Perfecto me sirvio muchisimo!!! Seguir así hace grande sastifacciones en la vida, mucha suerte. Grandes Saludos amigo!
@angelleal57373 жыл бұрын
A mí se me hace que usted es panameño
@robertocontreras5083 жыл бұрын
@@angelleal5737 buuuuuu
@angelleal57373 жыл бұрын
@@robertocontreras508 no entendí!!!
@eduardoantonio58563 жыл бұрын
Tienes que ver "La llama que llama" te recomiendo la explicación de Pablo Molinari. Buscá: Perdón Centennials, La llama que llama.
@JeffarVlogs3 жыл бұрын
Uff papá, me has inspirado a hacer un video titulado: "Iori Yagami en Doblaje Latino" imitando un poco la voz de Iori (mi personaje favorito de toda la saga). Te daré los créditos respectivos por las traducciones. Un abrazo compatriota.
@ElVicho3 жыл бұрын
dlae papu
@DouseRock3 жыл бұрын
Suscrito y esperando 😎
@SrSkuInkLe3 жыл бұрын
Jeffar que sea de portugues de portugaaaaaaaaaaaaaaaal
@gumareta3 жыл бұрын
Que haces aquí Fred?
@MarcoSanchez.BajoTierraYPaso3 жыл бұрын
el Vicho y Jeffar que buen crossover
@tatosama6643 жыл бұрын
Clan Kusanagi se representa con el sol, las llamas amarillas/naranjas, en cambio el clan Yagami se representa con la luna, las llamas oscuras. Tanto Kyo como Irori tienen sus respectivos simbolos de su clan en sus espaldas. Por eso interpreto que cuando traducen "Acuerdate de mi cuando veas la Luna" es por el simbolo en su espalda, dando por hecho que su adversario fue derrotado y Iori le dio la espalda.
@valsick2 жыл бұрын
tambien podria ser "recuerdame cuando veas la luna"
@blackdk593 Жыл бұрын
No encuentro fallas en su lógica Yagami y kio tiene una maldición y en algo se relaciona por qué son tan complicados los otros idiomas aunque devi desir que me encanta el timbre de mi voz cunado uso el japonés 😊😊😊😊
@JUAMPILLAS Жыл бұрын
El vicho no se refiere a eso presisamente. Lo que el cuestiona es que en la frase en japones no hay ninguna palabra donde diga "de mi" y en español asi lo tradujeron pero como ya mencionan en otro comentario la frase entonces seria recuerdame cuando veas la luna asi omitiendo el "de mi" simplemente los traductores debieron pensar que sonaba mejor asi, bien pudieron poner otros sinonimos como: piensa en mi persona cada vez que voltees a ver a la luna XD
@ISHKAR7773 жыл бұрын
Según un amigo que es de Japón la frase de Iori se traduce "Así que no moriste/quedaste muerto?" Y Kyo responde "No estoy vivo gracias a ti" Ya que no se tomarían literal las frases si no con el sentido de que Kyo "muere" al final de KoF 97 pero entonces hay reaparecido
@habiperea9923 жыл бұрын
13:07 Tiene sentido la frase, al ser una burla para incitar a Kyo, ya que según la historia de este KOF99, Kyo fue secuestrado para ser clonado y logró escapar o algo así ¡Maravilloso vídeo, me gusta mucho tu humor! ¡Saludos desde México!
@Super_Rockie_Rukawa_Kun3 жыл бұрын
supongo que el vicho no agarro la referencia porque no ha jugado el juego.
@oscarcortez24493 жыл бұрын
No entendió la referencia el pendejo del vicho
@exiavaganza3 жыл бұрын
@@Super_Rockie_Rukawa_Kun o jugó el juego, pero no prestó atención a la historia.
@YungMax-qs2zc3 жыл бұрын
Yo pensando que cuando Kyo ganaba decía "jejeje Querétaro"
@joharygamerart72443 жыл бұрын
Jajajajaja
@daidaruss3 жыл бұрын
jajajajajajaj siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii suena a eso
@jesusacosta60563 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@vhaxelortiz67203 жыл бұрын
Jajajajajaja si está muy cajeteado pareciera que si.
@tprivatesoul69193 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJA
@urielortega40413 жыл бұрын
Tanto amor al personaje, y hasta ahora sé que expresa en sus diálogos. Ya puedo irme en paz 😀
@edgarortiz46333 жыл бұрын
3:10 "no me pidas que te traduzca un grito pe, tarado" JAJAJAJAJAJA morí😂❤ -nuevo sub😂
@ElVicho2 жыл бұрын
Bienvenido
@senorhielo16332 жыл бұрын
pero esta gritando en japonés
@keeperz35493 жыл бұрын
Cómo cuando KZbin por fin te recomienda lo que vienes buscando de hace mucho (en cuanto a contenido). Te has vuelto mi ídolo con solo ver éste, mi primer video tuyo.
@ElVicho3 жыл бұрын
Yei!, hasta ahora tengo 2 de King of fighters, 2 de Samurai Shodown y 1 de Street Fighter :D
@rislik3 жыл бұрын
13:07 mi interpretación: "hasta para valer verga, vales verga". Saludos desde México!
@DanielRodriguez-vw1bm3 жыл бұрын
Ten cuidado
@luissekeida62423 жыл бұрын
Por fin alguien que aclara todas las dudas de mi infancia, ya puedo morir en paz 😍 suscribidisimo bro
@DragonWarriorNahual3 жыл бұрын
Hola Vicho, en la traducción o interpretación que indicas -"fallaste al morir", en México se diría de forma informal. "Hasta para morir eres pendejo" (Esto lo entendemos todos). Saludos
@satastarock043 жыл бұрын
aparte de eso en el lore de kof kio estaba desaparecido por qu e los ness estaban experientando con el haciendo clones
@MasakiKobayashi3 жыл бұрын
"Así que no estas muerto" くたばりぞくたばりぞくなったか "No estoy a tus caprichos"
@opzm72553 жыл бұрын
6:29 Es por el Logo en su espalda: Kyo representa el Sol y Iori representa la luna
@ElVicho3 жыл бұрын
aaah ok
@gokucomunista63763 жыл бұрын
Pensé que iori estaba romántico xd
@alexx2983 жыл бұрын
Disfruto mucho esta sección, espero de muchos personajes
@breykerstyle3 жыл бұрын
Matalos a todos aczino
@331lolll33313 жыл бұрын
x3
@Maverick27363 жыл бұрын
Iori perdiendo la pelea y volando por los aires despilfarrando sangre: *_SOLO A MI MAMÁ SE LO AGUANTOOOO!!_*
@reyromero11153 жыл бұрын
😂😂😂😂
@fanficootbros94423 жыл бұрын
La mamá Iori seguro daba miedo, no sólo es madre, sino es madre japonesa
@reyromero11153 жыл бұрын
@@fanficootbros9442 chanclas de Madera😂😂😂
@rey_anarquista3 жыл бұрын
Hahahah "acuérdate de mí cuando mires la luna...webon" jajajaja me cagué de risa
@claudioazame23863 жыл бұрын
11:00 traducción japonés: "las llamas te invocan Traducción argentino: "la llama que llama"
@warlockretrogamer5613 жыл бұрын
te llama la llama.
@S4r0m3 жыл бұрын
Ola ke ase?
@devonclash39933 жыл бұрын
Jajajaja
@abitaps3 жыл бұрын
Llama? Quee? Llama? Queee?
@HectorLopez-oz4bv3 жыл бұрын
No es traduccion japones, y no existe traduccion argentino, 🤫🙄😒
@FewRxi3 жыл бұрын
Recuerda cada que veas la luna... Lo traducen como " te acordaras de mi cuando veas la luna" por que... Así es pelón, esta implícito, kyo es el sol y iori la luna, (por eso tienen su marca en la espalda) Luego en kof 2001 se vuelve a hacer referencia a esta simbología cuando el tema de iori se llama inmortal mirror of the sun (que es el espejo inmortal del sol? Pues la luna) , mature y vice hacen referencia a iori como la Luna también, imagino que ese jueguitos de símbolos se fue perdiendo un poco después de kof 97
@Astorgamarcel3 жыл бұрын
Muy buena idea estos videos. Soy fanático de KOF desde que era adolescente, y siempre me pregunté qué era lo que decían los personajes... en algún momento lo busqué, pero tus traducciones son las más confiables, así que gracias!!! Espero los próximos 🤗
@ElVicho2 жыл бұрын
A ti!
@omaryorke3 жыл бұрын
Cague de risa cuando explotas en ira por el "De mi" Yo si que me voy a acordar de ti cuando escuche esa frase.
@jackbiuller74863 жыл бұрын
Yo también me voy a acordar de el vicho cuando vea la luna jajaja 😅
3 жыл бұрын
Excelente video. Yo enseño japonés también y lo que enfatizo siempre es en interpretar y traducir de manera pura en ambos idiomas. El contexto y la cultura influyen mucho en la exactitud y muchas veces eso queda olvidado en las malas traducciones
@IvanRodriguez-wl8qv3 жыл бұрын
Hooo saitama enseñado japonés EPETACULAR!!
@droque48993 жыл бұрын
😂😂😂Jajajaja 😂😂😂 Te Genosmamastes !!!!!🤣
@tristanvarastzara79313 жыл бұрын
Jajajajaja
@alexaarratia70743 жыл бұрын
Jajajajajaja
@torresvegarauldavid61443 жыл бұрын
Pero el vicho es la voz de Saitama en Japón jajaja
@yoibersolisriveira53013 жыл бұрын
Pues no. No es Saitama... Es Krilin amigos es Krilin!!
@rgrhg87733 жыл бұрын
Imagina que un profe de Japón enseñe esa lengua de esa forma. Con frases De Manga y series japonesas ❤️
@DibujazosYT3 жыл бұрын
Gracias a estos vídeos puedo ser más Otaku 💜
@krizu70063 жыл бұрын
Xd
@NeroKParker113 жыл бұрын
Tio dibujazos!!! Para cuando un tutorial de Iori?!!! Saludos!!!
@breykerstyle3 жыл бұрын
Dibuja a iori, kyo, OROCHI y k9999 y tendrás un sub más
@guerriurbano3 жыл бұрын
Puedo sumirme muchísimo más en la virginidad!!!!!!🤩
@ret7xd3 жыл бұрын
Mandate un dibujo de iori
@Savra3 жыл бұрын
La conversación entre Kyo e Iori de KoF'99 tiene sentido por lo ocurrido al final de KoF'97 donde tienen que "sacrificarse" para vencer a Orochi. De ahí lo de " morirse".
@doppelxxganger2 жыл бұрын
tiene mas sentido lo que comentó otra persona y que tiene relación con el mismo lore de kof 99, donde secuestran a kyo para clonarlo y luego él logra escapar (o sea, no murió).
@MickyBane3 жыл бұрын
"Esto no se quedará así " . Vengativo el Iori xD
@Manueh2053 жыл бұрын
Me apareció como recomendación. Me quede por los memes, insultos, ñerismo y la información jajaja. Crack!
@alejandroresendez13883 жыл бұрын
x2
@-rveliuz-87803 жыл бұрын
X3
@Manueh2053 жыл бұрын
@JELAVIC MXE591 pues aquí te veo muy atento crack!
@Antonio-yn2un3 жыл бұрын
@JELAVIC MXE591 uy mano te humillaron
@bejarano7003 жыл бұрын
X4 jeje
@RodrigoSantos-xw4uz3 жыл бұрын
"Tsuki wo miru tabi omoidase"(acuérdate de la luna) Creo que esta frase está haciendo referencia al emblema del Clan Yagami que es una luna, al igual sino mal recuerdo Iori tiene en su vestimenta una luna en la espalda
@AdrianMarceloDebasto3 жыл бұрын
Justo venia a comentar lo mismo, de hecho cuando pone al personaje diciendo esa frase, creo que el se indica la espalda con el brazo.
@eriksantos76953 жыл бұрын
Así es hermanos.... ambos tienen razón....
@cosmemod18203 жыл бұрын
claro y aparte en el mismo juego dice la frase traducida, se ve que este chino no sabe ni papa y habla.
@spider18823 жыл бұрын
¿?...tsuki es luna
@joelmarquez75793 жыл бұрын
No de hecho la traducción sería la siguiente: Recuerda cuando mires la luna, pero que debería recordar? Pues lo que debe recordar al mirar la luna es la paliza que le puso, ya que iori usa esta frase al derrotar a sus enemigos y si van a recordar la paliza que le dieron también recordará a quien le pegó semejante paliza por ende si si puede traducir como: recuérdame cuando mires la luna o: me recordarás cuando mires la luna.
@carlosacevedo3067 Жыл бұрын
Siempre voy a recordar esas tardes con mi amigo nacho, cuando jugábamos kof, en la PC en el emulador neo geo.
@tipoenojado93 жыл бұрын
Está el bicho humilde el cual te enseña a ser humilde Y después está el vicho que te enseña a hablar japonés y a saber lo que dice iori yagami
@hypnospy3 жыл бұрын
Madre mia el vicho
@baironmunoz15103 жыл бұрын
Jajajajajaja
@josephsamgarllanovarcedtor132 жыл бұрын
Y luego está el Vicho que te manda a la m¡€®d@ cada 5 minutos.
@jvgjor3 жыл бұрын
12:00 creo que la frase que dicen en el kof 99 hace referencia a la frase del kof 98, por eso en ese juego Iori empieza a hablar primero a diferencia del anterior donde Kyo empieza la frase. También hablan mostrando sus llamas, es como que la frase del 99 es la continuacion del diálogo del 98. Tal vez teniendo en cuenta este dato se pueda traducir mejor lo que dicen en el 99.
@sketchbookprimero3 жыл бұрын
4:15 de niño me dijeron que decia "ay mamá ya no la aguanto!" XD
@alejandroarjona85433 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJA x2
@TACOGALACTICO2003 жыл бұрын
Yo lo entendia que ''se me olvido el amaranto''
@eriksantos76953 жыл бұрын
Jajaja no mames
@ioricrazymicrotec55613 жыл бұрын
Solo mamá chile
@alainaguilera81003 жыл бұрын
Hola, acabo de descubrir tu canal y es!!!! Fascinante!!!.... Mi linea sanguínea materna es de herencia japonesa. Cuando no ande desvelado, como hoy🤪 veré muy atento tus videos, gracias por hacer esto... En Mexico norte tienes ya un fan😁😁😁
@ElVicho3 жыл бұрын
Yeiiii estoy preparando otro video de samurai shodown :D
@avrilbenelli39373 жыл бұрын
"Lo único que entendí fue pégame, pégame y no dejes de pegarme"
@kailopez303 жыл бұрын
Gaaaaa
@estevantroi3 жыл бұрын
bueno, eso resume todo xD
@thiagojt553 жыл бұрын
@@rojo221081 Simp😎👌🏻
@misaelhm63053 жыл бұрын
Yo si te ando pegando pero unos buenos 👀🤭
@warlockretrogamer5613 жыл бұрын
hehehehehe reese y sus frases.
@marioa.madero73283 жыл бұрын
7:07 el Vicho se convirtió por un momento en Dross antiguo jaja
@HanzobestowaifudeML3 жыл бұрын
Dross del 2020
@popi22973 жыл бұрын
Dejé comprada mi coca y Doritos para la noche, será divertido como siempre.
@mharkukk-kketo3 жыл бұрын
Cuando gana a su personaje enemigo. Guajajaja JAJAJAJAJAJA! mientras se agarra la frente*
@thedash27813 жыл бұрын
Que buen canal hermano, tengo poquito medio estudiando japonés asi por videos de YT porque mi padrino es japonés y quiero que ir a visitarlos a Osaka, pero con tu canal creo que aprenderé más, de verdad muchísimas gracias! Y que buen contenido!! Me gustaría saber los diálogos y técnicas de Ryu y Akuma ojalá algún día subas un video, saludos!
@Fernando-rh5sv3 жыл бұрын
No aprendí nada, pero me divertí con el chino loco, eres genial
@dianacortes50663 жыл бұрын
🤭
@octaviohernandez88893 жыл бұрын
Japonés
@Skys_craper3 жыл бұрын
xdddd yio igual 👌
@alejandrovaladez11653 жыл бұрын
Japonés!!!! sabe. Cual chino?
@alfilderey5203 жыл бұрын
Chinos, japoneses, coreanos y todos esos amarillos, son lo mismo.
@martinbarrera28123 жыл бұрын
10:26 En Argntina teniamos a La llama que llama
@Vdeth6663 жыл бұрын
Jajaja soy de México y como me cagaba de risa con la shama que shama
@frankoasis75213 жыл бұрын
Es Leyenda la llama que llama
@KevinnSunyer1433 жыл бұрын
@JELAVIC MXE591 solo por el hecho de que hay llamas ? Racista de Mié*** :v
@bejarano7003 жыл бұрын
Para pensar. . . ¿Como lucharia una llama en KOF? Cubriendo los golpes con el poncho! 😂😂
@KevinnSunyer1433 жыл бұрын
@@bejarano700 KOF ? No estas un poco pasado de moda ? Jajaja Dead or Alive 6 o el MK 11 o Tekken 7 ,algo más actual xD
@alexmontana95483 жыл бұрын
6:32 creo que seria mejor traducirlo como "Recuerdame cuando mires la luna"
@kreiven.el.cazador.de.imagenes3 жыл бұрын
O "recuerda este momento cuando veas la luna".
@ElVicho2 жыл бұрын
Es que en ningún momento dice "me" solo "Recuerda.
@raedrosas93733 жыл бұрын
"te acordarás de mí cuando mires la luna", me parece que es la frase que sale cuando ganas con iori en el kof 2002
@Tps28013 жыл бұрын
Iori siempre lo dice en todos lo the king of fighters que sale
@axzaos3 жыл бұрын
Iori no tiene esa frase en el 2002
@franciscor.garciamtz.50183 жыл бұрын
@@axzaos si lo dice
@armandoosorio64073 жыл бұрын
Lo dice en la pantalla final siempre y cuando ganes con iori y no sea con el equipo Kusanagi
@intifada20123 жыл бұрын
Si, en la pantalla de victoria lo traducen así
@TheMalkavian013 жыл бұрын
7:04 Nunca había reparado en este detalle. Es verdad, en la frase nunca dice nada sobre recordarlo a él. Ahora me suena más bien a algo como "recuerda (como te derrote) cada vez que veas la luna".
@RezeHB3 жыл бұрын
Pero al final es la misma wbd, cuando dices eso estás que lo dices indirectamente que te acuerdes de él (en el sentido de cómo lo ha derrotado)
@TheMalkavian013 жыл бұрын
@@RezeHB En definitiva si, pero la traducción correcta como dice el vicho sería "recuerda cada vez que mires la luna". Como traducción de la frase no importa el detalle, pero si para aprender sobre japonés, que es la idea del video.
@SpanishwithMarco3 жыл бұрын
@@RezeHB de ley, y mas lo que hace relajo, hay que hacer una interpretación no traducir literalmente, al final y al cabo es la misma huevada este ejemplo
@nicolassoto91733 жыл бұрын
Que el siguiente video sea de K' por favor!!!! De los personajes favoritos del pueblo♡ (kof 2002). Grandes videos bro
@ElVicho2 жыл бұрын
Hola! Acabo de publicar lo que dice K: kzbin.info/www/bejne/qZqbcoScmtB_n80
@TennienteDan3 жыл бұрын
4:14 en realidad dice "pero como si yo iba ganando!!!!" Xdd
@dielectric30003 жыл бұрын
Me hiciste recagarme de la risa
@agentspidercrash20993 жыл бұрын
excelente seccion que no solo traduce literalmente lo que dice, sino que explica mejor el contexto y lo que quiere dar a entender el juego, puedes hacer la misma seccion pero en el la saga de juegos onimusha??? gracias :)
@agentspidercrash20993 жыл бұрын
ya se... mucho texto
@joemanexe3 жыл бұрын
Mucho texto Yagami: Asobi wa owarida.... Nake, sakebe, soshite shine!!! Kyo: Kurai... Yagare!
@bananahomeparty29963 жыл бұрын
Soy nuevo en tu canal, gracias por tus explicaciones, vamos aprendiendo algo de japonés, éxitos 😃👍🏽
@kauil80013 жыл бұрын
"muda" es algo que dicen los vampiros metrosexuales
@GuillermoRojasLema3 жыл бұрын
WRYYYYYYYYYYY
@Shiro07993 жыл бұрын
Y los rubios italianos lustra pistolas
@lucaschaira.59403 жыл бұрын
MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDA MUDAAAA
Me encantan sus videos, son graciosos, educativos y un ameno vistazo al idioma japonés.
@wyvernsigma Жыл бұрын
Sería una forma de aprender japonés. Yo así aprendí un poco. Y sé cosas básicas.
@UIysses3 жыл бұрын
4:14 Jajaja siempre pensé que cuando Iori perdia decia "a su madre voy volando" XD
@samue.86263 жыл бұрын
Wtf jaaj
@josemanuelcastellanosmar19143 жыл бұрын
Jajajajajajaja 😂😂😂😂
@makifighter3 жыл бұрын
Yo pe se que decia: No me muero ni cagaaaandoooo.... jajaja
@UIysses3 жыл бұрын
@@makifighter Jajaja pinche Iori
@solving513 жыл бұрын
Te mamaste
@BonnyMartinezOrtiz3 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣 No había gozado tanto con un video en youtube. Te ganaste un fan!
@ElVicho3 жыл бұрын
wohooooo
@arceus0983 жыл бұрын
4:32 😂😂 Haz el de Ralph de The king of fighters, saludos. Buenos videos.
@venger66183 жыл бұрын
El "cococacate coi"
@ElVicho Жыл бұрын
Ya hice Ralph :D kzbin.info/www/bejne/o3TFeayojLV6es0&ab_channel=ElVicho
@alonsoamaya64362 жыл бұрын
Cuando Iori le dice que ni pa morirse es bueno, es porqué en la 97 Kyo desaparece cuando la terminas con Kyo, Iori y Chizuru y lo secuestran los del cartel NEST y todos pensaban que estaba muerto y es en el torneo 99 se vuelven a ver. Recuerden que el KOF 98 no cuenta como historia.
@elmaagallanes3 жыл бұрын
Esto me recuerda el intento de aprender aleman para entenderle a rammstein XD pero me gusta más eso, me suscribo
@ElVicho3 жыл бұрын
Bienvenido :D
@cesarguadalupedelarosalope583 жыл бұрын
Vengo de un tutorial de quinto jajaja y ahora vengo a ver esto... ya vi que no soy el único que toca el quinto y es virgen :c ntc maga!!! 🤘😎
@ProfSergioMacias3 жыл бұрын
Maga qué haces aquí? Jajaja
@eduardooow29043 жыл бұрын
Ha ha quien te viera Magallanes Gamer y guitarrista Eso es todo
@Tr4xsh3 жыл бұрын
O de aprender ruso para entender bratja xd
@JaddirTorres8 ай бұрын
Pana me hizo la noche jajajaaja,,😂😂😂 me suscribo.. no pierdas ese estilo.
@ElVicho4 ай бұрын
Bienvenido
@AlejandroLozanoHalex3 жыл бұрын
claro, dice cuando hace el movimiento especial : anoche cené pasteeeeel wwuuuuuuuuuuuuuuuuuua
@roche.jinxed3 жыл бұрын
ajaajajaajaja
@vane333 жыл бұрын
Jajajajsjs
@julxalopez14023 жыл бұрын
Jajajaja
@KarolynAquino08683 жыл бұрын
😂
@soul7ify3 жыл бұрын
Jjjj
@omarzitomixdeejay3 жыл бұрын
Iori orochi cuando va a pelear: Gyaaaa Iori orochi cuando pierde: hoouuuu Ya les traduje para ahorrar tiempo al maestro
@ElVicho3 жыл бұрын
jajajajaja
@Kumita-Store3 жыл бұрын
Vicho: Shi - te Yo: chite Vicho: gil
@veronicacepeda69903 жыл бұрын
Me encanto tu video, estudie japonés 2 años en la universidad y siempre he querido seguir mejorando mi japonés. Se me hizo tan interesante tu manera de enseñar sobre todo porque amo ese videojuego y siempre me pregunte que dirían esos diálogos. No se si lo has hecho pero seria muy interesante que hicieras lo mismo con algún anime.
@ElVicho3 жыл бұрын
Hola, ya hice con Dragon Ball y Kimetsu no yaiba
@claytonmatsukita14383 жыл бұрын
Parabéns Mr. One Punchman!🤣 Fiquei maravilhado com suas explicações pois procurei por elas há anos! Sou brasileiro, moro no Japão e tenho muitos conhecidos peruanos. Sendo assim ficou bem fácil te entender! Abraços, PELADO 先生🤦🏻♂️
@kendelgadomendo17373 жыл бұрын
El Vicho: "Gotaku"....No tiene nada que ver con Otaku. Yo: "Gotaku"... aya, ya la maye debe ser "Otaku Gotico" :v
@mundy41353 жыл бұрын
Sonomama shine en mex sería: ya valió madre, en Arg sería: puta madre XD
@ederlozano14543 жыл бұрын
Soy tu fan 😂 rei demasiado con los cortos que les metes 😂😂😂😂😂
@ElVicho3 жыл бұрын
yeeeei
@asadabdulqaabir40063 жыл бұрын
"Le falta un "gil" al final". Grande Bicho, eres grande XDDD
@augustomelendez29003 жыл бұрын
Buenísimo!!! Me encantó! Iori era uno de mis favoritos! El próximo que sea de Mai Shiranui! 😍🤤🤤🤤🤤
@anonymusnaoto36103 жыл бұрын
Es mi personaje, bro. Ojalá que lo haga.
@ElVicho2 жыл бұрын
ya lo hice :)
@Catchero813 жыл бұрын
13:30 ... contexto, en el KOF97 Kyo queda inconsciente al final del torneo y Nest lo secuestra y lo clona en cantidades industriales, entonces lo creen muerto. creo que de ahi viene la frase de Iori
@patrickpachecomartinez39893 жыл бұрын
Exacto , a eso se refiere cuando lo dio por muerto , ya que en el 98 (como no es canon) se la pasan experimentando con Kyo para la saga Nest (de los clones )
@adanpacheco41853 жыл бұрын
4:53 siempre le cambiaba y decia, " Ya me mamaste el chile" xD
@dishtroyer1423 жыл бұрын
xD
@joelmarquez75793 жыл бұрын
O también se decía: solo mama el chile.
@anyupumpkin3 жыл бұрын
Jajajaja c mamo
@KingOrchidkuroroken3 жыл бұрын
Jajajajaj me mi traducción de ese diálogo sería algo: Iori: fallaste en colgar los tenis? Kio: sería más fácil para ti, perro.
@eziostone11093 жыл бұрын
El Vicho: ¿Que dice Iori Yagami? Yo: No lo necesito, no lo necesito, no lo necesito... LO NECESITO! Traduce todos los personajes de KOF por favor :D
@dassv67923 жыл бұрын
No lo pensé pero tenías razón, te has convertido en mi pelado favorito x.x
@ElVicho2 жыл бұрын
:O!!!
@jonatancorbalan12713 жыл бұрын
Muy bueno !!!! Me divertí un poco y aprendí ! Gracias
@ElVicho3 жыл бұрын
a ti
@Friend20th3 жыл бұрын
7:38 si no me equivoco iori su clan mas bien dicho es representado por la luna, incluso detrás de su camisa se ve una luna y si no es así, pe tío nos agarramos a katanazos y el que pierda se hace zepuku
@jorgedacostagarcia26033 жыл бұрын
El lo dice por el "de mi" no por la luna :v
@riezenqueen76643 жыл бұрын
A huevo
@pablopalavecino563 жыл бұрын
Yo antes creia que el zepuku era hacerse la paja :)
@antonioaguilar49583 жыл бұрын
quisiera por favor los diálogos de los villanos de esta gran saga de KOF muchas gracias por su traducción, aquí esta otro suscriptor mas
@AlfonsoNeilJimenezCasallas3 жыл бұрын
Yo quiero la traduccion de los dialogos de las waifus de KOF: Mai, Yuri, Athena, etc. 😏
@Giorgiexx3 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/m5ybhHynpL2Lf9E este canal tiene varios
@proyectovwlupo11403 жыл бұрын
😝
@akai.inu_3 жыл бұрын
Angel
@dantejamescormanc56463 жыл бұрын
Yopipaidi xdxd
@AlfonsoNeilJimenezCasallas3 жыл бұрын
@@Giorgiexx muchas gracias hombre de cultura 👍
@freakstore_ec3 жыл бұрын
Jajaja excelente video aprendí muchísimo, saludos desde Ecuador y suscrito.
@ElVicho3 жыл бұрын
Bienvenido!
@Pepe-19823 жыл бұрын
Ni idea solo entiendo cuando la chica dice "Motto, Motto... Omanko" Hasta ahí llego. Gracias.
@alextapia76333 жыл бұрын
KE eso me recuerda a otras cosas
@diegojacobo73 жыл бұрын
Hent4i :v Ami tambien
@alexalejandrodeleon43073 жыл бұрын
se va volando :v
@ElVicho2 жыл бұрын
...
@Ultimate_Carlos983 жыл бұрын
“Explica las frases de K9999” Yo entendía el especial como: Charara katte ni... ahhhhh!!!
@intifada20123 жыл бұрын
Muchas de sus frases (creo que todas) vienen del personaje Tetsuo (Akira). Respecto al comentario yo siempre dijé yarará por la serpiente(?
@marcorossi46493 жыл бұрын
Yo pensaba que decía chorizo sal de mi ahhhhh
@JuanPerez493893 жыл бұрын
Yo pensé que decía: "jajaja, ya te vi" xD
@jorgemontenegro69643 жыл бұрын
"Chikara ga... katte ni!" "Chikara" es poder o fortaleza "Ga" de está o es. "Katte ni" significa incontenible o no se puede contener
@khabibchimaev6163 жыл бұрын
Yo siempre pensé que decía "Karala kaktení kaaaa". Jsks
@cesarcontreras49663 жыл бұрын
* Saitama aclara algo y no le entiendo * Yo: La tuya por si acaso
@jamescardenas3493 жыл бұрын
Causa recién veo tus vídeos y está súper para todos los k crecieron con ellos ... Porfa ser los demás jugadores también ... En especial de los personajes ocultos
@paulvazo1673 жыл бұрын
Te conoci como el chino que grita con los "sushi", y ahora me caes bien por el kof.
@thatthingyoudo63983 жыл бұрын
Es japonés
@paulvazo1673 жыл бұрын
... Si se, lo dije por el meme de que todos los asiáticos son chinos... Pero si se diferenciarlos
@Kamui_DoUrden3 жыл бұрын
Kyo es fan de la publicidad "La llama que llama" 😂 (esa publicidad hubiera quedado bien de trigger)
@rogertamebarrientos57933 жыл бұрын
Jajaja "no pidas que te traduzca un grito" jajaja XD
@ElVicho3 жыл бұрын
Verdad ps
@alejandromezaflores7193 жыл бұрын
素晴しくて面白い動画! Es un verdadero gusto para este servidor el haberme encontrado con estos contenidos los cuales de mi parte como un interesado a nivel intermedio-superior del idioma Japonés aprecio pues de parte tuya. De cierto que este tipo de desglose a detalle no es común en los medios estándares y la labor observada de mi parte a tus contenidos es sencillamente loable, aplaudible, disfrutable, reíble y por demás recomendable. Recibe pues un afectuoso saludo acompañado de un sincero reconocimiento a esta obra de tu parte a la cual me suscribo sugiriendo de ser posible, un desglose de frases del personaje “shiranui mai” -不知火 shiranui luz fosforescente, luz misteriosa sobre el mar, fuego marino 舞mai danza, baile, revoloteo- de esta misma saga. じゃあ。。。いつでも頑張ろうぜ!
@ElVicho3 жыл бұрын
no uses traductor bro
@MegaJose1153 жыл бұрын
Ahora la de MAI SHIRANUI o el TERRY BOGARD cuando dice "reeeey del tacooo" y hace su patada giratoria hacia arriba
@omegarugal92833 жыл бұрын
raising tacle?
@karinakeel38703 жыл бұрын
Jajajajaha
@CaneTowers3 жыл бұрын
X 4 (equis cuatro) Mi mejor amigo y yo jurabamos ese era el nombre del ataque.
@ElVicho3 жыл бұрын
Hice a Mai Shinarui hace tiempo, espero que lo hayas podido ver :D
@sadtrack3 жыл бұрын
0:03 El Latian Asian, tu pelado favorito jajaja
@ElVicho3 жыл бұрын
claro ps papu
@JCetto.26123 жыл бұрын
Latin asian? Yo jugaba que decía latin geisha... XD
@avalanche02383 жыл бұрын
Me gusto bastante este video! Muy entretenido. Ahora, me preguntaba si esta en tus planes hacer uno de estos videos pero con la franquicia de Guilty Gear?
@mundoart1243 жыл бұрын
Te la marcas bastante y entretenido parce ..muy chimba
@kevinalbarn1203 жыл бұрын
que caballero tan lleno de cultura
@johnatanareiza53283 жыл бұрын
Venga maestro Vicho, es hora de hablar de lo importante: Mature y Vice
@ElVicho Жыл бұрын
Hoy lo publiqué:) kzbin.info/www/bejne/hn7SiHl4qNCod7s
@jarviescu3 жыл бұрын
Puede ser el video más épico del 2021
@carlossoria43093 жыл бұрын
AjajAjaj cómo me hiciste reír ajajajaja XD zarpado 12:06 Ajajajaj todo es gil para ti amigo ajajAj muy bueno Ojalá llegués a los 100k suscriptores 🇦🇷💪
@ElVicho3 жыл бұрын
voy en 171k xD creo que has visto un video pasado jeje
@carlossoria43093 жыл бұрын
@@ElVicho aaah tienes razón hoy fue la primera vez que veo tú canal. Bueno qué llegués al millón te lo mereces te dejo otros msn en tús otros vídeos sayonara 😁👍
@adriiangc95423 жыл бұрын
2:44 pense que decia "justo" 😅
@juancarloscarberes32612 жыл бұрын
07:10 maestro saitama, debes controlarte por que si no saldrá de tu interior "el desonor-san"
@MickyBane3 жыл бұрын
Genial! Porfa haz lo mismo con los juegos y/o personajes de Samurai Shodown
@fofox15853 жыл бұрын
Apoyo totalmente el comentario. Con los personajes de Hanzo y Genjuro.
@ElVicho2 жыл бұрын
Ya los hice :D
@MickyBane2 жыл бұрын
@@ElVicho sí los he visto! Quedaron geniales. Porfa haz tb si puedes de Basara y Kusaregedo 😬
@neuroguijuelas3 жыл бұрын
woW😲!! No te conocía Vicho-san🙌 y para variar hablando de mi personaje favorito de la serie KOF 🌙 *Me suscribo* 😉👍
@martinpasillas8143 жыл бұрын
Me estoy adelantando, pero que es lo que dice ralf y clar cuando pelean de rival : ). Aprende japones kof 97 ; )
@TioClay3 жыл бұрын
Ralf: Ikuze Clark Clark: Oh Los dos: CROSS CHANGER
@kayayanami45983 жыл бұрын
cuando mencionaste a ralf inmediatamente pense "galactica phantom" y eso es ingles xd xd
@TioClay3 жыл бұрын
@travis Rm grato por lembrar de Jetman
@francogonzalez62463 жыл бұрын
lo dicen en inglés creo
@randomstormtrooper44723 жыл бұрын
Cross changer!!!!! 💪🏼
@pieterbrownsf.p.houtzagerc89933 жыл бұрын
Me da risa que nos insulte; firme que cague de risa ❤❤❤❤❤❤❤ Eres el mejor hermano.
@juliandilanjuliandilan49083 жыл бұрын
1:41 Yo cuando era chico decia "Morena cubana" jajaaajaaaa
@davidpozo55593 жыл бұрын
Me gusta tu hermana xD
@deiltrigger41 Жыл бұрын
Vicho llevo desde los 6 años jugando kof y al fin encuentro la traducción de lo que dice este personaje , eres grande pelado
@kincho10113 жыл бұрын
13:11 lo traducen así porque en la historia del KOF 99', Kyo fue secuestrado. Así que en teoría aparece para enfrentarse a Iori (Kyo no debería estar allí porque está desaparecido).
@ivan77843 жыл бұрын
no se mucho y exactamente como es la historia del kof 99 pero en ese juego esta kyo y 2 clones de el... quizas iori se enfrento a alguno de ellos
@kincho10113 жыл бұрын
@@ivan7784 @Ivan Sanchez en la historia Kyo es secuestrado por NETS, si mal no recuerdo; de allí es que salen dichos clones. Eso se sabe al final, si juegas con el equipo japonés, obviamente kyo no está secuestrado. Con los demás equipos sí.
@sergiocalvimonte38043 жыл бұрын
@@kincho1011 exacto. Por eso había una invasión de "kyos" en el mundo. El original aparece al final. Además del 97 se salta al 99 y si juegas con el equipo oficial de los tesoros sagrados ( chiziru, iori, kyo), sale el final canon, donde se supone que iori muere para que kyo pueda vencer a orochi.
@xxpiscianoxx3 жыл бұрын
Asi decir verdad en kof 97 en la ultima batalla contra orochi, en la explosion que de energia que libero kyo para derrotar a orochi el quedo inconciente y en ese laxo de inconciencia kyo tuvo un largo sueño recordando todo lo acontesido desde sus inicios kof 94 hasta el kof 97, es en ese laxo que hicieron el kof 98 "dream match" que no era otra cosa que el sueño de kyo. Es por eso que en la 98 volvimos a ver a rugal, vice, mature, yashiro y comapañia. Pero en su estado grave de inconciencia viene raptado del grupo nest para experimentar con el y lograr clonar su adn para crear un ejercitos de kyos para poder conquistar el mundo. Y no solo se limitaron a clonar a kyo, sino a usar su adn en un joven de nombre K dash "k" abreviatura de "kyo" y la historia es mas larga y como es solo un comentario la dejare ai. Por ahora... Continuara......