POR QUE o português brasileiro é TÃO DIFÍCIL para gringos?

  Рет қаралды 116,744

Olga Do Brasil

Olga Do Brasil

2 жыл бұрын

Tantas vezes eu não entendo o português no Brasil por que a variedade de sotaques e expressões é infinita. Descubra qual eu entendo mais e qual entendo menos. E você, entende tudo?? Fala a verdade!!
↓ Mais vídeo sobre minha vida no Brasil aqui ↓
✅ RUSSA EM ALAGOAS | EU NÃO ESPERAVA TUDO ISSO!
• VIDEO MAIS LINDO DO CA...
✅ RUSSA PROVA COMIDA NORDESTINA
• RUSSA PROVA COMIDA EM ...
✅ MERCADO NA RÚSSIA: VODKA, CAVIAR E QUAIS SÃO OS PREÇOS?
• MERCADO NA RÚSSIA: O Q...
✅ RUSSA EM RECIFE PERNAMBUCO
• SERÁ QUE RUSSA GOSTOU ...
💲 Se você gosta do meu trabalho e sente que gostaria de me retribuir, ficarei feliz em aceitar qualquer apoio através do PIX olgadobrasil@gmail.com 💲
☑️ Meu Instagram ☑️
/ olgadobrasil
Torne-se um patrocinador do canal e você terá acesso a bônus exclusivos. Mais detalhes:
/ @olgadobrasil

Пікірлер: 1 700
@itamarferreiradecarvalho487
@itamarferreiradecarvalho487 2 жыл бұрын
Não fique triste, Olga! Nem nós brasileiros entendemos estas expressões. Algumas, eu nem ao menos conhecia. E você fala muito bem o português.
@marcosrogeriodebarros7737
@marcosrogeriodebarros7737 2 жыл бұрын
Tem também o sotaque de época,bota um audio dos anos 50,alias,até hoje não encontrei nenhuma reportagem ou documentário abordando o assunto
2 жыл бұрын
Conheça os canais dos relatos sobrenaturais de arrebatamentos ao Inferno e ao Céu: Lu Santos Testemunhos Oficial, Evangelismo Online, Eleitos de Cristo Official, Experiências Sobrenaturais ™▶️ e Jesus está voltando igreja.
@feroz58
@feroz58 2 жыл бұрын
Né 😅
@leilaguimaraes1242
@leilaguimaraes1242 2 жыл бұрын
Com relação as datas, eles estudou matemática em Portugal, cabra( ele se refere a homem, trem , se refere a qualquer objeto em Minas Gerais, na, é sobre qualquer situação que causa admiração, o paulistano, mais precisamente os jovens terminam um diálogo com uma gíria. E é isso, eu como brasileira nata, consigo distinguir alguns sotaques. Nasci em Curitiba. É isso Olha
@Lureli777
@Lureli777 2 жыл бұрын
Querida Olga, nem os próprios brasileiros entendem todos os dialetos: os dialetos pertencem à categoria de variação diatópica, pois se referem às características do idioma - pronúncia (sotaque), vocabulário, gramática - em determinada região. Por exemplo, as palavras “aipim”, “mandioca” e “macaxeira” designam o mesmo alimento, porém o emprego delas varia conforme a região. Como o Brasil é um país de muita miscigenação étnica: miscigenação é o processo gerado a partir da mistura entre diferentes etnias, fica impossível entender todas variações. 🤣🤣
@explorandando-por-ai505
@explorandando-por-ai505 2 жыл бұрын
No *geral,* NEM A GENTE entende isso! Na realidade, são *GÍRIAS* de outros estados e TODOS temos dificuldade de "SACAR" o que significa! kkkk ------ Quando se diz que ESTÁ OSSO, queremos dizer que está difícil de conseguir algo, igual o cachorro que fica roendo o osso o dia todo e raramente consegue um pequeno pedaço! kkk
@sebastiaoluiztimoteo2412
@sebastiaoluiztimoteo2412 2 жыл бұрын
Kkkkkkk
@proinfomor
@proinfomor 2 жыл бұрын
Neste caso o problema não foram os sotaques, MAIS SIM AS GIRIAS.
@pauloalvim3623
@pauloalvim3623 2 жыл бұрын
Concorrrrdo!
@brunohmiranda13
@brunohmiranda13 Жыл бұрын
Exatamente, eu só entendi o paulista pq tb sou de sp....
@ronaldobh1966
@ronaldobh1966 2 жыл бұрын
Estão confundindo SOTAQUE com GIRIA. SOTAQUE: é uma mesma palavra dita com entoação diferente. GIRIA: são palavras que tem significados específicos em uma região.
@pauloalexandrebezerra1881
@pauloalexandrebezerra1881 2 жыл бұрын
Outra coisa importante, é que todos os lugares tem suas gírias, seus sotaques e seus diálogos informais mas quando precisa falar formalmente todos falam iguais.
@welbisonmarques8682
@welbisonmarques8682 2 жыл бұрын
Não é verdade. Tu pode falar de forma culta mas com sotaques diferentes.
@thalitagumer
@thalitagumer 2 жыл бұрын
Concordo plenamente.
@patfelix1910
@patfelix1910 2 жыл бұрын
Exatamente. A norma culta é o que vale na hora de escrever uma lei ou contrato. Por isso na hora de aprender o português deve ser priorizada a norma culta. Nem os brasileiros conhecem todos os sotaques que são aprendidos com o tempo.
@hiromibr
@hiromibr 2 жыл бұрын
Olha reaja a música gritos da liberdade, ela é indecifrável
@hiromibr
@hiromibr 2 жыл бұрын
Olga reaja ao hino do 15 de Piracicaba
@claudiomoreno5237
@claudiomoreno5237 2 жыл бұрын
Na minha juventude morei 9 anos no Recife, onde me casei. No convívio com a família de minha esposa ouvia palavras estranhas para um paulista, como arenga, arengar, titela de galinha, atacar as sandálias ou os sapatos. Anos depois resolvi ler dois livros clássicos, a Ilíada e a Odisséia. E não é que as palavras arenga (briga), titela (peito) e atacar (amarrar) estavam presentes na tradução desses poemas?
@deivisongabriel9186
@deivisongabriel9186 2 жыл бұрын
Entenda os fonemas Na gramática portuguesa existem os fonemas, que são os diversos sons que diferenciam as palavras. Um exemplo prático são as palavras “não” e “pão”. O fonema nos faz diferenciar os seus sons e, consequentemente, o seu sentido kzbin.info/www/bejne/bWibq4uogJmbZtE
@enzonavarro8550
@enzonavarro8550 2 жыл бұрын
Atacar as sandálias é o que o gato faz quando o dono mexe o pé kkkkkkkkkkkk
@analuciabranco9621
@analuciabranco9621 2 жыл бұрын
Ainda tem o tacar a sandália, que é arremessar a sandália em alguém
@pattysantos7340
@pattysantos7340 2 жыл бұрын
Ariano Suassuna que o diga dessa riqueza de vocabulários em obras espalhadas nesse mundão de Deus!!!
@joao-im5en
@joao-im5en 2 жыл бұрын
@@analuciabranco9621 "tacar", ou pode ser chamado também de "lascar", a chinela é uma coisa que as mães do nordeste entendem bem, hahshaha.
@carloshenriquezimmer7543
@carloshenriquezimmer7543 2 жыл бұрын
O português Brasileiro é a única língua do mundo que tem todos os fonemas possíveis com o "R", o "S" e o "L". Aqui no Brasil temos também uma questão muito interessante da imigração, principalmente dos Japoneses e Alemães. Aqui em Ivoti (RS), na colônia japonesa, temos os últimos falantes nativos do IDIOMA ORIGINAL DE OKINAWA, não o Japonês. Tanto que alguns anos atrás um grupo de pesquisadores Japoneses veio para tentar resgatar esse idioma, assim como algumas das tradições únicas da ilha. O ator Pat Morita (Sr Myagi de Karate Kid) também falava essa língua. E a maioria dos Alemães que vieram pro RS também falavam o dialeto Hessiano, que acabou sendo perdidos tanto no Brasil quanto na Alemanha após a unificação dos reinos germânicos. O idioma Alemão hoje é baseado no Prussiano.
@Imteix
@Imteix 2 жыл бұрын
E TB temos o Vêneto, que se não me engano não se fala mais na Itália
@ingridbeck5730
@ingridbeck5730 2 жыл бұрын
Interessante vc dizer isso sobre o alemão atual falado na Alemanha ser de vertente prussiana, pois tanto meu pai quanto minha mãe são gaúchos descendentes de "alemães", de famílias chegadas aqui no Brasil respectivamente em 1850 e 1824, ou seja, oriundos da Prússia. Interessante porque, por parte de pai não tenho muita informação sobre isso, pois ele faleceu cedo demais para nos informar, mas, minha mãe, quando tivemos contato com a tv por assinatura (lá no começo dela, para nós aqui no Brasil, com canais estrangeiros abertos, nos permitindo assistir à tv alemã), ela praticamente não entendia o que se falava do tal alemão... Muito legal saber sobre isso, sobre o dialeto Hessiano. Muito obrigada!
@pauloalvim3623
@pauloalvim3623 2 жыл бұрын
Só me lembro de uma menina gaucha germano descendente, que era nossa guia em Gramado e dizia-nos que para agradecer qualquer coisa, falássemos bem depressa "Tanque cheio""
@sempreireicomentar5513
@sempreireicomentar5513 2 жыл бұрын
A Língua Portuguesa do Brasil se reinventa a cada segundo nas esquinas desse imenso Brasil. Essa variação linguística é incrível 🤩
@vaniasjp
@vaniasjp 2 жыл бұрын
Mas o brasileiro entende tudo em qualquer parte do pais.As vezes há palavras que. São típicas daquele lugar , mas não impedem o entendimento
@carlos.arthur-astrovenus
@carlos.arthur-astrovenus 2 жыл бұрын
Nem nós brasileiros entendemos o sotaque de certas regiões do Brasil. Com o passar do tempo você vai se acostumando. Bjs
@andersonzellner27
@andersonzellner27 2 жыл бұрын
Excelente video. É como o inglês, o inglês americano, britânico, hindu, nigeriano, australiano, as vezes soam tão diferentes que nem uma pessoa nativa do inglês consegue entender todos os sotaques.
@joaoabrahim
@joaoabrahim 2 жыл бұрын
Nossa a Olga melhorou muito no Brasil. Ficou mais bonita e está usando maquiagem, melhorou os cabelos e ficou mais sorridente. Ou seja melhorou muito o visual. Alguém mais notou? 😍😍😍😍😍😍
@paulohenrique195
@paulohenrique195 2 жыл бұрын
Ainda bem que temos a Olga para esclarecer coisas do português para nós 🤩💯🥰
@orlandopatricio3056
@orlandopatricio3056 2 жыл бұрын
🤔🤔🤔🤔😅😅😅😅😅😅
@johnnorton1332
@johnnorton1332 2 жыл бұрын
@@orlandopatricio3056 Sim! Tem coisa que nunca ouvi falar
@gmoscaleski6367
@gmoscaleski6367 2 жыл бұрын
Russa vaganda russa vaganda russa vaganda russa
@ValdirlucasdesousaSousa
@ValdirlucasdesousaSousa 2 жыл бұрын
Kkkk verdade
@RaimundoLima-yv9jl
@RaimundoLima-yv9jl 2 жыл бұрын
Kkklkkklk bom! Kkklkkk
@Marcos_Pestana76
@Marcos_Pestana76 2 жыл бұрын
O nosso português brasileiro, já é difícil para nós, imagina pra quem não é falante nativo 😂😂😂😂
@Bellinha..2176
@Bellinha..2176 2 жыл бұрын
Sou gaúcha, e já precisei pedir para as pessoas no Rio repetirem o que disseram. Kkk Mas confesso que depois de uns dois dias no Rio, já estava familiarizada com o sotaque. Aliás, aqui no RS há vários sotaques.
@celsoluisdornellascel5313
@celsoluisdornellascel5313 2 жыл бұрын
Ai, Olga, eu mesmo não conhecia algumas das palavras dos vídeos, sem contar os sotaques e as expressões. Precisei escutar alguns mais de uma vez para entender. Diria até que parte deles é difícil para a maioria dos brasileiros. O que facilita é o domínio da língua nativa e a consequente capacidade de deduzir boa parte do que escuta e desconhece. Também gosto muito das derivações regionalistas do nosso português. E sim, você domina muito bem nosso "brasileires" tão repleto de variações.
@Pauloreis48
@Pauloreis48 2 жыл бұрын
Por exemplo no Rio Grande do Sul existe vários sotaques: Porto Alegre tem um sotaque diferente do interior. Na fronteira sofre grande influência de países com língua espanhola, assim como na serra gaúcha com descendentes de italianos e alemães, etc. No Brasil muitos adotam o nóis em vez do nós, culégio em vez de colégio, o tu em vez de você, e assim por diante...
@magdaschweighofer8249
@magdaschweighofer8249 2 жыл бұрын
E nós, que moramos no centro do estado do RS, temos sotaque herdado dos alemães e italianos. Fica difícil para os estrangeiros...kkkk
2 жыл бұрын
Conheça os canais dos relatos sobrenaturais de arrebatamentos ao Inferno e ao Céu: Lu Santos Testemunhos Oficial, Evangelismo Online, Eleitos de Cristo Official, Experiências Sobrenaturais ™▶️ e Jesus está voltando igreja.
@cradrap
@cradrap 2 жыл бұрын
Alguém sabe por que porto-alegrense tem sotaque tipo gay? Não to zuando, é pq parece gay mesmo.
@VontadedoFogo.
@VontadedoFogo. 2 жыл бұрын
@@cradrap Quando souber me fale. Kkkz
@alvarojose5785
@alvarojose5785 2 жыл бұрын
@@cradrap não faz feio man
@doraliceseronmazzer9938
@doraliceseronmazzer9938 2 жыл бұрын
Então, o Brasil é assim por causa dos diversos povos que ajudaram em sua formação. BRASIL MARAVILHOSO!!!🇧🇷🇧🇷🇧🇷
@pordentrodoportuguesbr3216
@pordentrodoportuguesbr3216 2 жыл бұрын
👏🏼👏🏼👏🏼😍
@paulorobertopaulinovilar8284
@paulorobertopaulinovilar8284 2 жыл бұрын
Muitas expressões existem apenas em certas regiões do Brasil. São os regionalismos. E mesmo brasileiros de outras regiões não conseguem entender. Imagino que, para um estrangeiro, entender esses regionalismos seja ainda mais difícil.
@ltelecom21
@ltelecom21 2 жыл бұрын
Olga, seu entendimento do pt-br e comunicação são fantásticos! Parabéns!!! Sou do Rio de Janeiro-RJ, e observo claras diferenças na forma de falar de diferentes classes culturais, o que por si só já (infelizmente) infere uma forma de exclusão social! Vivi em vários estados, e, por exemplo, nos estados do norte (PA, AP e AM) sempre era considerado "gringo". Mesmo dentro do PA, Belém tem uma forma de falar completamente diferente de Cametá, Abaetetuba e Santarém, mas parecido com Paraopebas e Marabá, se não houver "forçação de barra" no regionalismo. Sequer me é possível entender o que alguns operários de São Gonçalo-RJ falam entre si! Mas não é só no Brasil: Em reuniões em italiano com colegas italianos, a frase mais escutada após apresentação de tópicos de colegas da Calábria era "no capito" dos demais. Não sou fluente em italiano, contudo, sou capaz de me comunicar, e, na dúvida, tenho sempre uma "porta dos fundos" por falar espanhol - se não, sou "obrigado" a usar inglês, pois as línguas latinas são, em minha humilde opinião, muito mais belas e sonoras. Uma sugestão de assunto: A similaridade entre o russo e o português na similaridade do uso da intonação ao falar, e que, alinhado com a mesma pronúncia de vários fonemas comuns a estas duas línguas tão distantes fisicamente. Por exemplo: Busquei me aproximar de russos acreditando que fossem brasileiros ou mesmo portugueses! Este fato também já me foi relatado por colegas peruanos, ingleses, alemães, árabes e israelenses, ou seja, não me parece somente uma percepção particular.
@adyjf37
@adyjf37 2 жыл бұрын
Olga, não se preocupe, nem a gente entende o que a gente fala. Seu português brasileiro é ótimo sim. Você está cada vez mais bonita. Seus olhos estão brilhando mais.
@Coutinhofhjhhfjh3
@Coutinhofhjhhfjh3 2 жыл бұрын
Eu consigo
@elisa_software
@elisa_software 2 жыл бұрын
Deve estar namorando...
@judisongodinho9880
@judisongodinho9880 2 жыл бұрын
O brasil é um país que acolheu muitos povos, como os portugueses, holandeses, alemães, japoneses e espanhóis, agora mistura isso com as diversas línguas indígenas e africanas. Como o Brasil foi ocupado de forma diferente em canto do país, palavras e sotaques são bastantes diferentes.
@lf5315
@lf5315 2 жыл бұрын
🥰🇧🇷💙↗️
@luisfelipezortea5253
@luisfelipezortea5253 7 ай бұрын
Faltou os italianos kkkkkk
@lotusagnesehrhardt1457
@lotusagnesehrhardt1457 2 жыл бұрын
Realmente, como nosso povo, nosso idioma é muito diversificado, mas no final, resulta em amizade, alegria, amor e acolhimento para todos que de nós precisarem, com boa vontade .
@SabrinaTOSHIRO
@SabrinaTOSHIRO 2 жыл бұрын
Existem muitas gírias, regionalismo! Mas o idioma padrão é único, português brasileiro neutro
@dsp4708
@dsp4708 2 жыл бұрын
O nosso idioma é lindo, somos um verdadeiro dicionário ambulante. Cada estado do país tem a sua própria cultura , é isso enriquece a língua, criamos palavras relacionadas ( as ) a tudo Por exemplo: cozinhar é fazer um rango um grude mistureba um mexido etc. Perfume é água de cheiro. A galinha é a penosa. O dinheiro é grana, moner, dindim, bufunfa. A casa é o barraco, toca A cachaça é a branquinha A cerveja e a loirinha É a Olga es russinha. Linda e gentil, russinha mais querida do Brasil.
@RobertoRNS
@RobertoRNS 2 жыл бұрын
Mereceu um like kkkkkk ...
@andrearf81
@andrearf81 2 жыл бұрын
Casa é goma e cachaça é mé como diria o eterno mussum, birita kkkkkkk
@edisonmello7477
@edisonmello7477 2 жыл бұрын
6:40 Só de ver a Olga cantando o gauchês já valeu o meu dia
@jwalexsander
@jwalexsander 2 жыл бұрын
Surpreendente é o que você disse, que a língua russa é igual em todas as regiões! Português tem variações, espanhol também, italiano também, alemão também, etc, etc. Como podem os russos de Moscou e Vladvostok falar igual?
@edsondamasceno6151
@edsondamasceno6151 2 жыл бұрын
Olga, nos brasileiros aprendemos uma coisa em comum que é o português ensinado nas escolas todo lugar no brasil se fala com sotaques mas entendemos o português.
@FabioArrudaLima
@FabioArrudaLima 2 жыл бұрын
Você conhece o ditado sobre as dificuldades de cada língua: 1) sotaque francês; 2) gramática do português; 3) expressões idiomáticas dos russos; 4) caracteres japoneses; 5) locuções prepositivas do inglês;
@renan6336
@renan6336 2 жыл бұрын
Olga, seria muito interessante se você fizesse um vídeo reagindo ao português europeu, que tem um ritmo frenético e com fonética por vezes próxima das línguas eslavas. Podia fazer um vídeo de reação para ver se entende bem o que dizem e com as suas impressões sobre as diferenças das duas variantes!
@deivisongabriel9186
@deivisongabriel9186 2 жыл бұрын
Sotaques do Brasil: como a geografia molda nosso jeito de falar Temos mais de dez jeitinhos de falar o português "brasileiro". A seguir, contamos as histórias por trás da composição sonora de vários deles Por Pâmela Carbonari, Tiago Jokura 26 out 2020, 13h03 - Publicado em 25 jul 2018, 15h53 O Brasil é um país continental formado por gente de tudo que é continente: nativos indoamericanos, escravos africanos, imigrantes europeus. Essa variedade étnica moldou nossa história, e nosso jeito de contá-la. O idioma luso se transformou conforme os povos se misturavam ou se isolavam ao ocupar o território. Novas palavras e fonemas, ritmos mais ou menos cadenciados, originaram verdadeiros dialetos. O português que falamos hoje é o resultado (sempre inacabado) do que foi preservado boca a boca e nos registros de quem detinha o poder, e do que era mais conveniente pronunciar. Nossos sotaques intrigam os linguistas desde o princípio, em que o verbo estava com Cabral. Para mapeá-los, dezenas deles trabalharam quase duas décadas na criação do Atlas Linguístico do Brasil - obra na qual a SUPER mergulhou para contar a história desses sotaques. Todos dizendo a mesma coisa, mas com um jeitinho brasileiro diferente - como você acompanha a seguir.  Em 1576, Pero de Magalhães Gândavo enviou uma carta para Portugal narrando como os habitantes da então Terra de Santa Cruz se comunicavam: “A língua de que usam, por toda a costa, carece de três letras”… “não se acha nela F, nem L, nem R”… “porque assim não têm Fé, nem Lei, nem Rei”. O que o cronista não sabia era que, séculos depois, os indígenas seriam obrigados a aprender essas três letras e inventariam uma pronúncia do R exclusiva entre os falantes de português. www.google.com/amp/s/super.abril.com.br/cultura/sotaques-do-brasil/amp/
@enzonavarro8550
@enzonavarro8550 2 жыл бұрын
Up
@renansantossoares1610
@renansantossoares1610 2 жыл бұрын
Up
@p.v7951
@p.v7951 2 жыл бұрын
Up
@eduardocorrea6310
@eduardocorrea6310 2 жыл бұрын
Olha a Olga ajudando muitos brasileiros a aprender coisas interessantes sobre... o Brasil! Mas a lição mais importante que ela passa é que respeito é bom para todo (o) mundo.
@jandiranunes8100
@jandiranunes8100 2 жыл бұрын
Rir muito assistindo esse vídeo Até pra nós Brasileiros, é complicado Imagene pra uma Russa! K(Kkkkkkkkk 😅🥰
@FabianaSarti
@FabianaSarti 2 жыл бұрын
Oi Olga, morei em Londres quando criança e voltei para o Brasil conhecendo dois sotaques da cidade: inglês clássico erudito e cockney. Como continuei a estudar inglês aprendi também o sotaque americano e escocês. Hoje consigo imitar os quatro. Aprendi o francês de Paris também quando criança, mas viajando pelo continente pude ver diferenças entre o francês do interior, dos Belgas e Suiços. Minha família é Italiana da região do Vêneto ( Norte) e o sotaque deles é muito diferente do dos italianos do sul, parece até outra língua. Não é gíria ou vocabulário são pronúncias muito diferentes da mesma palavra.
@belfumeiro3669
@belfumeiro3669 2 жыл бұрын
Olga, são regionalismo. dífícil entender todas as gírias.
@marinasilva2602
@marinasilva2602 2 жыл бұрын
Olga, nosso dicionário é imenso e cresce com regionalismo que gera mais e mais neologismos que devagar vai sendo assimilado. Isso é bom prova de que a língua é dinâmica e viva.
@soniamonteiro4902
@soniamonteiro4902 2 жыл бұрын
Olga, o que fica difícil de entender não são os sotaques. São as gírias de cada estado. Muitas das frases ditas no vídeo eu não entendi e garanto que muitos aqui também não!!!!! Quando as pessoas de outros estados falam o português sem gírias, dá pra entender perfeitamente
@mmpgomes1
@mmpgomes1 2 жыл бұрын
Concordo, os sotaques têm a ver como o som da língua e as gírias com o significado das palavras, que dependem de seu uso em cada região, da faixa etária de quem está falando e da época muitas vezes. O português sem gírias, só com sotaque é o mesmo independentemente da região. E pelo sotaque é que sabemos de qual região a pessoa é!!
@ubiratanpimentels3625
@ubiratanpimentels3625 2 жыл бұрын
Saudações Encantadora Olga ! Cuidado para não confundir GÍRIA, que se refere à sinonímia se uma palavra, com SOTAQUE que se refere à entonação de sílabas. Tudo de Bom para Você.
@judisongodinho9880
@judisongodinho9880 2 жыл бұрын
A tradução da paraense é assim: "Amigo, tu viu o quão caro está esse sapato? é muito dinheiro pra quem só quer chamar atenção. Só sendo uma pessoa muito rica". observação: Eu que sou de Santarém do Pará já achei difícil, pois é um linguajar de Belém.
@silvianedossantos4753
@silvianedossantos4753 2 жыл бұрын
Verdade! Nosso "égua mano" é pra quase tudo, em Belém tem uma coletânea com as expressões mais usadas dos paraenses se chama Dicionário Papa chibé. Pra quem tiver curiosidade pra conhecer deixei o link sobre o dicionário acaidasletras.blogspot.com/2009/03/dicionario-papa-chibe.html
@reif01
@reif01 2 жыл бұрын
@@silvianedossantos4753 "mano tu viste a "facada"(preço tão alto que tem a mesma sensação da facada) que tá esse sapato? é muita "bufufa"(dinheiro) pra tanta "caboquice"(comportamento interiorano. Gostar de chamar a atenção) só sendo muito buiado(rico, com muito dinheiro) mesmo." acho que é legal dizer o que cada expressão significa pra ela entender melhor rsrs
@ClewertonCoelho
@ClewertonCoelho 2 жыл бұрын
Aqui no RJ isso aí é outro idioma 🤣🤣🤣
@wevertonluiz1120
@wevertonluiz1120 Жыл бұрын
@@reif01 nessa parte do concordei com ela, se isso é português, eu falo o que? Kkkkkkk maravilhosa essa nossa riqueza
@vilmamarinsdecastro6954
@vilmamarinsdecastro6954 2 жыл бұрын
Olga torcendo por você e o Tim,você é maravilhosa e ele é simples e bom...
@aureamarialima617
@aureamarialima617 2 жыл бұрын
Você fala muito bem o português . Língua portuguesa , riquíssima , cada região com sua singularidade .
@animalzinhodastrevaz
@animalzinhodastrevaz 2 жыл бұрын
era bom ver brasileiros de várias regiões falando a norma culta padrão da língua portuguesa(sem palavras regionalistas), só para observar o sotaque ''puro''... seria muuuuuuuuuuito interessante ver a reação da Olga.
@janisetruccolo
@janisetruccolo 2 жыл бұрын
Olga, o Brasil é um país diferente pois recebeu e ainda recebe imigrantes de várias culturas. O Brasil é o coração de todos os povos, de todos os países e isso é lindo....quem vem para cá não quer mais sair....que continue assim....e existe sim outro país cheio de dialetos, como por exemplo, a Itália.
@danielamelo3784
@danielamelo3784 Жыл бұрын
São os dialetos de cada região. Vcs não estão sozinhos até nós brasileiros não entendemos tudo de cara. Adoro seus vídeos.
@cleusaaraujo6297
@cleusaaraujo6297 2 жыл бұрын
Nossa língua, Olga , é a mais maravilhosa de todo o mundo e a mais diversificada. Sou professora de Língua Portuguesa e sei da dificuldade que é imposta aos gringos. E não é apenas entre regiões que se dá a diferença, há também a comunicação entre os jovens de cada faixa etária e os adultos. Gostaria muitíssimo de colocar um canal no KZbin e ensinar o português correto para KZbinrs brasileiros. Fico estarrecida quando me deparo com os próprios brasileiros falando ou escrevendo erroneamente. Você está de parabéns com seu Português, bem melhor que o de muitos brasileiros. Abraço!
@interconectainfo
@interconectainfo 2 жыл бұрын
Não somente o sotaque é diversificado no Brasil, tem as expressões regionais até mesmo dentro de um estado
@lilalila213
@lilalila213 2 жыл бұрын
sim..sou da cidade do RJ...meus parentes de V.Redonda, Angra e Barra Mansa têm sotaques de "caipira"
@TitaniumForever
@TitaniumForever 2 жыл бұрын
Sim, eu sou paraense e a capital e o interior tem expressões diferentes, são mais fortes
@ThiagoNunesRS
@ThiagoNunesRS 2 жыл бұрын
O Rio Grande do Sul tem influência uruguaia pelo sul, argentina pelo oeste, colonização alemã no centro e norte, italiana na serra centro-nordeste, portuguesa no litoral, costumes indígenas como o chimarrão, principalmente na região centro-oeste, e influência negra na parte portuguesa. É uma salada!
@jogabonito4392
@jogabonito4392 2 жыл бұрын
@@lilalila213 o que seria Sotaque carioca caipira? Fiquei curioso agora
@alexandrearaujo2091
@alexandrearaujo2091 2 жыл бұрын
Olguinha! A língua é uma só. As variações regionais são uma forma de afirmação cultural. É possível encontrar essas variações em profissões (médicos, advogados, economistas etc); em grupos étnicos; entre gerações e muito mais divisões. Fico impressionado com sua percepção, seu interesse e sua capacidade de aprender tanta diversidade. Mas acho que com boa vontade, qualquer brasileiro minimamente alfabetizado consegue conversar com você de modo que possa compreender tudo. Assim como estou escrevendo aqui. 😘
@antoniomarcosdeoliveiraalm8962
@antoniomarcosdeoliveiraalm8962 2 жыл бұрын
Oi eu vim do Paraná conhecido por (Rússia brasileira) porém eu vim de Londrina e nessa cidade teve muita influência inglesa tanto que Londrina é uma abreviação de pequena Londres e por isso aqui quase não falamos LEITE QUENTE com sotaque
@magridtmoeller6878
@magridtmoeller6878 2 жыл бұрын
Olga vc é simpática demais!!! bom ter vc aqui no Brasil ! boa sorte no seu aprendizado!!!
@niekbiancci1119
@niekbiancci1119 2 жыл бұрын
O espanhol tem algumas variações, mas o português é líder kkkk as diferenças são enormes dentro do Brasil, além disso tem várias variações em Portugal, na África, timor leste na Ásia.. bastante diferente.
@deivisongabriel9186
@deivisongabriel9186 2 жыл бұрын
Duas letras precisam se unir para formar um dígrafo. Quando duas letras se juntam para formar um único som, temos o dígrafo. Por isso, podemos afirmar que, na palavra “guerra”, há dois dígrafos: “gu” e “rr”. kzbin.info/www/bejne/h6jYl5tmarBmoas
@ivansantana9733
@ivansantana9733 2 жыл бұрын
Muito legal! Agora os russos tambéme estão deixando a sua marca na nossa língua! Toma LIKE!
@Valkiriamel
@Valkiriamel 2 жыл бұрын
Olga, não se preocupe, porque também é muito difícil para nós brasileiros distinguirmos os diversos sotaques que temos!
@eliscs7634
@eliscs7634 2 жыл бұрын
Rindo alto aqui! Sou do interior de SP e falo "porta" com esse sotaque do interior mesmo kkkk Acho lindo os sotaques, gírias e regionalismos! Ótimo vídeo, Olga! ❤👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽
@paulobarbosa4286
@paulobarbosa4286 2 жыл бұрын
Bom dia Olguinha, eu adoro ver seus vídeos vc alegra à vida dá gente, ama vc e virou uma brasileira e russa, vc conquistou os nossos corações. Beijos e abraços pra vc.
@mariainesteves3096
@mariainesteves3096 2 жыл бұрын
Peraí, sou brasileira da cidade grande e não entendi nada do Pará! Entendo muitos regionalismos do Brasil, mas isso aí que ela falou foi outra língua. kkkkkkk
@nathaliarangel9203
@nathaliarangel9203 2 жыл бұрын
Até pra mim, brasileira, acho difícil entender os dialetos de alguns lugares. Os do interior do Sul não entendo NADA!
@angelicacatarina4472
@angelicacatarina4472 2 жыл бұрын
Aqui tem sotaques demais, que até se misturam, gírias também, palavras específicas de uma região. Não precisa tentar entender não 😂
@paulocesardesousa6984
@paulocesardesousa6984 2 жыл бұрын
Cada brasileiro é um universo! Mas o que importa mesmo é que todos se entendem!!!!!
@amaurijosedesales8392
@amaurijosedesales8392 2 жыл бұрын
Tem muita expressões que não entendo, e olha que fui professor secundarista e universitário
@biancadias9309
@biancadias9309 2 жыл бұрын
nem o próprio Brasil sabe todos os sotaques Olguinha, vc arrasa!
@lyoshino
@lyoshino 2 жыл бұрын
Oi Olga prazer em falar com você, adoro os seus vídeos. Sou paraense (Pará) e vou traduzir para você: Mana tu viste a facada que está esse sapato? - Amiga, você viu como está caro esse sapato? É muita bufunfa pra muita caboquice -É muito dinheiro para ficar se exibindo a toa Só sendo muito buiado mesmo - Só tendo muito dinheiro (sendo rico) Quando vier para Belém será um prazer te dá algumas dicas daqui. A culínária é única. Abcs e fique bem.
@deciolira939
@deciolira939 2 жыл бұрын
Oi Olga... o português do Brasil é difícil para o próprio brasileiro. Uma vez recebemos um padre francês que andava com uma gramática de português debaixo do braço. Ele vivia nos corrigindo e ainda mostrava a gramática... parabéns pelo seu português. Está muito bom e engraçado...
@raimundoassisaraujoassis6783
@raimundoassisaraujoassis6783 2 жыл бұрын
A língua portuguesa, daqui do Brasil, é riquíssima. Sou do Ceará, e aqui mesmo, dentro do território, temos sotaques diferentes no interior. É um aprendizado sem fim. Tudo isso é muito legal e divertido.
@lygiamariateixeiraayres1773
@lygiamariateixeiraayres1773 2 жыл бұрын
Adoro o sotaque de Fortaleza : Arrr Maria!
@ricardoalmeida1688
@ricardoalmeida1688 2 жыл бұрын
Olga tu já deve ter percebido q língua portuguesa no Brasil tem vários sotaques e palavras q se transformam em gíria,Eu como todo caipira do interior de São Paulo temos sotaques diferentes dos paulistas q moram na capital, fiquei uns tempos em Joinville na casa do meu filho quando voltei trouxe comigo várias palavras usadas lá no Sul, gostoso ver teus vídeos tu é muito divertida expontanea sorriso maravilhoso,, RICARDO E ALMEIDA TATUÍ INTERIOR DE SÃO PAULO 🙏🙌🇧🇷🇧🇷🇧🇷🌷💋🌹😘
@paulofernandoheremangomes9009
@paulofernandoheremangomes9009 8 ай бұрын
Olga é por isso que você não precisa perder o seu sotaque. É o charme do idioma❤😊
@paulopibr
@paulopibr 2 жыл бұрын
Uma curiosidade, Olguinha: quanto tempo levou para você começar a compreender o que os brasileiros falavam?
@jamisondenovaesalves205
@jamisondenovaesalves205 2 жыл бұрын
Olga o Brasil é dividido em cinco região, Norte, Nordeste, Centro Oeste, Sudeste e Sul. Cada uma dessas regiões, tem um sotaque diferente. Pra vc melhorar ainda mais o português, observe o jeito das pessoas se comunicar por cada região. Vc irá melhorar ainda mais a tua maneira de falar o português.
@santaculinaria4558
@santaculinaria4558 2 жыл бұрын
As gírias e linguagens locais realmente são difíceis de entender, até mesmo para o próprio brasileiro, mas o mais importante é que o português formal é igual em todo o Brasil e o seu português está muito bom Olga.
@oliveiradiderot
@oliveiradiderot 2 жыл бұрын
Sensacional Olga, adorei
@marcelinoalexandre3598
@marcelinoalexandre3598 2 жыл бұрын
Olá, Saudações Fraternais Pernambucanas Olguinha ! A melhor forma de fazer-se entender é falando o português padrão do Brasil, não precisa ficar desesperada tentando aprender todos os sotaques. De pernambuquês eu posso falar com autoridade;👇🏽 TÚ VISSE (Você viu ...), AQUILO ? Mas o bom pernambucano inverte tudo, e fica assim; 👇🏽 Vamos para o forró hoje , VISSE ? ( Entendeu) VISSE ( Você viu) aquilo!? VISSE no início é uma interrogação, no final é é afirmativa , quase que uma intimação , do tipo ; VOCÊ VAI , NÉ !? VISSE OLGA?
@Yaganazy
@Yaganazy 2 жыл бұрын
hein?
@j.eliasdemacedojr9676
@j.eliasdemacedojr9676 2 жыл бұрын
Preciso corrigir vc O "VISSE" no final é de "ouviste?". É perguntando se a pessoa ouviu, se entendeu, tipo... "entendido?" Quanto ao "visse" no começo vc ta certo. É no sentido de "tu viste?", (Vc observou, vc viu?)j Tu visse minha explicação? Espero q tu entenda. Visse? Ah sim! E pro forró ela já vai cmg já, visse?. Pq eu chamei primeiro! Kkkkk Abraços Potiguares amigo!🤗🤗
@marcelinoalexandre3598
@marcelinoalexandre3598 2 жыл бұрын
@@j.eliasdemacedojr9676 Como pernambucano, e vivendo uso e costumes nós quatros cantos de Pernambuco foi assim que aprendi.
@douglazm
@douglazm 2 жыл бұрын
"Frio de ranguear cusco" é uma expressão bem peculiar do Rio Grande do Sul.
@pordentrodoportuguesbr3216
@pordentrodoportuguesbr3216 2 жыл бұрын
BrasileirOlga, você arrasa no português, no carisma, nós conteúdos de seus vídeos... Sou Super-fã ❣️💖😍
@iseshima22
@iseshima22 2 жыл бұрын
Viva Olga ! Vc é a nossa brasileira que conhece o nosso Brasil, mais do que os próprios brasileiros. Que coisa né.
@VontadedoFogo.
@VontadedoFogo. 2 жыл бұрын
Eu assisti a propaganda toda do KZbin, era uma música infantil com as letras do alfabeto em inglês para ensinar as crianças, eu vi até o fim, meu inglês é péssimo e o vídeo me ajudou um pouco, kkkkz
@MrOseiasmk
@MrOseiasmk 2 жыл бұрын
Além do português, o italiano também tem bastante variações, inclusive alguns bairros em Roma falam completamente diferente um do outro....
@deivisongabriel9186
@deivisongabriel9186 2 жыл бұрын
Kkkkkkk Quando entendi achei engraçado kzbin.info/www/bejne/g32un5eeqax8i5Y
@enzonavarro8550
@enzonavarro8550 2 жыл бұрын
Tem regiões da Itália em que as pessoas nem se entendem com as pessoas de outra região!
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 2 жыл бұрын
"Completamente", eu duvido e muito.
@pedrosabino8751
@pedrosabino8751 2 жыл бұрын
É porque o que chamamos de Idioma Italiano na verdade é o idioma falado na região da Toscana. Na Itália há várias línguas, como o siciliano e o sardo, além de vários dialetos
@thiagoskapata
@thiagoskapata 2 жыл бұрын
Será que alguma língua bate o espanhol nesse sentido? Acho que não.
@MrBetopcosta
@MrBetopcosta 2 жыл бұрын
Parabéns Olga, você é muito alegre, simpática e inteligente, os assuntos apresentados por você ganham vida própria.
@cleusamarquedasilvacequile6802
@cleusamarquedasilvacequile6802 2 жыл бұрын
Moro em São Paulo,mas nasci em Curitiba,toda a minha familia ainda mora lá,então...amo a diversidade do meu país!
@oeuaquiotavendo6289
@oeuaquiotavendo6289 2 жыл бұрын
Oi, Olga!!! Quando voltar pra Recife avisa!!! A sua música tema será: " voltei Recife!" De Alceu Valença!! 😘
@deivisongabriel9186
@deivisongabriel9186 2 жыл бұрын
Confira alguns exemplos de palavras com dígrafos. Alho = lh Chuva = ch Ninho = nh Carro = rr Assistir = ss Águia = gu Aquilo = qu Nascer = sc Descer = sc Cresça = sç Exceção = xc Exsurgir = xs Além dos dígrafos citados, há também os chamados dígrafos nasais. Os dígrafos nasais são aqueles formados por “m” ou “n” (am, an, em, en, im, in, om, on, um e un). Exemplos de palavras: amputar, anteceder, enfurecer, importar, introvertido, ombro, ondulados, umbigo, junto kzbin.info/www/bejne/q3e0paWGpNqmapo
@DAMMROZE
@DAMMROZE 2 жыл бұрын
Olga, inglês é igual.... Falando nisso, escrevi uma música, sou de São Paulo, mas, baseada na lenda do caboclo d'água / nego D'água. Utilizei vocabulário, palavras e gírias dos estados por onde passa o rio São Francisco. A canção é uma verdadeira putaria linguística. Estamos gravando esta semana e na próxima. Como faço para te mandar, quando estiver pronta?
@cyberghost00
@cyberghost00 2 жыл бұрын
Mas é que o inglês não tem a msm variedade de vocabulário que idiomas latinos kkkkk
@cradrap
@cradrap 2 жыл бұрын
inglês só fica zuado lá pra Escócia e Wales, nos EUA praticamente só muda a força do R e tenho a impressão q eles não usam tantas gírias quanto no Brasil.
@lopesjonathan2410
@lopesjonathan2410 2 жыл бұрын
Ah! Olga! Que graça! Adorei o vídeo! Parabéns pela leveza! Adorei!
@edvaldooliveirabarretobarr3136
@edvaldooliveirabarretobarr3136 2 жыл бұрын
Olga! Sou dessa terra não entendo minha linguagem direito, vc mandando bem!
@robsonsoares1066
@robsonsoares1066 2 жыл бұрын
Em MG falamos um.dialeto peculiar somente nosso o 'mineires", diferente de tudo que você conhece. Venha no triangulo-mineiro que você aprende.
@dominiumbrasilis
@dominiumbrasilis 2 жыл бұрын
Quase toda Europa há variações linguísticas, a Inglaterra é provavelmente o mais notável . Nos Estados Unidos há também variações linguísticas como as encontradas no Brasil. Aparentemente a Rússia é uma exceção a regra, deveras curioso.
@sharezadealfa
@sharezadealfa 2 жыл бұрын
Não sei se estados unidos tem dialetos
@dominiumbrasilis
@dominiumbrasilis 2 жыл бұрын
@@sharezadealfa Tal qual o Brasil. Eu conheço alguns, os mais comuns.
@cyberghost00
@cyberghost00 2 жыл бұрын
Dizem que o pt-br e o inglês da Inglaterra são os que mais tem sotaques diferentes no mundo.
@lucascosta9179
@lucascosta9179 2 жыл бұрын
@@sharezadealfa tem mas b poucos no máximo uns 6
@oatmeal7818
@oatmeal7818 5 ай бұрын
Provavelmente na Russia devido a ditadura comunista eles conseguiram impor o mesmo ensino da lingua e cultura no país inteiro
@carolpicolo
@carolpicolo 4 ай бұрын
gente, logo a Olga chega a 1 mi de inscritos, bora apoiar!
@cleberfelipe4802
@cleberfelipe4802 2 жыл бұрын
Eu acompanho várias youtubers estrangeiras que falam sobre todos os assuntos do Brasil. Mas ainda não vi, nenhuma delas, são tão meiguinhas como vc... realmente vc é um encanto, de um carisma imenso que me deixa hipnotizado do jeito que vc fala e se expressa ,seus gestos e sorrisos.. uma Russa realmente DIVAAA!!.. Beijo em seu coração!.
@iodainsoneoficial
@iodainsoneoficial 2 жыл бұрын
Não se preocupe, Olga. Nós também não nos entendemos! Quando saí do Rio e fui morar em Pernambuco, levei meses para entender direito o sotaque local.
@edineialecheta8995
@edineialecheta8995 2 жыл бұрын
Adorei este seu vídeo, Olga! Todos nós, brasileiros, temos dificuldades de nos entendermos quando estamos falando com alguém de outra região. Entender o que o Floripano raiz fala é quase impossível, por exemplo! Um abraço, Edineià
@marliaparecidaferreira2356
@marliaparecidaferreira2356 2 жыл бұрын
Foi ótima! Ensinando os brasileiros a sua própria língua 👏👏👏
@cidawerneck6638
@cidawerneck6638 2 жыл бұрын
Olá Olga você fala português muito bem, aqui no Brasil que é um país gigantesco e colonizado com pessoas de outros países, aí confunde o sotaque. Seja bem vinda em nosso Brasil ❤🇧🇷
@fabiomacedo2953
@fabiomacedo2953 2 жыл бұрын
RENGUEAR CUSCO, SIGNIFICA QUE TÁ MUITO FRIO, AQUI NO SUL. DAÍ, O CUSCO ( CACHORRO ), ANDA PARECIDO COM UM ALEIJADO. kkkk.
@ilzamjmoreira7269
@ilzamjmoreira7269 2 жыл бұрын
Eu nunca tinha ouvido isso. Pelos gringos, estamos conhecendo melhor nosso país.
@anderson-hx3nl
@anderson-hx3nl 2 жыл бұрын
Hj sensaçao termica de -20 graus pros lados de Vacaria,e segue esfriando kkk o fogão a lenha tá tremendo de frio na cozinha e a neve acho que vem na madruga ❄
@rayssacarvalho6743
@rayssacarvalho6743 2 жыл бұрын
Cusco até então, pra mim, era uma cidade no Peru 🤣
@leonardobernardi6635
@leonardobernardi6635 2 жыл бұрын
mas o RANGUEAR cusco ficou engraçado... ela vai comer o cachorro kkkkk
@anderson-hx3nl
@anderson-hx3nl 2 жыл бұрын
@@leonardobernardi6635 não é ranguear é renguiar de rengo,capenga,manco e não ranguear de comer
@mariateresatavaresdasilva2668
@mariateresatavaresdasilva2668 2 жыл бұрын
Olá, Olga. Aqui, em Portugal, não se usa a palavra - gringo, a. Os brasileiros emigrantes têm dificuldade em perceber-nos. Cá temos vários tipos de pronúncias conforme as regiões. A pronúncia "oficial" é a de Lisboa. Nós também temos dificuldade em percebê-los conforme as regiões donde eles vêm. No Norte de Portugal há palavras que se pronunciam como as brasileiras, isto é natural porque foram muitos nortenhos para o Brasil. Felicidades para o canal. Beijo.
@marcosnegreiros6212
@marcosnegreiros6212 2 жыл бұрын
Cadê o nosso ouro?
@alantabordaalves2299
@alantabordaalves2299 2 жыл бұрын
@@marcosnegreiros6212 esse ouro já acabou faz tempo.
@oscarjosepedrollo3912
@oscarjosepedrollo3912 2 жыл бұрын
Olga, você é muito inteligente, gosto muito dos temas que aborda.
@espacoveiculosespacoveicul6743
@espacoveiculosespacoveicul6743 2 жыл бұрын
Chic vc cada dia abrilhanta mais nossas vidas com suas descobertas......
@guerra1ipatinga
@guerra1ipatinga 2 жыл бұрын
Faz tempo não te via. Tava com saudades. Olá Olga, doce russinha que sabe português mais que eu. Você com sua doçura de sempre. Um grande abraço!
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 2 жыл бұрын
Não viu porque não quis. Tem muitos vídeos recentes.
@rayssacarvalho6743
@rayssacarvalho6743 2 жыл бұрын
@@PauloPereira-jj4jv 🤣🤣🤣🤣
@jocemarsantos5646
@jocemarsantos5646 2 жыл бұрын
Aqui no RS o frio já está começando a renguiar (andar rengo) os pobres cusco(🐕)
@finadotrancudo9484
@finadotrancudo9484 2 жыл бұрын
E rengo é de origem espanhola.
@gabrielcarduz2501
@gabrielcarduz2501 2 жыл бұрын
A língua brasileira é muito rica e variada,e a espanhola nem te digo!!,às vezes não consigo entender o que o pessoal do norte do Uruguai diz!!!,e eu moro no leste do Uruguai!!!Kkkk,um grande abraço,vc fala muito bem o português!!!,parabéns!!!
@jamersoncostalolozo7464
@jamersoncostalolozo7464 2 жыл бұрын
Adoro os vídeos da olga mulher maravilha, gente fina de mais, parece ser ótima pessoa.
@lucianavilelamoreira
@lucianavilelamoreira 2 жыл бұрын
Nossa! Uma vez há um tempo atrás fui numa cidade do interior de Minas e fui perguntar o que tinha pra beber e desisti. Justamente porque não entendia nada do que ele falava já que era um barzinho aberto 3 não tinha cardápio. Kkk Cada cidade, um idioma, uma gíria diferente, esse é o nosso Brasil.
@LunoRawke
@LunoRawke 2 жыл бұрын
Olga, você já ouviu fandango? Tem várias gírias diferentes usadas no Rio Grande do Sul.
@MiguelAGPTec
@MiguelAGPTec 2 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/pmWVh3SqntFrd9E Ela reagindo e tentado entender o Baitaca
@alvarojose5785
@alvarojose5785 2 жыл бұрын
@@MiguelAGPTec muito bom KKKK
@finadotrancudo9484
@finadotrancudo9484 2 жыл бұрын
Tem fandango em SP tbm.
@MariaElena-og4ei
@MariaElena-og4ei Жыл бұрын
Olga, nem nós conseguimos entender direito tantos sotaques diferentes dentro do Brasil!
@marciakeller1587
@marciakeller1587 2 жыл бұрын
Olga do cêu!!! Eu me mijei de tanto rir!!!!!!! Nem eu entendi um monte de coisas no vídeo!!!!!
10 RAZÕES PARA VIVER NO BRASIL E NÃO MUDAR PARA A RÚSSIA
26:03
Olga Do Brasil
Рет қаралды 679 М.
O QUE AMERICANOS PESQUISAM SOBRE O BRASIL 🔍
15:18
SmallAdvantages
Рет қаралды 294 М.
Дарю Самокат Скейтеру !
00:42
Vlad Samokatchik
Рет қаралды 8 МЛН
Clown takes blame for missing candy 🍬🤣 #shorts
00:49
Yoeslan
Рет қаралды 38 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
00:33
albert_cancook
Рет қаралды 75 МЛН
COMO O BRASIL ME MUDOU PARA SEMPRE | COM TIM EXPLICA (EUA)
26:05
Olga Do Brasil
Рет қаралды 375 М.
KATIUSHA FAZENDO O BOLA MORRER DE RIR
23:22
Cortes da Firma
Рет қаралды 171 М.
RUSSAS FOFOCAM sobre MULHERES BRASILEIRAS
26:59
Olga Do Brasil
Рет қаралды 293 М.
10 PROVAS que o PORTUGUÊS é a LÍNGUA MAIS DIFÍCIL DO MUNDO
22:53
Olga Do Brasil
Рет қаралды 328 М.
TODOS MEUS PRECONCEITOS SOBRE A RÚSSIA - ACHISMOS #33
55:12
AchismosTV
Рет қаралды 920 М.
GRINGOS TENTAM ADIVINHAR LETRAS BRASILEIRAS 🎶
11:30
SmallAdvantages
Рет қаралды 646 М.