Dugujemo u ovoj epizodi jednu ispravku i jedno izvinjenje. Počinili smo smrtni greh pobrkavši čakavsko i kajkavsko narečje. Ne zamerite nam na lapsusu i pozdrav za sve koji nas slušaju iz Dalmacije i Međimurja, jer znamo da vas ima.
@alanford16013 жыл бұрын
@agelast normalno da nas ima od samog početka agelasta a i prije u vice te pratin i uvik imaš vrhunske teme,zanimljive...upozna si me sa puno vrhunskih likova iz srbije ka šta je TEHNOKRATIJA,PRTI DO SMRTI,BILANOVIČ,FET FILI,RAMBO.....moga bi do sutra a i priksutra nabrajat p.s.DRUGARSKI POZZ IZ CENTRA SVITA-mog S P L I T A
@sanja34613 жыл бұрын
Vas drugi smrtni greh je taj da citate i govorite iskljucivo o autorima muskog pola.
@MathTravels3 жыл бұрын
@@sanja3461 Slazem se. Definitvno jedna velika zamerka koju ja imam vezano za podkast je sto su vecina gostiju muskarci. A ne postoji ni jedna epizoda u potunosti posvecena LGBT tematikom u Srbiji. Ja sam i prvi put cuo za Galeba preko odlicne reportaze o Prajdu koje je radio za Vice.
@itsallgood55063 жыл бұрын
@@MathTravels Bilo je dosta zenskih gostiju.Cudno je da ranije nisi cuo za Galeba, on je radio na televiziji od tipa 2000-te godine.
@MathTravels3 жыл бұрын
@@itsallgood5506 Zadnjih dvadeset godina sam u Kanadi i SAD tako da nisam pratio njegovu karijeru do tih par Vice-ovih reportaza i dok nisam otkrio podkast (odgledao sam epizode s Oliverom Nektarijevicem i Idom Prester onda sam zavoleo citav koncept - sad sam i njegov Patreon). Misli da ipak treba da poradi malo da dovede vise zena (mislim da je jednom prilikom i rekao da to i jeste problem)
@jelenasavic48543 жыл бұрын
Doslovno imam svesku ispred sebe i pisem svaku knjigu koju preporuce. Hvala batice.
@merimahadzic36643 жыл бұрын
Nađite nekoga da vas gleda kao Galeb svoju policu. ❤️🤘
@biljanapavlovic29543 жыл бұрын
Ja bih neki vlog da nam Galeb prezentuje svoju biblioteku :D
@OneTwo-hu7st3 жыл бұрын
Danasnji podcast je bash pitak, miran, opusten. Pravi chill 🌱
@HumanLABPodcast3 жыл бұрын
Jako zanimljiva persona. Ugodan razgovor o definitivno malo spomenutim temama u društvu. Baš vas je bilo ugodno slušati! Hvala vam na tome!
@natalijanikolic34203 жыл бұрын
Dva sata kao 20 minuta. Hvala na ovako prijatnom razgovoru sa gomilom divnih predloga za čitanje.
@MrFilipalter3 жыл бұрын
Nemoj ove crno-bele cover za video mislio sam da je covek preminuo, bolje da budu u boji jer to daje individualnost svakom gostu. Crno-belo me ne vuce da kliknem,deluje mi sumorno, naravno ovo je samo moje licno misljenje...
@LuxisAlukard3 жыл бұрын
I ja sam prvo pomislio da neko umro, iako su plavkasti a ne crno-sivi
@milannikolic34783 жыл бұрын
Isto sam pomislio.....
@akilee91873 жыл бұрын
Apsolutno !
3 жыл бұрын
kontam da hoce bojom da razlikuje ceo pokast od isecaka ali svakako se slazem
@bojankrdzic3 жыл бұрын
Po mom mišljenju najbolja podcast epizoda! Bravo!
@lesnik43003 жыл бұрын
Bas mi je trebao ovaj podkast, bas sam u dilemi sta da citam a trenutno je na repertoaru Og Mandino-Najveci trgovac na svetu. Izdvoio sam neke naslove sto ste preporucili i taman prosirim vidike 😉 ( Tudja pravila, razgovor u Katedrali, tunel, Stoner, srce je usamljeni lovac,vi niste ovde stranac, Patrljak,golubovi u travi, prodavnica tajni) Nemam bas puno vremena za citanje ali cu to procitati pre ili kasnije 😁 Hvala na jos jednom sjajnom sagovorniku i temi. 👏👏👏🍻
@martinamarijanovic19612 жыл бұрын
Ova epizoda je takav antistres! Hvala na preporukama.
@draganaa89393 жыл бұрын
Ustajem tri sata pre pocetka radnog vremena jer mi je to jedini deo dana koji mogu da ugrabim da bih uz kafu citala. Ali vas razgovor, vasa prica, spominjanje knjiga, autora, prevoda.. dodje mi sve da oteram i bacim se na knjige koje sam kupila i jos tad se pitala kada ce doci na red. Sjajan podcast!
@mssingeroflove3 жыл бұрын
Hvala za ovaj inspirativan razgovor. Odličan gost i odlične preporuke. Svakako ću slušati RADIO APARAT. :) Jedino jedna mala ispravka. Ne bavim se jezikom, ali dolazim iz sela relativno blizu Međimurju. Kristian Novak, u romanu Črna mati zemla, dijelom piše na kajkavskom narječju (možda postoji neki precizniji termin poznatiji ljudima koji se bave jezikom). Roman je zaista odličan. I mislim da će ljudima ovih prostora biti razumljiv. Kod mene doma vrlo često koristimo riječi koje češće susrećemo u srpskom nego u hrvatskom standardnom.
@jelenamalesevic56193 жыл бұрын
Nooolit ! Hvala na podsećanju na tu zaboravljenu knjižaru 😇
@nikolaradojlovic75363 жыл бұрын
Agelast je novi BIGZ! Ustanova kulture Galeb Nikačević.
@semiratatarevic33223 жыл бұрын
Odlična emisija, hvala puno! Potpuno se slažem sa vama da se lošim i bukvalnim prevodom prosto oskrnave književna djela. Primjer: 'at the end of a day'...po meni užasno rogobatan i našim jezicima neprimjeren prevod 'na kraju dana', koji često vidimo i čujemo, umjesto bliske i jasne fraze 'na kraju krajeva'...Ima toga još! Puno pozz svima
@lanamiletic13 жыл бұрын
Uživala sam! Hvala vam!
@katarinabogdanovic69393 жыл бұрын
Svaka čast za teme koje otvarate i otvaraš. Redovno pratim i podržavam. Samo jedna važna ispravka - U kafiću "16" ne rade deca bez roditeljskog staranja, već mladi između 16 i 19 godina koji su ranije bili/e korisnice/i Svratišta , čije usluge koriste deca (od 5 do 15 god.) koja su uključena u život i/ili rad na ulici. Imaju mogućnost da pohađaju obuku i praksu u kafiću "16". Neki/e od njih bivaju zaposlene/i u istom kafiću, neke/i negde drugde. Svakako, one i oni stiču znanja, veštine, samopouzdanje... koje im koriste u unapređivanju svog nepovoljnog socio-ekonomskog položaja i sa druge strane razbijaju predrasude/stereotipe i bivaju uzori za drugu decu i mlade u sličnom položaju. Pozdrav
@vratapercepcije3 жыл бұрын
-> Pogledao podkast. -> Napravio spisak knjiga. -> Krenuo ka gradu pa sta nadjem :)
@uroskulic15163 жыл бұрын
Pravac --> Beopolis :)
@vratapercepcije3 жыл бұрын
@@uroskulic1516 Zatvoren Dom Omladine bio. Pazario sam ‘Srce je usamljeni lovac’ od Karson Mekalers. Izdanje LOM :) Pozdrav 🤔🤗
@mr.nice_3 жыл бұрын
Daj spisak.
@Vukajlo.3 жыл бұрын
@@mr.nice_ Postavljam uskoro
@vratapercepcije3 жыл бұрын
@@mr.nice_ Evo nekih koje sam zabelezio dok sam slusao. Domaci autori: -Dubravka Stojanovic - Kaldrma i Asfalt -Srdjan Valjarevic - Komo -Kristijan Novak - Ciganin, Mati crna zemlja -Miljenko Jergovic... -Ante Tomic... Strani autori: -Dzon Irving - Tudja pravila, Svet po Garpu -Mario Vargas Llosa - Razgovor u katedrali -Ernesto Sabato - Tunel -Dzonatan Frenzen - Korekcije, Sloboda -Dzon Vilijams - Stoner -Dzems Dzojs - Uliks -Zorz Perek... -Dzefri Judzinidis... -Dzon Fante...
@natalijalukic3 жыл бұрын
Ljubav za Galeba i ovu epizodu 📚!
@martinmrazek8683 жыл бұрын
Odavno Korekcije je na mojoj listi knjiga koje zelim da procitam. Falila mi neka inspiracija neka iniciracka kapisla i tacno se to desilo za vreme vase emisije. Vec drugi dan sam uzeo knjigu, i covece.....knjiga je odlicna. Bukvalno sam je pojeo procitao sam je za nedelju dana. Znaci knjiga je odlicna, a Frenzen ima taj talenat kao na primer Dostojevski ili Turgenjev da nesto sta se moze opisati na jednu stranicu oni razvuku na tri ili pet, a ipak je to interesentatno i covek cita i cita i cita. Ne mogu da ovo objasnim ali i ne moram, Frenzen to ima. Nego, moj problem sa ovakvim knjigama je sta likovi (bar neki) su tako strasno intelegentni i tako lepo sagledavaju stvari da u stvarnom zivotu skoro da ne postoje. Kad sam bio mladzi ziveo sam u ilizuju da takvi ljudi postoje, a mozda i, ali ne nalaze se lako. Jedan od primera, Melisin govor na kraju semestra na zadnjem predavanju, obara s nogu! Kako je to inteligentno soceno, procitao sam ga barem deset puta, ODLICNO. Iako se ne slazem da podporon kapitalizma kao takvim , njen govor me naterao da malo razmislim o nekom stvarima. Korekcije, toplo preporucujem.
@igic19913 жыл бұрын
Dovedi Lenona da odgovori na optuzbe Ramba.
@davorjakara3 жыл бұрын
Ili McCartneyja, ako Lennon ne može...
@ljubicavujovic18963 жыл бұрын
Cao! Pozdrav veliki, odlicna epizoda kao i sve druge 😃 Kao student istorije umetnosti sam zelela da stanem u “odbranu” zgrade Bigza, jer je sama zgrada zaista u tragicnom stanju, a u pitanju je delo arhitekte Dragiše Brašovana, zaista jedan neizmerno vazan nacionalni spomenik i svedocanstvo o medjuratnoj beogradskoj arhitekuturi i jednom od najboljih primera srpskog modernizma u arhitekturi Jeste bezveze sto je alternativna muzicka scena tu morala da ispasta, ali opet mora se i zgrada zastiti jer bi se negde verovatno i urusila u skorijoj buducnosti Veliki pozdrav :)
@BokiJuda3 жыл бұрын
Podcast 070: "Galebova polica" Pravo ime epizode :D
@sarmicasunflower3 жыл бұрын
U potpunosti se slažem sa greškama u prevodu. Kao neko ko je multilingvista, već dugo vremena ne čitam knjige sa engleskog govornog područja koje su prevedene kod nas u poslednjih nekoliko godina. Često biram originalna izdanja ili izdanja koja su ranije prevođena.
@skullcandy43093 жыл бұрын
S obzirom da sam pre 2 godine završio gimnaziju samo bih da potvrdim da se i dalje u lektiri nalaze i "Proleće Ivana Galeba" i "Faustus", u 3. i 4. godini
@LuxisAlukard3 жыл бұрын
Geteov "Faust" ili "Doktor Faustus" Tomana Mana?
@aleksejkopcic14083 жыл бұрын
Geteov "Faust"
@eynalots2353 жыл бұрын
odličan podkast :) drago mi je što ste spomenuli hispanoameričku književnost, trebalo bi više pažnje posvetiti toj književnosti i govornom području
@ivanamarinkovic98733 жыл бұрын
Odličan gost! :)
@oliveraristic33103 жыл бұрын
Uživanje momci. Veliki pozdrav za Saleta i Dejana. A kako se setiste tog kafića sa isečenim knjigama sećam se namerno smo bili glasni koliko je to užas ne bi li nas gazda možda čuo. Mi iz šezdeset i neke evocirasmo svoje divne nekadašnje dane uz ovu epizodu. A Valjarević je lirika od proze večna! Veliki pozdrav za najbolji podkast i izuzetne goste. Meni oaza na netu ste!
@2dimitropolis3703 жыл бұрын
Ја нисам из бг. Али.... То са исечени књигама сам доживела широм Србије.... Стрес. Увек направим сцену. Чисто да се скрене пажња који је то злочин
@stellagml3 жыл бұрын
Koliko sam volela tu knjizaru u Eurocentru... I bas sam bila razocarana kada su je zatvrorili... nisam znala da je sada u Domu Omladine..od sad kupujem tamo
@OneTwo-hu7st3 жыл бұрын
🗣️Da li postoji sansa da se objave dela Americkih pisaca koje Galeb jako voli. Posto ih cesto spominjene u podcastu. Naravno i ostala dela su svakako dobrodasla. 👣
@danilojovicic64023 жыл бұрын
Bilo bi interesantno čuti Miljenka Jergovića.
@vukcevu58543 жыл бұрын
Mislim da bi bilo genijalno da dovedeš Duška Vujoševića u emisiju
@ismarkrdzalic86663 жыл бұрын
Kada pročitam sve ove knjige, želio bih još jedan video sa gospodinom Nikolićem 😄 I neki mail da mu lično zahvalim 😊
@lesnik43003 жыл бұрын
Bilo bi lepo videti u emisija Urosa Djurica 😁 Covek je moze biti zanimljiv sagovornik.
@stefanmitrovic41203 жыл бұрын
Pozovi Uroša Đurića ✌🏻
@miloslukovic6233 жыл бұрын
ljubi te brat ❤️
@ivanisailovic80573 жыл бұрын
Sale legenda
@konfetasir3 жыл бұрын
volim i ja pol ostera! :) bravo i za ovaj podcast
@Povlennebo3 жыл бұрын
Samo da vam kažem da vam sad slike za videe od kad ste ih stavili da budu crno-bele izgledaju sablasno kao da indikujete time da sagovornici nisu više sa nama. Nadam se da ćete se predomisliti u vezi ove promene.
@moonjen243 жыл бұрын
Možete li u komentarima napisati prijedloge knjiga za čitanje? 😉
@vlada5kg3 жыл бұрын
ide petak! :)
@jevremz3 жыл бұрын
Bravo, Galebe, što si doveo Saleta.
@MathTravels3 жыл бұрын
Odlican podkast! Hvala na spisku pisaca iz regiona. Posle podkasta sam proveo par sati citanja o Bekimu Sejranovicu. Stvarno je fascinantna licnost i jedva cekam da nabavim njegove romane. Preporucujem ljudima da pogledaju dokumentarac o njemu i njegovim putovanjima koji se zove od Tokija do Morave: kzbin.info/www/bejne/bIHcn414ms94mKc&ab_channel=MokuTeraoka
@mikimaus20113 жыл бұрын
Препорука уз документарац, ,,Хаклбери Фин" од Бекима. Као и дневник једног номада. Свако добро.
@MathTravels3 жыл бұрын
@@mikimaus2011 Da, jedva cekam da dodjem do tih knjiga!
@bandini75413 жыл бұрын
Da..nazalost, Bekim je preminuo prošle godine :(
@jelenablagojevic88373 жыл бұрын
Bekima mi je otkrio Zabavnik i kratka priča Fasung. Nisam čitala jedino Dnevnik jednog nomada, valjda što znam da dalje nema više. Najdraža mi je Nigdje, niotkuda.
@mihailo74363 жыл бұрын
Moze li da se izdvoji kao poseban video deo gde dajete preporuke izdavackih kuca?
@misstyboo3 жыл бұрын
I bogati placu
@s1matt3 жыл бұрын
Voleo bih da vidim Saletovu facu kad ono na 1:21:10 Galeb ispriča za sečene knjige. Čuje se samo uzdah ali tačno sam osetio koliko se lik (opravdano) nadrko na sam pomen toga.
@filadija3 жыл бұрын
Kad se vec spominju razni dzepovi, setimo se i DžKC-a na mestu danasnjeg Hiltona.
@balename3 жыл бұрын
DžKC najjače mesto u gradu tog vremena.
@dr.IvoSanader3 жыл бұрын
Zdravo svima 🙂
@zarkokrdzic66073 жыл бұрын
NIsu jedini centri kulture u Beogradu, i drugim gradovima trebaju isto koliko i beogradjanima.
@milos030rtanj3 жыл бұрын
Nova špica!
@denistahirovic41843 жыл бұрын
Je li još nekome žao kada se završi podkast? Pa se onda pusti neki raniji kao "nastavak"...
@CharlieTheChip3 жыл бұрын
31:19 Hahaha, upravo mi stoji na stolu knjiga Doktor Faustus, spremam se da je procitam :D
@vesnatofilovski65043 жыл бұрын
Naravno gost i epizoda po mom ukusu. Tako opustena atmosfera, koja ne pripada ovom vremenu, atmosfera koja vraca u davna vremena kada su ovakvi razgovori uz pricu o aktuelnim muzickim izdanjima bili uobicajeni. Lepo je slusati dva diplomca Filozofskog fakulteta(razlicitih smerova) kako "pretresaju" literaturu koju su citali, razumeli, voleli ili nisu . Mnogo toga bih jos rekla, ali zavrsicu sa cinjenicom da sam kao njihovu preporuku izabrala Kazua Isigurua ,jer sem Misime nista nisam citala od pisaca tog govornog podrucja. I da dodam, ja sam se vise "mucila" sa Pekicevom Atlantidom i Zlatnim runom, Pavicevim Hazarskim recnikom, Basarinom Famom o biciklistima, nego sa bilo kojim delom hispanoamericih pisaca, koje obozavam. Jos ovakvih gostiju i emisija, tako su opustajuce....
@hankmoody9083 жыл бұрын
Mutavi i pijani Basara.. Hahahha
@LittleBox873 жыл бұрын
Ni ja nisam uspjela Uliksa da prevalim dalje od 50ineke strane .....
@lipsach3 жыл бұрын
Ne sviđaju mi se novi tambnejlovi, fali im samo In Memoriam. Nisu klikabilni, deluju tužnije bez boje. Bar meni.
@milanbojic23453 жыл бұрын
Doktor Faustus jedan od najteže pročitanih romana
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Ljubav u doba kolere
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Za mene ultimate love novel
@LuxisAlukard3 жыл бұрын
Oduševljava me kad ljudi pričaju o domaćim živim piscima, nikad niko ne spomene Zorana Živkovića. Ne znam da li zato što smatraju da je loš pisac jer piše fantastiku (iako je dobio Svetsku nagradu za fantastiku) ili zato što se ne bavi domaćim političko-društveno-ratnim temama?
@TheLocochico3 жыл бұрын
dobar je pisac a dobar i predavac
@bogdangligoric99059 күн бұрын
Kada će ponovo neki podkast od knjigama, piscima i književnosti?
@odvedokikrema3 жыл бұрын
Sale je legenda, ali složićemo se da je Voždovac majica hajlajt ove epizode:) nominujem Stevicu Filipovića za neki sledeći termin, a mogao bi i Ivan Lovrić iz GTR-a
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Da li bi citao moju knjigu Mali saveti za bolji život naslov nije adekvatan ali knjiga su kolumne o mojoj Americi izdavač Samizdat
@plavapruga64703 жыл бұрын
Novi hrvatski prijevod Gospodara prstenova iz 2019. je katastrofa. Baggins je posta Torbar Shire kotor Uglavnom prevoditelj je sve što je mogao pohrvatio. Moja prva reakcija je bila koji je ovo klinac.
@zigotina3 жыл бұрын
"nismo se dotakli naucne fantastike" e do kurca
@sale833 жыл бұрын
secam se tog kafica s isecenim knjigama...tuga.
@TheNumizmatika3 жыл бұрын
Ljudi 973 na 3030 za malog Gavrila!!! Da malisan prezivi! Hvala!!!!❤
@malosmeha17183 жыл бұрын
Odakle si ti Jeliću?
@Animusche3 жыл бұрын
Vozdo'ac!
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Molim te pogledaj link na spotify
@Darko_Filipovic3 жыл бұрын
Brate, iskreno, od kako su thumbnailovi izgubili boju, imam osecaj kao da je kanal umro. WTF? Vrati kako je bilo, pls. :) Sve najbolje.
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Uellbeck kao reality programi
@jelenazarkovic54403 жыл бұрын
Ne znam zašto nije spomenuo Karpos books i Fedon kao validne prevode i vredne naslove, samo mi je taj info nedostajao
@anapavlovic19273 жыл бұрын
Ee, jestee pomenuo Fedon! ☺️
@harryefsa23 жыл бұрын
joj Galebe, zbog tebe sam morao gledati reklamu od 4 minute :D
@2dimitropolis3703 жыл бұрын
Подршка за Game of Thrones сапатника .... Књига је савршенство, а серија ју је уништила после 5 сезоне.... Ликови су унакажени, не би ли се снимали змајеви.
@ivanzecic66913 жыл бұрын
Gde si pazario majicu?
@NickJovic233 жыл бұрын
1:32:00 iako se slazem sa citavim sentimentom toga kako izdavaci prekrajaju ne bi li zaokruzili finansijsku konstrukciju, sve mi je palo u vodu na pomen Mediterana... jeste, Mediteran publishing ima u ponudi neke zaista kljucne naslove iz domena kriticke teorije za koje sam im zahvalan, ali mislim da sam u dva ili tri navrata upravo kod njih naleteo na bas lose prevode. Ako me secanje dobro sluzi, muslim da su to bili neki Dejvid Harvi, Pol Ven i neki od izdanja Fukoa koje imaju... drago mi je da postoje, ali tim primerima nisam bio zadovoljan, i iznositi ih kao neke svetle primere na koje se treba ugledati mi je zaista bezveze. Tim gore sto te knjige koriste studenti koji posle treba da budu strucnjaci u profesiji, i ko tebe onda i da ispita na ispitu ako ti je u preporucenoj literaturi nesto gde i prevodilac, lektor i urednik predju preko iste stvari i u fazonu su: ovo je do jaja. U akademskoj knjizi sam na primer u prevodu zatekao da covek ne razlikuje ‘hole’ i ‘whole’... jedno je celina - jedinstvo, a drugo rupa - nistavilo - jaz... potpuno drugacije konotacije i znacenja, i zasto ja moram da citam knjigu red po red u originalu i prevodu da me neko ne bi izradio... mislim, i Mediteran i Akademska knjiga imaju sjajna izdanja i ne bih predlagao bojkot, pogotovo jer rade Sizifovski posao, ali ne moram ih ni hvaliti i velicati, niti im biti zahvalan sto su eto izneli na trziste prevod koji je ispod 2000 dinara, ali je falican... isto, kad vec pricamo o strucnoj literaturi... jel zaista tesko uraditi kompletan registar kljucnih imena i pojmova koji se provlace kroz delo? Jel problem izvuci prevodilacke napomene radi nijansi u razumevanju? Kapa dole onima koji to rade, ali ako je to standard svuda u svetu za filozofska dela, zasto je ovde problem? Isto tako, ako fakulteti prave probleme sa fotokopijama i riderima... pa brate mili, konsultujte struku i vidite koji su tekstovi najcitaniji, ne stedite na prevodiocu, ali usparati na izradi i napraviti neku selekciju odlimaka nekog filozofa, dakle rider (kao sto rade u svetu), sa uvodima i kontekstualizacijom nekih profesora i to pustiti na trziste... pa naravno da ce se fotokopirati sve kada pola nekih izdanja ili budu rasprodata ili da bi procitao 40 stranica za ispit, treba da puknes 2500 dinara kojh mozda i ne mozes uvek da izdvojis (sto je mozda nekome neshvatljivo, kako neko moze da nema, ali to je njegov problem)... jefitini rideri koji ne moraju da budu super i top, dakle roba koja se trosi, po kojoj se svrlja i pisu sranja u marginama, necu sigurno da upropastim antikvarno izdanje knjige koje platis ko zna koliko, pa i da imam antikvarno izdanje kljucnig filozofskog dela, opet bih kupio neki skrnavi rider, ako ni zbog cega drugog, onda mozda zbog komentara, uvoda i zato sto mi dodje kao skripta u spirali po kojoj se moze svrljati.
@zigotina3 жыл бұрын
gde da uzmem ovu Voždovac majicu
@vvv48893 жыл бұрын
1:09:45 o prevodima
@nenad-seguljev3 жыл бұрын
Galeb Ovaj Nikačević :D
@DaniloKnez3 жыл бұрын
💪💪💪
@cone7243 жыл бұрын
43:23 XD
@Matori943 жыл бұрын
hocemo dejvda boumena da nam isprica o putovanju svemirom
@reciklaza3 жыл бұрын
e ovo mi je baš leglo
@velja56ila3 жыл бұрын
Nadam se da ces dovesti Skaba iz Sindikata. To bi bio sjajan razgovor.
@markocrljenica86323 жыл бұрын
Galebe, i ja sam isto odgledao prvu sezonu GOT, pa poceo da citam knjige... Veruj na rec, knjige su mi 10x bolje od serije, uopste ne gube na kvalitetu, kao sto je slucaj sa ekranizacijom. Stil pisanja je odlican, radnju povezujes sam ka o citalac, instiktivno i detektivski, dok ti je u serija...skoro pa trejler...odlicni glumci, ali rezija ocajna. Ne volim mainstream dela, ali je ovo preporuka
@markojelicic77613 жыл бұрын
Napravi plejlistu
@stevaseagull58303 жыл бұрын
Ja bi voleo da sledeci gost bude Pablo Kenedi :)
@malosmeha17183 жыл бұрын
Samo da proverim da li mi rade komentari.
@djordjeplazinic3 жыл бұрын
Galebe, jesi li pročitao bilo koju knjigu do kraja? 😂😂😂 Šalim se naravno, radis odlične podcaste💪💪💪
@alenfos19923 жыл бұрын
zasto knjige ne treba da budu jeftine?
@hankmoody9083 жыл бұрын
Jeri izrada knjiga košta
@mirandazaksek60933 жыл бұрын
Evo slušam već više od pola sata a vas dvojica uopće ne čitate žene spisateljice? :)
@pikthg39653 жыл бұрын
Naaaah
@ImenemamKomentaruvek3 жыл бұрын
Predložio je u epizodi sa Kilibardom Devojke iz Sao Paula, autorka je Ližija Fagundes Teles, tako da eto, omakne se poneka. :D
@mirandazaksek60933 жыл бұрын
@@ImenemamKomentaruvek I Genijalnu prijateljicu od Elene Ferrante kao da je izdana u golemoj nakladi što vjerovatno znači da je više lagana literatura za široku masu. I spomenuo je i izdavačke kuće koje se bave izkkjučno ženama kao autorima. :) Jao!
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Paul aauster friend of a friend but yes you are right
@danijelatasic75703 жыл бұрын
hvatam beleske.
@mikimaus20113 жыл бұрын
Подржавам и придружАвам се
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Lexicon Valley podcast tha Many lives of Anna Karenina
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Different translations
@milenagarfield60983 жыл бұрын
Mnogo ćeš voleti
@jovicaborkovic83433 жыл бұрын
Zovi Milana Ćirkovića pozdrav
@alenajanovic89733 жыл бұрын
U nekim primjerima hrvatska izdanja su inferiornija od onih u srbiji. Evo uzet cu za primjer tolkina. U hrvatskoj su ne tako davno izdali trilogiju, silmarilion i hobita, i kosta kao da je od zlata. Nerealno visoka cijena. U tim knjigama ne postoje ilustracije a papir je obican. Iako korice jesu tvrde i elegantne, nisu uradjene po standardu stranog izdavaca koji ima licencu. Prevod im je takodjer bezveze. Bilbo baggins je bilbo torbar. Shire ili na naski okrug je kotao. Ako neko 'pretjeruje' da ne kazem preserava sa prevodom i banalizuje onda to rade u hrvatskoj. Savjet tolkina jeste bio da se sto vise rijeci prevede na jezik na koji se prevodi ali kako da se naviknem na bilba torbara? Iako ih nemam, kazu da su algoritmova izdanja tolkina u hrvatskoj bila dosta bolja. U srbiji publik praktikum radi tu top posao. Knjige su po standardu harper collinsa koji je ovlasteni izdavac u uk i europi. Bilo da se radi o izdanjima u tvrdom uvezu ili mekom. Prevodi su utegnuti i sve je kako treba. Bas je prije par dana izasla knjiga deca hurinova i ljudi su zadali svima zadacu. Tvrd uvez, ilustracije kakve trebaju biti, sredjen prevod, kvalitetni masni papir, ujednaceni fontovi. Kao da drzis u rukama uk izdanje. I to sve za nekih 10 eura. Isto vazi i za trilogiju gospodar prstenova. Odlican posao sa knjigama, jos kupac dobije zastitnu kutiju. Hrvatsko izdanje je skoro duplo skuplje, a ni blizu tako dobro. Moze se dakle napraviti vrhunski posao i kupcu ponuditi razumna cijena kada se hoce i kada se ulozi trud.
@MarkoB233 жыл бұрын
Vidi majicu e
@trismegistus34613 жыл бұрын
38:00
@doxzlaborathory3 жыл бұрын
ne znam kad sam se zadnji put uspavao uz You tube
@nebojsastajcic45903 жыл бұрын
Meni je na primer Uelbek baš dobar. Njegova mana, po meni, je to što poslednje 3/4 knjige tako zbrzava da je to greh.. I ja bih baš izdvojio "Mogućnost ostrva" kao njegovo najpotpunije delo. Al da, stvar ukusa
@branimirnikolic45593 жыл бұрын
Ali mora i u "opuštajućoj priči zaljubljenika u čitanje" da se podmetne otrov zavijen u slaninu. Pomenu "centar za kulturnu dekontaminaciju", Dejana Ilića, Dubravku Stojanović... onako kao uzgred, kao "pričamo o mestima kulture i o izdavaštvu". Odvratna politička indoktrinacija. A Catena Mundi Galebe, to ništa !?
@helenastosic78203 жыл бұрын
Ali i autor Dejan Ilic i reforme u obrazovanju ahhaha