Так спокойно, терпеливо, доброжелательно могут объяснять только наши любимые учителя, благодарю!
@Medial5000 Жыл бұрын
Спасибо!! Это большая редкость, когда преподаватель думает о слушателе, а не о том, что он делает материал, потому что он блогер. ❤❤
@ZqwppFddp8 ай бұрын
Если б нам так обьясняли во времена моей учебы... Bravo monsieur!
@eva-dv2me8 ай бұрын
Прекрасный инфар матричный урок,главное в хорошем темпе. И легко доя восприяти❤
@Мистраль2 жыл бұрын
Очень хороший , конкретный урок ! Merci beaucoup de votre travail !
@LeonNagant5123 жыл бұрын
С dans отлично разложили. Путал постоянно. Merciбо)
@ilvira6267 Жыл бұрын
Merci beaucoup,c'était très utile,sur tout pour moi😁,parce que j'ai parfois confondu dans et sur,par exemple,la porte de mon magasin donne sur la rue,et en même temps je suis dans la rue
@eva-dv2me8 ай бұрын
Вы восхитительны!❤
@irinaokhrimenko628 Жыл бұрын
Спасибо большое 👍👍👍💞 очень важны объяснения, теперь легче укладывается в голове почему именно эти предлоги употребляют -понимание местоположения во французском языке другое!Спасибо Вам 💞
@ТатьянаКудрявцева-у6с Жыл бұрын
Прекрасная подача материала!!! Спасибо!!!
@ninalundmark8772 Жыл бұрын
Спасибо за очень полезное видео. Теперь более понятно употребление этих предлогов. 🙏❤️👍
@ЕвгенияАндрианова-у2л2 жыл бұрын
Спасибо за урок. Смотрела на эту тему разные видео. В каждом для себя нахожу что то новое. С применением пока сложно, видимо без зубрёжки на одном понимании не получиться. Подписываюсь на ваш канал (сердце верит в чудеса...)
@ОксанаКалугина-и6л Жыл бұрын
Искренне благодарю, предельно чётко и внятно!!!❤❤❤
@liudmylakvartiuk7284 Жыл бұрын
Спасибо, очень подробно и сразу запоминается.
@tresamsung89932 жыл бұрын
Спасибо большое! Очень хорошая подача материала. Merci beacoup!
@ОльгаШепелева-ф3с Жыл бұрын
Спасибо большое за подробный видеоурок!🔥👍🏽👍🏽
@AnnaAnna-cz5rf Жыл бұрын
MERCI BEAUCOUP
@Antoninaperoch Жыл бұрын
Видио понравилось! доходчиво и с примерами.
@easycooking6923 Жыл бұрын
Очень полезный урок, спасибо.
@ЛарисаЗемлянская-к8п Жыл бұрын
Спасибо! Очень полезно и понятно.
@Ksenka-t2r4 ай бұрын
❤Благодарю!
@igossi15512 жыл бұрын
Спасибо большое за труд ! Очень полезно!
@lilazubenko55823 жыл бұрын
Спасибо вам большое, очень интересно
@renatastarkova84033 жыл бұрын
Спасибо большое, очень полезное видео)
@ЕленаКолодезева-с2ю Жыл бұрын
❤🎉спасибо вам!
@МарияХмелевская-ъ5д Жыл бұрын
Благодарю Вас!!!
@eugeniakrasovska8757 Жыл бұрын
Спасибо, лайк, подписка❤
@ОленаДзюбенко-з6д2 жыл бұрын
Супер))) спасибо большое😊
@femina8612 Жыл бұрын
Благодарю! Манифик
@DiKam292 жыл бұрын
Спасибо большое за урок, я все поняла, вы суперучитель! Буду продолжать обучение только с Вами, merci beaucoup!👏👏🔥
@alanpofle2 жыл бұрын
Благодарю за ваш комментарий. Рад, что мой урок вам оказался полезен.
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как уловить разницу между a la... и en? Спасибо.
@alanpofle Жыл бұрын
@@annaprokopecz913 Уточните SVP вопрос о какой разнице вы говорите. Фонетической, грамматической или смысловой? Спасибо.
@annaprokopecz913 Жыл бұрын
@@alanpofle Смысловой, остальное понятно. Предлог а с ж. артиклем la употребляется не в тех же случаях, что и предлог en? Если нет, то как понять разницу?
@alanpofle Жыл бұрын
@@annaprokopecz913 Зачастую смысловую разницу между "en" и "à la" трудно уловить, потому что на русский язык они могут переводиться одинаково (через предлоги "в" или "на"). Конечно, если речь идет о направлении движения, то лучше использовать предлог "à" (кроме случаев со странами (ex. Je veux aller en France), континентами (en Europe)и т.д.). Когда речь идет о местонахождении, то предлог "à" используется для большей детализации местонахождения. Предлог "en" в этом случае больше указывает на функционал места, чем на месторасположение. Например, Pierre travaille à l'usine. Пьер работает на (известном нам)заводе. Pierre travaille en usine. Пьер работает на заводе. Здесь подчеркивается, что Пьер работает именно на (каком-то) заводе, а не в банке, в библиотек е и т.д.
@annaprokopecz913 Жыл бұрын
@@alanpofle Теперь понятно, спасибо!
@ТатьянаЛевченко-р3ъ3 жыл бұрын
Спасибо большое!
@tanya14303 жыл бұрын
J'habite au Canada depuis 20 ans. 😊
@halynarakhlitska74453 жыл бұрын
Спасибо большое
@Youtubechansons2 жыл бұрын
Прекрасно
@TheDzogrim Жыл бұрын
Оч хорошее видео! Но вот жаль что тайм-кода нет в описании, для удобного повторения темы
@alanpofle Жыл бұрын
Les enfants jouent dans la cour de récréation. В слове "cour" в тексте опечатка. Только сейчас заметил. 😀
@ТатьянаКудрявцева-у6с Жыл бұрын
Здравствуйте. Я не понимаю тему про qui est - ce qui, qui est - ce que, qu' est - ce qui, qu'est - ce que. Хотела у Вас найти, но не нашла. Может быть есть всё таки? Не могли бы Вы указать ссылку на видео? Спасайте!!!
@eugeniakrasovska8757 Жыл бұрын
Есть у Вас урок по notre, nôtre, votre, vôtre? Remerci d'avance
@alanpofle Жыл бұрын
Пока нет.
@ctellati61343 жыл бұрын
Как сказать правильно... Я в поле..
@alanpofle3 жыл бұрын
Спасибо! Хороший вопрос. Многое зависит от контекста. Несколько примеров. Крестьяне работают в поле. Les paysans travaillent dans les champs. Я работаю в поле. Je travaille sur le terrain или Je travaille dans les champs. В поле растет пшеница. Le blé pousse dans le champ. Этот вопрос в поле зрения. Cette question est en vue.
@eugeniakrasovska8757 Жыл бұрын
А как сказать по французки - я в тупике?
@alanpofle Жыл бұрын
Je suis dans une impasse.
@eugeniakrasovska8757 Жыл бұрын
Дякую❤
@ludapototskaya5172 жыл бұрын
Простите, а не следует делать льезон je suis a...?Je vaiS au....спасибо.
@alanpofle2 жыл бұрын
Dans ces cas, la liaison est autorisée mais pas obligatoire. Merci pour votre bonne question.
@laurentbisou83182 жыл бұрын
La cour двор. Le cours курс.
@MM-tn3xn2 жыл бұрын
Было бы лучше если бы примеры были с разными местоимениями, а не только с je. Заодно можно бы выучить спряжение глаголов.
@Учимсяговоритьпо-французски3 жыл бұрын
Вы говорите, что "sur la rue" неправильно и нужно только "dans la rue". Я видел в каком-то учебнике, что "sur la rue" тоже можно использовать.
@alanpofle3 жыл бұрын
"Sur la rue" может быть использовано, но не в значении быть или находиться на улице. Приведу пример правильного использования "sur la rue" . Ma fenêtre donne sur la rue. Мое окно выходит на улицу.