti2 жыл бұрын
@@Prizrak_Leonis ну не знаю. Я не русская но отлично понимаю русскоязычных, пишу на русском и говорю почти без акцента, как и многие жители СНГ