Hola yo soy italiana, aprendí español de España en la escuela pero, a lo largo de mi vida hice amigos del sur de América y he aprendido mucho vocabulario de Argentina, Venezuela etc. me encanta aprender nuevas palabras y acentos. Tu acento no es andaluz para nada, a mi me flipa el acento andaluz. gracias por tus lecciones ❤
@viniciusct914 ай бұрын
Soy un poquito de cada! 🙂 Muchas gracias por tu enseñanza, María!
@lindamisionera4 ай бұрын
¡Muchas gracias María!❤ Los vídeos así son muy útiles. Estudio español de España pero tengo varios amigos latinoamericanos de países diferentes y ellos me enseñan sus variantes de español. Por eso conozco palabras peruanas, chilenas, mejicanas...😁
@mariaespanolcom4 ай бұрын
¡La riqueza del español! :) :)
@nerydias4 ай бұрын
hola María soy Brasileño y lose un poquito de español mas nunca tuve clases entonces hablo un poquito de cada hogar un gran saludo desde Brasil
@rudygarcia7754 ай бұрын
Hola Profesora! Gracias por el video! Es muy importante enseñar las variedades del español, ahora con el internet estamos más expuestos a todo los países donde se habla el idioma. Yo vivo cerca de la frontera con México, siempre veo las diferencias. Por ejemplo, en México dicen “tomar un examen” y creo que en España dicen “hacer un exam”
@rudygarcia7754 ай бұрын
Hacer un examen. 👍🏻
@paulharvey72784 ай бұрын
¡Qué chulo! ¡Qué chido/padre!
@josebatusta13834 ай бұрын
Gracias, Maria.
@franciscojosecano22174 ай бұрын
También en ANDALUSIA a un poquito se decen mihita
@cesar.a.diaz.de.la.cruz49014 ай бұрын
Hola muy interesante, yo hablo español de Perú pero del sur del Perú porque en lima los limeños piensan que por hablar en jergas, abreviar las palabras e incluirles anglisismos los hace unos expertos del idioma español.
@Alena_Safarova4 ай бұрын
Muy divertido, gracias María!❤
@mimiCut-o8h4 ай бұрын
Esperaré con gusto.
@lukeslc-xd8ds4 ай бұрын
Gracias
@hildetecampos92044 ай бұрын
Me encanta el idioma español, especialmente España ❤
@rodrigotorresfeitosa70984 ай бұрын
!Hola Profesora Maria! Me gusta muchissimo tus classes de español. Soy de Brasil y estoy enpezando algunas classes solo. Felicitaciones por tus contenidos de grand calidad
@mariaespanolcom4 ай бұрын
Muchas gracias :) :)
@jacq17fourmil2 ай бұрын
Me han comentado que uso el vocabulario y la gramática de España pero sueno a una persona de Latinoamérica... Esto pasa si estudias de libros españoles y después ves telenovelas mexicanas (y de otros países)🤣Gracias por el vídeo! ❤
@CastChaos4 ай бұрын
Un tema muy interesante. Intento hablar castellano y al hablar con gente de México o Latinoamerica no dijeron que hubiera debido hacerlo diferente. Por supuesto pueden haber malentendidos, como con "coche - carro", pero nada grave aún. Como me cuesta cambiar entre idiomas ni sería fácil para mí cambiar a español de México y entonces de repente volver a lo de España. ...de otra manera, en 99% de los casos uso la versión europea de estas palabras. Creo que el zumo/jugo es la única diferencia y aún entonces sólo porque antaño aprendí que si no especificamos la fruta o si es de naranja entonces uno tiene que usar "jugo" y que "zumo" realmente sólo es en contexto de la fruta, no de la bebida.
@rosanamello18424 ай бұрын
Me encanta el español de México
@ElMago.4 ай бұрын
muy buenas jovencita! soy un nativo hablante de inglés, yo aprendí español leyendo libros y puedo decir que la mayoría (todos?) de los libros que yo he leído son traducido de ingles a español de España (por ejemplo, harry potter). al mismo tiempo, vivo aca en los estados unidos cerca de la frontera cual significa que cuando hablo español con las personas en la vida real son personas de mexico. yo he encontrado que da igual si usamos palabras de España o Mexico, todavía los hispanohablantes pueden se entender perfectamente, y también yo he oído muchas veces personas de mexico que se usan palabras como "poquito" o "suelo", cual, según el video son de España. al mismo tiempo yo creo que tienes razon que los tipos de palabras pueden ser diferentes y que tenemos que tenerlos en cuanta, especialmente con comida (i.e. melocoton y durazno) y la jerga.
@mariaespanolcom4 ай бұрын
Claro, nada es blanco o negro. También en Andalucía usamos palabras que habitualmente se atribuyen al español americano. Ni siquiera en un territorio pequeño como España usamos todos las mismas palabras. :)
@sainla54 ай бұрын
Ya que estoy casada con un mexicano y vivimos en el sur de California, es imprescindible hablar el español de México. Ni siquiera sé conjugar los verbos con vosotros. Sin embargo, me encanta el español de España. Se oye muy bonito. En México se usa mucho "poquito" y "suelo" además de "tantito" y "piso."
@mariaespanolcom4 ай бұрын
:) :)
@asenirmacedo48634 ай бұрын
Conozco el español de España , lo que me encanta.
@mariaespanolcom4 ай бұрын
:) :)
@cidosantos18134 ай бұрын
Hola Maria que tal? Soy del Brasil e me gusta mucho tus clases, que cres tu sobri el aplicativo Duolingo? Yo siempre mesclo tus clases co el aplicativo, muchas gracias.
@mariaespanolcom4 ай бұрын
¡Hola! Debo decir que no soy muy fan de Duolingo :(
@markzane85424 ай бұрын
Otra curiosidad: en México a la piscina se le llama "alberca".
@ibon114 ай бұрын
Puerto Rico Qué hay, un poquito, piso y suelo, jugo, mapo, el moño, alcancia, cubo o balde, plomero, discoteca, sorbeto.
@tobygilmore80364 ай бұрын
Recuerdo que a menudo los mexicanis dicen "ahorita", mas de "ahora". Tambien, hablan mas despacio que los españoles. Y tienen las mejores hammacas.
@zeppelinmexicano4 ай бұрын
Rodney Dangerfield dijo, "Sé que soy feo. Cuando era niño era tan feo que mi mamá me alimentaba por popote." Pobre Rodney. No recibiera ningún respecto.
@auridantas68194 ай бұрын
Buenas tardes. Em Brasil LLamamos CANUDO. Pero el governo prohibió. No pede usá-lo.
@Amira-f9i4 ай бұрын
Palestene libre ❤
@robbinmeissner6974 ай бұрын
Yo quiero hablo Contigo porque tu puedes Una profesora
@emilyegley4 ай бұрын
Español de España. Pero, como vivo en el sur de California, las personas con quiénes hablo, hablan español de México.
@douglasramiris90194 ай бұрын
Normalmente hago una mezcla. Hablo con acento hispanoamericano, pero uso el vocabulario y expresiones de España. 😂
@petitscarabee16564 ай бұрын
👍
@viniciusgomes17374 ай бұрын
verdad, Maria. Pero qué pasa si digo "coger" en Argentina? jaja
@martynagauszka10183 ай бұрын
Buenas, siempre pensaba que la palabra "el plomero" es de España; y cuando digo "que buena onda" es mas de España o de México? El piso es para mi el hogar, no como "el suelo" - en este caso tendria un problema para entender los méxicanos. Pero pienso que estoy utlizando palabras españoles de otros paises de America Latina sin saberlo, pero no pasa nada. Jajajaja...Saludos
@amh1234 ай бұрын
Fíjate María, justo ayer fui a comprar un pollo asado para la comida y terminé comprando tacos mejicanos. Un saludo
@conniekitzinger534 ай бұрын
Me gusta mucho tu canal y quiero participar en el aula online. Pero, i español es latinoamericano. Yo entiendo pero no uso vosotros. Estoy feliz de aprender, pero me pregunto si esto sería un problema con los materials en el aula online.
@mariaespanolcom4 ай бұрын
En las secciones de gramática y escucha no hay problema porque normalmente intento hacer aclaraciones sobre cómo se usa en Hispanoamérica. En las sección de español con series, normalmente elijo series y programas de España (aunque también he analizado a Sofía Vergara por ejemplo)
@tetradrive15694 ай бұрын
acabando de darme cuenta de que ya todo mi vocabulario después estudiar en españa, es específicamente de Andalucía jaja
@svetcovladich99964 ай бұрын
En Jalisco, México es más común decir 'fontanero' que 'plomero'
@mariaespanolcom4 ай бұрын
Claro. Cada zona es un mundo. En Andalucía (como he dicho en el vídeo) tenemos palabras que típicamente se consideran latinas.
@shingshung59804 ай бұрын
Yo no hablo el español de España ni el de México. Hablo el español caótico 😂😂😂 Sólo tengo el nivel A2 de español 😢.
@mariaespanolcom4 ай бұрын
Jajja :) Bueno, eso es normal
@alvinotafoya81634 ай бұрын
¿Que onda? Ni cuadrada ni redonda. Jaja
@squishyplums24154 ай бұрын
La mitad de la gente en España no habla español.
@JesusColin-sz8wq4 ай бұрын
Hola yo soy mexicano algunas frases son regionales mexicanas yo no las uso para nada