Traducción de la famosa canción The Partisan, de Leonard Cohen
Пікірлер: 117
@elvaporcelguzman368 Жыл бұрын
Todo es maravilloso en esta canción: las letras, el mensaje, la voz, los instrumentos, la melodía y por supuesto la traducción. Gracias por este momento de expansión espiritual y emocional.
@claudioolimpioacunamendoza3053 Жыл бұрын
Todo hombre debe amar la Libertad por encima de la misma vida. Vivir sin Libertad no es vida: es miseria. Bravo !!por los partisanos en el anonimato que luchan por la,Libertad y la Justicia .
@miguelmartinezgarcia561025 күн бұрын
Mil gracias por sus palabras amigo ❤
@rosacastellonbaide6373 Жыл бұрын
ME ENCANTA, ÉSTE POETA, LA LETRA DE SUS CANCIONES DE CONTENIDO GRANDIOSO, SU MÚSICA Y SU VOZ INCONFUNDIBLES Y BELLAS. ME CAUTIVA.
@norbertocorengia1234 Жыл бұрын
EL PARTIZANO POETA.
@mariadelcarmencumplidorodr5370 Жыл бұрын
La cancion,una oda a la poesia,la belleza y la sensibilidad y por supuesto,un canto a la Libertad y Leonard como siempre,cantando con el corazon,en su voz,expresion y gestos.El mejor juglar!!!
@Mlean-x8t2 ай бұрын
Genial, único e irrepetible❤
@regrazas2 жыл бұрын
Excelente cantautor, escritor, poeta, artista y mejor persona. ♥️♥️♥️
@salvatorea22 Жыл бұрын
Una grandiosa obra de arte. Descansa en Paz Leonard, desde Colombia sur América
@linpabloros9916 Жыл бұрын
Esa voz es unica bravo bravisimo maravillosa persona 😂😂🎉🎉
@guillermosanchez92262 ай бұрын
Mi madre estaba entre el publico en aquel concierto en San Sebastian en nuestro querido Teatro Victoria Eugenia...quien sabe, tal vez se han encontrado ahora en el lugar a donde se marchan los artistas Leonard y Ella...
@mierense58 жыл бұрын
Hoy he derramado unas cuantas lagrimas por tu perdida, tus poemas siempre los llevare en mi CORAZON .
@antoniomendezdelmoral8005 ай бұрын
Escuche esta Canción de Leonar Cohen en un Concierto que ofreció en Sevilla en 1980 en el Prado de San Sebastian. Fue Impresionante
@paxarin112 жыл бұрын
fue la primera cancion que escuche de este gran poeta y cantante,jamas podre dejar de escuchar su musica,toodas y cada una de sus canciones.Ele mas grande para mi
@tximijai8 жыл бұрын
Compartimos contigo concierto, emoción, el encuentro esperado después de tantos años escuchando tu poesía, tu voz tan profunda y humana...Te seguiré escuchando porque pervivirás Leonard ;) Siempre con Nosotros
@mierense58 жыл бұрын
Un luchador por las Libertades del Mundo . Un Partisano . Siempre te recordaremos los que estuvimos y estaremos a tu lado
@amaliasaionz22382 жыл бұрын
Una gran emocion y admiracion por los heroes partisanos.
@victoriaguzyliz5329 Жыл бұрын
Excelente gracias no lo conocía ya me había olvidado pero lo vi, me gusta
@gberazategui3 жыл бұрын
IMPRESIONANTE ESTA VERSIÓN! gracias por subtitularla. Qué gran poeta LC!
@MamenMallolSancho7 ай бұрын
Cada vez que la escucho lloro de emoción. Es pura poesía!!❤
@analuciarocaalarcon5669 Жыл бұрын
Simplemente maravilloso 😢😢😢😢
@voyeurkurt9 жыл бұрын
un autor poco conocido en america latina, gran autor, gracias por subirlo
@raymondbourcicault77378 жыл бұрын
es una cancion francesa de 1944.
@matiascovachevich83043 жыл бұрын
Nunca canto en latinoamerica?
@ALBORGEable7 жыл бұрын
Gracias por darlo a conocer a quien no sabiamos de este artista.
@josemanuelromeraesteban87672 жыл бұрын
Qué pena. Qué inmenso desconocimiento.
@antoniomendezdelmoral8005 ай бұрын
Cuanto me Infiere, me suscita y me Incita esta Canción, Impresionte!!!
@nildarojas5255 Жыл бұрын
Gracias por compartir, me alegra conocerlo a través de sus poesías.
@LuisDiaz-bh9dc9 ай бұрын
La Complainte du partisan (El Lamento del partisano) es una canción que escribió Emmanuel d'Astier de la Vigerie (apodado «Bernard» en la Resistencia Francesa) en Londres en 1943 poniendo letra a la música compuesta por Anna Marly. Se emitió por primera vez en la BBC dirigida a la Francia ocupada y fue uno de los discos destruidos por la DCA alemana durante un bombardeo contra la Resistencia francesa (en francés: Résistance intérieure française o La Résistance).1 A partir de los años 1950 se convirtió en una canción popular. A partir de entonces fue más conocido el tema casi homónimo Le Chant des Partisans, también compuesto por Anna Marly pero escrito por Joseph Kessel et Maurice Druon, que se convirtió en el himno de la Resistencia francesa.
@RabRab-q5uАй бұрын
Este himno lo escribieron ellos, verdad?
@odilefrappierdemontbenoitd72824 жыл бұрын
Poète merveilleux pour une chanson extraordinaire , merci beaucoup
@felipecandia44323 жыл бұрын
Q gran canción.... No conocía este artista.... Buscare más... Agradezco recomendaciones..
@jorgemontesinos87273 жыл бұрын
Busca este concierto de San Sebastián 1988.
@pabloperez4063 Жыл бұрын
@@jorgemontesinos8727y live in London...y todo
@Rafelfocs Жыл бұрын
Emoció gegantina!! Imprescindible!!!😍🤩
@norbertocorengia12344 жыл бұрын
Leonard Cohen ,el Partisano poeta.
@MANATID14 жыл бұрын
Gracias por compartirla, la añado a mis favoritos.
@jesusdomenechpascual1908 жыл бұрын
? Extraordinario LEO, siempre te llevare en mi recuerdo? !!!Grande,Crande !!!
@JuanCarlosEncisoDiaz7 ай бұрын
Leonard Cohen un número uno.😊😊😊😊❤.
@MsChristianv812 жыл бұрын
Esta voz como un susurro de tractor si que te llega, cuando era chico me ponía triste este tema, ahora, creo que tambien...
@Flei5432 жыл бұрын
un imprescindible !!
@PLAYERSEVEN779 жыл бұрын
Hermosa letra y música
@josemanuelromeraesteban87672 жыл бұрын
¡ VIVA LA LIBERTAD !
@ernestorivera233 Жыл бұрын
La canción que es valiente es canción para siempre .
@janelev1768 ай бұрын
JE T'AIME LÉONARD, TU ES L'ETOILE DE MON COEUR❤❤
@linpabloros9916 Жыл бұрын
Esa voz inigualable ese sentimiento maravilloso 😂😂😂😂
@mariadoloresgonzalezalvare26942 ай бұрын
Thank you 🙂🌻 hagan su trabajo en Spain
@juanalvarezfontenla269011 жыл бұрын
GRANDE LEONARD COHEN
@AlejandroMartinez-bo4sz Жыл бұрын
Cambiando el nombre de los paises de soldados alemanes x soldados israelis y del pais a defeder, Francia por Palestina éste tema bien lo podria haber cantado el gran Leonard Cohen a la situacion actual que a dia de hoy ocurre en Oriente Medio. Es mas, si a dia de hoy.el judio Leonard Cohen que primero se consideraba un ser humano con humanidad y en tercer lugar judio le doleria tanto el asesinato masivo de inocentes que a dia de hoy ocurre en Gaza. Un gran tema para pensar y escuchar.😢
@analorenzo901610 ай бұрын
Freedom soon will come and will come from this shadows.. Tierra y libertad ❤
@calopezmd8 жыл бұрын
Todos en algun rato de nuestra vida, siempre que haya rebeldia por alguna injusticia de quienes ostentan el poder, seremos: Partisanos !!!
@raymondbourcicault77378 жыл бұрын
Fuera Islam.
@anibalvasilchuk53184 жыл бұрын
@@raymondbourcicault7737 ,el islam no es el culpable,sino quienes los invaden!
@pedromunozlopez9791 Жыл бұрын
Sólo podemos ser Partisanos los que no reconocemos las Injusticias.👍
@josemaaguinagalde1044 Жыл бұрын
Nadie debe ostentar el poder sobre nosotros,los partisanos no estamos para sacaros las castañas del fuego cuando os toque a costa de nuestras vidas, libertad para siempre!
@franciscojosehurtado59 Жыл бұрын
Necesario para los momentos que vivimos ahora 👏👏👏🤭🤭🥰🥰🤫🤫
@CDesign1010 жыл бұрын
Sublime
@AnnickBienfait Жыл бұрын
bien écouter,pour ne "jamais" oublier
@jacquismith3277 Жыл бұрын
I do miss Leonard. 😢
@pabloescande59868 жыл бұрын
QUE HERMOSA CANCION.
@lorensmith41113 жыл бұрын
La cancion es una maravilla tefleja la lucha de los partisanos
@antonigarciamarin8219 жыл бұрын
Grecia en el corazón.
@tadalevibeneretz7602 жыл бұрын
🔴El era un judio... y la historia que cuenta en su cancion ES UNA HISTORIA VERDADERA. Shalom.. Amigo . Cohen : ( sacerdote - levita en idioma hebreo)
@ducdeblangis3006 Жыл бұрын
His name is Cohen, I would have been surprised he were Sri Lankan
@javieririgoien Жыл бұрын
Estuve en este concierto...
@jorgesanmartin65276 ай бұрын
Me alegro q lo hayas podido disfrutar en vida, lamentablemente yo no pude, pero ahora sigo sus poemas e igual los vivo. Un enorme intérprete y poeta popular...QDEP
@jorgesanmartin65276 ай бұрын
Me alegro q lo hayas podido disfrutar en vida, lamentablemente yo no pude, pero ahora sigo sus poemas e igual los vivo. Un enorme intérprete y poeta popular...QDEP
@ronteky13 жыл бұрын
Oh, el viento, el viento está soplando, through the graves the wind is blowing, a través de las tumbas sopla el viento, freedom soon will come; la libertad pronto vendrá;
@cachodemariaq93638 жыл бұрын
Bueno , no lodescubrí antes, talento y pasión...
@pacotobarra747210 жыл бұрын
Traduccion un poco mas precisa. A partir de la segunda frase en frances. -Me dijeron: resignate Pero no pude. Volvi a coger mi arma. Gracias por la traduccion. Siempre es loable el trabajo que se toman algunos por la traduccion.
@cristinagarciamagan23244 жыл бұрын
Dice No tengo miedo (je n'ai pas peur y no je n'ai pas pû)
@paxarin111 жыл бұрын
Q grande
@josemanuelromerotorres61857 ай бұрын
.muy bien por el murciano.
@federicolopez2626 Жыл бұрын
A Leonard Cohen se lo escucha de pie...
@pabloperez4063 Жыл бұрын
Y con los ojos cerrados
@PedroAlcazarcorto5 ай бұрын
UN HIMNO A LA LIBERTAD. PERO LO QUE NO NOS DAMOS CUENTA ES EL VOLVER DE LOS PUTOS FASCISTAS. NO HEMOS APRENDIDO NADA. NO VE UN FUTURO PROMETEDOR 😢😢😢😢😢😢 SALUD COMPAÑEROS/AS❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@JuanAntonioBemarsa11 ай бұрын
Perder la libertad es perder la vida
@seerocco13 жыл бұрын
Gracias.
@raymondbourcicault77378 жыл бұрын
Mi saludos Cohen. Salut à toi Cohen. Eternelle reprise
@lasgosteiner8263 жыл бұрын
Preparémonos para lo que viene.
@pabloperez4063 Жыл бұрын
Para el regetone y etc...?😢
@angelroderocrehuet586811 жыл бұрын
para mi tambien.
@pabloescande59868 жыл бұрын
QUEDE ENAMORADO DEL CORO CON ESOS PASOS EXTRAÑOS DE OTRA RELIGION.
@marianalcalde49016 ай бұрын
Sigues aquí conmigo. Amigo dándome tu mano
@guilloki11 жыл бұрын
El master !!
@rosfelrub8 жыл бұрын
Guillermo, tu eres profesor de Filosofía..? y regalaste un libro con las canciones de Leonard Cohen a una alumna hace muchos años..?
@guilloki8 жыл бұрын
Saludos Rose
@bayonne64able13 жыл бұрын
c'est Ana Marly Résistante, qui à composée la Complainte du Partisan, c'est une chanson française à la gloire de la résistance. Ana Marly est celle qui à écrite la musique du chant des partisans
@analuciarocaalarcon5669 Жыл бұрын
Por todos aquellos que les fue arrebatada ka vusat😮
@imeldaramirezdeleon5093 Жыл бұрын
Cuando ya haz leí algo de la PALABRA de Dios 📖🔎 Sabes a que se refiere📖🔎 Leonard Cohen❤
@josemanuelromerotorres61857 ай бұрын
Que no pasen el 7 de Julio. 😂❤❤❤
@joaquinaencinasroman87538 ай бұрын
😢😢❤️😍
@analuciarocaalarcon5669 Жыл бұрын
Perdón la Vida
@MiguelÁngelOlmedoCastañónGonza5 ай бұрын
...y llegó la LIBERTAD!? algún día habra LIBERTAD?
@seerocco13 жыл бұрын
GraciaS
@Sixtus-V Жыл бұрын
Forgive me. Thank you.I love you …. Just 3 powerful words for you like yours are so heat and full of an heavy and good feeling
@miguelvital87232 жыл бұрын
Bendiciones a la valiente resistencia. Ucraniana y su valiente pueblo.
@miguelvital87232 жыл бұрын
Dios bendiga ala brava resistencia ucraniana y a su valiente pueblo . Viva la libertad.
@sebastiancatalannavia39282 жыл бұрын
Esta es un poema anti nazi, como lo fue Cohen. Los rusos hoy como ayer, combaten a los nazis. Triste lo de Ucrania, pero éllos optaron por obedecer órdenes de los gringos y ser parte de esta guerra planificada por éstos contra Rusia. No distorsione la realidad.
@josemanuelromerotorres61857 ай бұрын
Ni tampoco pasen el 4 de Julio en Inglaterra free palestine. ❤❤❤
@josepablofiorilo72814 ай бұрын
Estás desubicado, el 4 de julio es de Estados Unidos, Inglaterra es otro país y Palestina es otro tema. Tonto.
@bdlk6663 жыл бұрын
For my grandpa por mi abuelo. Por la dignidad
@김정숙-h3x3l6 ай бұрын
아 코헨 내 우상 .....
@정선수-w1z Жыл бұрын
노벨 문학상은 봅딜런보다 레오날드코웬이 더 어울린다고 봄니다. .wonderful.
@rositacastro7993 Жыл бұрын
❤
@ricardorosales7852 ай бұрын
Por Palestina Libre ❤.!
@arturtomas28004 ай бұрын
fabulosa, pero nadie se acuerda como trataron los galos a los republicanos españoles y judios, que los denunciaron y se quedaron con sus propiedades, la mayoria fueron colaboracionistas y al final de la guerra todos habian sido de la resistencia y patriotas,