Рет қаралды 774
Divadelná hra:
Napisaná pôvodne v českom origináli Komédie česká o Bohatci a Lazarovi", preložená do preselianskeho nárečia prináša zaujímavý výsledok, pričom možno nájsť blízkosť oboch jazykov, čo umožnilo zachovať ducha pôvodnej predlohy. Hru napisal stredoveký autor Pavel Kyrmezeaer (pôvodom Slovák), ktorá je v našom podaní spracovaná do súčasnosti i napriek tomu si zachováva v maximálnej miere pôvodný nádych dramatickej predlohy - jednoznačne napĺňa biblické posolstvo.
Divadelná hra v Preselianskom podaní je obohatená originálnou hudbou Mariana Stolára, ktorý zároveň hrá jednu z postáv a naživo doprevádza hru na bicích, klavíri a harmonike. Veršovaný text bol dobrým podkladom ku vzniku piesne v štýle súčasného hip-hopu.
Táto hra je zároveň veľkou hereckou príležitosťou pre mladých talentovaných hercov a ich tvorivý vklad prináša nový rozmer divadlu, pričom sa veľmi dobre doplňa s generáciou starších hercov. Inšpiráciou pre scénografiu bola tvorba súčasného fotografa Gerárda
Rancinana, ktorý výrazným spôsobom mapuje súčasného človeka. Jeho fotografie radikálne zachytávajú duchovnú roztrieštenost moderných l'udí hľadajúcich stále neuchopiteľné šťastie. V podobnom videní je aj naša Preselánska komédia o boháčovi a Lazárovi,
ktorá môže minimálne priblížiť postoje súčasného človeka, priviesť' ku
katarzii, čo v konečnom dôsledku pôsobí oslobodzujúco.
Aktuálnosťou je táto hra aj malým prínosom v snahe súčasného pápeža Františka posunúť ľudstvo ku ,,radikálnej ľudskosti". Je to dráma, ktorá vám vlezie minimálne pod kožu, keď už nie do srdca!