Pt. 2 - Spiderman NO WAY HOME ➡️ Comparación de DOBLAJES

  Рет қаралды 424,710

Jeffar Vlogs

Jeffar Vlogs

Күн бұрын

Пікірлер: 1 000
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 2 жыл бұрын
VOY A ENTRAR A LA APP AHORA MISMO PARA HACER MATCH DE VOZ descarga aquí: projz.com Regalaré 2 tarjetas de 25 dólares de AMAZON al que me cruce en ProjectZ descarga aquí: projz.com Y coloca mi código: JEFFAR
@Xvvñlzs741
@Xvvñlzs741 2 жыл бұрын
._.
@Rompekukas500
@Rompekukas500 2 жыл бұрын
SALUDOS BRO, ERES EL MEJOR 👌🏻🤑
@zapato8k
@zapato8k 2 жыл бұрын
:v
@kniq17
@kniq17 2 жыл бұрын
Jeffar investiga sobre la polemica con Project Z
@Bananinclips
@Bananinclips 2 жыл бұрын
Jefar no promociones a project z esa aplicación está llena de pedófilos gente que hace acoso se1ual y doxeos grupos nopor y Haci te dan buen dinero pero a qué costo tus subs irán a una aplicación no muy buena te recomiendo ver un vídeo y informarte
@emilianocalvazamora3328
@emilianocalvazamora3328 2 жыл бұрын
Oye Jeffar podrìas comparar doblajes de piratas del caribe porfa me harìa ilusiòn porfa
@JeffarVlogs
@JeffarVlogs 2 жыл бұрын
A ver que te den 2000 likes si lo quieren
@emilianocalvazamora3328
@emilianocalvazamora3328 2 жыл бұрын
@@JeffarVlogs xd eso no va a pasar
@rodrigojesusvallejosaranci8561
@rodrigojesusvallejosaranci8561 2 жыл бұрын
Bueno te doy
@Kmusumi1125
@Kmusumi1125 2 жыл бұрын
Te regalo mi like para que jeffar se rife con el video
@oscar11100
@oscar11100 2 жыл бұрын
Comentario para que no se pierda tu comentario xD
@bastianvalenzuela4673
@bastianvalenzuela4673 2 жыл бұрын
Dato curioso: Mario García, quien da voz al Peter de Tom Holland, es el mismo que le da la voz al Peter del videojuego de PS4 en español. Lo mismo sucede con Víctor Ugarte, quien da voz al Peter de Tobey en el doblaje latino... Pues tambien le da voz al Peter del videojuego. Excelente video señor Jeffar 😎👍
@sebastianmartinez1843
@sebastianmartinez1843 2 жыл бұрын
Lo curioso Es que la Voz en Latino del Spidi de Tom Es tambien la voz de Miles en el Spiderman de PS4
@bastianvalenzuela4673
@bastianvalenzuela4673 2 жыл бұрын
@@sebastianmartinez1843 esa no me la sabía, gran dato hno 👍
@amuevaz
@amuevaz 2 жыл бұрын
y otro dato curioso es que mario garcía también interpretó a miles morales en ultimate spider-man
@fgg1222
@fgg1222 2 жыл бұрын
@@amuevaz lol, estos actores nacieron para interpretar a Spiderman XD
@yosoymanu3164
@yosoymanu3164 2 жыл бұрын
El actor de peter 1 en español España me encanta, hace muy bien su trabajo
@isaandreso215
@isaandreso215 2 жыл бұрын
Creo que para Tobey no pudieron conseguir un actor que sonara más similar. La experiencia previa de este con el personaje también ayuda
@alexcastillo8373
@alexcastillo8373 2 жыл бұрын
si no fuera por ese incidente que paso con Luis daniel ramirez
@AlanNri20
@AlanNri20 2 жыл бұрын
Todo aquí fué culpa de Luis Daniel "N", no fué mal actor de doblaje pero sus actos... Por otro lado, sus viudas son re odiosas; menosprecian el gran trabajo de Víctor Ugarte sólo por hacer sus berrinche
@alejandronavarro2571
@alejandronavarro2571 2 жыл бұрын
Jamás me espere que Tobey fuera interpretado por otro actor que no fuera Daniel Ramirez
@ZGondi
@ZGondi 2 жыл бұрын
En castellano es la de siempre
@usuariorandom5138
@usuariorandom5138 2 жыл бұрын
@@AlanNri20 ¿Sus viudas?, No hables en general, mocoso, Víctor Ugarte hizo un excelente trabajo
@stoiktheoracle
@stoiktheoracle 2 жыл бұрын
27:17 Esos subtítulos tan salvajes me matan de la risa XD. El mejor canal de la vida.
@reac20
@reac20 2 жыл бұрын
Como curiosidad, Luis Daniel Ramírez (la primera voz de Spiderman de Tobey Maguire) hizo un fan doblaje, grabando cada línea de Tobey en esta película
@AlanNri20
@AlanNri20 2 жыл бұрын
¿Neta? Woooow, no lo sabía; como todas las p*nch£s viudas de Luis Daniel "N" se la pasaban compartiendo esa madre todos los p*nch£s días desde que lo subió, ni enterado estaba 😔
@deka9601
@deka9601 2 жыл бұрын
Pasa el link
@reac20
@reac20 2 жыл бұрын
@@deka9601 kzbin.info/www/bejne/sIirmINvidKAr5o
@scorpionargentinoqueresmat4456
@scorpionargentinoqueresmat4456 2 жыл бұрын
@@deka9601 kzbin.info/www/bejne/hJ2wd4GqgtZgqc0 aqui esta compa
@alfonsoglezdebuitrago5548
@alfonsoglezdebuitrago5548 2 жыл бұрын
Y porque nonlo dobló entonces?
@TrxElvis
@TrxElvis 2 жыл бұрын
Ver la película en el cine ❌ Verla en pirata ❌ Verla en línea ❌ Verla en una comparación de doblaje ☑️
@Deathstroke_117
@Deathstroke_117 2 жыл бұрын
uffff la voz del duende verde en latino expresa un tono más burlón, me encantó!
@sir_cadaverous9603
@sir_cadaverous9603 2 жыл бұрын
Si, se escucha verdaderamente como alguien ya demasiado mal de la cabeza, pura maldad por gusto, y con la escena de Peter golpeándolo y riéndose como puto loco en latino, simplemente me dió miedo, verídicamente me hizo sentirme en peligro jaja
@orenohonyaku4909
@orenohonyaku4909 2 жыл бұрын
Creo que muchos estarán de acuerdo comigo (porque a mi si me pasó) que tuve que escuchar dos veces el doblaje para darme cuenta que la voz de Tobey era otra. porque se sintió tan natural, que parecía como esa siempre hubiera sido su voz. Y eso que yo ni siquiera he jugado Spider-man PS4como para decir que es por eso. sin mencionar que la voz de ese Spider-man tiene otro tono.
@Van-gz2zc
@Van-gz2zc 2 жыл бұрын
En serio yo si me di cuenta desde que la vi en el cine aunque no le queda nada mal la voz actual
@edgarorlando4551
@edgarorlando4551 2 жыл бұрын
@@Van-gz2zc tiene la voz del spider-man del juego de ps4 y la voz le queda la verdad, una beuna voz de un buen spider-man para otro spider-man
@LuisDGamer
@LuisDGamer 2 жыл бұрын
Y no sé si alguien esté de acuerdo conmigo, pero al escuchar la comparación con el fandub de Luis Daniel Ramirez (voz original de Spiderman) siento que hasta el mismo Víctor Ugarte se parece más a la voz original de Spiderman que el propio Luis Daniel Ramirez
@Tstar22
@Tstar22 2 жыл бұрын
No amigo, te estás quedando sordo, suerte
@GabrielHawke23
@GabrielHawke23 2 жыл бұрын
Yo tmb noté a la primera que si cambió su voz, pero estaba al nivel de la anterior así que no problem
@MiguelCastro-tq1hk
@MiguelCastro-tq1hk 2 жыл бұрын
27:22 “Ya tienes pelo en los weboz” Pensé que así estaba en la traducción original JAJA, lo peor de todo es que le queda bien por la risita del Dr. Octopus 🤣🤣🤣
@pyropaladin4
@pyropaladin4 2 жыл бұрын
Cuando le dice que es "amazing" en ingles supongo que podría ser una referencia a que las películas de Andrew son las de "Amazing Spiderman"
@AlexxxMYLSince2013
@AlexxxMYLSince2013 2 жыл бұрын
27:58 Al ver a Otto cara a cara, el se ablanda y recuerda los viejos tiempos inconscientemente imita su antigua voz o más bien regresa a ella
@rompeanos6064
@rompeanos6064 2 жыл бұрын
?
@IvanGRJ20
@IvanGRJ20 2 жыл бұрын
Por fin la segunda parte de esta comparación de doblajes sobre todo por sus momentos espectaculares y el balanceo de los 3 Spider-Man's de generación a generación, te quedó bien el video Jeffar 👏🏻
@pacogracia545
@pacogracia545 2 жыл бұрын
Saben, el día en que fui a verla, si me emocioné y todo, pero fueron dos partes en las que me gustaría recalcar porque una me aflojó las lágrimas y la otra si me sacó un par; fueron en las escenas antes y después de la pelea de los Peters, vi a Tobby como se estiraba y recalcaba como le dolía la espalda, eso me hizo el recordar aquel entonces cuando vis su primer película y en ese momento lo volví a ver, todo esto terminandome con cuando se reencontró con el doc octopus, como estos tienen una charla de viejos conocidos, me hizo sentir nostálgico, muy buenos tiempos realmente.
@Gabriel_Fonseca
@Gabriel_Fonseca 2 жыл бұрын
Willem Dafoe hace un papel excelente en esta película, su risa, sus expresiones son absolutamente increíbles y el maestro Jesse Conde hace el doblaje impecable de este personaje. El doblaje español está muy bien pero creo que el doblaje latino está un punto por encima en muchas escenas épicas le imprime más emoción. Excelente video Jefar.
@spark4085
@spark4085 2 жыл бұрын
Jeffar: no desprecien el doblaje de España espectador: no lo hago :/ El doblaje español ha mejorado mucho últimamente
@AlexandraLeis
@AlexandraLeis 2 жыл бұрын
19:06 *llorando en inglés* No sabía que se podía llorar en idiomas diferentes 😂😂😂 Es una chorrada, pero me dio risa al verlo.
@rompeanos6064
@rompeanos6064 2 жыл бұрын
Algo que me acabo de dar cuenta, es que en la pelea en el edificio, cuando el Duende se ríe burlándose de Peter, suena la misma parte de la banda sonora del Duende que en Spider-man 1 cuando el Duende se burla también riéndose del Peter de Tobey, muy buen detalle 7:52 29:39
@lXFeniXl
@lXFeniXl 2 жыл бұрын
Amo como le queda la voz de Javier Olguin a Andrew Garfield
@alejandrofranco1854
@alejandrofranco1854 2 жыл бұрын
También le dio la voz en Hasta el último hombre
@vannell.253
@vannell.253 2 жыл бұрын
Quien más no se aguantaba la risa en el momento 23:03 de los Peter de Tobey y Andrew🤣🤣🤣
@rojaflafandubs6073
@rojaflafandubs6073 2 жыл бұрын
Un saludo desde Argentina, buena comparación de doblajes.
@RPradas13
@RPradas13 2 жыл бұрын
El actor que dobla a Tobey en España es Roger Pera 🍐 Voz de L de Death Note, de John Connor En Terminator 2 y voz habitual de Edward Norton.
@Seiyaloquendero
@Seiyaloquendero Жыл бұрын
Jajaja 😂😂 me dio risa como lo dijo el duende en la versión española 7:27
@isaaclevipatinocastillo1183
@isaaclevipatinocastillo1183 2 жыл бұрын
28:49 el duende verde 28:38 el que vende y se fuma de la verde
@F.B.6460
@F.B.6460 5 ай бұрын
Jaja ja
@Pankreastitis
@Pankreastitis 2 жыл бұрын
Me gusta mucho el hecho de que en la versión latina se permite escuchar la música mientras habla el duende dando ese punto de suspense sin que la voz pierda el protagonismo. Saludos desde España
@gabrielmillan1164
@gabrielmillan1164 2 жыл бұрын
Jesee Conde es un maestro del doblaje, cada vez que lo escucho me recuerda a mi abuelo. Me encanta.
@TheNINIHLVlogsChannel
@TheNINIHLVlogsChannel Жыл бұрын
el doblaje español hizo un gran trabajo me encanto la escena de peter llorando por la muerte de la tia may, fue sin duda un muy buen trabajo
@darienhernandez9268
@darienhernandez9268 2 жыл бұрын
Jamás me voy a acostumbrar a la escena en la que Andrew se quita la máscara sin gritos de fondo jajaja
@manuelyuquilima8209
@manuelyuquilima8209 2 жыл бұрын
14:42 Si que verdad se siente muy raro ver la escena sin los gritos
@ramironicolaslepretti6836
@ramironicolaslepretti6836 2 жыл бұрын
Este canal y sus videos son asombrosos, me alegro haberme suscrito
@condesillos9444
@condesillos9444 2 жыл бұрын
"BUENO" ira esa emoción papáaaaa hasta las lagrimitas se sintieron...
@Quantum_Beck
@Quantum_Beck 2 жыл бұрын
13:35 cuando paso el doblaje de españa sengi una punzada en el corazon y me salieron unas lagrimad
@BSabbath951
@BSabbath951 2 жыл бұрын
Sigue pasando el tiempo y me sigo emocionando como la primera vez que la vi😭 Gracias totales por esto!
@Yo_Soy_Clips
@Yo_Soy_Clips Жыл бұрын
Uno intentando ver el vídeo normal y ponen esos subtitulos XD
@Finn-hr5iv
@Finn-hr5iv 2 жыл бұрын
Sería genial que compararas los doblajes de Arcane, más en específico del personaje de Jinx, creo que sería un buen video. Buen video Jeffar, y saludos desde México. ✌️
@josuemoreira546
@josuemoreira546 2 жыл бұрын
20:35 Wow siendo completamente honesto el doblaje castellano me produjo unas mayores ganas de llorar que el latino, esta parte la hizo fabuloso el castellano Un saludaso de Costa Rica :D
@erikmaximi
@erikmaximi 2 жыл бұрын
UUFFF Ese doblaje español en la escena con may... zarpado.
@brunodragon1004
@brunodragon1004 11 ай бұрын
Cómo es posible que regreso ahora y veo que no le dí like a este tremendo video?
@itsdrako01
@itsdrako01 2 жыл бұрын
Jeffar, seria genial si compararas el doblaje latino oficial, hecho por Victor Ugarte y el fandub que hizo Luis Daniel Ramirez
@thefavorite1637
@thefavorite1637 2 жыл бұрын
Apoyo la moción con toda violencia.
@carlosalexander4453
@carlosalexander4453 2 жыл бұрын
Es que en el fandub se nota q luis daniel ramirez dice algunas lineas con poco sentimiento ya que él ahi no esta siendo directado por alguien, no usa tanto su capacidad actoral.
@cachirulillo2
@cachirulillo2 2 жыл бұрын
Sigo diciendo que estás muy motivado en lo que ves normalmente, es lógico q para los q habléis latino se os haga raro pero los q hablamos castellano o español de España se nos hace raro vuestras expresiones. Es simplemente las diferentes formas de expresar que tenemos.
@El_Girasol_Fachero
@El_Girasol_Fachero 2 жыл бұрын
El video que no pedimos pero que lo necesitábamos, gracias jeffar eres un capo 😎✨
@Andres12061
@Andres12061 2 жыл бұрын
5:14 = LO COGEMOS 😏😏
@misaelvizcaino530
@misaelvizcaino530 2 жыл бұрын
Había estado esperando este video tanto tiempo
@gabrielgael1904
@gabrielgael1904 2 жыл бұрын
Estoy desde que tenias 30000sub genio que tu futuro brille aun mas muy entretenidos tus videos te alegra el dia genio saludos desde argentina
@AlexxxMYLSince2013
@AlexxxMYLSince2013 2 жыл бұрын
7:45 pero el doblaje de españa tiene un detalle buenisimo que las otras dos versiones no tienen, el duende cambia de voz entre Norman y él mismo para acentuar sus dialogos dandole un aire más caotico y enagenado. Es como si ambas personalidades estuviesen en una pelea constante pero Norman siempre estuviese perdiendo.
@santividal9387
@santividal9387 2 жыл бұрын
Yo pensé que Jeffar iba a decir que le gustó más el de España por eso, pero ni lo mencionó. F
@doblajesnoel9619
@doblajesnoel9619 2 жыл бұрын
yo tambien lo noté, pero supongo que como él no está acostumbrado y la voz del duende en España se pierde a veces por una menos chillona por una más tosca, pues supongo que no se dio cuenta aún así, el trabajo de España estuvo muy bueno disfrute la peli mucho
@Holounai
@Holounai 2 жыл бұрын
Nashe 😏🍔
@alex_jdf4433
@alex_jdf4433 2 жыл бұрын
Yo ni note eso, es más cuando paso?
@alex_jdf4433
@alex_jdf4433 2 жыл бұрын
Yo lo escucho tal cual, es más lo siento plano si actuación por momentos
@cristoferchavarria557
@cristoferchavarria557 2 жыл бұрын
6:46 me recuerda a mi y a mi papá que buscabamos una película y decíamos cosas así como: vea ese carro acera en inglés, o se golpeó en inglés 😂😂😂
@jonydiax6000
@jonydiax6000 2 жыл бұрын
Jeffar, harás una comparación de doblaje de Doctor strange cuando salga en HD?? Quisiera ver la comparación de voz de Jhon Krasinski como Reed Richards
@mlpfanclips
@mlpfanclips 2 жыл бұрын
21:03 opino que en esta escena ambos doblajes adoptaron una intencion distinta a la original. en ingles, tobey dice 'comes great responsability' sorprendido, dandose cuenta a la vez que los demas peters que el tio y la tia ben no murieron por nada, incluso voltea a ver a andrew el cual asiente, como diciendo 'si, yo tambien me di cuenta'. los actores de doblaje lo dijeron como una conviccion, y sinceramente pienso que el tono anonadado de tobey es una belleza y se debio usar en las adaptaciones
@yuni8373
@yuni8373 2 жыл бұрын
La entrada de los Pedros no pude vivirla, pero cuando veo la reacción que hubo se me hace el nudo en la garganta.,😖😖😖
@GolDQueso
@GolDQueso 2 жыл бұрын
Maaaaaan no me lo creo como me hizo lagrimear el doblaje de España que buenas escenas lptmr 20/10 y god
@valeriaricse4849
@valeriaricse4849 2 жыл бұрын
Yo soy de España y me vi la película en Perú por un viaje familiar y pues me encantó, gracias a tus videos puedo disfrutar tanto en el doblaje de España como en el doblaje latino uwu me encanta tus videos jajaja
@angelpaz4012
@angelpaz4012 2 жыл бұрын
uwu
@Leo-ti8ut
@Leo-ti8ut 2 жыл бұрын
uwu...
@k_rex505gamer7
@k_rex505gamer7 2 жыл бұрын
Primero que nada buenos días oye jeffar no si si ya lo as hecho pero bueno podrías hacer una recopilación de frases de marines y del covenant de halo 2 que hay puedes encontrar joyita del doblaje
@HowlOfWolf
@HowlOfWolf 2 жыл бұрын
Los subtitulos estan mejores que los de netflix :v PD: que buen video Jeffar
@jonatanvaldez9547
@jonatanvaldez9547 2 жыл бұрын
7:27 pensé que el video era de The Simpson Hit & Run con doblaje español 🤣
@alexhirokrei
@alexhirokrei 2 жыл бұрын
Mi voz favorita de doblaje fue la de Spider Andrew, porque si se fijan, es la única que es la misma de los inicios de su versión del Hombre Araña (el de Tobey no es el mismo de su trilogía, y si recuerdan, el de Tom solo lo dobla desde Endgame, ya que las primeras 3 en las que aparece es otro actor, que personalmente me agradaba un poquito más)
@maicolbermudez1209
@maicolbermudez1209 2 жыл бұрын
la mejor parte de los videos de este canal es, escuhaloooo como te lo pideeeeeee, touch me
@xaandree
@xaandree 2 жыл бұрын
28:38 Soy Español y no sé cómo no me reí tanto en el cine jajajajaja
@jakobsonsaussure2952
@jakobsonsaussure2952 2 жыл бұрын
Jeffar, francamente no se como llegue a tu canal, pero que chingonada de videos haces. a mi que me encantan los idiomas y sobre todo mi primer idioma, mi SPANISH, haha me encantan estos videos. saludos desde Corea, la libre haha
@danielramirezgil9816
@danielramirezgil9816 2 жыл бұрын
Jeffar, puede creer que llore otra vez, pero esta vez con el doblaje español, me pareció buenísimo
@LUX666Z
@LUX666Z 2 жыл бұрын
Gracias jeffar por traernos éstos vídeos tan geniales nunca me había reído tanto gracias 💪🏻❤️
@hidrax6935
@hidrax6935 2 жыл бұрын
4:42 Ya me lo esperaba pero aún así me reí 🤣
@alejandrofranco1854
@alejandrofranco1854 2 жыл бұрын
Falta nomas que salga el "te ofrecí mi amistad y te culiaste a mi perro" y ya estamos jajajaja
@danny_ofc
@danny_ofc Жыл бұрын
😂😂 Jajjaja Yooo apenas lo oi descargue la risa
@nachoxpaco3039
@nachoxpaco3039 2 жыл бұрын
12:17 el actor denota la fuerza que hace peter para hablar, buenardo la voz de peter en españa
@pndjo182
@pndjo182 2 жыл бұрын
Oye Jeffar, podrías analizar el doblaje de las películas de angry birds (no se me vino a la cabeza y pensé que sería divertido)
@jerdoq
@jerdoq 2 жыл бұрын
Tu e que pausar el vídeo para decir que he visto la película el resumen de varios ahora la comparativa y maldita sea!!!! No estás solo sigue ese nudo en la garganta cada vez que veo las apariciones !!! :)
@mikuhatsume5464
@mikuhatsume5464 2 жыл бұрын
6:46 *concreto rompiéndose en ingles*🤣🤣🤣🤣👌👌
@oswaldonoelopezflores388
@oswaldonoelopezflores388 2 жыл бұрын
Ojalá hubiera puesto también *concreto rompiéndose en castellano* y *concreto rompiéndose en latino*
@christianl.articacari9894
@christianl.articacari9894 2 жыл бұрын
XD
@calebsito8917
@calebsito8917 2 жыл бұрын
Es chistoso me comí un anuncio de HBO max sobre Spiderman no way home creyendo que era parte del vídeo XD
@gonzalezguillermo646
@gonzalezguillermo646 2 жыл бұрын
0:18 a norman le vino el periodo.pero el periodo sabatico jajajja
@ElEmmaPonc
@ElEmmaPonc 2 жыл бұрын
Weeeeey, que ganas de volver a verla, gracias Jeffar, la veré de nuevo
@arturopresentasaintseiyayb2957
@arturopresentasaintseiyayb2957 2 жыл бұрын
Grande Roger Pera volver a escucharlo de nuevo en esta película cómo tobey 😍
@fgg1222
@fgg1222 2 жыл бұрын
Jdr si
@robertocolman5540
@robertocolman5540 2 жыл бұрын
Genio! Me encantan tus videos
@benjaminmedinatoys
@benjaminmedinatoys 2 жыл бұрын
23:04 me mate de risa en esa parte
@unsujetopromedio767
@unsujetopromedio767 2 жыл бұрын
Han pasado algunos años y es increíble la diferencia de edición. Se nota el arduo progreso, ahora que volví a encontrar el canal la neta sí da nostalgia :'D! Salu2 mexas!🤟🏼
@ClipsDeJeffar
@ClipsDeJeffar 2 жыл бұрын
La monetizacion se fue de sabático cariño XD
@HikariPendragon
@HikariPendragon 2 жыл бұрын
23:03 Tutututururuuuuuuuuuuuu XD GRAN VIDEO JEFAR Aunque soy mexicano Me vuelvo a emocionar hasta con el doblaje de España porque con ese idioma venían los juegos de play 2 XD
@PingüinBoy_png
@PingüinBoy_png 2 жыл бұрын
¿Jeffar podrias hacer un vídeo del Fandub de Luis Daniel Ramírez de Spiderman NWH?
@Yuluga
@Yuluga 2 жыл бұрын
al fin! voy dejando like! guardo comentario para tras la redacción 😎
@angeloulloa352
@angeloulloa352 2 жыл бұрын
La risa de Willem parece que fuese la del maestro Jesse
@eickrmr
@eickrmr Жыл бұрын
Yo nunca pude ir a verla en el cine, y no hay dia que no me arrepienta de no haber vivido la experiencia de gritar junto con todo el público al ver a los tres spidermans juntos, pero aun asi lo pude disfrutar despues.
@xxtrexx2433
@xxtrexx2433 2 жыл бұрын
Querido jeffar, Ugarte también hizo el doblaje latino de Peter Parker en Marvel's Spiderman. Dato curioso q no mencionaste
@cosasquevieninternet5094
@cosasquevieninternet5094 2 жыл бұрын
Voy a Gozar este video como no lo imaginas
@gemagarcia4105
@gemagarcia4105 2 жыл бұрын
Jeffar, podrias hacer una comparacion de James y Jessie? De Pokémon 💛Soy de España y las voces de aquí 10/10, y son los mismos desde siempre y les vi un dia jaja
@LiteraturaConCaballero
@LiteraturaConCaballero 4 ай бұрын
13:59 Ese grito de la doña, jajaja la señora dijo "WTF", eso sí fue sublime 😂😂😂😂😂😂
@jairlicearamirez6142
@jairlicearamirez6142 2 жыл бұрын
Estaría chevere que se comparará a Víctor Ugarte con la propuesta que hizo Luis Daniel (Voz original) solo una opinión xD
@victorramos3133
@victorramos3133 2 жыл бұрын
Grande Jeffar, a ver para cuando el análisis del doblaje de Komi-san
@Isa14Games
@Isa14Games 2 жыл бұрын
Uffff papa imaginate que den la peli en una plaza como paso con el final de dbs seria increible :3 Buenos doblajes, en especial el maestro Jesse Conde PD: 4:09 conozco al personaje del gif :3
@yurifuyiki2221
@yurifuyiki2221 2 жыл бұрын
Pase el name de la waifu por favor caballero o dama o lo que sea 😅
@Isa14Games
@Isa14Games 2 жыл бұрын
@@yurifuyiki2221 caballero please Pos se llama Inukai Isuke del anime Akuma no Riddle
@Eli_Butstrapp
@Eli_Butstrapp 2 жыл бұрын
Apenas me doy cuenta que la risa final, si es la de Jesse Conde!! Un muy buen match!!
@diegosebastianespinozaomon6016
@diegosebastianespinozaomon6016 2 жыл бұрын
Haz una comparación de doblajes en la película de the Batman 2022
@obedpineda3504
@obedpineda3504 2 жыл бұрын
La reacción del chico fue epica XD he esperado mucho por este video, la reacción a todos los Peter apareciendo creo fue igual en todos los cines donde se estrenó, jamás olvidaré ese momento
@myctiz
@myctiz 2 жыл бұрын
Si bien Andrew es mí Spiderman favorito, recuerdo que, cuando apareció tobey, toda mi niñez y la nostalgia pasaron por mí cabeza x,d
@ismaelvargas-osiris6108
@ismaelvargas-osiris6108 2 жыл бұрын
Jeffar, estos videos son geniales. ¿Has pensado comparar el doblaje oficial de Víctor con el que hizo Luis Daniel?
@alexanderchaves8809
@alexanderchaves8809 2 жыл бұрын
16:16 jajaja Fue el no más épico de la vida
@bernaanime616
@bernaanime616 2 жыл бұрын
Soy español, en España las correcciones del lenguaje que ves y no entiendes para nuestra forma de hablar es más orgánico escucharlo como lo han doblado. A nosotros no pasa igual nos da un choque cultural al oído al escucharlos. Por ejemplo la palabra "coger" que haces muchas bromas con ella para nosotros es un verbo normal y no tiene más significado que agarrar algo
@joaquingomez2286
@joaquingomez2286 2 жыл бұрын
Yo a punto de ver que doblaje es mejor, el Español o el Español
@jersonalfaro5148
@jersonalfaro5148 2 жыл бұрын
Creí que hablarías del fandub de Daniel Ramirez pero supongo que podría escoger muchas razones para no hacerlo. Amé esta segunda parte. Gracias jeffar
@srv5266
@srv5266 2 жыл бұрын
La aparición de Andrew y Tobey sin los gritos de los fans no es lo mismo XD
@liam_p92
@liam_p92 2 жыл бұрын
Ha! Perro! Ya tienes un millón de suscriptores!!!... Te sigo desde tu video de 6 doblaje un momento épico donde cell sintió el verdadero terror
@thegreencele6950
@thegreencele6950 2 жыл бұрын
30:11 ok, pero podemos admirar el increíble trabajo del actor español en esta frase? se le oye como combina los sentimientos de furia, convicción y con sed de venganza
@Erandyvazquez44
@Erandyvazquez44 2 жыл бұрын
De hecho si, hasta quedo mejor
@fgg1222
@fgg1222 2 жыл бұрын
Mario García es un maestro, y tan joven, le espera un futuro muy prometedor
@CyberJAAM
@CyberJAAM 2 жыл бұрын
14:15 Ned Castellano: "oah la" jajajjaa
@JustErickLOL
@JustErickLOL 2 жыл бұрын
Momento epicardo, Willem Dafoe hizo el famoso meme latino de Norman :O
@aidetrivera6832
@aidetrivera6832 2 жыл бұрын
Hola Erick
@andresalcedo5186
@andresalcedo5186 2 жыл бұрын
en el minuto 7:48 la risa del duende verde y willian dafoe es una maravilla incomprendida
Pt. 1 - Spiderman NO WAY HOME ➡️ Comparación de DOBLAJES
26:20
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 511 М.
КОНЦЕРТЫ:  2 сезон | 1 выпуск | Камызяки
46:36
ТНТ Смотри еще!
Рет қаралды 3,7 МЛН
$1 vs $500,000 Plane Ticket!
12:20
MrBeast
Рет қаралды 122 МЛН
«Жат бауыр» телехикаясы І 26-бөлім
52:18
Qazaqstan TV / Қазақстан Ұлттық Арнасы
Рет қаралды 434 М.
30 INSANE DETAILS IN MEGAMIND (2010)
1:01:15
JWulen
Рет қаралды 2,3 МЛН
ANÁLISIS ➡️ El Doblaje de KAI, voz que transmite dolor y rencor
22:24
Pequeños Detalles Que No Notaste En Spider-Man: Far From Home
28:37
Mario Stinson
Рет қаралды 142 М.
REDOBLAJE de INVENCIBLE - Comparación
19:57
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 441 М.
La película perfecta: Los Increíbles
43:44
Nokiru
Рет қаралды 2,3 МЛН
Curiosidades Spider-Man Across the Spider-Verse - The Top Comics
47:03
The Top Comics
Рет қаралды 1,8 МЛН
STAR TALENTS que afectaron HARRY POTTER - Doblaje Latino
19:59
Jeffar Vlogs
Рет қаралды 220 М.
КОНЦЕРТЫ:  2 сезон | 1 выпуск | Камызяки
46:36
ТНТ Смотри еще!
Рет қаралды 3,7 МЛН