Кажется я нашла, что так долго искала. Емко, энергично, артистично, бодро, доступно, понятно! Юля, вы такая молодец! Кажется я становлюсь вашим фанатом! Спасибо вам!
@НінаПідлиснюкПідлиснюк5 жыл бұрын
Спасибо! У Вас талант легко подавать информацию любой сложности!
@maryge19074 жыл бұрын
Спасибо! Потрясающее умение объяснять⚘. Столько открываешь тонкостей. Долго не могла их освоить. А ведь правда- пока не разберешь возвратные.. да - ты его не " услышишь" , не "узнаешь".. Куча попутных инсайтов из видео 🌷🌷🌷
@laurag38163 жыл бұрын
Юля, огромное спасибо. Grazie mille.
@ciaodimosca4 жыл бұрын
Grazie, mille, Giulia! Come sempre- manifico!
@sandromeladze57074 жыл бұрын
Спасибо👍👍👍
@irinaastra69295 жыл бұрын
Огромное спасибо! Ваши видео бесценны! 👍
@ИринаЕфимова-у5я7 ай бұрын
Юлия, огромная благодарность Вам за эти эфиры! Отдельное спасибо за non me la sento😊
@the5859irina3 жыл бұрын
Grazie mille per questo video 👍😘
@liudmillina48904 жыл бұрын
Спасибо огромное. Тема нужная, подача гениальная!
@INITALIANO.SCHOOL5 жыл бұрын
prendersela con qn - обижаться, докапываться, приставать с вопросами и т.п. offendersi, arabbiarsi Non ti preoccupare, Luca sempre se la prende con tutti Il professore di storia se la prende sempre con me. Marco non mi invitato alla festa - Me la sono presa - mi sono offesa Non prendertela con me! Sentirsela: essere disposti, avere coraggio di fare qualcosa хотеть что-то сделать, быть готовым что-то сделать, иметь храбрость, чтобы сделать что-то Te la senti di farlo? - ты хочешь это сделать? non me la sento di andare a Londra - что-то я не очень настроен ехать в Лондон Ti va di uscire? non me la sento Non me la sento di parlarle dopo quello che mi ha fatto. Cavarsela: удаваться, справляться с чем-то Come te la cavi con la matematica - Me la cavo bene Come te la cavi in cucina? Mi aiuti a preparare il pranzo - как ты справляешься? Il tennis? Non sono un professionista, ma me la cavo Marco se la cava con i computer. Aspettarsela - aspettare qualcosa che doveva succedere aspettarsela - me l'aspettavo - я так и знал non me l'aspettavo - это для меня неожиданность ti sei comportato male c'era da aspettarsela - этого следовало ожидать,
@НАДЕЖДАКУДРИК-н2з4 жыл бұрын
👍
@svetlanaizhaeva48104 жыл бұрын
СПАСИБО ДОРОГАЯ, ОЧЕНЬ ДОСТУПНО И ПОНЯТНО СУПЕР !!!!! 🌹🌹🌹👍👍👍
@immoris14574 жыл бұрын
Ага ага
@ig85424 жыл бұрын
Brava! Grazie
@liudmillina48904 жыл бұрын
Пожалуйста, вебинар! Я двумя руками за!!
@flaviolenovo10985 жыл бұрын
Замечательно, Юлечка! Спасибо!
@Sun-s-Breeze5 жыл бұрын
Юлия, благодарю!
@aselmakeeva73825 жыл бұрын
Grazie!😁👍
@ИванИванов-ч4х8ь5 жыл бұрын
Спасибо что во время остановили.😊
@vladimir34785 жыл бұрын
Добрый день, очень бы хотелось, чтобы письменное сопровождение было в каждом эфире.
@ciaodimosca3 жыл бұрын
Come sempre- rezultativo! Grazie tante, Giulia! Fortuna a lei! ( gusto?)
@svetlanaodessa62765 жыл бұрын
Grazie mille
@iatsiklauri87944 жыл бұрын
👍👍💕💕🌹
@olgagorbunova36874 жыл бұрын
Si puo dire "non offendere" anzi che "non te la prendere"??
@elenalinni1944 жыл бұрын
Спасибо большое, что Вы есть и я Вас нашла. Обьясните, пожалуйста, что означает выражение " se ne va " в ответ на "buon giorno". Заранее спасибо большое.
@marinakolomiiets69725 жыл бұрын
Grazie
@Лара-г2с4 жыл бұрын
Добрый день, Юля! Хотела спросить про "вы" в этом случае.... Ve La prendete, или "мы" - ce la prendiamo?
@INITALIANO.SCHOOL4 жыл бұрын
noi ce la prendiamo sempre con Marco voi ve la prendete sempre con Marco
@Svetelinka15 жыл бұрын
grazie mille, ma farcela , andarsene разбираются в уровне А2 Nuovo Espresso, тема 3, volerci - 5
@olgabondarenko77233 жыл бұрын
Ciao! Perché Lei dice “ci si vede”, ma “ci vediamo” dal punto di vista di grammatica? Grazie
@INITALIANO.SCHOOL3 жыл бұрын
È la forma impersonale dello stesso verbo In Italia la gente legge poco In Italia si legge poco Quando ci vediamo parliamo di questo Quando ci si vede si parla di questo
@olgabondarenko77233 жыл бұрын
Значит ли это, что можно перевести как «до встречи»?
@Марисан-м9ь5 жыл бұрын
Юля, спасибо огромное! А вот - ci hai parlato? Это тоже форма подобного глагола? Или другое?
@Марисан-м9ь5 жыл бұрын
Natalia Khlebnikova спасибо !
@taa36854 жыл бұрын
@@nataliacastellana1473 Ув. Наталья не смогли бы вы выложить у себя на ютуб-страничке эту схему , а то у меня от этого чи-чириканья взрыв головного мозга,спб
@flaviolenovo10984 жыл бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍😀😀😀😀😀😀😀
@elenakanunnikova86356 жыл бұрын
Юлия, вопрос : в императиве, когда отрицание, как чаще говорят : non prendertela o non te la prendere? Или я Вас неправильно расслышала? Спасибо
@ЮлияНауменко-ч8ь6 жыл бұрын
Елена, с грамматической точки зрения допустимы оба варианта, выбор за говорящим, здесь чисто фонетически non te la prendere более удобен. но если с точки зрения произношения нет предпочтений, то говорим в равной степени - non preoccuparti - non ti preoccupare/ non gliela vendere - non vendergliela и тд
@travelsv4 жыл бұрын
Класснооо хочу ещё минутки на глаголы sela
@Moozaartt3 жыл бұрын
Спасибо. Интересно, кто ставит дизлайки. ))
@TaniMerkuri11 ай бұрын
stai risplendo oggi, i tuoi capelli brillano e la tua collana splenda
@immoris14574 жыл бұрын
Из диретты запомнил "Нон ме ла сенто" и уже хорошо)) Ме ла легко запомнить будто у меня фрукт Мела😄
@andreytrubitsin19942 жыл бұрын
Ho una domanda🤔 Prima, mi scusi per il mio italiano. Infatti grammatica dell'italiano difficile. Ma proprio i verbi pronominali difficilissimi. Ma per esempio ho capito più o meno "andarsene". Io me ne vado, c'è il "ne" che sostituisce "da qui", il "se"="me". È logico. Anche se si può parlare "andare via", quindi perche complicare?🤷🏼♂️😅 Ma ho capito questo esempio. A proposito gli altri verbi pronominali mi fanno sconvolto. Il verbo "Farcela". Non ce la faccio più - "non" - chiaramente è negazione, che significa il "ce" - "qui?", "questo?", anche "la?"- se tradurre all''inglese - "la" = "her?". "Ce" è il senso ancora, ma "la"?? Mi sembra, possiamo segnare all' esempio "ci=ce=questo o qui", "la=là=there" oppure "la=her". Mi domandate che cosè "la=her", significa la situazione, che tu puoi fare. Quindi io ce(qui) la(her) faccio.😄🤷🏼♂️🤦♂️si o no? Ho ragione? Avercela la stessa cosa e anche altri i verbi pronominali... Ce l'ho con qualcuno.. "Ce" (qui o là=there), "la" (her), sottinteso "la" fin dall' inizio è risentimento. E cosi sara con tutti i verbi pronominali... Per favore, dimmi la risposta) Cercavo il logico in questo tema a lungo.
@INITALIANO.SCHOOL Жыл бұрын
Non è possibile staccare le particelle dai verbi pronominali e spiegarle a parte. Non ha senso. Il verbo pronominale funziona come un verbo intero non dobbiamo divederlo in due o tre parti per capire il significato di ognuna di esse. Vale la pena invece vedere e analizzare tanti esempi nel contesto per capire come e quando si usano i verbi pronominali.