あなたと離れて 今は過ぎ去った時に問いかけて 長すぎた夜に旅立ちを夢見た 異国の空見つめて孤独を抱きしめた 流れる涙を時代の風に重ねて 終わらないあなたの吐息を感じて Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) Lonliness, your silent wisper fills a river of tears through the night(一人ぼっちの夜、あなたの声無きささやきを聞いた気がして、涙の川が溢れだす) Memory, you never let me cry, and you, you never said goodbye(思い出すね、あなたは僕に泣くなと言った、そしてあなたは、あなたは決して僕にさよならを言わなかった) Somttimes the tears blinded our love(涙が僕たちの愛を曇らせたこともあった) We lost the dreams along the way(道の途中、夢を見失ったこともある) But I never thought you trade your soul to the fates(でも僕は信じなかった、あなたが運命に魂を明け渡してしまうなんて) Never thought you leave me alone(決して信じなかった、あなたが僕を置き去りにするなんて) Time through the rain has set me free(雨が通り過ぎて、僕は自由になった) Sands of time will keep your memory(時が流れても、あなたの想い出は消えないよ) Love everlasting fades away(永遠の愛は色あせてゆくけれど) Alive within your beatless heart(鼓動を止めたあなたの心にも、命は宿り続けてる) Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) 流れる涙を時代の風に重ねて 終わらない悲しみを青い薔薇に変えて Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) 流れる涙を時代の風に重ねて 終わらないあなたの吐息を感じて Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で) Dry your tears with love(涙を拭いてこの愛で)