ПОВЕЛИТЕЛЬ КЛАНОВ! - ВОЛК-ОДИНОЧКА! - Warcraft 3 #5

  Рет қаралды 4,308

ARROW'S PATH

ARROW'S PATH

Күн бұрын

Доп. кампания "Повелитель кланов" в Warcraft III: Reforged , прохождение!
➤СКАЧАТЬ: www.hiveworksh...
➤ТЕЛЕГРАММ КАНАЛ: t.me/arrows_path
➤ГРУППА ВКОНТАКТЕ: club117...
➤ПОМОЩЬ КАНАЛУ: www.donational...
➤Я ВКОНТАКТЕ: id35547...
➤ИНСТАГРАММ : / arrows_path
➤Мой канал ARROW'S PATH: / @arrowspath
➤Понравилось видео? Подписывайся)
Всем приятного просмотра)

Пікірлер: 20
@Олег-ф9э3з
@Олег-ф9э3з 3 ай бұрын
Блин, не один я наверное не сразу узнал Гром Задиру иза этого перевода, Всю Прошлую серию казалось где-то я уже слышал это имя, Гром Хеллскрим
@user.alexis.
@user.alexis. 3 ай бұрын
Классное прохождение 👍
@sasha_imposter
@sasha_imposter 3 ай бұрын
Я не могу это кампания имба спасибо тебе Артём, что снимаешь.
@LenarCode
@LenarCode 3 ай бұрын
Артёмыч, ну ты чего?! У Тралла основная характеристика 'Интелект' (повышает урон), в описании написано... Давай исправляйся 🙃
@alykardz867
@alykardz867 3 ай бұрын
Ну профукал ты охотника с кем не бывает, можно открыть карту посмотреть, я вот всё видео проглядел и не могу понять где я проглядел 3 видение 😅
@AndrewDarkFox
@AndrewDarkFox 3 ай бұрын
Версия для Классики? Не переведена? Разве они не универсальные? Может там другая версия?
@БибарысМурат-м3ъ
@БибарысМурат-м3ъ 3 ай бұрын
Твайлайтс Хамер-это клан Сумеречный молот(интересный факт)
@RandomizerYevhen
@RandomizerYevhen 3 ай бұрын
Спасибо за прохождение! Наконец добрался до этой части. Про "Святой Свет...": Свет в данном контексте эквивалентен Богу. Данное выражение в реальном мире близко к "Господи...", "О Боже...". Реплика первого найденного охотника за головами: "Я верну тебя Блэкмору... по кусочкам!" Судя по файлам, автор менял тексты на английском, и не отредактировал ссылку на строку в локализациях (даже в его переводе есть этот глюк). Автору уже сообщено. Про четвертого охотника (еще не смотрел следующую часть, может Вы его уже нашли :) ): В первой части уровня ледяная вода выстроена в виде букв Х У ... (понятно). Он - в верхней части У. Про озвучку: В оригинале все реплики (кроме двух) сделаны с помощью ИИ, так как автор не хотел менять голоса известных по играм персонажей. Два живых актера озвучили то, что ИИ не смог озвучить. Ваша же интерпретация голосов при прочтении текста на русском вполне хороша как для первого прочтения текста. Про имена собственные: Как я уже писал в комментариях ранее, автор изначально попросил не переводить никакие имена собственные, и привел ряд аргументов за и против. Он любезно предоставил свой перевод на немецкий для того, чтобы отличить где имена и понятия переводить, а где - нет. Поскольку автор изъявил свою волю в ситуации с несколькими решениями, я как переводчик не имею права идти против него. Тем более, что полный перевод части имен, которые имеют культурное обоснование, а не только указывают на профессию, требует перевода всех имен. И тогда появляется Тандэр Горлодер, Слуга, Адокрай Молотобоец, Искусний Знатолюд, Победна Гордое Болото, Знатний Черное Болото, царство Силовласт и Бездумная Крепость - что делает очень трудной общение игроков из разных стран. Я понимаю недовольство тех, кто привык к классической локализации, но, во-первых, их две, что указывает на проблемы взаимодействия между заказчиком и исполнителем, и к ним обеим есть достаточно вопросов; во-вторых, можно обратиться к автору с просьбой попросить переводчика изменить имена; в-третьих, можно сделать свою версию перевода - файлы открыты и легко редактируемы, инструменты для этого бесплатны (кроме установки самой игры, компа и интернета). Для меня окончательным аргументом против перевода имен стало то, что в официальной локализации некоторые переведенные названия не влезают в соответствующие части интерфейса. Если же просто склонять транслитерации, то названия видны полностью. Про версию для Классики: последняя версия старой кампании требует последнюю версию Рефорджда. Более старые есть по ссылке на странице старой версии на Хайве. Там де есть одна версия нп русском. Существует перевод одной из первых версий от Игромании, и один перевод третьей версии на xgm . guru
@Woody_2018
@Woody_2018 3 ай бұрын
Компания просто высший класс. Большое спасибо за прохождение.
@Danaiyka
@Danaiyka 3 ай бұрын
Поидеи переводчик прав, имена собственные, названия не переводятся а пишутся буквами языка. Возможно еще что сам переводчик не русский изначально. Но даже такой перевод вполне себе адекватный нежели его полное отсутствие.
@Danaiyka
@Danaiyka 3 ай бұрын
57:33 - Зимняя планета Хот, Люк на таутауне. Не старом, просто кукла такая. А это был не Йети а Вампа)
@Угадайкто-ш6х
@Угадайкто-ш6х 3 ай бұрын
Спасибо за прохождение! С нетерпением жду продолжения
@slayersl2675
@slayersl2675 3 ай бұрын
Иногда смех ловлю с озвучки твоей)
@АрсенийАдамков
@АрсенийАдамков 2 ай бұрын
Артёмка твои песни отдельный вид искусства)))
@evreshka6574
@evreshka6574 3 ай бұрын
чТОБ АРТЕМ ТОЧНО! УВИДЕЛ МОЙ КОММЕНТ! НЕ Я ПРО...БАЛСЯ И НЕ НАПИСАЛ КОММЕНТ А ЭТО АРТЕМ СЛИШКОМ НИЗКИЙ ЧТОБ ЕГО УВИДЕТЬ!🤣🤣🤣
@АйданМутаиров
@АйданМутаиров 3 ай бұрын
Собираюсь написать фанфик по Варкрафту. Там главные герои будут Тралл и Артас. Ну с самого рождения типо буду писать что и как они что делают
@АйданМутаиров
@АйданМутаиров 3 ай бұрын
Также это кампания меня вдохновила чтобы я написал фанфик про новую историю
@foltix2674
@foltix2674 2 ай бұрын
Интересная затея, если сделаешь, дай артему на прохождение)
@EraliAbiken
@EraliAbiken 3 ай бұрын
1🎉🎉🎉🎉🎉
Spongebob ate Patrick 😱 #meme #spongebob #gmod
00:15
Mr. LoLo
Рет қаралды 17 МЛН
小天使和小丑太会演了!#小丑#天使#家庭#搞笑
00:25
家庭搞笑日记
Рет қаралды 14 МЛН
How To Get Married:   #short
00:22
Jin and Hattie
Рет қаралды 21 МЛН