🤨 Cosas MUY raras de Berlín 👉 kzbin.info/www/bejne/p3ilhqd7f9NkitU
@hometz3 жыл бұрын
muy interesante e informativo - también para un alemán que aprende español. Ver la propia lengua desde la perspectiva de una hispanohablante.
@luzstephanyfrancovillegas56023 жыл бұрын
Hoy empiezo con mi aprendizaje autodidacta de aleman!!
@cesarramirez29403 жыл бұрын
Jajajajaja es muy difícil 😱😱
@marm.fajardo94163 жыл бұрын
Genial! Mucho éxito!!!
@011samedi3 жыл бұрын
@@cesarramirez2940 en realidad no es difícil y es mas divertido estudiar por tu cuenta. No existe un idioma difícil, sino mas bien un lenguaje alejado o cercano a las reglas y sintaxis de tu legua materna. Si los idiomas fueran difíciles entonces los niños de 5 años tendrían problemas para comunicarse. En otras palabras "Un niño de 5 años puede hablar claramente su lengua materna sin embargo ese mismo niño no te puede calcular una integral o un problema algebraico." Conclusión: Matemáticas= difícil. Lenguaje o idiomas= (juegos de niños) Muy facil. Me disculpo por todo el texto.
@angiecristy90533 жыл бұрын
Tu puedes, el idioma Aleman es difícil pero no imposible, Tu puedes 🙏
@luzstephanyfrancovillegas56023 жыл бұрын
@@angiecristy9053 Muchas gracias!!!
@pedroibarra4143 жыл бұрын
Guapa, gracias... Me.encamta cuando dices...: "Cuidadito...." Eso es muy chileno.... Tschüssi
@GIOparra3 Жыл бұрын
Después de un año estoy viendo este video pero... me encantó, muy viendo explicado Andy y tan didáctico como siempre jajaja, escuché la mayoría de las expresiones del video cuando estuve en alemania y las explicaste muy bien, algunas las entendí mucho mejor ahora, gracias por el material de tu canal. 😁👌✌
@lauracondori29953 жыл бұрын
Hola Andy , viviendo en Alemania me doy cuenta que se utilizan mucho las cartas . Podrías hacer un vídeo de cómo hacer cartas formales e informales ?😀 Gracias!
@ibizanatura56733 жыл бұрын
Hallo , ich bin xufriden....gracias a personas como tu Andy me he animado he intercambiado mi casa y mañana empiezo un curso de aleman de un mes aqui en Berlin continuando mis clases en España de A-2, eres un encanto campeona.
@xabierpozopozo45323 жыл бұрын
A veces me quedo alucinado de la enorme influencia que llegan a hacer los alemanes en Mallorca. Prácticamente casi todas las intenciones que esconde el "na?" o el "Wie geht's?" se utilizan en Mallorca.
@gonzalo_rosae3 жыл бұрын
y con qué palabra(s) española(s)?
@juliadp36943 жыл бұрын
El na y el doch me vuelven loca. No sé qué haría sin ti
@jacobfierro39643 жыл бұрын
Justo lo que andaba buscando. Me has aclarado muchas frases que suelen mencionar mis colegas y no entendía bien hasta ahora! Vielen Dank!!!
@jetzaelpinon13223 жыл бұрын
Acabo de ver tu video de cómo se conquista en Alemania y acabo de ver que si tenía oportunidad con una alemana que conocí:)
@luisernestonavas877010 ай бұрын
Me encantó mucho, gracias Andy. Me pasó un par de ocasiones en alemania, y no comprendia mucho el significado. Vielen dank.
@mehrdeutsch80863 жыл бұрын
Muchas gracias Andy!!!👍 Por favor 2@ parte🙏 Saludos! 😃
@hugo37872 жыл бұрын
Andy Excelente tus explicaciones porque van siempre acompañadas con ejemplos. Danke aus Argentinien!
@emmajacquelinerodriguezmur51603 жыл бұрын
Santo dios, no sé si algún día lograré entender una conversación real en alemán jajaja
@davidrosas7353 жыл бұрын
Amé este video. definirivamente quiero una segunda parte
@gracielalaino-tb1wg9 ай бұрын
Hola Andy, muchas gracias por toda tu ayuda, tus explicaciones son muy claras, aprendo mucho y me aclaras muchas dudas.
@ricardag39773 жыл бұрын
Que hermoso hablas, que ganas de aprender un idioma nuevo, 💗 buen video
@xabierpozopozo45323 жыл бұрын
XD, este vídeo es un resumen del 90% de mis conversaciones con mi amigo Philip.
@francescoroman87933 жыл бұрын
hablas con el por discord o como?
@nikandroledezma77153 жыл бұрын
HOLA ANDY SALUDOS 😉☕🌹
@ricarprieto3 жыл бұрын
Geniaa Andy muy buen video! "premio actriz revelación" jaj
@luiseduardoguadarramagonza40413 жыл бұрын
Gut!! Das ist wunderbar. Dankenschön för dein video, Andy :) Por favor, una segunda parte, por favor. Mis mejores deseos para ti.
@javier40073 жыл бұрын
Que Rico el capítulo de hoy !! Gracias !!!!
@carlosramirez-px6qt3 жыл бұрын
Muy buen video Andy como siempre gran trabajo con una excelente explicación sencilla, entendible y divertida 👍🏻🙂
@crisluces2 жыл бұрын
Alter, eres la caña!! aquí estamos dos recién llegadas a Munich y gracias a tus videos vamos entendiendo algo (aunque solo sea a no quedar como la pesada del 4º cuando te preguntan con el Na...)
@hugoirarrazabal92713 жыл бұрын
Muchísimas y estoy anonadado andy,excelente clase,saludos!!!
@lieseldelapena84253 жыл бұрын
Me encanta aprender contigo pues enseñas lo que los libros no te dan…. Danke!!!!
@andreas37103 жыл бұрын
Gracias!!! Claro una 2a parte❤️❤️
@Elemeco3 жыл бұрын
¡Gracias Andy!! Espero que todos tus asuntos vayan muy bien, y que las dificultades que nos contaste en uno de tus videos anteriores se hayan resuelto de la mejor manera. Dios te siga bendiciendo. Abrazos.
@andresrivera63853 жыл бұрын
Que bien vídeo nuevo, siempre disfruto todo lo que compartes en KZbin 🙂🙂😎😎♥️♥️
@cristinabravo58093 жыл бұрын
Excelente 😊 esperando desde ya la 2da parte
@CorvusLeukos3 жыл бұрын
Me recuerda a como hablamos los argentinos, Tja... = See... Ach = Aj Ach so = Mirá vo' Alter = Pa/Viejo Boah = Fua Iih = Ij Hä = Eh? (A veces lo pronunciamos "je") Na = (Acá ni idea) Na ja = Yyy... Es todo un tema *ruido de mate* (ahre jajajs)
@tisan51843 жыл бұрын
Creo que "boah" podría ser más bien "fua". El "na" ni idea tampoco jajaj
@CorvusLeukos3 жыл бұрын
@@tisan5184 uh sí tenés razón, ahí lo pongoo
@matigibson93623 жыл бұрын
Na ja... "no me la container"
@florenciavazquez86893 жыл бұрын
El na como "inciciador" de conversaciones seria como un che!
@Alejandro-tl4pb3 жыл бұрын
En argentina tendríamos que poner el ruidito del mate como parte de un proceso comunicativo entre 2 personas. Tenes, el emisor, receptor, el ruidito del mate y el mensaje. Algo fundamental en la conversación, es que mientras transmitís el mensaje, al mismo tiempo hay que cebar el mate, y si la otra persona se distrae, tomás 2 veces o más seguidas. Es a modo de penalización por no ponerte atención jajajaja
@lirio432 жыл бұрын
Hace muchos años trabajé con una alemana en suiza que me decia mucho „na“ y yo siempre la ignoré. Gracias a tu video me doy cuenta que alomejor fui una maleducada 😂😂😂
@nelsongabrielgonzalezmatut57403 жыл бұрын
Excelente Andy, justo lo que buscaba, Danke
@rociocalderon32423 жыл бұрын
Hola Andy! Qué bueno sería una segunda parte! Gracias!
@festinalentelente23213 жыл бұрын
“Palabra fuerte e independiente “ hahaha me encantó 🙌🏻🙌🏻🙌🏻
@pablonieva310903 жыл бұрын
Hallooooooo Andy!!!!!! Wie geht es dir????? Gracias por el nuevo video. Me encantó la del na!. 😂
@ricardobahamonde72542 жыл бұрын
Me gusta enseña muy bien ojalá tuviera una profesora así en Chile
@nataliaramirez61613 жыл бұрын
Súper! ... ojala puedas hacer un video con más ejemplos.
@ariannehdz42213 жыл бұрын
Excelente Trabajo pues das la Orientación Necesaria para aplicar los diferentes sentidos de una Palabra!!!
@c.picasso3 жыл бұрын
"Es una palabra fuerte e independiente" 🤣🤣🤣
@sombraaymara54533 жыл бұрын
Hoy mi hermoso Perú esta de Bicentenario.Un saludo desde nuestra tierra natal hermanos y hermanas que estan en Alemania y España.
@alejandraa8553 жыл бұрын
Nada que celebrar es terrible la situación
@ClaraFuentes893 жыл бұрын
Yo la de ''Na'' la aprendí el primer día en Alemania, y lo de ''Ach so'' lo decía una compañera de trabajo mucho y se me quedó jajaja
@Mercurio19752 жыл бұрын
Que buena eres para explicar, gracias... A me gustaría que dieras mas ejemplos de intersecciones
@processserver84703 жыл бұрын
Greetings from Greenwich London ⚓️ ⛵️ Cheers ☕️ 🍰 🥄 👍
@Hungaromusicover3 жыл бұрын
Te felicito por tucontenudo en alemán.A mi me pasó con*Na* lo escuché en una serie y no entendi ese comienzo : en resumen se lo pregunté a una amiga alemana, ya asi lo puedo utilizar: también puedo usar*Jo* en una conversación informal
@eduardobluepachecochoque67943 жыл бұрын
Super espero la segunda parte Andy cool
@danyvargas52143 жыл бұрын
Me encanta tu contenido, amo, amo muchísimo, la verdad es que me ayuda muchísimo 😍😍♥️❤️
@Anouk-Azul3 жыл бұрын
Siiiiiiiiii quiero otra parte!
@diegoalexander14253 жыл бұрын
Estaba esperando este video hace mucho
@ELMUNDODEDINA3 жыл бұрын
Segunda parteee!!😉
@erikparker94483 жыл бұрын
No se hablar alemán pero me gusta como se escucha es bello
@ZoraimyGainzaBonne Жыл бұрын
Me encantan tus Videos muchas gracias .Ich mag viel deiner videos❤
@nataliamacuaran78223 жыл бұрын
Queremos parte 2!
@samuelfranciscogarcia14403 жыл бұрын
Me gustó mucho. Gracias 💨⛈🌧🥂🎂🧑🍼👼🇲🇽
@luisvargasgomez17413 жыл бұрын
@AndyGM, en noviembre me apunto a DeutschAkademie nivel a1,1 online, me puedes decir si después de las 3h de clases ¿te envían ejercicios para poner todo en practica y consolidar lo aprendido?, o ¿soy yo el que debo hacerlo por mi cuenta?, no digo que no vaya a estudiar post clases :), le dedicare otras cuantas horas obviamente. Saludosssss
@willynavio90763 жыл бұрын
BUEN VIDEO ANDY GRACIAS POR SEGUIR ENSEÑANDO LIKE👍👍👍👍👍👍👍 LUIS DE ARG.
@ROusya3 жыл бұрын
Andy¡ Podrias hacer video cortos hablando en alemán con un nivel a1 o a2!! con actividades cotidianas! me encantan tus videos
@fina_rubiio3 жыл бұрын
Dankeschön!💕
@carocarito6133 жыл бұрын
Muy útil. 2da parte porfissss. Graciad Andy
@oierrozados40923 жыл бұрын
explicas brutal!!
@travvenwowemu3 жыл бұрын
Muy bueno el video. Gracias. Por fa una segunda parte por fa... ,🙏
@jeffersonmoreira94843 жыл бұрын
Andy - 4:45, "No tiene sentido pero a la vez tiene todo el sentido por si sola 😎😁" yo - ¿Cómo así mi amor? 😢🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣👌
@lucasrod16683 жыл бұрын
Me encanto el video Andy cada vez amo tu manera de explicar. Saludos y buena semana
@oscarcervantesrivera84803 жыл бұрын
basicamente como dices el mayor algo asi como de persona mayor, creo que una especie de traduccion mas exacta seria viejo, esa palabra se suele decir mucho al igual que "wey", y tienen el mismo contexto, como: "oye viejo viste el partido de ayer" o "wey viste el partido de ayer" xd
@joelgonzalez94673 жыл бұрын
Danke für dieses Video Andy!
@maxmatienzo58533 жыл бұрын
Hola Andy, hay otra que utilizo mucho tambien, como Na und = Y que!
@vicman4233 жыл бұрын
Wie immer tolles Video! Ich würde mich sehr freuen, einen zweiten Teil anzusehen.
@MadlinGrünhagel3 жыл бұрын
Me encanta el "ach", creo que tiene que ser el sonido más viejo del alemán. Es que siempre me imagino un hombre de la Edad de Piedra que dice a su amigo "ach" mientas levanta su garrote. :D
@pedroibarra4143 жыл бұрын
Ach so...!
@ccb1503 жыл бұрын
Hola Andy, Buen video.
@diegoalbertoduransalas48063 жыл бұрын
Me encantó todo. Saludos 🇲🇽
@dakotaschwarz3 жыл бұрын
Ojalá una segunda parte 🙂🖤
@_Udo_Hammermeister3 жыл бұрын
*"tja"* , de por sí una expresión muy particular, también se podría traducir con "pues" o "la verdad que"
@valeskajuarez85893 жыл бұрын
Yo amo el “na ja” 🤣 porque para las cosas decepcionantes esa es la expresión más usada por ellos 🤣
@si.kimberry45673 жыл бұрын
Despues de tantos años en Alemania nunca escuche la expresion "na?". Al principio yo utilizaba mogollon "na ja" y "keine ahnung" 😂
@cesarvidelac3 жыл бұрын
Interesante, "Iih" y "Boah" se parecen a "Eew" y "Woah" en Inglés, varía un poco el uso pero el contexto es similar. Buen video, saludos!
@mynamestahiel3 жыл бұрын
Gracias por el vídeo Andy 🍀❄️
@cristinita993 жыл бұрын
buenisimoooo, si mas videos de este tipo, muchisimas gracias, vi que tienes dos seminarios seguirás haciendo mas seminarios? como son los seminarios tipo clase? ojala puedas mostrar un pequeñito ejemplo , bye
@arielnavarretesani66403 жыл бұрын
Gracias por la info mi ciela
@elenab.52073 жыл бұрын
Viendo este video a 15 minutos de empezar el examen de B1 jajaja. Me encanta.
@indiradestephen53613 жыл бұрын
Segunda parte Andy!!
@anthonyedwardstark92552 жыл бұрын
Vielen Dank, Andy.
@alejandraa8553 жыл бұрын
Excelente
@eternalmoon853 жыл бұрын
Hola, muy buen video... yo escucho mucho a los jóvenes decir "dicker"
@Julio_Zambrano3 жыл бұрын
Eres super brillante y tus videos son buenísimos y divertidos! 🙌🏻 Llevo 4 años saliendo con una alemana y al día de hoy no entiendo "Doch"... halp! 😂
@tomate33913 жыл бұрын
_doch_ tiene dos funciones. Uno es contradecir un enunciado o pregunta negativa y la segunda es como particular modal que da énfasis a algo conocido. i. Du hast wieder dein Zimmer *nicht* aufgeräumt. - Doch, das habe ich. ii. Hast du wieder *kein* Geld mehr? - Doch ich habe noch Geld. iii. Das war *doch* klar, dass Deutschland nicht Europameister wird. Sie hatten keine gute Mannschaft.
@Julio_Zambrano3 жыл бұрын
@@tomate3391 Mucha ayuda! Mil gracias!!!
@luisamuac90853 жыл бұрын
Sí! Más por favor 🤗
@mahakalaeliluminado76753 жыл бұрын
Sois muy bonita, saludos desde México.
@nataliacastillo89743 жыл бұрын
Segunda parte porfaaaa Andy
@magosaldana50642 жыл бұрын
Gracias Chula 🌹🌷🍄🍁💐🌞
@gonzaloscerbo1993 жыл бұрын
Andy podés dar temas del B1? Porfas
@relytheone853 Жыл бұрын
Estoy aprendiendo con el metodo Vaughan. Es bueno? Lo conoces? Llevo recien 120 pagina que lo que va del final del primer libro.
@josemanueldiazorozco80073 жыл бұрын
Danke Schön Andy!!!!... Tschüssss!!!!
@alexanderjaramillo23733 жыл бұрын
Me encantan tus ejemplos XD
@danielgermanflores76933 жыл бұрын
adoro tus videos! :)
@jhonnyarroyo60313 жыл бұрын
2da parte por favor!!!!! Bitte!!!
@PlaneTrackingWithAlex3 жыл бұрын
Puedo ser parte de tus amigos
@pedrodanielhernandezramire34853 жыл бұрын
Hola Andy saludos has 2 vídeos por semana
@aymaraf37483 жыл бұрын
Jajajaj siempre mis suegros diciendome Na? y yo en blanco jajaj
@salvatorebernardo27763 жыл бұрын
Que hay del "gehl" o "ghel"? No se muy bien como se escribe pero lo escucho muy a menudo. Situaciones tipo: -Und? Wie ist das? Gut, gehl? -Ich soll raus bleiben, gehl? Puede que sea algo del sur, vivo en Hessen. *Edit: lo encontré en Google :) se escribe Gell. -Das war gut, gell Andy?
@tomate33913 жыл бұрын
_gell_ se usa más en el sur de Alemania no tanto en el norte o en el este. Es una interjección con que pides afirmación como has empleado bien en tu último ejemplo.
@starstuff28103 жыл бұрын
Faltaría la interjección que más me llamaba la atención e Alemania. En concreto la de ¡aí! cuando sientes dolor, en Alemania dicen aua!.