Ураааа! Мы запустили серию видео с новым языком))) Подписывайтесь, что бы получать новые видео с польскими словами. Так вы не пропустите ни одного материала.
@Gerek20243 жыл бұрын
Спасибо большое. А нельзя ли ещё и алфавит и правила чтения. И какие-то особенности изучения польского?
@СветланаЛещенко-ж7б2 жыл бұрын
Продолжайте ваше обучение..спасибо вам.
@МихаилОлой2 жыл бұрын
:-)...согласен что не правельно
@ludmilaolanichka70782 жыл бұрын
@@Gerek2024 Особенности - это сначала надо его наслушаться и только потом приступить к изучению. Я даже не учила,а,нянчив внука,во время его сна,читала любовные романы и ОСОБЕННОСТИ на подсознательном уровне сами произошли. Я имею в виду грамматику. Ведь в нем три "Ж" и три "Ш" RZ одновреенно бывают и "Ж", и "Ш" Мне не пришлось даже анализировать,почему - само понимание пришло.
@Михаил-ц1ч2т2 жыл бұрын
Класс
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
1:27 głodny - голоден. А не есть (jeść) 1:40 w porządku - в порядке, а не хорошо (dobrze) 4:33 написано najbliższy - найближшы, а диктор произносит найближЧы. SZ - Ш, а не Ч. В переводчике яндекса озвучивает правильно. 5:25 szatnia - раздевалка 6:20 hotel повтор 2:52 7:07 długi - длительный, долгий, а не длительная, долгая (długa). Или 'm', 'ż' род не имеет значения в изучении языка?) 7:39 płacić - платить, а не заплатить (zapłacić) | несовершенный и совершенный глагол соответственно. Есть разница? Думаю есть. 8:46 egzotyczna - екзотическая, а не екзотический (egzotyczny). Опять род 'm', 'ż' 9:28 monitorowany - какой?, а не кто? что? Ten obiekt jest monitorowany. Monitorowanie - видеонаблюдение. 10:20 cukierniczy - кондитерский, а не cukiernicza. Опять род 'm', 'ż' 10:35 karta kredytowa повтор 2:37 11:07 gotówka повтор 2:31 12:04 dostępny - доступный, а не наличие (dostępność) 13:48 włącznik - выключатель (включатель), а не przełącznik (переключатель) 13:59 szatnia повтор 5:25 15:22 с чего вы взяли что szafka (szafa) это кухонный шкаф? Если это любой шкаф, даже электрический! 17:42 autokar - autobus przeznaczony do długich podróży. Нужно как то уточнять. Потому что автобус это autobus 17:53 bagaż повтор 3:18 19:01 kasa повтор все, надоело пока что
@ludmilaolanichka70782 жыл бұрын
Поляки часто подтверждают "хорошо" - "в пожондку". У них очень много двусмысленных выражений... Впервые узнала,что "шатня" не раздевалка,а камера хранения! Опять же "бакалея" - сухофрукты,а не продовольственные товары,"ящик" - не "шуфляда", а "скшинка"Произношение в обоих языках безупречное,а вот с переводом - напряг! И таких отклонений довольно много...
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
@@ludmilaolanichka7078 за 3 года я один раз услышал в пожондку. Когда до меня алкаш доебался возле жабки с вопросом все ли у меня хорошо. Опять в смысле все ли в порядке. А хорошо - добра и добже, добже йест. То есть у вас поляки на вопросы и просьбы отвечают в пожондку? Точно?
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Шатня не раздевалка??? То есть везде где я работал я переодевался в камерах хранения???
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Мне кажется вы путаете гардероб с камерой хранения! Камеры хранения к одежде имеют отношения??? Или это все таки для багажа? А раздевалка и гардероб (синонимы) на предприятиях и клубах такое есть!
@ludmilaolanichka70782 жыл бұрын
@@andriipynchuk1400 так он же прочел "szatnia", а перевел "камера хранения" а на самом деле - szatnia -раздевалка или гардероб (в заведениях)
@tatianacusminova5316 Жыл бұрын
ДЯКУЮ ЗА АКТУАЛЬНИЙ МК!БУДУ НАВЧАТИСЯ ПОЛЬСКО1 МОВИ! ЛАЙК!
@Удалён-й4ф Жыл бұрын
П.с głodny - голодный/кушать-jeść
@lorifilons92852 жыл бұрын
Я - новичок в изучении польского языка. Но ,скажите на милость, кто составляли список этих важнейших слов? Роса, пыль, щётка и т.д. - это настолько важные слова в общении? Смешали в одном видео кучу тем. Шоппинг, отдых... На это надо отдельные уроки ! Тут бы выучить елементарные слова и фразы для общения с поляками, чтобы тебя поняли!
@kurkinz493 Жыл бұрын
Зайди на микитко сын Алексеев канал , там в описании прикреплены важные слова под видео где произношения букв
@andriipynchuk1400 Жыл бұрын
вікісловник польський (на вікіпедії). І сам шукай слова які тебе цікавлять. А ці відео в ютубі до пизди
@my_learning_spaceship5 ай бұрын
Для этого есть другие каналы А тата карточки вроде тоже достаточно употребимых слов. Только для богатеев, конечно
@VolodymyrShcherbyna-j3h6 ай бұрын
Для меня только начало большое спасибо
@tatyana_fly_lady2 ай бұрын
Bardzo dziękuję! Mi się podoba ten kurs!
@TanyaKotek2 жыл бұрын
Страна - kraj. Państwo - это государство
@elenae12282 жыл бұрын
głodny это не есть, а голодный.
@piotrwachowski48417 ай бұрын
kraj to pojęcie geograficzne, a państwo polityczne
@AleksanderWalewski_14886 ай бұрын
@@piotrwachowski4841 o to i chodzi
@Светлана-т3и5г10 ай бұрын
Посмотрела видео,почитала комментарии.Кто-то.очень грамотно заметил все Ваши ошибки,даже на каких минутах. Хочу добавить.Выражение Все включено ,вообще,по-английски.
@tatyana_fly_lady2 ай бұрын
В польском очень много слов по английски произносятся
@РубинчикКабальеро2 жыл бұрын
Это лучшая серия с польскими словами! Мне очень понравилась! Спасибо!....
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Не лучший вариант учить язык с множеством ошибок (в видео).
@karmabustraianaotvetky.2 жыл бұрын
Интересно ещё 100 уроков
@1Chitus Жыл бұрын
Самый лучший! 🔥
@НатальяФедоровна-л4с Жыл бұрын
Супер! Понравилоссь, все доступные, часто встречающие слова. Для меня , начально - классно!❤
@k1int911 ай бұрын
Спасибо вы мне поможете так с польским спасибо
@pirania86412 жыл бұрын
Dziękuję Ci !!!
@РаисаРябошапка11 ай бұрын
Слава Богу за все.Добрый день Благодарю Вас за помощь в изучении польского языка.Очень кстати.Роста и процветания Вашему каналу.Мира,света,добра процветания всем,гармонии,любви безусловной.❤⚘❤⚘🕊⚘
@АндрейНовиков-ж1з2 жыл бұрын
Класс
@AlenaPaniakova-hn6wj5 ай бұрын
Спасибо!
@ElenKeb-fh1he7 ай бұрын
Мне нравиться!❤Подписалась👍🤝😊
@mariuszivetta6713 жыл бұрын
Super wideo. Dzięki:)
@Multilang_app3 жыл бұрын
Dziękuję za dobrą opinię :)
@ЕлизаветаФ-ж1ь2 жыл бұрын
Топ топ топ спасибо
@ЕлизаветаГоробченко2 жыл бұрын
очень понравилось видео 😏🙂
@ВиолеттаБилий2 жыл бұрын
Dzięki
@wadysawnagorski50632 жыл бұрын
Głodny - голодный. Пример: Он очень голоден - On jest bardzo głodny. Есть - Jeść Пример: Он будет есть пиццу - On będzie jeść pizzę. Так же существует и второе значение слова (Есть - Jest). Применяется в таком слове как - Jestem (настоящее время). Пример: Я есть - Ja jestem Ты есть - Ty jesteś Он,она,оно есть - On,ona,ono jest Мы есть - my jesteśmy Вы есть - Wy jesteście Они - Oni/One są
@АнтонКостик-з2г9 ай бұрын
Так. Бути голодним ще не означає їсти)))
@РубинчикКабальеро2 жыл бұрын
Качество произношения и четкость произношения прекрасные! 😍...
@innusyaudav16452 жыл бұрын
💜💜спасибо
@benasjasinevicius7567 ай бұрын
Учитель- переводчик прям от бога. Польский наверное в Якутии учился 😂
@ГалактикаТанков2 жыл бұрын
Dziękuję!!!
@ОливияВелика2 жыл бұрын
dziękuję ❤️
@yuch40732 жыл бұрын
Спасибо )0))))
@АйтжанАрыстанбек3 жыл бұрын
Самый лучший! 🔥🔥🔥
@ОльгаЕфимчик-й4ц Жыл бұрын
Есть хороший контент Polski Tu❤
@TanyaKotek2 жыл бұрын
Есть - jeść Хорошо - dobrze
@maxveliq53752 жыл бұрын
голодный - głodny
@kirillbelov82362 жыл бұрын
dobra, dobrze хорошо
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
@@kirillbelov8236 dobra - ладно. Как? - Dobrze jest - есть хорошо. Нету такого Dobra jest. Есть ладно xDD
@valstbr84112 жыл бұрын
Dziekuje.
@Sworty_24 ай бұрын
Спс заранее мне завтра в польскую школу)))
@emptiness_illusion3 жыл бұрын
Круто! будут ли остальные части польских слов?
@Multilang_app3 жыл бұрын
Спасибо) Да, будут обязательно)
@котрыжик-б1в2 жыл бұрын
@@Multilang_app , успехов вам!
@nadand10752 жыл бұрын
А почему есть-głodny? Głodny это же голодный
@БогдановаНина-и8ц2 жыл бұрын
Дякую
@maxim344572 жыл бұрын
@@БогдановаНина-и8ц dzięki
@mobtel70342 жыл бұрын
Поляки спрашивают - glodny....значит - есть хочешь?
@fma81632 жыл бұрын
@@mobtel7034 впервые такое слышу)
@ivi2007200720072 жыл бұрын
@@mobtel7034 так и мы можем спросить- голодный? ( Если голодный- то есть хочет)
@apasz76752 жыл бұрын
Добавьте фразы самые употребляемые, пожалуйста. Формат интересный
@ulkas.64062 жыл бұрын
1. Dzień dobry. Nazywam się (imię i nazwisko). Mam na imię... A ty jak się nazywasz (A pan/pani jak się nazywa)? Jak masz na imię (Jak pan/pani ma na imię)? 2. Cześć. Jak się masz? Dzięki, super. A co u ciebie? Dzięki, może być. 3. Dzień dobry. Poproszę chleb (2,3 bochenki chleba), litr mleka, 30 deka kiełbasy i kostkę masła. Aha, czy są pomidory? - Tak, są. - Ile kosztuje kilogram pomidorów? - 4, 50 - To poproszę półtora kilo. Dziękuję. Ile (razem) płacę? -... Reszta ... - Dziękuję, do widzenia. Miłego dnia.
@andriipynchuk1400 Жыл бұрын
@@ulkas.6406 найпопулярніші фрази як кого звати? Як скуплятися в магазинах самообслуговування, де сам береш що потрібно? Ви що з неба впали?
@z_polskim_latwo Жыл бұрын
Sperdalaj - najbardziej popularne, nic innego nie trzeba
@imperialbygg93333 жыл бұрын
🔥🎯👍
@serhiikyiv92522 жыл бұрын
Есть - głodny ??? Это кто такой умный ?
@oleg_lanovchuk2 жыл бұрын
😂😂😂😂
@АлинаМоскалюк-с9с2 жыл бұрын
Ага 😁
@halyna53492 жыл бұрын
😅😅
@Japizd10k2 жыл бұрын
😂
@ТатьянаМасальская-ш7п2 жыл бұрын
То кто то не знает хорошо русский язык 😂😂😂😂
@putlerkaputt92013 жыл бұрын
spasibo
@Multilang_app3 жыл бұрын
И Вам спасибо что смотрите наши видео:)
@ЕлизаветаФ-ж1ь2 жыл бұрын
И вам спасибо
@rayisalakhovska22722 жыл бұрын
Очень большое спасибо только за раз только слов невозможно запомнить нужно разделить на несколько уроков
@andriipynchuk1400 Жыл бұрын
Кстати автор такой же баран. В видео 30 десятка ошибок. Но никто их не исправит. Так что учите ошибки и дальше.
@ЛюдмилаК-к6к2 жыл бұрын
Спасибо, супер! Скажите, пожалуйста, есть ли в виде словаря, чтобы распечатать?
@Multilang_app2 жыл бұрын
Здравствуйте. Спасибо вам за положительный комментарий) В виде распечатать нету но зато есть в виде приложения (бесплатного), в котором эти слова что на видео рассортированы по словарях. Посмотрите приложение Multilang
@ЕленаГаня-ц3ь Жыл бұрын
Превед
@mihawojnar85162 жыл бұрын
1:43 можно говорить dobrze или dobra но это тоже можно
@ДмитрийНазаров-ъ2н2 жыл бұрын
Самый не эффективный способ учения языка, как раз по одному слову! Советская школа.
@xpu3antem2 жыл бұрын
А какой самый эффективный?
@maxim344572 жыл бұрын
Продемонстрируйте эффективный
@kemalyanasirova73002 жыл бұрын
@@xpu3antem жить среди поляков :), слушать внимательно и общаться, даже если с ошибками, это личный опыт..... уже через 3 месяца я знала все эти слова и могла полностью излагать свои мысли. Зубрить слова не лучший метод.
@polinapolina58752 жыл бұрын
@@xpu3antem учить диалоги
@НадеждаЖивицкая-т2э2 жыл бұрын
@@polinapolina5875 а если срочно нужно то что?
@ludmilaolanichka70782 жыл бұрын
Поляки часто подтверждают "хорошо" - "в пожондку". У них очень много двусмысленных выражений... Впервые узнала,что "шатня" не раздевалка,а камера хранения! Опять же "бакалея" - сухофрукты,а не продовольственные товары,"ящик" - не "шуфляда", а "скшинка"Произношение в обоих языках безупречное,а вот с переводом - напряг! И таких отклонений довольно много...
@Алексей-ц7ц9э7 ай бұрын
Да
@natzhora21992 жыл бұрын
Дзерькуе бардзо👋👋👋
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Дзерькуе 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Произносится ДЖЕНЬКУЕ БАРДЗО
@AnatoliiDuvalchuk2 жыл бұрын
💪🔥🔥🔥👍🙇✌️
@gold_sparta2 жыл бұрын
- проше пана чи може пан ми подповедзечь як моге се дотжечь до пжистанку автобусовего? - man, you have a phone. use google maps
@kemalyanasirova73002 жыл бұрын
😅
@ludmilaolanichka70782 жыл бұрын
Здесь эрзет читается,как ш "дотшеч","пшестанек" "Пшемышль"
@StepofChance3 жыл бұрын
Шикос! Польский ин да хаус!
@Multilang_app3 жыл бұрын
Спасибо за положительный коммент:)
@autoekxpert2 жыл бұрын
Głodny - это голодный, а есть ( еда) будет - Jeść
@АндрейНовиков-ж1з2 жыл бұрын
Всё включено wszystko w cenie, а не эл инклюзив)
@mihawojnar85162 жыл бұрын
4:02 можно ещё говорить konto
@ВикторияБорчалян2 жыл бұрын
Счет не указан какой...konto
@МаксимЗалевский-г8з2 жыл бұрын
Вы переводите схожие слова,всем понятные
@ElenaNebutina8 ай бұрын
interesno slisat svoj rodnoj jazik kotorij ti vibrosil iz svoej golovi
@ЕленаГаня-ц3ь Жыл бұрын
Zasada. Sdarwa
@mihawojnar85162 жыл бұрын
Кста, это больше по путешествию слова
@mihawojnar85162 жыл бұрын
9:16 bakalie можно сказать
@ВасилийДмитрук-ь2ю2 жыл бұрын
Есть -глодный, хорошо- впожентку. Дальше я перестал слушать ((((
@mihawojnar85162 жыл бұрын
Автор, 1:28 не правильно, никогда не слышал шо кушать означает голодный, исправляй)
@ЕкатеринаЖуковская-г6к2 жыл бұрын
Вася дурак... Głodny это не есть (кушать)...
@piotrwachowski48417 ай бұрын
Jest trochę błedów, ale generalnie ok.
@MarinaMarina-wy1fe2 жыл бұрын
Szatnia - гардероб, а не камера хранения...
@lauritaissabayeva40972 жыл бұрын
Про głodny все написали? 😂
@alexcrypto212 жыл бұрын
Как же хорошо когда ты украинец и большинство слов у тебя одинаковые с братским польским народом.
@alfaomega1040 Жыл бұрын
Ти щось путаєш. Я взагалі їх не понімаю
@alexcrypto21 Жыл бұрын
@@alfaomega1040 судя по суржику ты и Украинский не понимаешь))
@alfaomega1040 Жыл бұрын
@@alexcrypto21 суржик і є українська мова. За описом 19-20 століття, основна маса етнічних українців які не змішувалися з іншими народами проживали на території Черкаської, Київської та Полтавської областей. Так що суржик завжди був є і буде. А наші вороги як писав Шевченко були і будуть.
@NGeo-ci3qj10 ай бұрын
Также с белорусским много похожих слов,
@volokovrodoleg9 ай бұрын
Всё просто - это последствие польской (Королевство Польское) и литовской (Великое Княжество Литовское), после их объединения Речь Посполитая, оккупации исконных исторических русских земель державы Великое Княжество Русь (ВКР), полонизации и ассимиляция полуденно-русских людей, последствие этноцида и геноцида русского народа. После децентрализации и фактически распада государства ВКР, этим воспользовались внешние враги, последовало татаро-монгольское нашествие, которое окончательно уничтожило ВКР, остались лишь удельные княжества, в вассальной зависимости, с разной степенью вассалитета, стремящиеся выжить под гнётом оккупации и добиться суверенитета, так был прерван эволюционный процесс генезиса древнерусского народа и унификации, стандартизации, нормализации единого древнерусского языка, ибо на территории ВКР существовало огромное количество говоров, наречий, языков венедо-славянских племён только различия были не значительны, но по прошествии времени различия углублялись и расширялись на основе этих различий в любой местности проживания русских людей можно было создать искусственно, нарочито, злонамеренно множество славянских языков, что и было сделано ворогами русского народа, согласно простому принципу: разделяй, стравливай, властвуй. Итог этого многолетнего труда сатанинского коллективного Запада мы видим на полудено-русской земле - нынешней территории Украины, где родные братья и сëстры убивают друг друга на потеху заокеанских мразей. Не смотря на эти различия, как бы не хотели вороги разделить русский народ, он как ртуть всë равно объединиться, современная лингвистика давно доказала, не смотря бред укронацистов, белорусонацистов, что современные русский, украинский, белорусский языки имеют лексическое сходство - 86%, это выше нормы - 85%, что научно обоснованно подтверждает, что данные так называемые языки фактически являются близкими диалектами (наречиями). Лексическое сходство (в лингвистике) - мера того, до какой степени слова двух данных языков лексически сходны. Лексическое сходство, равное единице (или 100 %) означает полное совпадение двух данных языков, тогда как равенство 0 означает полное отсутствие в них общих слов. Существуют разные способы определения лексического сходства и результаты, полученные разными способами, соответственно, будут различаться. Например, метод, принятый в Этнологии (энциклопедия), состоит в том, чтобы сравнивать стандартизированный список слов в разных языках и находить сходные среди них одновременно как по написанию, так и по смыслу. Лексическое сходство может быть использовано, чтобы оценить степень генетического родства между двумя данными языками. Лексическое сходство более 85 % означает, что два сравниваемые языка относятся друг к другу, вероятно, как связанные диалекты. Лексическое сходство - это только один из индикаторов взаимнопонятности двух языков, так как последняя часто зависит от степени морфологического, фонетического и грамматического сходств языков. Стоит заметить, что лексическое сходство сильно зависит от того, какой стандартизованный список слов рассматривается. Например, лексическое сходство между английским и французским значительно в областях связанных с культурой, судебным производством, и гораздо меньше в области основных функциональных слов. В отличие от взаимнопонятности, лексическое сходство может быть только симметричным для двух языков. Процент общей лексики с русским языком Сопоставляемый язык: Белорусский - 86% Украинский - 86% Польский - 77% Чешский / словацкий - 74% Болгарский - 74% Словенский - 74% Сербский - 71% Македонский - 70% Данные о сходстве могут быть использованы для исследования филогенетических связей с другими языками. Ссылка - ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE И в доказательство не только близкородственности языков можно оценить генетическую близость русского, украинского, белорусского народа, ещё раз подтверждающего, что это единый народ, искусственно и преднамеренно разделённый. Генофонд современных славян (как и прочих народов) довольно неоднороден. Для многих групп славян характерна Y-хромосомная гаплогруппа R1a1: русские: до 55%; украинцы: до 44%; белорусы: до 50%. Белоруссии). Также у восточных славян часто встречается гаплогруппа N1c1, для южных славян характерна гаплогруппа I2a (CTS10228), а для западных славян нередка R1b Ссылка - ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B4_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD#:~:text=%D0%93%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD,-%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D1%81%D1%83%D0%B1%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BE%D0%B2%20R1a&text=%D0%94%D0%BB%D1%8F%20%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%85%20%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%BF%D0%BF%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%20%D1%85%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0,%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%20%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BA%D0%B0%20R1b.
@moneybet2 жыл бұрын
Мало того что ошибки в переводе, так половина с этих слов в обычной жизни нафиг не нужны - встречаются два- три раза в жизни)))
@kurkinz493 Жыл бұрын
Все надо учить . Как туалет 🚽 будешь искать или гардероб . Не Будь лодырем
@shavets.fitness Жыл бұрын
Отель, мотель, джакузи😄
@mihawojnar85162 жыл бұрын
3:41 państwo это большо государство, на страну говорят kraj
Паспорт это - "довуд особистый" а по польски паспорт то заграник
@kemalyanasirova73002 жыл бұрын
довуд особистый - это удостоверение личности, а паспорт, он и в Африке паспорт - "заграник"
@mihawojnar85162 жыл бұрын
5:06 странно, это вроде бы не польское но да ладно
@Винсент-ж9з Жыл бұрын
Реально
@ЕленаГаня-ц3ь Жыл бұрын
Я. Давид
@Lukasz0222 жыл бұрын
Ошибка в произношении окончания на ć. Не витач, а витать например. Не пич, а пить
@ВикторияКК-у6о Жыл бұрын
В чём ошибка? Pić читается как "пичь".
@Alexandr856 ай бұрын
Самое важное - куррва 😂
@igorvolkov40562 жыл бұрын
А что значит nie opłaca на вывеске обувного?
@frolefzi23752 жыл бұрын
без переплаты/выгодно
@Utopia_PUBG2 жыл бұрын
с каких пор autobus стал autokar?
@TanyaKotek2 жыл бұрын
Иностранец - obcokrajowiec. Cudzoziemiec - это чужестранец, чужеземец
@Naaaa_na2 жыл бұрын
Все завожу тетрадь и пишу
@Naaaa_na2 жыл бұрын
@Володя да
@Naaaa_na2 жыл бұрын
@Володя спасибо
@vadimka777634 ай бұрын
Есть - будет jest
@ЕленаЗуева-ь1г2ц2 жыл бұрын
Głodny - это не есть, а голодный. Исправьте свои ошибки.
@Карпат-л3ь4 ай бұрын
На сколько я знаю w porządku это в порядке а не хорошо na przykład wszystko w porządku все в порядке
@anzhelastankevic86902 жыл бұрын
Nepravidlovo jesc to jest kuszac a glodny to jest golodnyj s uvazenijem
@igor_rikhard4 ай бұрын
Программу готовил человек без знания польского и понимания что такое обучение
@ALA-p1b8 ай бұрын
Похоже они закинули слова в какую-то систему, где перевод осуществляется не человеком и тем более не практиком
@reinershulz318 Жыл бұрын
Вот это буква 👉Ł как (в)- читается
@MarinaMarina-wy1fe2 жыл бұрын
Głodny - это голодный, а не есть. Странно...
@oleg_lanovchuk2 жыл бұрын
сувенир разве не pamiątka?
@kemalyanasirova73002 жыл бұрын
upominek - pamiątka это синонимы
@andreioleinik36222 жыл бұрын
Много ошибок и неточностей
@ElenKeb-fh1he7 ай бұрын
Что неправильный перевод?? Скажие честно, он вам конкурент??
@MarinaMarina-wy1fe2 жыл бұрын
И wczasy - вовсе не поездка... Слишком много неточностей.
@andriipynchuk14002 жыл бұрын
Тоже хотел написать. Wczasy - многодневный отдых вне места жительства. Пример: W tym roku pojedziemy na wczasy nad polskie morze. Разве что поездка в смысле поездки на отдых.
@hanahanna20272 жыл бұрын
Произношение порой странное, в роде бы автомат либо не поляк...
@volokovrodoleg9 ай бұрын
В польском буква "ł" - это по-русски "у-краткое", в белорусском данный звук на письме обозначается буквой - "ў", в английском - "w". Кстати носителю русского языка, легче чем поляку понимать значение и смысл польских слов, так как русский не подвергся такому чудовищному искажению звуков как старобытнопольский, который ранен был вельми близок ко древнерусскому языку, пример полудень/полдень (рус.) или юг (рус.) (др.-рус. угъ) => południe [поўудъньэ] (польск.)
@hanahanna20279 ай бұрын
Я только сделала замечание, что произношение польских слов здесь нечистое. А какой звук соответсвует какой букве в иноязычной транскрипции это совсем другое дело.
@mihawojnar85162 жыл бұрын
4:13 pokój это комната
@oleg_lanovchuk2 жыл бұрын
правильно не egzotyczna, а egzotyczny
@kemalyanasirova73002 жыл бұрын
egzotycznA kobieta, egzotycznY ogród, egzotycznE zwierzęta - это зависит от того, какого рода слово.......
@БогданЛучків-ы1р Жыл бұрын
нужно - potrzebować? путь - w drodze? Бестолковое вилдео
@ИринаБорисенко-с4т Жыл бұрын
"Все смешалось: кони, люди"...
@Немирів-ч9ч Жыл бұрын
Слава Україні
@Oleksii-v1l2 жыл бұрын
А нечего что номер это будет "Нумер" уточняйте какой именно номер
@НадеждаЖивицкая-т2э2 жыл бұрын
Ага
@alexkonev33122 жыл бұрын
Вроде как многое и понятно, но сложно произносить
@daviddavidovich3273 Жыл бұрын
Burza это буря же,а не гроза?
@НатальяМирчевская-ф8и2 жыл бұрын
Ошибка : głodny - это голодный, а не есть(кушать).