Mimo akcentu bardzo ładnie mówisz i tematy masz starannie przygotowane pozdrawiam
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję. Właśnie mój akcent sprawia że jestem tu na tym kanale. Inaczej nie byłam by Białorusinką i nie było tego kanału.
@janbetonnАй бұрын
A mnie się podoba akcent, nie uważam go za coś złego. Raczej jako ciekawostkę, rodzaj spuścizny, świadczący o pochodzeniu. Wschodni akcent jest bardzo miły dla ucha.
@vitaliusleoАй бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Kiedyś zapamiętałem na całe życie słowa filologa, że.. Dla Cibie twój akcent jest niby wadą, a ktoś kocha właśnie ten rodzynek w twoim głosie, i dla niego lub dla wielu - jest to twoja ekskluzywna cecha, twój firmowy znak. To robi ciebie unikatowym i jedynym wśród tysiąca znajomych ✨
@pokrzywek1Ай бұрын
@@kazekp moja babcia mówi z takim akcentem 😁
@kazekpАй бұрын
@@pokrzywek1 prawdomównie więcej ludzi z pogranicza mówi z takim akcentem .Kiedyś musiałem pracować daleko od domu to rodzina po przyjedzie pytała mnie co ty mówisz takim dziwnym akcentem
@sharonstone4215Ай бұрын
Pozdrawiam serdecznie Mario przepięknie wyglądasz i ładnie mówisz aż chce się słuchać ❤❤❤
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję!
@holylander1392Ай бұрын
Imię Marta i Martyna są powszechnie używane.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję! Nigdy w Polsce nie słyszałam 🙂
@tomcioraj1464Ай бұрын
Tak, Marta i Martyna są imionami, które powszechnie nadawane są dziewczynkom w Polsce. Marta to imię mojej prababci, którą nie miałem osobiście okazji poznać [urodzona jeszcze najprawdopodobniej w XIX wieku, nie dożyła lat 70 XX wieku; znam ją właściwie tylko z fotografii]. I moja siostra też ma na imię Marta :) Jest kilka ślicznych, sławnych polskich aktorek o imieniu Marta: Marta Żmuda Trzebiatowska, Marta Nieradkiewicz, Marta Chodorowska, Marta Dobecka ...
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
@tomcioraj1464 dziękuję za informację!
@qeawahАй бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Jest nawet powiedzenie: "Marta grzechu warta." ;)
@monikakacprzak4721Ай бұрын
Żeńska forma od Jana to Joanna i Janina. Oliwia jest imieniem, które popularność zyskało w ostatnich kilkunastu latach.
@vickulabres9671Ай бұрын
Eleonora - Loncia Helena - Helcia Leonard - Lolek Antonina - Tosia Grzegorz - Grześ Małgorzata - Gosia Alojzy - Lojzik Zygmunt - Zyga, Zyguś Karolina - Karolka Marek - Maruś Bogdan - Boguś Jerzy - Jurek, Juruś Barbara - Basia Katarzyna - Kasia Stanisław - Staś Jan - Jaś, Jasio, Janeczek ... itd.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Ale super! Najbardziej mnie rozbawiły Zyga, Lolek i Juruś 🙂
@m.l.1611Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Juruś to raczej mówi się do dziecka. Do starszej osoby Przeważnie Jurek. Taa, wiem bo mój syn ma tak na imię.
@qeawahАй бұрын
Akurat Lolek to Karol (Karolek) - a Leonard ( polski Leon) to zdrobniale Leoś a nie Lolek.
@marekmal328Ай бұрын
Karolina to także Lolka (Lolita😉), a Jerzy na Śląsku często jest Jerzykiem.
@maurycygrabara1269Ай бұрын
Popularność imion w różnych okresach się zmienia.Imię Maria jest pięknym imieniem i na pewno będzie jeszcze w przyszłości bardzo popularne.
@kandarayunАй бұрын
- Wicia wierzchem jedzenie - Nie może być, na kocie?!
@janjezioranski7115Ай бұрын
Na bizonie raczej :)
@Max-vl1inАй бұрын
@@janjezioranski7115 Na kocie jednak.
@supreme3376Ай бұрын
Tylko że oni Pochodzili z terenów Białorusi
@SzalonyKucharzАй бұрын
@@supreme3376No nie. Fikcyjne Krużewniki znajdowały się na Podolu, a więc dzisiejsza Ukraina.
@johnbrown4791Ай бұрын
Maria kwitnie !
@Goolbanonim21 күн бұрын
Dalem synowi imię Borys....jakie dramy byly w domu ! ale po 10 latach nikt nie wyobraża sobie innego imienia dla niego😀
@andrzejbanas7261Ай бұрын
Imię Marta jest bardzo popularne w Polsce … a przynajmniej kiedyś było. Również polski odpowiednik żeńskiego imienia Waleria istnieje. A nawet dwa - to Walery i Walerian. Dziś są chyba mało popularne, ale ponad wiek temu były powszechne.
@robertab929Ай бұрын
Marta -- też jest takie imię w Polsce
@grazynamikulewicz1144Ай бұрын
Mój tato miał na imię Józef ale po "domowemu" Ziuk, Ziutek.
@Reiner-oy6uhАй бұрын
Twój tato to Józef Piłsudski ?
@grazynamikulewicz1144Ай бұрын
@Reiner-oy6uh Jak się pewnie domyślasz, nie ale w naszych stronach (Podlaskie) wszystkich Józków tak nazywają. Jeszcze dodam, że mama ma na imię Scholastyka. Pozdrawiam.
@markmal8479Ай бұрын
@@grazynamikulewicz1144 Imię Scholastyka było populrne w XiX wieku. Wiele zakonnic miało to imię. W obecnych czasach brzmi ono dziwnie.
@grazynamikulewicz1144Ай бұрын
@markmal8479 W Tyńcu św. Scholastyka ma swoją kaplicę.
@Reiner-oy6uhАй бұрын
@@grazynamikulewicz1144 Czy twoja mama jest zakonnicą ?
@imienazwisko3774Ай бұрын
Miło Cię widzieć ślicznoko
@markmal8479Ай бұрын
Po komentarzu, proszę sprawdzać jego pisownię. / ślicznoko >>> ślicznoTko
@Reiner-oy6uhАй бұрын
@@markmal8479 Powinno być Ślicznooka
@imienazwisko3774Ай бұрын
@@Reiner-oy6uh Powinno być Marysiu, ślicznooka ślicznotko
@Reiner-oy6uhАй бұрын
@@imienazwisko3774 Powinno być Marysiu, ślicznooka ślicznotko kocham Cię !!!
@imienazwisko3774Ай бұрын
@@Reiner-oy6uh Tak powinno być
@piotrsoroczynski26Ай бұрын
Pani Mario, najlepsze życzenia imieninowe ! Dziś 8.12 w Polsce data bardzo czesto wybierana przez Panie o imieniu Maria na świętowanie imienin :)
@grala1967Ай бұрын
Żeńskim odpowiednikiem imienia Jan jest w Polsce Janina (w zdrobnieniu Janka). Wydaje mi się że Joanna (w zdrobnieniu Asia) jest dużo rzadziej utożsamiana z Janem, ale to moje indywidualne odczucie.
@supreme3376Ай бұрын
albo Ola
@siaroza2878Ай бұрын
U nas też są Janiny. Niestety Maryjka nazywa imiona nie białoruskie, a rosyjskie, dlatego Polacy nie poprawnie podsumują. Do takich tematów potrzebnie się przygotować. Mam nadzieję że kiedyś będzię odcinek z prawdziwymi białoruskimi imionami.
@SzalonyKucharzАй бұрын
@@supreme3376 Ola to zdrobnienie od Aleksandry.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Też mam nadzieję, że ktoś w końcu zrobi taki filmik, bo oprócz mnie nikt nawet nie próbuje.
@siaroza2878Ай бұрын
@@SzalonyKucharz mamy podobne zdrobnienie do Aleksandra (rodzaj męski) - Aleś , poprostu Białorusini akają. Mamy dużo wariantów zdrobnienia do tego imienia.
@jaybeereАй бұрын
W Polsce używano często, teraz rzadziej, imion - Walery, Walerian (wariant męski) oraz Waleria (żeński). Pozdrawiam. ❤❤❤
@aldonak9982Ай бұрын
Marta to bardzo znane w Polsce imię, Martyna tez jest znane ale Marta jest częściej występujące
@robertgrabowskiАй бұрын
Zalajkowałem już samą sukienkę. To tak jakby oglądać ... "Potop". 🙂
@Agatella13Ай бұрын
Żeńskie odpowiedniki imienia Jan są w polskim dwa: Joanna, ale przede wszystkim Janina. Istnieje też u nas imię Marta. Nie wiedziałam za to, że Ilia to Eliasz! Pozdrawiam Państwa serdecznie.
@na_argumentyАй бұрын
Pozdrowienia dla Marusi z Białorusi 🙂
@rayan69plАй бұрын
08:47 - Marta, Nina, Ludmiła - spotkasz jak najbardziej
@TM-ys9glАй бұрын
Z Martą to przesadziłaś znałem osobiście dwie polskie dziewczyny o tym imieniu. Nawet w piosence był tekst: Czy Pani Marta jest grzechu warta?
@kamilminko1225Ай бұрын
Wiesz ja często wyjeżdżam do Francji i tan jak mówię że mam na imię Kamil to się śmieją że nazywam się jak dziewczyna dlatego posługuje się drugim Sebastian to im się podoba 😂 bardzo fajny temat poruszyłas brawo ty
@marvju209Ай бұрын
Znam Rosjanina polskiego pochodzenia o nazwisku Minko
@kamilminko1225Ай бұрын
@marvju209 o to Ciekawe możesz coś więcej powiedzieć bo to dość rzadkie nazwisko w Polsce wiem że moje korzenie są wschodnie Litewskie bądź białoruskie ale o Rosji nie słyszałem
@marvju209Ай бұрын
@@kamilminko1225 On jest Rosjaninem z Rostowa. W Rosji to też rzadkie nazwisko. Mówił mi, że ma polskich przodków i że jego rodzina w XX w. często się przeprowadzała, chyba w miarę dobrowolnie. Nic więcej nie wiem
@kerbiczАй бұрын
_Kamil_ to dla Francuzów dziewczyna? Trudno uwierzyć. Iluż sławnych Francuzów płci męskiej nosiło to imię! Camille Desmoulins, rewolucjonista; Camille Corot i Camille Pissarro, malarze; Camille Jordan, matematyk; Camille Saint-Saëns, kompozytor. Czy oni przestali nadawać to imię chłopcom? Czy może twoi francuscy znajomi robili z ciebie balona? 🙂
@marcinjabonski8775Ай бұрын
Wicia występuje w polszczyźnie kresowej i za pośrednictwem filmu "Sami swoi" trafił do ogólnej. Leon to po białorusku Leŭ, w polszczyźnie są dwie formy lub dwa imiona Leon i Lew, zdarza się też forma niespolszczona Leo - dopełniacz Leona. Leonid to Leonidas, król spartański i sekretarz generalny KPZS. Wolha to Olga.
@markow4427Ай бұрын
8:36 Wolha - Volha w 2024 roku w Polsce było 4452 osób o takim imieniu. W ostatnich latach (2019-2024) liczba kobiet noszących imię Volha w ogólnej populacji Polski znacznie wzrosła. Różnica w liczbie osób noszących to imię w 2019 roku i 2024 roku wynosi 3560, co stanowi wzrost o 399,10%. Aksana - Oksana Jauhen - Ewgen, Eugeniusz Wasil - Wasyl, Bazyli Aleś - Oleś, Aleksander Swiatlana - Swietłana Waliantina - Walentyna Kiryla - Cyryla ( to faktycznie rzadko spotykane w Polsce imię, w 2024 roku tylko 375 kobiet o tym imieniu; Marta - daj spokój, to imię jest w Polsce popularne jak spoiny między płytkami chodnikowymi - w 2024 roku mieliśmy w Polsce 289 773 Mart; Nina - 47 799 sztuk w 2024 roku Ludmila - Ludmiła Zoja - 4133 w 2024 roku Jagor - to imię faktycznie mało znane wersja rosyjskiego Jegor, odmiana Igora Nikita - tja bardzo mało znane imię, Chruszczow jak najmniej Nikita miał w metryce. Ja wolę ukraińską wersję My Jeśli chodzi o Marię to w 2024 roku mamy 585 573 Marysiek. I to jest o 39000 mniej niż w 2019. Może dlatego, że Polacy coraz bardziej mają dosyć "chrześcijańskich" imion. Za to mamy Dżesiki, Dajany, Brajanów. Kewinów i inne podobne dewiacje. Masz tu adres strony gdzie możesz zweryfikować częstość występowania imion w Polsce: bazaimion.pl
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję za analizę! Możesz teraz nagrać swój filmik 😅
@ireneuszpyrak961Ай бұрын
Mam szwagra Witolda i miałem kolegę o tym imieniu . Rosyjskie czy Białoruskie zdrobnienia imion są bardzo ładne 😊❤ (U nas jest Waleria i Walery a Maria jest zaliczane do takich tymczasowo niemodnych)
@grala1967Ай бұрын
Leon - imię męskie pochodzenia grecko-łacińskiego. W Polsce imię to było zanotowane po raz pierwszy około 1265 roku w łac. brzmieniu Leo i około 1443 roku w formie Leon
@tatr150Ай бұрын
8:48 Te imiona są nam znane i każde z nich ma polską wersję również (kolejno): Olga, Oksana lub Ksenia, Eugeniusz, Bazyli, Oleksy lub Aleksander (Olek), Swietłana (Świetlana, Łucja), Walentyna, Cyryla (b. rzadkie, prawie niewystępujące imię w wersji żeńskiej, przypuszczam, że w zakonach żeńskich można znaleźć siostrę o takim przybranym imieniu), Marta, Nina (Janina), Ludmiła, Zofia (Zosia), Igor, Mikołaj. Natomiast Walerij/Walerija po polsku brzmi Walery (mężczyzna, np. gen. Walery Wróblewski) / Waleria (kobieta) - jest u nas taka popularna ludowa piosenka zabawowa: "Droga Walerciu kupię ci...".
@MrQmicicАй бұрын
Pani Maria jest niezwykle piękną kobietą.
@grazynamikulewicz1144Ай бұрын
@@MrQmicic I mądrą🎈
@vitaliusleoАй бұрын
O tak, zawsze jej uroda pszeszkadza słuchać jej piękne teksty ❤!
@MrRachciachАй бұрын
Co za simp…
@Reiner-oy6uhАй бұрын
Niestety ale Pani Maria jest mężatką
@MrRachciachАй бұрын
Simp alert.
@kacu27Ай бұрын
Imię Maria poprostu przechodzi kryzys. Na przykład jeszcze dziesięć lat temu nikt nie dałby dziecku na imię Stanisław, a teraz znam z mojego otoczenia co najmniej trzech chłopców o tym imieniu, a jednego nawet jestem ojcem chrzestnym 😊. A co do imienia "Jewgen" albo po rosyjsku "Jewgienij" to mamy chyba polski odpowiednik: "Eugeniusz". Tutaj zdrobnienie też jest zabawne i nieoczywiste, bo "Eugeniusz" to zdrobniale "Gienek". Brat mojego dziadka nosił to imię, ale nie zdążyłem go poznać osobiście.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Tak. Tylko po białorusku - Jaŭhienij, Jaŭhien, z tym „ŭ”. W skrócie - Żenia, Żeńka. Natomiast Genek będzie podobny do skrótu od Hienadzij - Hiena, Hienka.
@przemekroszak5026Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki dokładnie to to samo imię Jewgien czy eugeniusz.po rosyjsku Żenia a po naszemu Gienek.😀
@ZdzichaJedzieszАй бұрын
No teraz Marycha kojarzy się bardziej z narkotykami 😁
@tatr150Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki To drugie imię po polsku brzmi: Genadiusz, również Gennadiusz, Genady.
@Dreju78Ай бұрын
Oo! Ilia - Eliasz to dla mnie odkrycie! Przy części imion ta ekwiwalencja jest oczywista jak przy Katarzyna i Kaciaryna, ale tego bym się sam nie domyślił! Pewnie dlatego że imię Eliasz jest tutaj baaaardzo rzadkie. 🙂
@infernus1963Ай бұрын
W języku polskim jest męski odpowiednik Walerii - Walery, zdrobniale Walerek. Fakt, że jest to obecnie imię bardzo rzadko spotykane, ale dawniej była dość popularne.
@Magilevec.Ай бұрын
У белорусов популярны имена в честь христианских святых: Андрей - апостол Андрей, проповедовал по Днепру среди предков белорусов; Владимир - Киевский князь Владимир, крестил предков белорусов в Днепре; Николай - святитель Николай, Мирликийский, заступник белорусов в пути; Иван - креститель Иоанн...
@jerzynielepiec6003Ай бұрын
Serdeczne pozdrowienia od Jerzego-Jurka
@maciejmarzec3618Ай бұрын
Po Śląsku - Jorg.
@sSomeawesomeneSsАй бұрын
aleksandra - oleksandra - ola👍 joanna - joasia - asia👍 małgorzata - małgosia - gosia👍 maria - marysia👍
@jerzyjagielski9414Ай бұрын
Witaj Maryś. Twoja pomysłowość w doborze tematów nie ma granic. Kolejny świetny film. A co z moim imieniem? Skąd wiadomo że Jerzy to Jurek. Jako dziecko zawsze byłem Jerzykiem. Dziękuję za poprawę nastroju, jesteś najlepsza!!! ❤
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję! Twoje imię u mnie bardzo kojarzy się z jeżykiem 🦔
@maciejmarzec3618Ай бұрын
Jeż Jerzy 😉
@piotrwisniowskiАй бұрын
Marta - to też popularne polskie imię.
@janbetonnАй бұрын
Mam córkę o imieniu Natalia, mówimy na nią Talia bo jak uczyła się mówić to tak właśnie wymawiała. Raczej nigdzie nie słyszałem tego skrótu.
@MarekSemczyk-e3cАй бұрын
Mój chrześniak ma na imię Mścibór
@markmal8479Ай бұрын
Piękna, ale dla ludzi z Zachodu takie imię to KOSZMAR, bo go nie wymówią. My 7 liter i tylko dwie samogłoski 'i' oraz 'ó'.
@jell_plАй бұрын
pl.wikipedia.org/wiki/Witold_(imi%C4%99) ;) Gosia to skrot od Małgosia ktore to znowu jest zmiekczeniem Małogorzata. Trzonem jest tu małgo. Jak widac nawet trzon moze ulec skroceniu ;) Brakiem imienia Karol na Bialorusi to mnie mocno zaskoczylas, bo to dosc ogolno europejskie imie. Michał, Mikhail - imie teoforyczne ktore rozpoznac mozna pochodzenie po koncowce - z terenow semickich -ał, ił. Podobnie jest z polskim Rafał (nie przypominam sobie wschodnich odpowiednikow ale skoro to imie jednego z archaniołów - pewnie rowniez jest rozpowszechnione na terenach prawoslawnych). etymologia imion to fajny rabbit hole!
@ЖаннаК-б7ыАй бұрын
Białorusini wracają do imion białoruskich. Chcą się odróżnić od imion rosyjskich. Przypominają jak prababci i pradziadki mieli na imię. Pamiętam imienia ze wsi gdzie urodziłaś moja mama: Malania- Malaszka (skrót) Adarka Suzanka Adela Jefrosynia-Frosia Różana Praskowia-Paraska Jana Alena Aksinja Nikifor (Niczypar brzmi w języku białoruskim) Jan Tit Anatol Hanna Maria Marjana Iwan Chwiedar Ustyn Rygor Matwiej Piotr
@maciejmarzec3618Ай бұрын
Czy Matwiej to Maciej 🤔
@tatr150Ай бұрын
@@maciejmarzec3618 Lub Mateusz, oba są polskimi wariantami tego samego imienia.
@tatr150Ай бұрын
Dla wyjaśnienia (oczywiste imiona pomijam): Malania - Melania, Jefrosynia - Eufrozyna, Adarka - Adara, ale chyba pasuje tu również Adria, Adrianna, Praskowia/Paraska - tak samo, ale jest jeszcze inny wariant: Parascewa, Alena - Olena, Aleksandra, Aksinia - Oksana, Ksenia, Nikifor - tak samo, inny wariant: Nicefor, Tit - Tytus, Chwiedar - Teodor, Ustyn - Austyn, Augustyn, Rygor - Grzegorz.
@MichalBreslauАй бұрын
W Polsce popularne jest nadawanie kobietom imion Maria Jolanta, czyli Mariola.
@jell_plАй бұрын
Kluczowe jest to, ze w Polsce nie chodzi o robienie "skróconych form imienia" - zamiast tego uzywamy "zdrobnionych form". Troszke inna funkcja. Jak sama pokazałaś na przykładzie Anna->Aniutka zdrobnienie może być dluzsze niz forma pierwotna co by bylo dziwne przy formie skroconej :)
@ktojestkimАй бұрын
W Polsce męskim odpowiednikiem imienia Waleria jest imię Walery. Znany Polski Walery to choćby Walery Sławek, trzykrotny premier Polski.
@barbarajamrog5225Ай бұрын
Z odpowiednikiem Maszy w języku polskim, spotkałam się jako dziecko. Masia - bo tak wołano na Marysię - była córką mojej ciotki i jej męża Lwowiaka, i może stąd nie Marysia, a właśnie Masia, która jest podobna do Maszy.
@helenarusak5524Ай бұрын
Szymon na pewno jest na Białorusi bo to biblijne imie, nie wiem to może być Simieon, albo jakoś podobnie, no i w Polsce są imiona Marta (dość popularne), Ludmiła też jest, Nina również, Jauhen to Eugeniusz, Jahor to Igor, Wolha to Olga 😂
@marekszczerbak9222Ай бұрын
Ciekawy temat i jak zwykle u Pani, ciekawe ujęcie. W zasadzie to nie są skróty (dwusylabowa Masza niespecjalnie skraca dwusylabową Marię, a Marysia nawet wydłuża oficjalną wersję imienia do trzech sylab), a zdrobnienia. Mogą być też zgrubienia. Np. Kasia, Kasieńka to zdrobnienie, ale Kaśka to zgrubienie. Witold to, zgodnie z Pani intuicją, imię pochodzenia litewskiego.
@oleggrabowski2005Ай бұрын
Moja prababcia pochodziła z polskiej rodziny z obecnych terenów Białorusi. Miała na imię Anna, ale rodzina z tamtych stron wołała na nią coś w stylu "Nuśka", nie umiem zapisać fonetycznie tego wschodniego akcentu. Zawsze mnie to zastanawiało, a skoro na Białorusi Anna zdrabnia się Anuszka, to może stąd tak się przyjęło. Jej siostra miała na imię Aleksandra, ale nikt tam w rodzinie nie mówił Olu czy Aleksandro, tylko Siania, ciekawe, czy to też ma jakieś korzenie w białoruskim, bo w polskim nikt tak nie zdrabnia tego imienia.
@jezuschrystus7759Ай бұрын
Ja jestem Ewelina i urodziłam się w 88', w klasie miałam 3 Eweliny, w latach 80/90 były modne takie imiona jak moje, albo Karolina, Paulina, sama na 2 imie mam też Karolina.... Ale Ewelina ogólnie rzadko występuje za granią, chyba że Eveline może
@grala1967Ай бұрын
Marta to imię pochodzenia aramejskiego, od słowa marta (pani, władczyni). Marta obchodzi imieniny 11, 18, 19 stycznia, 22, 23 lutego, 14 kwietnia, 16, 21 czerwca, 27, 29 lipca, 23 września, 2, 16, 24 października, a najbardziej popularną datą obchodzenia imienin Marty jest 29 lipca. A jak będzie Pani na imieninach u Marty to proszę zacytować następujące życzenia: Życzę ci byś była szczęśliwa i zdrowa, Przyjmij zamiast kwiatów te prościutkie słowa, bo choć pisane na marnym papierze, płyną z głębi serca, co Cię kocha szczerze. Kochana Marto, Niech Ci się wiedzie - I przy śniadaniu i przy obiedzie. I przy lekturze i przy pianinie - Niech szczęście duże Cię nie ominie. Życzę Ci: miłej zabawy, filiżanki ciepłej kawy, dużo prezentów - małych i dużych i od chłopaka czerwonej róży, jednym słowem dużo szczęścia i słodyczy z okazji imienin ... życzy.
@FxabxiАй бұрын
Na Białorusi jeszcze wystepuja imiona białoruskie czy już w wiekszości rosyjskie ?
@MarekAcroАй бұрын
Mario... jak ty piękniejesz...
@MonikaMazgolaАй бұрын
Zawsze myślałam, że żeńskim odpowiednikiem Jana jest Janina (Jasia, Janka, Janeczka). Moja mama ma tak na imię i obchodzi imieniny 24 czerwca czyli na św. Jana.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Może tak i jest, nie jestem fachowcem, znalazłam taką informację 🙂
@MonikaMazgolaАй бұрын
@PolskaoczamiBialorusinki a ja nie twierdzę, że nie. Też nie jestem fachowcem. Dzielę się przemyśleniem
@MonikaMazgolaАй бұрын
W języku polskim też mamy męskie wersje imienia Waleria i są to Walerian, Walery (zdrobnienie Walek, Waluś).
@janbetonnАй бұрын
Miałem wuja Walerego, mówiliśmy na niego Walerek
@bora766Ай бұрын
Waluś to Walenty , Walentyn
@kerbiczАй бұрын
_Leon_ to po łacinie lew. I w takiej postaci to imię występuje w Rosji, np. Lew Tołstoj. Chyba na Białorusi też, czy się mylę? Imię _Leonid_ także pochodzi od Leona i też występuje w Polsce, np Leonid Teliga, sławny kiedyś żeglarz.
@komentatorzycia2170Ай бұрын
Sasza , Masza i Anton rozpiździli patafon.
@UrszulaSusАй бұрын
Witam serdecznie. Dla Pani jako lekarki pewna informacja. "Głupi jaś" to kolokwialne określenie leków, które podaje się przed zabiegiem, aby uspokoić pacjenta i wywołać u niego amnezję. Mogą to być benzodiazepiny np. midazolam, lorazepan. Oglądając odcinek stwierdzam, że osiągnęła Pani szczyty elegancji i szyku, a to pewnie jeszcze nie koniec. Pozdrawiam.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję! Jestem rozbawiona tym komentarzem 😅 “głupi Jaś” - mieszanka leków do amnezji.
@markmal8479Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Słowo 'amnezja' było niewłaściwie użyte przez @UrszulaSus. Tu chodzi o użycie narkozy przed zabiegiem chirurgicznym, aby nastąpiło tak zwane 'uśpienie pacjenta / ~ki' i czasową niewrażliwość (znieczulenie) na ból na czas operacji, ustępujące w parę godzin po niej. 'Amnezja' to zwykle trwała utrata pamięci, choć pamięć może powrócić do długim czasie.
@kerbiczАй бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki "Głupi Jaś" to jest gaz rozweselający, dający częściowe znieczulenie (czyli _anestezję,_ a nie amnezję) i poprawiający nastrój. Podaje się go pacjentom przed inwazyjnym zabiegiem, którego charakter wyklucza znieczulenie stricto sensu (np wprowadzenie sondy do przewodu pokarmowego przez usta). Pacjent potraktowany takim gazem ( medycznie nazywa się to _sedacja wziewna_ ) czuje się skołowany, ale spokojny i ma skłonność do chichotania bez powodu, stąd potoczna nazwa "głupi jaś".
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Właśnie, dlatego tamten komentarz jest zabawny.
@supreme3376Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Nie tyle co do amnezji ale znieczulających
@grala1967Ай бұрын
Ludomiła- staropolskie imię żeńskie, używane też na pozostałym obszarze słowiańskim, złożone z członów Ludo- ("ludzie, ludziom") i -miła ("miła"). Znaczenie: "miła ludziom". Ludmiła imieniny obchodzi 16 września oraz 30 lipca. Imienniczki: Ludmiła Hausbrandt - polska botanik, Ludmiła Jakubczak - polska piosenkarka, Ludmiła Krakowiecka - polska filozof, prawnik, historyk medycyny; Ludmiła Łączyńska - polska aktorka, Ludmiła Marjańska - polska poetka, Ludmiła Roszko - polska geomorfolog,
@Reiner-oy6uhАй бұрын
Łukasz - Łukaszenka Dziadek z Wermachtu - Tusk - Tuskoszenka
@Stanislawdaks62Ай бұрын
Marysiu ,czesc. Odpowiednikiem Jana w zenskiej wersji jest Janina. Joanna to inne imie. pozdrawiam
@kerbiczАй бұрын
_Joanna_ jest też odpowiednikiem Jana, i to dłużej zakorzenionym - występowało w polszczyźnie już w 13. stuleciu. _Janina_ pojawiła się dopiero w 19. wieku. Tak przynajmniej twierdzi w swej książce prof. Jan Grzenia, najbardziej chyba znany polski ekspert onomastyki.
@grala1967Ай бұрын
Zoja - imię to pochodzi z języka greckiego. Jego podstawowa wersja to Zoe. Jest to w Polsce nietypowe imię dla dziewczynki, które nie jest zbyt popularne. W 2020 roku urodziło się 361 dziewczynek o tym imieniu, co daje 78. miejsce w oficjalnym zestawieniu najczęściej nadawanych imion żeńskich (stan na 31 stycznia 2021 roku). W pierwszym półroczu 2021 roku Zoja nieco awansowała w rankingu - zajęła 67. Miejsce. To oryginalne imię otrzymało 231 małych Polek. Zoja to imię, które ciekawie brzmi w podstawowej wersji. Ma ono jednak wiele zdrobnień, spośród których najpopularniejsze są: Zo, Zojka, Zoj, Zonia, Zońka, Zojeczka, Zojunia, Zojusia, Zojcia. Możliwe daty imienin to: 16 lutego, 2 maja, 5 lipca oraz 27 października. Znane Zoje - w Polsce trudno znaleźć sławną Zoję, ale wiele zagranicznych gwiazd nosi to imię.
@MonikaMazgolaАй бұрын
Maria ostatnio (15 lat) staje się coraz bardziej popularne tak samo jak inne imiona, które do tej pory nosili nasi dziadkowie. Znam kilka kobiet w twoim wieku i lekko starszych oraz dziewczynek o tym imieniu,
@RenataKowalczyk-c2jАй бұрын
Imiona Marta, Nina,Ludmiła a nawet Zoja w Polsce występują szczególnie Marta jest dość popularne przecież.
@pawelforenda2699Ай бұрын
Jest też Walerian, Walery😊
@максдышкоАй бұрын
4:38 а як жа жаночае імя "Яна"?
@robertzajdel9908Ай бұрын
CZEŚĆ MARIO🥀
@senator967Ай бұрын
Może uzupełnię, że imiona w Polsce mają generalnie pochodzenie chrześcijańskie, to jest występujące w meteorologiem rzymskim, czyli imię patronalne na dany dzień. A takie imiona jeszcze w XIX/XX wieku nadawano nowo urodzonemu dziecku, stąd dzień imienin był dniem urodzin. Od decyzji soboru trydenckiego, który się odbył w 1563 r. imiona miały pochodzić tylko od świętych. Te zaś są pochodzenia: hebrajskiego, greckiego, rzymskiego, germańskiego i słowiańskiego [tu również w podziale na różne słowiańskie krainy: np. Wojciech w Czechach, Stanisław oraz Kazimierz w Polsce]. Ale występują też imiona słowiańskie "nie-święte" np. z czeskiego Bolesław, lub polskie Gościsław czy Mirosław. Są też imiona pseudo-słowiańskie wymyślone w XIX wieku jak "Lechosław". Co do "zanikania" imienia Maria, bo wracamy, aż do XVII wieku kiedy nie nadawani tego imienia dziewczynek ze względu na szacunek dla Matki Bożej. Dziś nie nadaje się z powodu apostazji Polaków. Co do zmiękczania imion w j.polskim to jesteśmy w tym mistrzami. :) Taka nasza specyfika językowa.
@Huragan361Ай бұрын
Pani ma akurat duze szczescie ze swoim imieniem,bo jest praktycznie na calym swiecie uniwerslane i zrozumiale.Mysle,ze stanie sie ono tez znowu modne jak inne imiona,ktora powrocily troche do lask,a brzmialy jeszcze 10-15 lat niemodnie.W mojej rodzinie imie Maria pojawialo sie akurat dosyc czesto w roznych pokoleniach. Myslalem jednak,ze odpowiednikiem Katarzyny jest Ekaterina/Katja.?
@aureus1381Ай бұрын
Michał, Michaś, Misiu, Misiek, Michałek
Ай бұрын
Mamy w polskim imię Walery, tyle, że pewnie niezbyt popularne..
@marcelmatuszak567Ай бұрын
Wiele z tych typowo "białoruskich" imion jakie Pani wymieniał normalnie występuje w języku polskim, tylko wymiata się je nieco inaczej, np Igor, ale Marta jest popularne i często spotykane
@jerzybielawski2413Ай бұрын
Wbrew temu co powiedziałaś, imię Maria jest w Polsce dość popularne. Chciałem zapytać, czy na Białorusi występują takie imiona starosłowiańskie, czy staropolskie jak: Dobromir, Krzesimir, Mieszko, Sławomir, Bogumił, Bogumiła, Boguchwała itp.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję za odpowiedź! Są takie imiona, ale bardzo rzadko słyszałam je w realnym życiu, raczej w książkach czytałam.
@szymonw3424Ай бұрын
Młodzieńcza sympatia mojego taty miała na imię Wilunia [rejon brasławski].
@markmal8479Ай бұрын
A to od którego imienia?
@szymonw3424Ай бұрын
@@markmal8479 To imię z początku 20-go wieku być może podkreślające miłość do Wileńszczyzny - rozmawiałem z tą Panią [oczywiście po polsku] kilkanaście lat temu będąc na Brasławszczyżnie.
@marvju209Ай бұрын
Vytautas -> Vitaūt -> Witold Aleksandra/Oleksandra -> Aleńka/Oleńka Oba te imiona weszły do jęzuka polskiego właśnie z języka RUSKIEGO
@siaroza2878Ай бұрын
Ruskiego czy Rosyjskiego? Bo jest różnica.
@xmz77Ай бұрын
Najbardziej byłem zdziwiony, gdy dowiedziałem się ze Aleksandra to Sasza bo zawsze myślałem, ze to męskie imię.
@marvju209Ай бұрын
@@siaroza2878 przeczytaj jeszcze raz
@kandarayunАй бұрын
Masza i Niedźwiedź... Parę lat temu była to całkiem popuralna bajka w śród polskich dzieci (wiem, to rosyjska)
@ZdzichaJedzieszАй бұрын
Nie wiem jak teraz ale nie dawno wpisaniu frazy wyszukiwarka kierowała na roSSyjską stronę z pornografią 😁
@ulysse9471Ай бұрын
Czy zenskie imie Iwona (Iwonka) nie pochodi o imienia Iwan?
@piotrecksАй бұрын
Niektóre imiona, o których wspominasz są jak najbardziej używane w niezmienionej postaci, np. Marta, Nina, Zoja. A inne istnieją w postaci lekko zmienionej, chociaż te poniżej są uważana już raczej za przestarzałe i miałaś prawo się z nimi nie zetknąć: Jauhen=Eugeniusz, Wasil=Wasyl, Waliantina=Walentyna
@Paco_JiménezАй бұрын
Masza i niedźwiedź
@edmunddudek8111Ай бұрын
Waldemar, Waldek Edmund Mundek Tadeusz Tadek. Tadzio Kajetan, Kajtek Wojciech, Wojtek, Wojtuś Maciej, maciek Ryszard, Rysiek, Rysio, Rycho
@przemszotАй бұрын
A ja jestem Przemysław, Przemek, Przemeczek (tak moja babcia mnie nazywała), Przemo, Przemuś, jak to będzie po białorusku?? ;-) Miło Ciebie słuchać.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Chyba nie ma takiego imienia na Białorusi 🙂
@tatr150Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Per analogiam do innych podobnych imion to chyba byłoby Peremyslau, w każdym razie i tak będzie to Sława.
@jell_plАй бұрын
czesc z wymionych "niespotykanych" imion ma polskie odpowiedniki. np. Ludmiła (zdrabniana do Ludka). co do Marta - troche nie trafilas: Marta jest imieniem pochodzenia aramejskiego, oznacza panią domu, gospodynię. W Polsce pojawiło się już w XIII wieku. Obecnie imię to nosi 271 270 Polek (w 2001 r. - 298 159). pl.wikipedia.org/wiki/%C5%9Awietlana - to imie ma polska wersje ale nie slyszalem by bylo obecnie uzywane. Slowianskie imie Zoja prawdopodobnie zostalo wyparte przez bardziej popularne/podobne imie o pochodzeniu lacinskim - Zofia. Walentyna jeszcze pol wieku temu bylo czasem uzywanym imieniem. Za internetem podajac: "Walentyna to imię, które rodzice dość rzadko wybierają dla swoich córek. W 2020 roku otrzymało je tylko 7 dziewczynek, przez co znalazło się na odległym 366. miejscu w oficjalnym rankingu najczęściej nadawanych imion żeńskich w Polsce (stan na 31 stycznia 2021 roku). W pierwszym półroczu 2021 r."
@MonikaMazgolaАй бұрын
8:50 nie zgodzę się, że niektórych z tych imion, które wymieniłaś nie ma w Polsce. Znam dużo Mart, sama mam takie imię z bierzmowania. Nina i Ludmiła też istnieje w takiej samej formie. Wasil to Bazyli albo Wasyl. Zoją nazywamy Zofie. Waliantina brzmi jak Walentyna.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję, już napisali o tym wcześniej w komentarzach 😊
@Krzysztof786Ай бұрын
Cześć Marysiu 😊. Ivan i brak żeńskiego odpowiednika . Znałem Ivankę jednak była córką Jugosłowiańskich emigrantów którzy w latach '80 wyemigrowali . W latach '70- '80 jugosłowianie budowali fabrykę oleju w okolicach Szamotuł i tak część została . No i najsłynniejsza Ivanka , Ivanka Trump . Karol - Karolek , Lolek 🙂, Bolesław - Bolek z dobranocki "Bolek i Lolek" I mam pytanie jakie masz odczucia gdy słyszysz Krzysztof 🙂 ( moje imię) . Serdecznie pozdrawiam , Marysiu . Maria , Marysia , bardzo ładne imię szczególnie że tak mają naimię moja mama i babcia .
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Cześć! Krzysztof jest dla mnie jak Karol, Szymon, czyli - bardzo dziwne i mało znane imię. Słownik podpowiada, że w języku białoruskim odpowiednio - Krystafier.
@przemekroszak5026Ай бұрын
ale to są imiona biblijne i świętych wiec dziwne że u was na Białorusi takich nie używają.@@PolskaoczamiBialorusinki
@hydrocefalus2074Ай бұрын
Znasz piosenkę "Hej litwini"? Bardzo ją lubię i ciekaw jestem co Białorusinka o niej sądzi.
@grala1967Ай бұрын
Nina - w Polsce imię Nina było zdrobnieniem imion Janina i Antonina. Po raz pierwszy zostało poświadczone w źródłach w 1398 r. Nina imieniny obchodzi 14 stycznia Imienniczki: Nina Andrycz - polska aktorka i poetka; Nina Repetowska - polska aktorka, Nina Skołuba-Uryga - polska aktorka, Nina Terentiew - polska dziennikarka.
@Stanislawdaks62Ай бұрын
a Nina Dyzmowa?
@grala1967Ай бұрын
@Stanislawdaks62 No i jak zawsze, trafiony - zatopiony 😉. Spieszę z uzupełnieniem. Nina Ponimirska primo voto Kunicka, secundo voto Dyzma - postać fikcyjna, hrabianka, żona Leona Kunickiego, a następnie Nikodema Dyzmy. Główna kobieca bohaterka powieści Tadeusza Dołęgi-Mostowicza Kariera Nikodema Dyzmy i jej adaptacji.
@ZdzichaJedzieszАй бұрын
Podobno od Misia (Niedźwiedzia) pochodzi imię: Mieszko.
@jerzypoprawa7107Ай бұрын
Małgorzata - Małgosia - Gosia
@SzalonyKucharzАй бұрын
Polska wersja Walerii to Walery.
@rsikor1971Ай бұрын
Witam. A czy wiesz, że przed wojną w niektórych parafiach księża nie pozwalali nadawać na chrzcie dziecku imienia Maria. Zamiast Maria do ksiąg parafialnych wpisywali imię Marianna. Taka ciekawostka. Imię Eliasz też można czasem spotkać w Polsce. Pozdrawiam.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Witam! Nie, nie slyszałam o takim absurdzie 😐
@barbarajamrog5225Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Nie nadawało się imienia matki Boga (Jezusa) - za wysokie progi, ale w końcu się przyjęło. Natomiast raczej nigdy się nie przyjmie w naszej kulturze nadawanie chłopcom imię Jezus, które jak najbardziej występuje w kulturze języka hiszpańskiego.
@markow4427Ай бұрын
8:16 brawo! Stałaś się autorką ciekawostek na temat polskich imion. Szkoda tylko, że nie prawdziwych. W Polsce jest imię Walery i Walerian. Są to po prostu mało popularne imiona. Wystarczy jednak wbić w google imię Walery, żeby wyszukać polityka Walerego Sławka - tak Walery ma nazwisko będące zdrobnieniem imienia Sławomir -Sławek. Tak ciekawostka. Prawdziwa.
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję za komentarz, jednak już wcześniej dostałam wiele podobnych odpowiedzi od ludzi, chcących zwrócić uwagę na mój błąd.
@vinegardrinker5159Ай бұрын
Miałem Cie już dawno zapytać. Wolisz być Marysia, czy Masza, bo Masza brzmi bardzo miło po polsku i bardziej mi się podoba niż Marysia ? 🌷
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Marysia mi też bardzo się podoba, w Polsce czuję się Marysią ☺️
@krzysztofpitala4652Ай бұрын
Maria to jednak nie jest takie rzadkie imię w Polsce. Spotykam się jeszcze z innymi zdrobnieniami tego imienia: Mania, Mańka, Maniusia, Maryś. Jest także męski odpowiednik, Marian. Może teraz mniej spotykane wśród młodszych, ale odmieniało się go jako Maniek, Maniuś. W dawniejszych czasach, choćby w XIX wieku trudniej było o Marię, jakby zachowane zostało jedynie dla Matki Boskiej. Częściej wtedy nadawano na chrzcie imię Marianna.
@witoldekawa2271Ай бұрын
Ciekawostką są imiona męskie dwuczłonowe z drugim członem Maria: Jan Maria, Jacek Maria,...
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Niesamowicie 😁 to jak Erich Maria Remarque.
@markmal8479Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki To znany niemiecki pisarz, ale "Remarque", to słowo francuskie. W jego przypadku jest to PRZYBRANE NAZWISKO PISARZA i wielu pisarzy wybiera sobie inne nazwiska. Przykładowo "Voltaire", francuski pisarz, nazywał się w istocie zupełnie inaczej i mniej 'egzotycznie'.
@witoldekawa2271Ай бұрын
Remarque to odwrócone nazwisko Kramer zapisane po francusku.
@xmz77Ай бұрын
@@PolskaoczamiBialorusinki Kazimierz Przerwa-Tetmajer i przerwa nie znaczy odstęp 😆
@tatr150Ай бұрын
@@xmz77 A nie wystarczyłoby powiedzieć Kazimierz Tetmajer? Przecież i tak przed imieniem i nazwiskiem jest już przerwa, to po co dodawać kolejny wyraz, by ten banalny fakt podkreślić? W ten sposób każdy móglby mieć przydomek Przerwa przed nazwiskiem, ale pozostaje pytanie PO CO?
@aldonak9982Ай бұрын
Jan , Janina
@SzalonyKucharzАй бұрын
Ludmiła na imię miała moja babcia, zdrobniale Lutka. Żeby było śmiesznie to ta babcia była z wielkopolskiej strony rodziny, a nie białoruskiej, skąd moje nazwisko się bierze.
@tomcioraj1464Ай бұрын
Imię Waleria jest raczej mało spotykane wśród Polek. Są też męskie wersje tego imienia znane w Polsce: Walery i Walerian. Ja słyszałem o Walerianie Łukasińskim - polskim patriocie i działaczu niepodległościowym, żyjącym w XVIII i XIX wieku.
@jozefkosk9862Ай бұрын
a znana warszawska piosenka "panno Walerciu kupię ci..."kupię ci grata na stare lata itp.
@markmal8479Ай бұрын
Chyba tych dwu imion nie wspominano: Bronisław i Bronisława, czyli Bronek lub Bronuś i Bronka lub Bronia. Inne imiona to Przemysław lub Przemek oraz Radosław lub Radek. . / Pozdrawiam serdecznie.
@elisabettebasile1136Ай бұрын
Ale ciekawe, wbrew pozorom dużo różnic. Dla mnie zawsze najciekawsze było, to że w języku białoruskim, ukraińskim czy rosyjskim mężczyzna może mieć imię (albo zdrobnienie) zakończone na literę „a” - chyba dopiero na studiach dowiedziałam się, że imię Ilia jest męskie. W Polsce ogólnie też do niedawna była zasada w urzędach, że dziewczynka musi dostać imię zakończone na „-a” a chłopiec nie może, więc to może też tego kwestia 🤔 A jeszcze takie pytanie: Białorusini mają ile imion najczęściej?
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Nigdy o tym zakończeniu na -a nie zastanawiałam się, ale rzeczywiście to jest trochę dziwne. Natomiast mnie dziwi, że pianista, programista - też zakończone na -a, to słowa męskiego rodzaju 😅 Zazwyczaj mamy jedno imię. Nawet to, które dostajemy w chrzcie jest takie same. Czyli wcześniej od początku nadawało się imię na cześć świętej/świętego - jedno imię, np ja - na cześć Bogurodzicy, i tyle. Jednak teraz już co raz rzadziej imię się wybiera w taki sposób.
Ciekawy filmik 😊😊😊 Nie wiem czy w Białorusi jest jakiś odpowiednik imienia Jarosław ale jego zdrobnienie mnie dobija mówią do mnie "Jaruś"... Litości ludzie 😌😌😌
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Jest takie imię, w skrócie - Jarik, Slawa 😁
@jarozbagnabagno430Ай бұрын
@PolskaoczamiBialorusinki dzięki 😊😊😊
@EfikaefАй бұрын
Imię Walery w Polsce również występuje, a odmiana żeńska imienia Jan to raczej Janina.
@grala1967Ай бұрын
Mamy w Polsce również imię Walentyna, choć jest ono bardzo rzadko nadawane. Walentyna - żeński odpowiednik imienia Walenty, Walentyn. Walentyna imieniny obchodzi: 25 lipca oraz 24 października Imienniczki: Walentyna Szlader - polska aktorka teatralna; Walentyna Najdus-Smolar - polska historyk ruchu robotniczego.
@Magilevec.Ай бұрын
@@grala1967 Валентина (Валя) - женское имя, и Валентин (Валик) - мужское имя, - эти имена есть в Беларуси, Украине и России.
@grala1967Ай бұрын
@Magilevec. To oczywiste że te imiona są w państwach które Pan/Pani wymienił. Moje przykłady miały pokazać że występują również w Polsce. W filmie Pani Marii w 8:35 minucie mamy zestawienie imion których zdaniem Pani Marii w Polsce się nie spotka. Ja chciałem przekazać że kilka imion z tego zestawienia są w Polsce używane, choć obecnie niezbyt często.
@grala1967Ай бұрын
Podsumowanie moich odczuć po obejrzeniu filmu: 1) bardzo gustowna kreacja - wygląda w niej Pani oszałamiająco i mogłaby pasować na przyjęcie u angielskiego króla. Jeśli mąż doradzał przy wyborze, to proszę uścisnąć mu dłoń w moim imieniu. 2) zaskoczyło mnie pozytywnie, że nie wygląda Pani na przemęczoną - co bardzo mnie cieszy bo "robienie" YouTuba kosztem niezbędnego wypoczynku, bardzo szybko odbiłoby się na zdrowiu (niestety wydawało mi się wcześniej że "jedzie już Pani na rezerwie" 3) podziwiam Pani kreatywność w wymyślaniu tematów 😷👋
@PolskaoczamiBialorusinkiАй бұрын
Dziękuję za komentarz! Mąż nie brał udziału w wyborze stroju, jednak ocenił też pozytywnie 😅 W tym i jest magia KZbin. Nikt nie zna w rzeczywistości, czym żyje człowiek i jakie ma trudności poza kadrem. youtuberzy też jak aktorzy często naciągają uśmiech i pracują przed kamerą. Staram się nagrywać tylko wtedy, kiedy mam na to siły, inspiracje i chociaż trochę jestem wyspana 😁 Sama nie wiem - skąd przychodzą do mnie moje dziwne pomysły 💡mogłabym robić więcej, ale czasem myślę, że to nikt nie będzie oglądał. A dla twórców małe zasięgi są porażką.