Огромное спасибо за уроки!!!Очень понятно и последовательно. Я одна из тех кто приехал в Польшу от войны в Украине, и теперь нужно выучить язык ,чтобы комфортно чувствовать себя . Очень хорошая подача материала!!!! Благодарю!😊
@janejacson45282 жыл бұрын
Добрый дзень, вельмі падобна мова беларуская да мовы польскай😊Дзякуй вам за вашы заняткі, вельмі цікава і хочацца вучыцца👍
@yarik28k172 жыл бұрын
Пробовала изучать польський с помощью одного приложения, учебника, разных видео. Потом на одном из форумов увидела ссылку на ваш канал и радуюсь, что наконец-то нашла то, что нужно. Всё понятно. Спасибо огромное!
@ЛюдмилаПавицька-у5я2 жыл бұрын
Пані Тетяна, дуже вдячна за ваші онлайн уроки. Все чітко, зрозуміло... Ви чудовий викладач , щиро дякую за ваше бажання навчати польській мові...
@ОлегСавельев-я8я Жыл бұрын
Действительно все разложено по полочкам. Очень мне нравятся Ваши уроки. Вот бы мне еще английский Вы так обьяснили. Пани Татьяна, у Вас нет канала по англ. языку? Я бы с удовольствием там поучился. Но ладно, сейчас пока нужен больше польский, займемся им, дальше посмотрим. Дзинкую бардзо, пани Татьяна.
@ЮлияМереуца-т4ц Жыл бұрын
Большое Вам спасибо!
@ЛюдмилаВеликова-ж9щ Жыл бұрын
Вы так классно учтите .
@Ирина-щ7р7ж3 жыл бұрын
спасибо Танюша
@ОльгаКаштельян-ю5ц3 жыл бұрын
Вечер добрый! Я с вами стабильно уже 8й урок)) я из Беларуси, да есть много похожих слов, конечно легче чем русскоязычным, но их мало и гораздо сложнее переучивать то что на белоруском одно, то на польском совсем другое, хотя слова один в один практически, слушая речь на польском ТВ или фильмы я понимаю процентов 5-10 наверное..) язык сложный! Вы прекрасный преподаватель, кайфую от вашего голоса, с ним легко на слух запоминать слова! Спасибо Вам большое за ваш труд, и слова ободрения в конце каждого урока, очено важны для меня!)
@ОльгаКаштельян-ю5ц3 жыл бұрын
дополню, в обиходе возможно да, больше одинаковых, но в скажем так, бизнес подходе и работе в офисе-все учить 99%
@polska_po_polychkah3 жыл бұрын
а для меня важен ВАШ отзыв :) Спасибо!!!
@vrubkhar932 Жыл бұрын
Понятно все. Спасибо.
@НадеждаДеречик2 жыл бұрын
Доброго времени суток. Огромное Вам спасибо за Ваш труд. Вы профессионал с большой буквы. Все, действительно, по полочкам. Я беларуска, по образованию филолог русского языка. Беларуским владею в совершенстве. Для меня незнакомых слов было около 10-15%. Сложность заключается в том, в русском языке мы слышим, к примеру, "А", а по правилам пишем "О". В польском языке если слышим "О", то его и пишем, если я правильно поняла. И есть не значительные отличия в словах польских и беларуским. Просто нужно привыкнуть и запомнить.
@YuryVayavodski2 жыл бұрын
Хороший канал. Спасибо автору! Белорусский язык действительно похож на польский. Жители западной Беларуси хорошо понимают польский.
@arcylla3040 Жыл бұрын
Касательно белорусского языка - верно! Отлично понимаю все что говорят украинцы, однако не очень справляюсь пока с пониманием польского... Но знакомых слов куча, и это действительно так! :3 Большое спасибо за рубрику! :)
@kostyazemlyachok94354 жыл бұрын
Супер!!!!
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
користуйтеся конспектами в описі до відео )
@ОльгаКатуженец-б3я2 жыл бұрын
Огромное спасибо. Очень доходчиво .Просто приятно с Вами учить. Благодарю. Я из Минска .Очень много слов таких же, как и в белорусском языке ,только немного иначе произносятся .Хотя украинский мы понимаем на 99 %, больше сходства. Еще раз спасибо))
@ОксанаПолякова-п6ь7ч2 жыл бұрын
❤️ супер
@Беларуска-е5т3 жыл бұрын
Смотрю ваши уроки и наслаждаюсь: все так понятно. Спасибо. Ну, а поскольку я из Минска из Беларуси, то хочу сказать, что да, очень много одинаковых слов.
@ПетрМетленко3 жыл бұрын
Спасибо вам
@user-kl1gd9on6m3 жыл бұрын
Беларууский болеемение похож Спосибо за занятие
@АндрейКононец-я4е4 жыл бұрын
спасибо!
@СергейНовицкий-р1х3 жыл бұрын
Очень классно
@АндронАнтидронович Жыл бұрын
Тем, кто жалуется на множество одинаковых слов с разным значением в польском, русском, украинском языках: не сломайте себе голову логикой, доверьтесь своему подсознанию. То есть слушайте, читайте , пользуйтесь польской речью, НЕ БОЯСЬ ОШИБИТЬСЯ, а подсознание со временем расставит все на свои места!! УБЕРИТЕ ОТ СЕБЯ ЭТИ ТРЕВОГИ, сбросьте с себя скованность и вам станет намного легче учиться!
@bigboy..35053 жыл бұрын
6:28 в слове Rzecz окончание cz - ч , кажется мы ещё не проходили..?))
@cyfrotexcyfrotex99652 жыл бұрын
Прослушала урок..из предыдущих самый сложный....стало страшновато, что там впереди...? Благодарю за Вашу нужную и полезную работу.
@polska_po_polychkah2 жыл бұрын
не бойтесь, идите вперед!!!
@ОльгаАвдеева-ж5к3 жыл бұрын
Для беларусов очень много знакомо.
@therisly55273 жыл бұрын
Здравствуйте! Спасибо за курсы! И беларуский очень похож на польский!
@aliaksandrsasimovic35232 жыл бұрын
Доброго времени суток. Шчыры дзякуй Вам за ваш труд! Беларуская и польская мовы похожи процентов на 20 не более. Из сходств это прежде всего гук дз - беларусы вообще много дзекают. Даже русскоговорящие нет-нет но вставят вместо, например, "где?" явное "дзе?". А главное отличие это ударение - на ваших уроках мне очень сложно было ловить его на предпоследнем слоге. В белмове ударение может быть где угодно. Например "кавалі кавалі" - "кузнецы ковали". Ударение так - "кавалI - кавАлі". А если в слове буква "о", то ударение придётся на эту букву. На самом деле отличий больше, чем сходств. Плюс ў - у нескладовае - это уникальная беларуская буква. А фонетика у западных беларусов и у полещуков да, близка к польской.
@kristolstova29124 жыл бұрын
Татьяна. здравствуйте. Все верно, у польского и белорусского языка много схожих слов.
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
спасибо за ответ ;)
@dziecikava42083 жыл бұрын
Да, очень похожи белорусский и польский. Мы тоже заменяем ж и р для понимания rz
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
ПРАВКИ к видео: русскую транскрипцию лучше передать так: trzeba [тшэба] przepraszam [пшэпрашам] ОПЕЧАТКА 1:53 rzadko транскрипция [жаДко]
@sergeispirin61384 жыл бұрын
👍👍
@whataluck38813 жыл бұрын
чем отливается CO от ZE?
@margarita62323 жыл бұрын
Белорусский очень похож на польский
@ВікторіяКормільціна4 жыл бұрын
При объяснении чтения новых букв слово rzadko, а прочтение указано "жалко", наверное должно быть "жадко".
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
да, конечно, Жадко ) оговорилась )))
@ВікторіяКормільціна4 жыл бұрын
@@polska_po_polychkah Вы не оговорились, это в уроке при объяснении чтения букв Ż и RZ (в ролике это 1:13 минута), и указаны примеры слов и это последнее слово, где и написано "жалко" вместо "жадко"
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
@@ВікторіяКормільціна просмотрю, спасибо )
@polska_po_polychkah4 жыл бұрын
@@ВікторіяКормільціна все , уже вижу ( Это Word Office исправил автоматически русский текст . Над опечатками и оговорками работаю, но не все получается выловить )
@TataAwar4 жыл бұрын
@@ВікторіяКормільціна нет.наверное,здесь перевод слова будет "редко"
@АндрейКононец-я4е4 жыл бұрын
Да, похож беларуский язык на польский, многие слова одинаковы.
@nok6592 жыл бұрын
Беларуский язык , польский и украинский очень похожи. По-польски главное прочитать латиницу. А так почти всё понятно :) Спасибо!
@leonidshkarupa842 жыл бұрын
Желательно переводить и произносить абсолютно все слова, иначе придется обращаться к словарям с транскрипцией
@milashkasuzie2 жыл бұрын
На белорусском будет тоже - трэба
@artemsimachev3103 жыл бұрын
Здравствуйте! А в чем разница между СО и ZO ? оба вроде обозначают что.
@ГульнараДжахапова8 ай бұрын
Почем нельзы было бы говорить всему миру на одном языке 🤕🤕
@КнигаИлая-н6г2 жыл бұрын
Выходит ,,море,, и ,,возможно,, звучит одинаково-можэ???