Pronúncia de marcas japonesas

  Рет қаралды 302,567

123 Japonês

123 Japonês

Күн бұрын

A diferença de pronúncia entre os idiomas é uma ótima oportunidade para identificarmos padrões e usar de aprendizado!
No vídeo de hoje a Mitsuko sensei nos explicará alguns postos-chaves da pronúncia japonesa a partir de nomes de marcas super conhecidas como Honda, Mitsubishi e Toyota.
-----------------------------------------------
• Curso Japonês Essencial: 123japones.com...
• E-book gratuito: 123japones.com...
• Instagram: / 123japones
• Facebook: / 123japones
• TikTok: / 123japones.tt
• Telegram: t.me/+6lp-XLhl...
• Newsletter: 123japones.com...

Пікірлер: 695
@gustavoreislouro2721
@gustavoreislouro2721 9 ай бұрын
Lembrando que no Brasil não pronunciamos esses nomes de forma “errada”. O que existe é uma acomodação da pronúncia ao padrão fonético do português. Os japoneses fazem a mesma coisa pronunciando palavras estrangeiras e em qualquer língua acontece esse processo. É bom lembrar disso antes de dizer que “dói o ouvido” escutar alguém pronunciando uma palavra estrangeira “errado”
@jeffersonmarques5785
@jeffersonmarques5785 9 ай бұрын
Bem pontuado. Já ia dizer algo similar, mas tuas palavras trouxeram a essência. Basta escutar japoneses pronunciando palavras em outros idiomas e especialmente quando há a letra L. Então, o "Dói o ouvido" foi muito descabido.
@alanakaryn
@alanakaryn 9 ай бұрын
realmente, eu duvido mto q eles pronunciem todas as palavras de origem estrangeira exatamente da forma como se fala no país de origem, é mais do que natural que nós mudemos a pronuncia, é importante saber a pronuncia caso se esteja falando com um nativo
@hikaru-hc4tu
@hikaru-hc4tu 9 ай бұрын
Mas Doi mesmo no ouvido pra quem conhece o idioma mas é compreensível estrangeiro pronunciar diferente
@jothahmoura
@jothahmoura 9 ай бұрын
Exatamente. Concordo em gênero, número e grau. Se "tsu" não pode ser falado "tissu", porque "bra" passa a ser "bura"?
@gustavoreislouro2721
@gustavoreislouro2721 9 ай бұрын
@@hikaru-hc4tu , esse tipo de comentário de que "dói o ouvido", além de desrespeitoso só afasta as pessoas de aprenderem o idioma
@AlexLupoz
@AlexLupoz 9 ай бұрын
Vídeo que ninguém procurou, KZbin recomendou e você curtiu SIM 😅
@alexandrearce1967
@alexandrearce1967 9 ай бұрын
Não tenho a mínima vontade de aprender japonês, mas adoro ver esse vídeos hahahahahaha.
@rsandri79
@rsandri79 9 ай бұрын
somos dois... eu adoro a professora senhorinha, tem jeito de ser muito simpática.
@ewertoncassiano4764
@ewertoncassiano4764 9 ай бұрын
nem eu......só fico admirado que não se parece cm nada que conhecemos....
@edmedeiros3m
@edmedeiros3m 9 ай бұрын
Muito bom. Eu estudei nihongo três anos. Fui ao Japão fazer estágio pela empresa multinacional que trabalhava. Foi a melhor coisa que já fiz.
@juliobarbosa7677
@juliobarbosa7677 9 ай бұрын
Engraçado que os japoneses conseguem juntar o "tsu" e acham a sonoridade de "tisu" como ruim. Porém, não conseguem juntar o "bra" e transforma isso em "bura" e não acham a sonoridade estranha. Olha como diferença cultural é impressionante!
@kasswaiting...
@kasswaiting... 9 ай бұрын
É complicado dizer mas tem uma lógica dessa sonoridade: a pronúncia é tsu justamente por causa da pronúncia do U japonês que não é um som de U como nós pronunciamos, é um som feito com a boca mais aberta e com os dentes inferior mais abaixado. Essa pronúncia dessa vogal tende a colocar a consoante T e D como TS e DZ. Agora a pronúncia de burajiru é porque o japonês é muito limitado na questão de sons de vogais e consoantes diferentemente das línguas européias que tem bastante repertórios.
@juliobarbosa7677
@juliobarbosa7677 9 ай бұрын
@@kasswaiting... , deve ser isso.
@renan_abrahim
@renan_abrahim 9 ай бұрын
A logica do canal é fazer com que brasileiros tenham fluência no japonês não o contrário...
@renan_abrahim
@renan_abrahim 9 ай бұрын
Esse exemplo que vc citou sobre "tissu e tsu" e " bra, bura" é como se fosse um sotaque na pronúncia kkk
@PauloHowlett
@PauloHowlett 9 ай бұрын
Pois é, é a mesma situação.
@leandroterra4320
@leandroterra4320 9 ай бұрын
Moro em Maringá-PR e nossa cidade é irmã de Kakogawa no Japão, em homenagem nós temos aqui a Avenida Kakogawa e em Kakogawa eles tem a Avenida Maringá.
@euridicesacramentomariani6953
@euridicesacramentomariani6953 9 ай бұрын
Lindo isso!
@jrfox3821
@jrfox3821 9 ай бұрын
😍
@alissonvinicius3639
@alissonvinicius3639 9 ай бұрын
Oloco, moro aqui a 24 anos e nao fazia ideia
@adobehitler1945
@adobehitler1945 9 ай бұрын
Eu moro relativamente perto de Maringá, e não sabia disso kkkkkk interessante
@filipe.estima
@filipe.estima 9 ай бұрын
Que interessante isso! Será que há outros exemplos de cidades-irmãs no Brasil? Não apenas com cidades japonesas, mas de qualquer país?
@velhogenezio
@velhogenezio 9 ай бұрын
Tive aulas de Japonês como cadeira opcional na faculdade. Aprendemos todo o Hiragana e o Katakana. Nunca esqueci da paciência e dedicação da minha professora: Laura Tey. Grande Professora! テイ先生、ありがとう
@VictorHugo-od4st
@VictorHugo-od4st 9 ай бұрын
é msm? que curso tu fez pra ter esse tipo de matéria? Letras?
@sinhazinhayama7492
@sinhazinhayama7492 2 ай бұрын
Eu sou brasileira, filha de pais japoneses, aos 12 anos já dominava ao menos 800 kanji
@sinhazinhayama7492
@sinhazinhayama7492 2 ай бұрын
Para escrever palavras estrangeiras tem regras específicas, eh muito interessante! E também existe estrangeirismo, ou seja, palavras estrangeiras que já se incorporaram no idioma japonês, muitas ficando bem diferentes da original exemplo “appuru” maçã, vem do inglês apple , muitas palavras possuem o seu correspondente em japonês, neste caso, “ringo” o “ri” como em Carina ou carie , o “go” como em goma
@jandilsonmarques8708
@jandilsonmarques8708 9 ай бұрын
A professora é linda e simpática e vou assistir mais vídeos dela para aprender sobre o alfabeto,ortografia e pronúncia das consoantes e das vogais na língua japonesa.Eu amo a mistura de povos e a riqueza cultural do nosso Brasil.Nós somos europeus judeus sefaraditas portugueses como Pedro Álvares Cabral,Pero Vaz de Caminha,a família real portuguesa, judeus da diáspora portuguesa e espanhola, judeus asquenazitas, japoneses,chineses, coreanos,árabes,libaneses,franceses,holandeses,russos,ucranianos,indígenas, africanos,etc,gente amo a população diversificada do nosso povo e é por isso que as nossas mulheres são lindas porque a diversidade ancestral é riquíssima.
@SoniadasGracasDias-ut4cj
@SoniadasGracasDias-ut4cj 6 ай бұрын
Excelente os esclarecimentos da professora Mitsuco sensei sobre a pronúncia do idioma japonês.
@AmelinoPontes
@AmelinoPontes 8 ай бұрын
Legal gostei dessa simpática mulher e de suas claras explicações.
@Metaphrastes
@Metaphrastes 9 ай бұрын
Que legal!!! Um espetáculo ver as pronúncias corretas neste vídeo. Mesmo s gente sabendo se deixa levar outro erro por ouvir constantemente assim. Muito demais! E um espetáculo ver a professora também ajudar nisso! Demais! Amei o vídeo! Muito show mesmo! ✌🏻😄😊☺️👍🏻😉
@minorusakuramoto2828
@minorusakuramoto2828 9 ай бұрын
Faz uma parte 2! Faltou algumas marcas que mais cometem “erros”, A Kawasaki, falando-se KaVaZaki, a Daiso, falando-se DaiZo e a Nissin, falando-se NiSin, além de Ajinomoto, Hitachi etc. Parabéns pelo conteúdo!😊
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 9 ай бұрын
Não são "erros" de forma alguma.
@lucasdasilva23
@lucasdasilva23 9 ай бұрын
​@@PauloPereira-jj4jv acho que o moço colocou entre aspas por isso. São adaptações pra nossa fonética, o que é totalmente normal, exceto quando for falar japonês, daí tem que usar a pronúncia de lá 😉
@PauloPereira-jj4jv
@PauloPereira-jj4jv 9 ай бұрын
​​@@lucasdasilva23... deixa ele saber dos alemães reclamando da pronúncia das marcas alemãs que os americanos fazem... 😂😂😂 Exemplo: em vez de "vólksvagen" (Wolkswagen), eles dizem "uôuksuagen"...
@Moraidos
@Moraidos 9 ай бұрын
Nunca vi ninguém chamar de kavazaki
@Moraidos
@Moraidos 9 ай бұрын
Ajinomoto é mais difícil de errar, nas propagandas pronunciam o nome certo
@MagoDanieldeAvila
@MagoDanieldeAvila 9 ай бұрын
Eu gosto muito desses vídeos. Essa senhora é uma simpatia !
@erichfranz08
@erichfranz08 9 ай бұрын
Muito interessante. Aprender uma nova língua é maravilhoso, inclusive para o cérebro. Agradecer pelo canal. Parabéns.
@aguimars
@aguimars 9 ай бұрын
Não existe nada de errado, nos diversos idiomas. As pessoas adaptam as palavras e pronuncias ao seu padrão de linguagem. Em alemão a coisa é bem mais complicado de pronunciar. PFERDE= cavalos, esse "P" e "F" é soprado, APFEL=maça também, Lisboa fica Lisabon, Brasil= Brasilien. O português brasileiro tem palavras difícil de estrangeiros pronunciar, e também rara no léxico como EXSUDAR.
@eddu4674
@eddu4674 9 ай бұрын
Palavra difícil, palavras difíceis.
@MrJSyer
@MrJSyer 9 ай бұрын
Achei bem parecido, pra falar a verdade. O contrário acho que seria bem mais complicado. Imagine um japonês falando nomes brasileiros, tipo "Assaí Atacarejo" ou "Bailão Cê Que Sabe".
@Anticlubista
@Anticlubista 8 ай бұрын
Creio que em "Assaí Atacarejo" não teriam muita dificuldade visto que não existem encontros consonantais. 🤔
@rogerioluisvieirajunior4001
@rogerioluisvieirajunior4001 9 ай бұрын
Todas as proparoxítonas são acentuadas e todas as oxítonas terminadas em "A", "E" ou "O" também são acentuadas. Então, é natural em português ver uma palavra sem acento ser pronunciada como paroxítona. Já que a escrita não é "Tôyota" nem "Toyotá", é natural que ela seja pronunciada exatamente como se pronuncia.
@satoshi259
@satoshi259 9 ай бұрын
Uma curiosidade que sempre quis saber, mas que nunca vi em nenhum canal. Gongyo e Daimoku. Não sou budista, mas acho fascinante a reza budista. Gostaria de saber o significado dos sutras.
@Brandespada
@Brandespada 9 ай бұрын
"Daimeoku"? Acho que você errou de canal
@BatimaFeiradaFruta1981
@BatimaFeiradaFruta1981 9 ай бұрын
Muito legal o canal, muito legal. Pergunta: Como se fala e se escreve Batman Feira da Fruta em japonês?
@MacAngem
@MacAngem 9 ай бұрын
Interessante falar do "né?", que no português e no japonês significam a mesma coisa, se usa da mesma maneira e têm a mesma pronúncia, porém, tem origens etimológicas diferentes. Tem um nome na linguística: homofonia.
@Anticlubista
@Anticlubista 8 ай бұрын
Qual a origem do "né" em japonês? Se você souber você poderia contar... Né? 😂😂😂😂😂
@mariadelourdesmarinho2442
@mariadelourdesmarinho2442 6 ай бұрын
Gostei muito,sou fã da colônia japonesa Admiro a cultura japonesa
@janayoko5561
@janayoko5561 9 ай бұрын
O que me confundiu foi quando disse "mazda" e ninguém entendeu. Depois descobri que é "matsuda".
@kikoalves5601
@kikoalves5601 9 ай бұрын
Parabéns a essa senhora , muito esclarecedor. Obrigado !
@manoeloliveirasilvafilho2643
@manoeloliveirasilvafilho2643 9 ай бұрын
A diferença do português do Brasil para muitos idiomas estrangeiros; é que em uma palavra geralmente pronunciamos todas às letras, pronunciamos de acordo como escrevemos; diferente de muitos idiomas; que: escrevem de uma forma; e pronuncia de outra; é muito difícil no português não pronunciar uma letra nas palavras; pode sim haver diferença no som; como: casa; se pronuncia (caza) o S com o som de Z!!
@vitohw
@vitohw 8 ай бұрын
O russo também é assim
@eddcloss5702
@eddcloss5702 9 ай бұрын
A pronúncia de "facebook" abrasileirada é bem mais parecida com a original em inglês do que a pronúncia em japonês.
@antoniogoncalves4466
@antoniogoncalves4466 9 ай бұрын
Só que essa pronúncia "abrasileirada" de nomes em inglês ninguém entende.
@eduu729
@eduu729 8 ай бұрын
De forma alguma, "bukku" está muito mais próximo de Book do que "búki"
@eddcloss5702
@eddcloss5702 8 ай бұрын
@@eduu729 Não concordo, até porque a grande maioria das pessoas aqui não fala "buki", com o som do "i" no final
@TatyShearh
@TatyShearh 8 ай бұрын
Interessante....realmente, temos a tendência de falar mais palavras paroxítonas, como o inglês, são mais proparoxítonas e no francês, as palavras são mais oxítonas. Excelente técnica para aperfeiçoar a pronúncia!
@MIXTOKENT
@MIXTOKENT 9 ай бұрын
Mulher bem simpática !
@hidenorikono5264
@hidenorikono5264 9 ай бұрын
No japonês e em algumas outras (muitas línguas) não existem as pronuncias como o L (ex. Clara e Sal), o til (~) e BRA. Os americanos por exemplo tem bastante dificuldade com o (~ a palavra NÃO fica NAO ou NAUM), já vi até mesmo o português de Portugal muito estranho, principalmente as palavras que tem R 😆. Daí as adaptações com o que existe de melhor no momento, esse momento já dura uns 500 anos desde que os portugueses apareceram lá na terra do sol nascente. 😄😄 Eu particularmente acho que já deveria ter adicionado mais fonemas na língua japonesa. Outra coisa interessante que eu noto é que as línguas latinas são extremamente lógicas, a gramática é bastante lógica. Com isso, quem estuda de verdade a gramática tem ótima noção de lógica (advogados principalmente).
@rodrigocardoso5824
@rodrigocardoso5824 9 ай бұрын
Muito legal, tô baixando o livro pra ir pegando uma ideia, estou adorando o fato deles disponibilizarem materiais pra gente rever depois algumas coisas.
@alexsandrodoprado2088
@alexsandrodoprado2088 9 ай бұрын
O mesmo acontece com o jujutsu (arte marcial) no Brasil pronunciam jiu jitsu, em meados de 2004 fui pra uma colônia japonesa fiquei uma semana onde havia um dojo de judo...olha sofri pra pronunciar corretamente o nome das tecnicas tinha um senhor que não falava português, foi bem dificil no começo o engraçado é que em duas semanas eu entendia tudo quando voltei pro meu dojo ajudou bastante.
@Rafaelrealizado
@Rafaelrealizado 9 ай бұрын
Bom tema de vídeo. Poucas palavras que no Português terminam com consoante,no Português tem muitas palavras que tem vogais no final das palavras.
@braziliandre
@braziliandre 8 ай бұрын
Caí de paraquedas aqui... excelente recomendação do Yt
@Bryan_Kenji_Watanabe
@Bryan_Kenji_Watanabe 9 ай бұрын
Video excelente pra eu mandar quando alguém teimar e dizer que se pronuncia sáske, sákura, sékiro. Muito bom
@beatriz-yr6sw
@beatriz-yr6sw 4 ай бұрын
Adoro vcs!!!
@MaxMaximus78
@MaxMaximus78 9 ай бұрын
Gosto muito do canal de vocês e to adorando aprender essas curiosidades sobre a língua japonesa. Arigatô Gozainomastro! 😊🙏
@Anticlubista
@Anticlubista 8 ай бұрын
Lá ele!
@RacingRXRP
@RacingRXRP 8 ай бұрын
Hi adoro a cultura japonesa 🇯🇵 Arigato Gosaimasu 🙏 pelas pronúncias matane.
@jb19631
@jb19631 9 ай бұрын
E-book baixado! ありがとう
@viniciusassuncao5395
@viniciusassuncao5395 9 ай бұрын
Que legal!! é como se as palavras não tivessem sílaba tônica ou melhor como se todas as sílabas fosseem tônicas, legal demais !!
@GenilsonOficial
@GenilsonOficial 9 ай бұрын
Muito simpática a professora! Um dia ainda quero estudar o idioma.
@mr.d7429
@mr.d7429 9 ай бұрын
Impressionante o português da moça! É muito difícil aprender outra língua, especialmente quando o alfabeto é diferente. Bom trabalho! Porque não falaram sobre a pronúncia do Subaru?? É meu carro favorito!
@teteloo
@teteloo 9 ай бұрын
Salve!! Bacana o vídeo! Segue uma recomendação de avaliação: comparar sorvete em inglês e japonês. Abs.
@Felipeforo
@Felipeforo 9 ай бұрын
Muito legal aprender com a Mitsuku Sensei.
@eniltonaquino6
@eniltonaquino6 9 ай бұрын
Gratidão!
@flaviocabrald.s9309
@flaviocabrald.s9309 8 ай бұрын
Muito bom!
@marcelloaraujo3251
@marcelloaraujo3251 9 ай бұрын
Sensei... Como seria a pronúncia das marcas de relógios, Casio, Citizen, Orient e Seiko? Obrigado.
@edsonmartins1763
@edsonmartins1763 9 ай бұрын
Muito simpática essa professora!
@denisr2425
@denisr2425 8 ай бұрын
Esse vídeo vale para mostrar a diferença na pronuncia de palavras originarias de um idioma/país, pois dizer que "DOI" ouvir uma pessoa dizer de forma diferente não concordo. Pois outros países também pronunciam de forma diferente palavras originárias do Português e está tudo certo, não há problema algum. Por isso existe, povos diferentes, culturas diferentes,pronúncias diferentes, e idiomas diferentes. O importante é entender o que querem dizer e pronto. Caso contrario só se fosse tudo igual, coisa que é quase impossível.
@Rovidio1
@Rovidio1 8 ай бұрын
Faltou a mais polêmica, a Kawasaki, que no Brasil é "Cavazaqui" e no Japão é "Cauassaqui".
@MajorDougx
@MajorDougx 8 ай бұрын
vi o vídeo só pra ver se tinha ela kjkk
@willianoikawa1275
@willianoikawa1275 8 ай бұрын
Hiroshima, que em português falam Iroshima, Nagasaki, que em português é Nagazáki... tem tantas outrask kkk
@paulonakamurascatolin7766
@paulonakamurascatolin7766 8 ай бұрын
Verdade. Eu também fiquei esperando a Kawasaki, e nada. Esqueceram dela
@Anticlubista
@Anticlubista 8 ай бұрын
@@willianoikawa1275 Mas "Hiroshima" e "Nagasaki/Nagasaque" foram APORTUGUESADAS ao menos na pronúncia. Assim como Tóquio, por exemplo. Portanto tá CORRETÍSSIMO dizer "iro.CHI.ma". 👍🏻
@Anticlubista
@Anticlubista 8 ай бұрын
A pronúncia correta é "ca.wa.ÇA.qui" como você mesmo disse que é a pronúncia correta em japonês. "Ca.va.ZA.que" só é a forma ERRADA dita em português. É igual a se referir ao Haaland como /HA.lan(d)/. Apenas a pronúncia ERRADA dos lusófonos.
@PauloHowlett
@PauloHowlett 9 ай бұрын
Muito interessante o vídeo
@marcusrommel6215
@marcusrommel6215 9 ай бұрын
Que mulher distinta :) otimas explicacoes!!!!
@cristinamariafreixinho3868
@cristinamariafreixinho3868 9 ай бұрын
É perfeitamente natural que adaptemos a pronúncia de palavras estrangeiras ao nosso idioma. Esse é um fenômeno linguístico comum a todos os idiomas. Os japoneses, por exemplo, não realizam fonemas de consoantes isoladas. Vejamos o caso da Roda Skol. Lá, eles falam "Skoro". O famoso molho "caril", que vem do inglês "curry", no Japão virou "karê". Com exceção de línguas faladas em tribos remotas e isoladas, não existe idioma que não tenha sofrido a influência de outro.
@amazonaseduca7608
@amazonaseduca7608 6 ай бұрын
Estou a amar!!
@rodneyobom
@rodneyobom 8 ай бұрын
Vim parar neste vídeo por acaso. Mas gostaria de expressar meu profundo respeito e admiração pelo povo japonês.
@marcospaulodecarvalho4083
@marcospaulodecarvalho4083 9 ай бұрын
Não "dói" nada, afinal estamos no Brasil e falamos português. Devemos "sentir dor" então quando um estrangeiro falante nativo de outra língua errar a pronúncia correta do termo em português? Isso sem falar nos diversos sotaques existentes dentro da própria lingua portuguesa. Qual seria o correto? Existiria um correto? Penso que não
@luizmarinho6138
@luizmarinho6138 8 ай бұрын
Eu acho muito bonito como eles pronunciam a vogal "u". É mais sutil e suave.
@RicardoFreitasMocCity
@RicardoFreitasMocCity 9 ай бұрын
Falam Makudonarudo e Burajiru e reclamam do I depois do T em Tsunami na nossa pronúncia hehehehe
@sandrohelenodevilhena4863
@sandrohelenodevilhena4863 8 ай бұрын
Bom 👏👏👏👏
@amorverdadeperdaoretidaofo4158
@amorverdadeperdaoretidaofo4158 8 ай бұрын
Muito legal aprender as curiosidades, para quem quer aprender japonês bem interessante. Mas estamos no Brasil.
@moreirasp
@moreirasp 9 ай бұрын
Adorei ela explicando.
@vivysol457
@vivysol457 9 ай бұрын
Eu estava esperando por essa aula sobre TSU 🙏👏👏👏
@cristianetorchesenkavabata
@cristianetorchesenkavabata 9 ай бұрын
Beautiful teacher❤
@dplouro
@dplouro 9 ай бұрын
Ensina como pronunciar palavras japonesas de forma correta e depois dá aula de pronunciar palavras inglesas de uma maneira incompreensível.
@MiguelBorgesphotography
@MiguelBorgesphotography 8 ай бұрын
Sim kkkkk
@gustavovieira5939
@gustavovieira5939 9 ай бұрын
Acho que faltou a KAWASAKI. Eu aprendi com as pessoas ao meu redor falando KAVAZAKI, mas lendo no PT o som correto ficaria "KAUASSAKI"
@vladimirsantiago5531
@vladimirsantiago5531 9 ай бұрын
Quem pronuncia w como u é americano e inglês. Aqui se proniuncia como V.
@gustavovieira5939
@gustavovieira5939 9 ай бұрын
Então o que eu quis dizer foi que, a gente lendo como brasileiro fica Kavazaki… mas a pronúncia na língua japonesa seria “kauassaki”
@dreamgarage68
@dreamgarage68 9 ай бұрын
@@vladimirsantiago5531 Alemão também o W é V, Vokswagen, o wagen é vagen na pronúncia.
@mcblade85
@mcblade85 8 ай бұрын
Eu ainda lembro da primeira vez que usei um tradutor pra traduzir meu nome em Japonês e ficou Maakosu. A partir daí sempre tive vontade de aprender.
@alexandreteitelroit2108
@alexandreteitelroit2108 9 ай бұрын
Bravíssima! 😊
@RFCS4100
@RFCS4100 9 ай бұрын
Mudou minha vida. Muito obrigado.
@arteesublimacao1
@arteesublimacao1 9 ай бұрын
Hi, Sodes 😂 aprendi isso!!! 😅
@guilhermedecampos8279
@guilhermedecampos8279 8 ай бұрын
Burajiru lembra muito Carandirú, acho que dá na mesma >.< Brincadeis a parte, é um ótimo canal!
@doutorleco
@doutorleco 7 ай бұрын
doeu o ouvido.
@adobehitler1945
@adobehitler1945 9 ай бұрын
Cliquei no vídeo apenas pra saber como se pronuncia o nome da marca de uma dessas empresas, que é onde trabalho. Interessante saber, mesmo que ninguém lá pronuncie da forma correta kkk
@gabrielm1180
@gabrielm1180 8 ай бұрын
para mais pronúncias em japonês: "Tokyo Bon", música tema das olímpiadas do Japão 2020.
@pauloqueiroz9611
@pauloqueiroz9611 9 ай бұрын
Como handbag = handubagu ou também boy friend = boyfurendu
@Brandespada
@Brandespada 9 ай бұрын
"Boyfurendu" pelo menos é melhor do que "boyfudendu"
@arlessonnakamoto1645
@arlessonnakamoto1645 9 ай бұрын
Como falar com a sensei? Ela tem aula particular de japonês?
@claudiameirelles4604
@claudiameirelles4604 8 ай бұрын
Se ela pronuncia Brasil desse jeito, então não há problema que falemos as palavras japonesas de forma abrasileirada.
@yonekoferreira4770
@yonekoferreira4770 8 ай бұрын
Ave Maria! Vocês querem aprender ou o quê?!?!?!?😤😠😡
@claudia-pm6kf
@claudia-pm6kf 8 ай бұрын
Aqui não teria, mas indo para lá, dependendo de como pronunciamos, eles não entendem.
@marioeugeniodasilva7164
@marioeugeniodasilva7164 5 күн бұрын
Deixei 👍👍👍🙏
@tbarbosaneto
@tbarbosaneto 9 ай бұрын
Gostei muito! Já me inscrevi!
@marioeugeniodasilva7164
@marioeugeniodasilva7164 5 күн бұрын
Legal. Mitsubishi
@dimmyparade2824
@dimmyparade2824 9 ай бұрын
Eu lembro que pronunciavam "tsunami" da forma correta, não sei o que aconteceu pra adotarem essa maneira errada. E, sim, dói nos ouvidos.
@LCMSRJ
@LCMSRJ 9 ай бұрын
Exatamente, assim como o costume de falar "Toyóta" e não "Toyota". Fora também que já vi muitos que pronunciam o "ã, am, an" como em "imã", "cama" e "cana" sendo que no japonês só temos som fechado quando se tem " ん" (Hiragana) ou " ン" (Katakana). Lembro um vídeo no qual o autor ensinava japonês, porém fazendo pronúncia errada de certos termos. Ele mesmo chamou "Hiragana" com final "ana" como "Gana" e o mesmo com o Katakana com som final igual "cana). Yama também fazendo som fechado. Enfim, depois que se conhece a forma de pronúncia da fala e você pega o jeito que acaba achando até "feio" a forma que é falado por muitos que não conhecem a forma correta.
@Julio._Cesar
@Julio._Cesar 9 ай бұрын
@@LCMSRJ Não acho que essas pronuncias sejam erradas no Brasil pelo fato de morarmos num país diferente e com idioma diferente, é errado sim se formos falar com uma pessoa japonesa mas isso é questão de dificuldade, nos países asiáticos muitos tem dificuldade em falar o inglês por exemplo com a pronúncia certa e ninguém crítica eles, é apenas dito que é um sotaque estrangeiro.
@LCMSRJ
@LCMSRJ 9 ай бұрын
@@Julio._Cesar, compreendo, assim como eu não firmei como "errado" a forma dita mais comum, questão de costume, pois quem tem costume de dizer a montadora "Toyóta" dirá assim, como quem se acostumou chamar pela pronúncia real também o fará. O mesmo acontece com o nome da capital, pois tem-se o costume de chamarmos de "Tóquio", porém eu já tenho o costume de falar "Toukyou". Então quem diz da forma mais comum de se ouvir eu não falo que é errado ou mesmo critico, até porque dependendo do idioma e nome de localidades ou mesmo de pessoas, acaba sendo complicado usar o nome como é realmente dito, e para facilitar a compreensão temos uma adaptação. Um dos mais belos exemplos a marca "Mazda". Temos o comum em mencionar e ouvir "Masda" e não o termo original que seria "Matsuda".
@fonfsx
@fonfsx 9 ай бұрын
​@@Julio._Cesarpois é. Eu acho que seria interessante pontuar que é fundamental aprender a pronúncia original pra se comunicar desse jeito no Japão, assim como seria interessante ao japonês que queira aprender o português aprender que, aqui no Brasil, as marcas são faladas na pronúncia adaptada pós-transliteração. Não faz sentido exigir essas pronúncias corretas no Brasil, haja vista que, no Japão, marcas em inglês já são adaptadas àquele idioma quando da transliteração em katakana (salvo engano, acho que é isso).
@mateusbertolaccini2224
@mateusbertolaccini2224 9 ай бұрын
Não mais que makidorunodo ou Burajiru.
@dinheirocomandregodoy
@dinheirocomandregodoy 9 ай бұрын
Nossa... em vários casos eu realmente não consegui perceber a diferença entre as pronúncias correta e incorreta. Tô mais surdo do que eu imaginava... 😂
@gabrielmello3476
@gabrielmello3476 9 ай бұрын
Muito interessante.
@edsonlimas185
@edsonlimas185 9 ай бұрын
Arigatõ!!!
9 ай бұрын
Ainda que as explicações e discussões nos comentários a baixo, nós, falantes do português, somos quem melhor pronunciamos as palavras japonesas escrita em alfabeto latino, graças ao fato de ter sido padres portugueses que no Século XVII, lá no Japão, fizeram a adaptação desta lingua para o alfabeto latino.
@saulodimasaroz6253
@saulodimasaroz6253 9 ай бұрын
23:59: Mitsubíshi *careta*. Tsunami pronunciado Tissunami chega doer o ouvido 00:00: McDonald's se fala makudonarudo e Brasil é burajiru, viu
@lucianomoreira9644
@lucianomoreira9644 8 ай бұрын
Foge do padrão de simplesmente dizer a pronúncia padrão, mas explica também o padrão dos vícios de pronúncia e como adequa-los ao japonês. Legal.
@caninhobr7243
@caninhobr7243 9 ай бұрын
Trabalho em uma fornecedora de peças pra toyota, a empresa se chama Aisin mais a pronúncia fica algo como aichin, os brasileiros não falam aichin, falam AISIN mesmo mais puchado por s não o ch
@augustosergio9010
@augustosergio9010 8 ай бұрын
Essa sansei está mais nova, será a mesma?
@gabrielinague3026
@gabrielinague3026 9 ай бұрын
Falo o "tsu" corretamente desde que nasci até porque tenho essa sílaba no meu nome também haha 😂 (Mitsuo)
@cgll4304
@cgll4304 8 ай бұрын
Eu falo o português de Portugal e as pronúncias das marcas são diferentes do português brasileiro e mais aproximadas do Japonês
@land0rz
@land0rz 9 ай бұрын
Obrigado Sensei!
@kleberkshima
@kleberkshima 9 ай бұрын
Entrei nesse video por causa das marcas japonesas de carro e vcs não falaram justamente a que eu queria saber, que é a Subaru. Como podem ter esquecido dessa marca iconica???
@julianovotreguidi4382
@julianovotreguidi4382 9 ай бұрын
Por favor . Gostaria de saber para quem vai visitar o Japão por 10 dias que palavras , frases vocês recomendam estudar ?
@raqueldecamargo425
@raqueldecamargo425 9 ай бұрын
Muito interessante 😊
@RobertCruzOficial
@RobertCruzOficial 8 ай бұрын
Como é a prenuncia da marca de saxofones YANAGISAWA?
@joaovictoralvescs
@joaovictoralvescs 9 ай бұрын
Cara eu gosto muito dessa troca de conhecimento, besta, mas muito legal
@jeffersonRibeiro000
@jeffersonRibeiro000 9 ай бұрын
Dói quando falamos, mas eles falam também
@derikdkmel
@derikdkmel 9 ай бұрын
ótimo vídeo 👏🏻👏👏🏻👏👏🏻
@testathrash
@testathrash 9 ай бұрын
A gente nao tem a tendência de acentuar a penúltima silaba japonesa a toa. É que o português e uma lingua predominante proparoxitona, só nao acentuamos a penúltima silaba quando tem acento ou alguma marcação específica. A palavra específica é um bom exemplo, acentuamos o cí pq tem o acento. Se nao tiver o a acento leremos especiFÍca automaticamente.
@alphabravocharliedelta3153
@alphabravocharliedelta3153 9 ай бұрын
Sanyo サン二ヨ Eu pronunciava “Sanio” Surpresa! É “San io” Usar IPA (International Phonetic Alphabet) é complicado! Em qualquer dicionário bilíngue é normal aparecer o IPA. Agora, interpretar, ler e pronunciar é outra história! 😫
@viniciuscosta7034
@viniciuscosta7034 9 ай бұрын
Vcs tem alguma escola? Se sim,onde fica???
@mauromarques9838
@mauromarques9838 9 ай бұрын
Inicialmente, ela pediu pra repetir afim de apresentar alguma entonação diferente. Muda nada, sem alterações, de boa na lagoa
@ericoyokoyama1
@ericoyokoyama1 9 ай бұрын
Aportuguesar é normal e para qualquer palavra estrangeira, apesar de "doer" kkkk... mas nihongo é bem legal!
O que são as partículas?
5:10
123 Japonês
Рет қаралды 21 М.
7 costumes diferentes no Japão!
7:45
123 Japonês
Рет қаралды 196 М.
He bought this so I can drive too🥹😭 #tiktok #elsarca
00:22
Elsa Arca
Рет қаралды 48 МЛН
Bike vs Super Bike Fast Challenge
00:30
Russo
Рет қаралды 23 МЛН
So Cute 🥰
00:17
dednahype
Рет қаралды 47 МЛН
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 45 МЛН
Budismo e Xintoísmo no Japão
14:18
123 Japonês
Рет қаралды 157 М.
Estética japonesa: Wabi-sabi
7:13
123 Japonês
Рет қаралды 29 М.
Como se apresentar em japonês! | Aula de japonês
5:00
Emmy Sensei
Рет қаралды 3,2 М.
Bate papo sobre RELIGIOSIDADE!
16:46
123 Japonês
Рет қаралды 14 М.
French Teacher Reaction  😱 Celebrities Speaking French
15:03
Français avec Nelly
Рет қаралды 148 М.
O que significa kamikaze?
7:55
123 Japonês
Рет қаралды 152 М.
É possível aprender japonês com One Piece?
8:23
123 Japonês
Рет қаралды 16 М.
He bought this so I can drive too🥹😭 #tiktok #elsarca
00:22
Elsa Arca
Рет қаралды 48 МЛН