全部英語で歌う邦楽アーティストについて【賛否両論19】

  Рет қаралды 186,557

Mino Music

Mino Music

Күн бұрын

Пікірлер: 559
@雅人草加-i6c
@雅人草加-i6c 3 жыл бұрын
シティポップの海外での再評価のくだりで「箱男」の安部公房が「日本人って海外から評価されたら掌返すよな」と溢してたのを思い出した
@ハッタリ肝臓
@ハッタリ肝臓 3 ай бұрын
昔、ドアーズのアルバムをモノラルで再生した時は結構ショックでした。 ステレオよりはるかに音が良かった。 今だとモノラル視聴前提の音源だからってわかるんですが、当時はそんな発想なかったですね。 全曲英語で歌うアーティストと言えば自分にとってはSHOGUNの印象が凄く強いです。 当時SHOGUNはカッコいいと思いましたね。 なにせ当時、すべて英語で歌うアーティストは他にはいなかったと思います。 それだけにインパクトが強かったんですよね。 そこに「探偵物語」のOPとEDで松田優作との組み合わせも凄く良かった。 今でも好きです。
@fy7042
@fy7042 3 жыл бұрын
Homecomingsも最近は英語から日本語になったよね。言語をかえてもそのバンドらしさを出せるのって魅力的だな、と思う
@user-dodo-2111labo
@user-dodo-2111labo 5 ай бұрын
演奏重視して聴く派としては全編英語の方が何言ってるか分からないから演奏隊に集中できて助かる でも日本語にしかない響きの美しさもあるよね
@lucaspoulshock
@lucaspoulshock 3 жыл бұрын
アーティストの純粋な表現なら言語は関係ない!
@foolontherainbow
@foolontherainbow 3 жыл бұрын
何語かわからない、言語として全く聞き取れないぐらい発音がめちゃくちゃでも、音楽として成立してれば何も問題ない。
@HIRO-h9q
@HIRO-h9q 3 жыл бұрын
その通りすぎます。
@gage8423
@gage8423 3 жыл бұрын
言語然りメロダイン然り、チープさや粗さなどの本来マイナスになる部分が活きることってどの要素に於いてもあると思う。 ただ逆に言えば、そこが活きるような工夫や魅力がなければ、単にマイナス点になって聴くに耐えなかったりする。
@userajmwptmgdwtjgmw
@userajmwptmgdwtjgmw 3 жыл бұрын
noisemakerを聴いてくれ〜
@userajmwptmgdwtjgmw
@userajmwptmgdwtjgmw 3 жыл бұрын
@@yf8944 あ、まさか聴いてくれるとは。かっこいいですよね
@hakumai39
@hakumai39 3 жыл бұрын
tendoujiが「なんで英語で歌うの?」って聞かれた時、「だって日本語で歌うの恥ずかしいじゃないですか」って言ってて、英語を使う理由ってなんでもいいんだなって思えた。
@bookhoody1029
@bookhoody1029 3 жыл бұрын
その勢いで英語を話せるように努力しようとは思わないのかな? 英語を単なるお飾りとして認識していないのであれば、もっと英語運用能力を磨いた方がネイティブの言語感覚により近い発音・歌詞ができると思うけど なぜか日本人はそういう方向にはあんまり行かない…
@hakumai39
@hakumai39 3 жыл бұрын
@@bookhoody1029 海外でライブした時に、演奏が良ければ盛り上がってくれるって分かったから、発音とかは気にしてないみたいですよ。
@やまだたかゆき-n3m
@やまだたかゆき-n3m 3 жыл бұрын
音楽の面白さってやっぱり音楽自体だけじゃなくて背景とかそういうのもあるよね みのさんの動画見るとほんとにそう思う シティポップの部分がすごく共感できるんだけど日本人が自信持って世界に発信していくことが大事、そしてそれが今の日本を輝かせるものにすると思う だから俺たち若者はもっと自国のことを知らなくちゃいけないし、どんどん自国民でコミュニケーションをとって理解を深めていくことが大事なんだと思う! それで世界を舞台に活躍できる人がたくさん出て来ればもっと面白くなると思いました。
@hrak7921
@hrak7921 3 жыл бұрын
海外の友達が「僕は好きなバンドの新曲を聴いた時なんて英語って認識はしてるけど歌詞までは聞き取れてないよ笑」って言ってて、何かを納得した。 確かに日本語でも全く歌詞聞き取られへんアーティストもいるしって思った。 何語でも良いんだ!!!
@杜子春菊
@杜子春菊 3 жыл бұрын
queenの ⌈てをとりあって このままいこう あいするひとよ~」の部分の日本語詞を聴いたときは、一生懸命差が伝わって泣いたな。その逆バージョンにはならないのかな!?
@justbeyondyoursmile
@justbeyondyoursmile 3 жыл бұрын
ゴダイゴは、英語詞→英語詞を元に作曲→英語詞を訳するカタチで日本語詞を当てる、という曲作りをしてましたね。
@mieko3959
@mieko3959 3 жыл бұрын
宇多田ヒカルはネイティブだけど、歌う時はあえて日本語訛りの英語と日本語の洋楽っぽい譜割りが面白くてカッコ良い♪
@いぶざべす
@いぶざべす 3 жыл бұрын
言語化がうますぎてしっくりきます
@user-iq8mr1qc9k
@user-iq8mr1qc9k 3 жыл бұрын
LOVE PSYCHEDELICO はかっこいいしきれいな英語なので👍
@kj-zq6ms
@kj-zq6ms 3 жыл бұрын
ハイスタ 、TENDOUJI 、ホルモンの英語っぽく歌う日本語も良き
@回鍋肉-i5b
@回鍋肉-i5b 3 жыл бұрын
DYGLは英語の中でもイギリス英語、さらに北部のスコットランド英語で綺麗に発音してる所が凄い。留学無しの独学らしいけど相当努力したんだろうな。
@greatstuff605
@greatstuff605 3 жыл бұрын
日本にいながら独学でスコットランド北部のアクセントを身につけるなんて凄すぎ、普通のイギリス英語(ロンドンやRP等)を学ぶのも 一般の英語学習者には敷居高い。 アクセントに関してはどこの地域差があっても慣れるのはそれなりに時間を要するけど、例えばアメリカだったら発音、アクセント含め沢山の教科書や学習者等、情報に事欠かないし発音はだいたい共通してて、 アクセントは大体4種類くらいで基準を掴みやすいけど、イギリスなんて地域差で何種類アクセントあるか分からんし、 発音も母音がカタカナと区別するのに気を遣うし(混ざると修正が難しいと聞いたことがある)、 アメリカ英語ならカタカナとの違いわかりやすいから、自分はすんなり入ったけど、イギリスや他の国のアクセントは相当慣れないとスムーズに発音理解は出来ないんじゃないかな? 長文ですみません。 とにかく日本で情報の少ない他国のアクセントを学ぶのは大変な事だと思います。
@TATZKAMIYA
@TATZKAMIYA 10 ай бұрын
当方アマチュアの末端の木端ミュージシャンですが、英語歌詞のオリジナル駄曲を作って歌っております。 発音の母音の問題、仰るように日本語歌詞、会話の単語の殆どが母音で終わっています。が、英語歌詞会話で母音で終わるのは圧倒的に少ない。動画内の例のように「さーーーー」若しくは「Saaaaaa〜」で終わる英単語ってどれぐらいありますか?et ならいっぱいありますけどaa じゃないですよね。まあこの場合は後述のrhymin’の場合は一緒にしたりしますけどねgangstaみたいな。でも日本語は死ぬほどあります。日本語発音し慣れちゃってる人はどうしても日本語訛りのEnglishになってしまう。しょうがないのだ。例えば古くてごめんなさい、I left my heart in San Francisco→I lefto my hearto〜みたいな感じになってませんか?子音で終わったことが殆どないからしょうがないのだ。 そしてもうひとつ重要なポイントが、オリジナル英語歌詞でございって書いた歌詞の押韻問題。ちゃんと数えたことはないけれど、95%ぐらいの英米英語歌詞が頭韻も入れて脚韻を踏んでいると思う。いや、どんなちゃっちい曲でもday〜way、you〜to、ぐらいの韻は踏んでいると思う。が、日本人が書いた英語歌詞は意外と韻を踏んでいない。どの曲だったか忘れたけれどアメリカ育ちのバイリンガル歌姫の書いた英語詞が殆ど押韻されていなかったこともある。要するによくできた英作文、ちゃんとした翻訳文のままなのだ。意味はちゃんと通るし深いことを言っていたりするけど、英作文翻訳文で終わっているものが多い。もちろんちゃんと押韻の部分まで考えて書かれているのもあるけどね。例えば古くてごめん、GodiegoのMonkey magic by奈良橋先生。 Born from an egg on a mountain top The punkiest monkey that ever popped 明らかにtopがあるからpopを行末に持ってきてます。これたぶんもし日本語文作ってから英訳していたらこうはならなかったしょう?こうなってるだけでいかにも英文歌詞っぽくなって行くんだと思いますけど。
@YK-bb1vt
@YK-bb1vt 3 жыл бұрын
みんなbawdiesのロックンロールを聞いてくれ
@_michelle1
@_michelle1 3 жыл бұрын
海外アーティストが自身の曲を日本語歌詞バージョンで歌うやつ、メチャメチャ可愛くて好きです。
@さゆり田中-q4y
@さゆり田中-q4y 3 жыл бұрын
そんなのあるの?
@_michelle1
@_michelle1 3 жыл бұрын
@@さゆり田中-q4y lukpeachっていうタイのミュージシャンの『high』とかメチャメチャキュートだよ!
@featherdancing6396
@featherdancing6396 3 жыл бұрын
Kane Kaese!
@gorogoro567
@gorogoro567 3 жыл бұрын
PoppyのI disagreeて曲も日本語歌詞から始まるけどお洒落やなーと思った。 発音とか言い回しが変とかそんなんより音楽的なアプローチが良けりゃなんでもOKだよね。
@create9451
@create9451 3 жыл бұрын
ちょいと違うけどQueenの手を取り合って好き
@fumidori5879
@fumidori5879 3 жыл бұрын
友達が海外で外人にハイスタ聴かせたら『これは何語だ?』って言われた話が個人的に大好き
@ブロチュウ-z3n
@ブロチュウ-z3n 3 жыл бұрын
それって外人が小馬鹿にしてる感じですか??
@founderd4671
@founderd4671 3 жыл бұрын
@@ブロチュウ-z3n いや、単純に発音が下手過ぎて英語に聞こえないだけでしょw
@ブロチュウ-z3n
@ブロチュウ-z3n 3 жыл бұрын
@@founderd4671 ハイスタでリスニングの練習してた俺氏(ネタ)
@npc8348
@npc8348 3 жыл бұрын
0:33 英語圏でも聞き取りづらい発音のシンガーもいるし、別にいいのでは、と思う。 でも英語圏で育ってない人が英語で歌うとなると無意識にハードルが上がってしまうのもなんとなくわかる。
@handlename854
@handlename854 3 жыл бұрын
フリッパーズの1stみたいに、拙い発音の英語も可愛げがあっていいと思う
@赤坂-f2i
@赤坂-f2i 3 жыл бұрын
あの歌はあの発音で滅茶苦茶韻踏みまくってるってのも良いですよね!
@c21try
@c21try 3 жыл бұрын
いじめ、カッコ悪いよ。
@赤坂-f2i
@赤坂-f2i 3 жыл бұрын
@@c21try でもフリッパーズもコーネリアスもかっこいいんですよねー
@iyou8922
@iyou8922 3 жыл бұрын
今思えば、全英詞のReal Thing Shakesでミリオンセラー叩き出したB'zってすごいよな
@kumastv4000
@kumastv4000 3 жыл бұрын
勢いが凄かったからなぁ
@あかいきつね-p8o
@あかいきつね-p8o 9 ай бұрын
英語の歌詞ならロックにしてやろうとして洋楽になってる
@JN-qn8ui
@JN-qn8ui 3 жыл бұрын
東京事変の恐るべき大人達、全編英語ですがめちゃくちゃカッコイイです。
@o00d.59
@o00d.59 3 жыл бұрын
「現実を嗤う」も
@user-dodo-2111labo
@user-dodo-2111labo 5 ай бұрын
スイートスポットも
@инкя
@инкя 3 жыл бұрын
最近、この賛否両論企画に取り上げられる質問の質が高い気がする。文面からも彼らの高い教養や感性、表現力が見て取れる。彼らを集めて音楽評論とか聞いてみたい
@mt.biblical1473
@mt.biblical1473 3 жыл бұрын
英語で歌ったって問題ないくらいの自由度の高さが邦楽界の良さだと思います ELLEGARDENやCoaltar of the Deepersは洋楽を聴く取っ掛かりにもなって助かったし、Monkey Majikは日加の文化交流みたいな意義もあって、英語詞の邦楽もなかなかに興味深い面があります
@paleman9965
@paleman9965 3 жыл бұрын
ELLEGARDENとPay money To My Painのおかげで洋楽を聴くきっかけにもなったから英詞の邦ロックも全然アリだと思うし表現の自由だと思う
@user-rc1mr1jw6u
@user-rc1mr1jw6u 3 жыл бұрын
確かにそうだなあ、日本人がやってるってだけで英詞のロックに入りやすくなるかも
@Roka_13th
@Roka_13th 3 жыл бұрын
答えてた質問は「発音が言い訳でもない」だけど細美さんの発音はアメリカ人からしても綺麗らしいからな。アメリカ人より上手いって言ってる人もいたし。 あとは俺も発音が下手だと気になるタイプだけどハイスタは聴ける。 要は上手い人もいるし発音以上に伝わるものがあれば良いと思う。 「日本人が英語で歌うのがどう!」ってよりは聴いてるやつが「かっこいい」って思ったらそれでいい。
@1970choco
@1970choco 3 жыл бұрын
フランスギャルの日本語の歌もあれはあれで味があって好き
@tkhsnm
@tkhsnm 3 жыл бұрын
オルタナの件はジャンルの言葉をオルタナティブ(=代替)ってカタチにしたところのジレンマみたいなのもありそう。結局はどうしても形骸化するんだから、別の言葉をジャンル名にあててもよかったんじゃないかしら。
@gm560
@gm560 3 жыл бұрын
まあthe pillowsとかも北米での人気が下手したら日本以上に高いけど、発音は突っ込まれつつ愛されてますよね。
@中年ナイフ
@中年ナイフ 3 жыл бұрын
『焼けてつぶれたミーのカー はめても一度ユーのキー』って凄い発明だと思う。 ルー大柴的ジャパニーズイングリッシュで心地良い感じ方できるって凄い。
@United_sandglass
@United_sandglass 3 жыл бұрын
クレイジーワールド 漫画の世界は
@中年ナイフ
@中年ナイフ 3 жыл бұрын
@@United_sandglass さん これからやっていくワケなんだけど。
@世の中全部ダマシよ
@世の中全部ダマシよ Жыл бұрын
vow wowの人見元基の英語は、かなり聞き取りやすいと思う。
@gabcdef6718
@gabcdef6718 3 жыл бұрын
向こうの音楽の影響受けてる上に歌詞すら全部英語にしたらそれこそ本場の方聴きゃ良いじゃんってなるんだよな
@tbkiyoshiro9097
@tbkiyoshiro9097 3 жыл бұрын
忌野清志郎さんの声ってほんとすごいなと思う。
@TrueTeXch
@TrueTeXch 7 ай бұрын
「さ」の発音のところ、オズワルドの伊藤みがあったw
@VV-qc5tb
@VV-qc5tb 3 жыл бұрын
ワンオク・Takaはもはやネイティブ
@greatstuff605
@greatstuff605 3 жыл бұрын
自然だなと思う。最近の曲は もう英語圏のどこの誰だろうって 思うレベルになってきてる。 アメリカ英語だけど国際的には アメリカ寄りの発音が多いよね、 メジャーなアーティストは。 イギリスの一部のアーティストや エド・シーランなんかは違うけど。
@SN-ox2co
@SN-ox2co 3 жыл бұрын
林檎さんが書く詞は上手く日本語と英語が使い分けられてますよね
@jsiri2848
@jsiri2848 3 жыл бұрын
TENDOUJI大好きです
@renta112
@renta112 3 жыл бұрын
No Busesまじでいいよなあ。
@LL-vz5sv
@LL-vz5sv 3 жыл бұрын
ミッシェルガンエレファントみたいなカタカナ英語で何度もタイトルを連呼したりする曲、大好きなんだよな
@ktht2g822
@ktht2g822 3 жыл бұрын
めっちゃ分かります♪
@LL-vz5sv
@LL-vz5sv 3 жыл бұрын
@@ktht2g822 カサノバのライブ盤冒頭の「プラズマ・ダイブ」は最高ですね
@やまだゆうた-m3g
@やまだゆうた-m3g 11 ай бұрын
シティポップを海外で評価された事によって再評価した人達はそもそも音楽好きだった層の人ではない、というかかなり少ないのでは? 元々 音楽好きな人たちはみんなシティポップ好きだったイメージだわ。
@catnesssssss
@catnesssssss 3 жыл бұрын
そもそも英語圏の国(主にアメリカイギリス)から発音でバカにされたり批判されたときに 「ですよね〜やっぱダサいですよね〜えへへ、、」ってなるのか「これがジャパニーズスタイルだから(キリッ)」ってなるかでだいぶ違うんよね 日本人は圧倒的に前者だから本当にもったいない 黒人のようにナシをアリにする気質じゃないから
@makkuri20000321
@makkuri20000321 3 жыл бұрын
ジャンルに当てはまらない音楽のところには、「それなんのジャンル?マン」が湧いてくる
@mrcrazytiger178
@mrcrazytiger178 Жыл бұрын
エルレガーデン聴くくらいならブラー聴くわ
@なや-u8v
@なや-u8v 3 жыл бұрын
Tendoujiなんか発音めちゃくちゃ酷いけどめちゃくちゃ楽しそうに歌ってるしめちゃくちゃかっこいいよね
@abby78965
@abby78965 3 жыл бұрын
尾崎豊の オーマイリルグーやスクランブリンロケンロール好きやで
@arin-rin
@arin-rin 3 жыл бұрын
なんなら思いっきりジャパニーズイングリッシュでJpopをみんな歌い出したら、そういう言語として定着してJpopの知名度も上がったり。
@uwotodoromizu4997
@uwotodoromizu4997 3 жыл бұрын
英語詞については、森山達也のジョー・ストラマーとのエピソードや、マーティ―・フリードマンと野村義男との会話が深く示唆的です。なんで英語で歌うの?お金が欲しいの?西欧コンプレックスなの?という
@Aokage-lx4hs
@Aokage-lx4hs 3 жыл бұрын
DYGLは英語でも全く違和感がない気がする フジロック出るの嬉しい
@user-rd3fl1gv7r
@user-rd3fl1gv7r 3 жыл бұрын
No busesも違和感なし
@Ar-hs7mf
@Ar-hs7mf 3 жыл бұрын
@@user-rd3fl1gv7r 私はno busesにkakkmaddafakka の二番煎じ感を感じてしまう
@あやめん親衛隊
@あやめん親衛隊 3 жыл бұрын
dyglも聞いててダサい
@重満汪
@重満汪 3 жыл бұрын
m m No Busesはカックからそこまで影響受けてないと思うゾ 偶然似てるだけだと
@United_sandglass
@United_sandglass 3 жыл бұрын
厳しいけど鋭い質問出来る人羨ましい そういう感性大切にしてください
@keidais8047
@keidais8047 3 жыл бұрын
違和感があるかどうかの問題かなあ。沖縄のシーンではロックを英語で歌う事より、沖縄の日常を標準語で歌う方が違和感があるし。
@我が田中-m2j
@我が田中-m2j 3 жыл бұрын
モノラルは、本当に綺麗にミックスされてる曲は聴いててめっちゃ気持ちいい。
@lightning_fast_dash
@lightning_fast_dash 3 жыл бұрын
昔、聖飢魔IIの曲に日本語でも英語でも意味が通じる「不思議な第3惑星」って言うのがあって聴いてて面白かったw
@田淵光祐
@田淵光祐 3 жыл бұрын
竹内まりやさんの発音はネイティブからしても違和感がないらしいですね 何より言葉として捉える前にすごく響き方が綺麗だと感じます 音楽では言葉が通じるかより音の響きが大事というのはとても理解できる意見だと思いました
@いっぺい-s8e
@いっぺい-s8e 3 жыл бұрын
モノラルの価値を説く場面で、手助けっていう言葉選びできるのが素敵。全体が見えるミノだからさらりと出せた言葉。
@sai.ourhope
@sai.ourhope 3 жыл бұрын
ネイティブじゃない英語を許容できない反面で、音楽的側面の不完全な借用ついてはあまり触れられないところから、多くの日本人の中で歌詞は重要なんだと改めて感じた
@naminori_jhonnio
@naminori_jhonnio 3 жыл бұрын
音楽でも芸術でも同じですけど全く新しいモノを作るのは超難しいですよね。それこそノーベル賞受賞者の話みたいに失敗から偶然発見されたみたいな世界。危ない薬を使ってでもブレイクスルーをしようとした先達もいましたが。それくらい難しく苦しい状況なんでしょうねぇ。
@epocalc
@epocalc 3 жыл бұрын
文学だと、永山則夫のような連続殺人鬼でありつつ(あるからこそ)小説家としても高い評価を受けている例もありますよね~
@牧神ドビュッシー
@牧神ドビュッシー 3 жыл бұрын
死刑の基準になった人ですよね
@nerote8788
@nerote8788 2 жыл бұрын
動画内容とは離れていることは承知で、スコット・マーフィー氏の日本語(で歌う音楽)を受け入れる土壌は日本にはあったし今後もあると思う。が、ジャパングリッシュに聞こえる音楽を英米(欧米ではなく)では受け入れてもらえない気がする。
@decosuke1074
@decosuke1074 3 жыл бұрын
atari teenage riotのTシャツ!! 彼らもドイツ人だからドイツ訛りの英語なのかな、発音なんて意識して聞いてこなかったからわからんけど
@即死ブライ
@即死ブライ 3 жыл бұрын
岡崎体育が日本語っぽい英語と英語っぽい日本語のハイブリットな曲出してたけど面白かった
@United_sandglass
@United_sandglass 3 жыл бұрын
ポップスにおいて歌詞はおまけ しかしそのおまけで曲のクオリティが跳ね上がることもあればダダ下がりになることもあるよね
@ワキガトリング
@ワキガトリング 3 жыл бұрын
この企画が定期的な楽しみの一つになってる
@hirosuke2624
@hirosuke2624 3 жыл бұрын
ノエルギャラガーは毒舌なんだけど、歌う時は温かいからギャップが好きです。
@またそ-y4y
@またそ-y4y 3 жыл бұрын
洋楽は聴かないけど、全部英語の邦楽は聴くみたいなひといるけどなんでなん?
@ヤマタノオロチ-w2t
@ヤマタノオロチ-w2t 3 жыл бұрын
友達のDJが言う所々BPMが変わる曲は使えないって意見は、ミックスしてる最中に片方の曲のBPMが変わると上手くミックスが出来ないから使えないと言う話だと思います、 昔のディスコDJなんかはBPMが変わる場所を覚えていてミックスBPMが変化しない場所を使って綺麗にミックスします、この曲はBPMがだんだん早くなるからだんだん盛り上げる時に使うなんてDJもいるくらいです、 この曲はBPMが変わるから踊れないな〜なんて思った事無いですよね、(初心者の下手なバンドは別として)心地よく聴けるかどうかだけだと思います。
@shishimaru3110
@shishimaru3110 3 жыл бұрын
まぁ、個人的には英語歌詞の発音がいくら卓越してても 曲が響かなかったら聴かないだろうし、めっちゃ歌詞英語なのに 日本語読みでも聴けたら愛せる。 あと、すいません。 発音の話について熱弁してくれているのに、後ろで聞いていた身内が 「なに、おっpいの話?」と聞いてきたのですが叱っておきますね。
@ロッチナ-x5u
@ロッチナ-x5u 3 жыл бұрын
「ボクハオンガッカ デンタクカタテニ」と日本語で歌うドイツ人もいますからねぇ
@yoichim5915
@yoichim5915 3 жыл бұрын
マッテクダサイ、とかね
@b.m.141
@b.m.141 3 жыл бұрын
自分は細美武士さんがとても好きなんですが、細美さんは英歌詞の方が少ない音節により多くの意味を詰め込めるって言ってた気がします。あくまでエルレに限ってですが、実際に曲を聴いてみても英歌詞曲の方が表現の自由度が高くより多い語彙が含まれてる印象があります。(あと個人的に細美さんのねっとり英語大好きです)
@greatstuff605
@greatstuff605 3 жыл бұрын
歌い方はblink 182 のトム・デロング にかなり影響されてますよね。 カリフォルニアのパンク文化が好きっぽいし、なんかそういう流れが受け継がれていくのって良いですよね。オマージュとかそういうの。
@凪るみの
@凪るみの 3 жыл бұрын
あくまで僕の場合ですが、大抵においてすごく好きな作品を作る人は思想的に相容れない場合が結構あって、そこは作品のクオリティとは全然違うんじゃないかなと思います 日本の場合「私小説」の伝統ってのがあって、何だか無意識のうちに「その作品には作者の人となりが反映されている」みたいな考え方があって、それが音楽の取捨を狭める事になるのならちょっともったいないかな、って気もします。僕自身そういった思想性、政治スタンス、ある種の情念みたいなものが漂白されたシューゲイザーや渋谷系の作品群が好きだったりするので、多少なりとも引っ張られている感はありますが
@setsu5709
@setsu5709 3 жыл бұрын
さらっと終わったけど、音楽好きを名乗っていいラインて客観的要素全くないと思うんだよね。
@ロジ男
@ロジ男 3 жыл бұрын
オルタナ、ニューウェーブ、ポスト○○みたいなジャンルの、「今までと違う!」みたいな意味の名前の付け方、その後にさらに新しいものが出てくることを想像しないで付けちゃってる感があって、「新○○国語辞典」みたいな名前の昔の辞書感あって好き
@foolontherainbow
@foolontherainbow 3 жыл бұрын
本当はそのジャンルが時代とともに進化し続けるのが本来あるべき姿なんだろうけど、そのジャンル名を冠された初期の人達の功績を上書きしてしまうのが忍びないので、新しい物が出る度に違うジャンル名を付けられるんだろうね。
@ロジ男
@ロジ男 3 жыл бұрын
@@foolontherainbow なるほど…先人へのある種の敬意、もしくは新ジャンルへの心の壁がそういうジャンル名を生んできたのはありそうですね…しっくりきます
@foolontherainbow
@foolontherainbow 3 жыл бұрын
@@アウトサイダー-u2s 「現代音楽」は歴史的位置付けなので、数十年〜100年後ぐらいには、「バロック」「古典派」「ロマン派」みたいに、その時代を象徴する名前を、学者が付けると思いますよ。
@aube-purple
@aube-purple 3 жыл бұрын
2000年半ばO-ZONEの「恋のマイアヒ」やジンギスカン「目指せモスクワ」が空耳として日本で流行ったことがあったけど、当時母国の人たちはどう思っていたのだろう。
@Glyko_gen
@Glyko_gen 3 жыл бұрын
THE BAWDIESのおかげで音楽の幅広がった
@takeshinegative1833
@takeshinegative1833 3 жыл бұрын
少年ナイフはおもっくそカタカナ英語で海外で高評価でした。結局、英語圏でも国によって多少の訛りはありますし、第2言語として英語のスキルが高い国の人の歌も訛りや歌詞のテーマがその国独特で一聴してわかりにくい事もあるんじゃないかな〜。 アーティストは当然、英語で歌う事や発音が効果的かは気にした方が良いけどリスナーとしては深く考えずにその歌を楽しめればそれでいいと思います。歌詞なりメッセージが、聴いて欲しいターゲット層に刺さるかどうかの目的に沿っていればいいと思います(アメリカにおいてのボブ・ディランとか)。「何て歌ってるかわからないけど、何かカッコイイ!」という、例えばRage Against The Machineみたいな音楽を単なるエンタテインメントとしても消化できる我々日本人は幸せだなと感じます。
@p-koro
@p-koro 3 жыл бұрын
コブラ~バァ~サ~スマングゥ~ス♪
@atoncap1991
@atoncap1991 3 жыл бұрын
ボーカリストの口から出たものとボーカリストの表現したいものに差があるなら表現したいものに近い方を選んで欲しいと思います。思った音程で歌えないけどめちゃめちゃ面白いメロディが頭の中にある人とか全然いるだろうから…
@みっつの気まぐれチャンネル
@みっつの気まぐれチャンネル 3 жыл бұрын
そもそも日本人が「俺たちの国の音楽いいぜ!是非聴いてみな!」的な国民性だったら日本の音楽は成り立ってない気もするけど
@Raydrop1123
@Raydrop1123 3 жыл бұрын
今の日本の音楽とは違う形になったんでしょうね
@長谷川純-k4o
@長谷川純-k4o 3 жыл бұрын
ワンオク以前の英語邦楽は、英語で歌ってるのに「これ日本のバンドだな」って分かるやつが多かった。言語以外にもなんかあるんだろうね。
@Taka-zq3op
@Taka-zq3op Жыл бұрын
意味がよくわかりません
@karikiri481
@karikiri481 3 жыл бұрын
日本人が英語で歌ってる、ペルソナシリーズの曲が好きなんすわ。
@honeytrick8194
@honeytrick8194 3 жыл бұрын
逆に、今好きな曲の作曲者が殺人犯しても好きな曲であることに変わりないと思う
@janeb1472
@janeb1472 3 жыл бұрын
アーティストだと 殺人とかより 盗作とか反日発言とかコンサートのドタキャン連続とかのほうがイメージ落としそう。
@moimoi3419
@moimoi3419 3 жыл бұрын
細美武士とか宇多田ヒカルとかが英語で歌うのは本人たちが「歌いやすい」ってのはありそう
@たちばな-f4i
@たちばな-f4i 3 жыл бұрын
それもあるかもけど細美に関しては英語の方が1曲の中により多く歌詞入れられるからだよ
@なぞなぞ-s4e
@なぞなぞ-s4e 3 жыл бұрын
ELLEGARDENのsalamander聞いた時、初めて心がうおおおおおおおおおってなった
@貧乏定食
@貧乏定食 3 жыл бұрын
とても日本人が作ったとは思えなかったわ。 毎日聞かない日は無かった。
@すねこすり-s2i
@すねこすり-s2i 3 жыл бұрын
殺人者、という枠には入らないと思うけど宮本武蔵も「古木鳴鵙図」など多くの美術品を残してますね。
@nrtym905
@nrtym905 3 жыл бұрын
アメリカ英語とイギリス英語が混ざってる曲とか聴くと日本だなぁって思う。
@bitoman
@bitoman 3 жыл бұрын
英語で歌う、、ゴダイゴです! 彼らの影響で洋楽を聴き始めました。 今は、日本のメタルバンドで 古語で唄う「陰陽座」、、聴いていて、半分くらいしか言葉の意味がわかりません。 ですが今一番のロックバンドですネ‼️
@55masatoshi
@55masatoshi 3 жыл бұрын
そうですよね承認欲求ほどほどでいいですよね・揺らぎに関してはそれがなきゃ幅も個性も出ないでしょって思います。人間なんだから。
@455ryo
@455ryo 3 жыл бұрын
マーティーフリードマンがタモリ倶楽部で言ってたけど、そもそもアメリカ人の歌も何を歌ってるのか聞き取れないものばっかりだってw
@yuzy0808
@yuzy0808 3 жыл бұрын
ジャパメタのVOW WOW、人見元基こそ至高。 ロンドンのLIVEで外人相手に「SAIKO!?」と煽るとこなんて実にSAIKO!!
@神腺組副腸肘肩腰臓
@神腺組副腸肘肩腰臓 3 жыл бұрын
ちなみにマイケルジャクソンは外国人でも聞き取れないことがあるらしい
@kuropattsunbob
@kuropattsunbob 3 жыл бұрын
音楽はわかんないけど絵の分野だと実際に殺人者のジョン・ゲイシー の絵が良い評価を受けていますよね
@janeb1472
@janeb1472 3 жыл бұрын
カラバッジオも殺人者なのにイタリアのお札になりましたよね
@Porco.t
@Porco.t 3 жыл бұрын
コメ欄でtendoujiの名前出ててなんか嬉しい
@user-qn5uw6nm4v
@user-qn5uw6nm4v 3 жыл бұрын
Lillies and remainsええですよぉ
@otokikuyo
@otokikuyo 3 жыл бұрын
基礎がちゃんとしていてわざとリズムをもたらせてるのと基礎ができてないのでリズムがよれているのでは大きく違うと思います、全ては基礎が備わってからですよね
@tomokooda4651
@tomokooda4651 2 жыл бұрын
日本の英語学習は長らく正確な音声を教えてなかったのでほとんどの日本人は英米人に聞き取れないような日本人訛りの英語しか話せなかったけど、最近はKZbinやTikTokで色んなネイティブの発音も聞けるし、ちゃんとした音声学を学べる機会も増えて、若干の訛りはあってもネイティブに理解してもらえる範囲内の発音ができる人が増えているのではという気がします。 K-Popが世界で受け入れられた要因の中に、英米人が聞ける発音でフル英語で歌えるっていうのもあったと思っています。いまはJ-Popミュージシャンたちも、本当はかなり喋れる方、少なからずいらっしゃると思うので、これは海外でもウケそうと思う曲は政策的に国内向けと同時に(ちゃんと発音をトレーナーにチェックしてもらった上で)英語版を出すような事をしたら、絶対世界にもっとより広く浸透していけるのでは。 J-Pop、世界に見つけてもらいたい人がまだまだいるのに、言語が壁になっている点もあるようなのが残念で。
@フリードリヒニーチェ-h3s
@フリードリヒニーチェ-h3s 3 жыл бұрын
マイケル・ジャクソンの英語って英語圏の人でも聞き取れなかったりするらしい(あくまで歌っている時の話ね)し、日本でも桑田さんの歌詞とか聞き取りにくいし、発音とかどうこうの前に心地いいかどうかだけで決めればいいと思うんだよね。スピーチ大会じゃないわけで。
@fairyvirus1313
@fairyvirus1313 3 жыл бұрын
LOUDNESSのような世界で活動しているバンドなら全詞英語詞当たり前で、逆にJAPANESE versionとして日本語詞のアルバムが発売されてましたからね!
@tommylee2064
@tommylee2064 3 жыл бұрын
すまん、随分と古い思考の人だな思った、時代が止まっていると言うか。 俺も80年代頃は貴方と同じ思考だった、米国などの英語圏でやるなら当然英語じゃないと通用しないだろうと。 でも本当は違った、特にラウドネス始めハードロック系なんて歌詞聴いてる訳じゃないしあくまで楽曲なんだなと。 英語の解らない日本人が絶対洋楽は聴けないって言ってるのと同じ事で、英語解らなくても洋楽好きは沢山いる。 それは歌詞が云々でなく楽曲が気に入ってるからだ。 今の時代KZbinで色んな日本バンドが世界中の人から観られてるけど日本語歌詞にも関わらず人気のバンドもある。だから今は世界進出=英語とは限らない。 貴方が言うように80年代くらいまでは日本に限らず北欧の英語圏外のバンドなんかもヴォーカリスト必死に英語覚えて超簡単な歌詞で世界制覇したバンドもありました(a~haとか)。
@コマ常
@コマ常 3 жыл бұрын
No Busesのライブ行きたい
@sum.m7467
@sum.m7467 3 жыл бұрын
チャールズ・マンソンを聴くと「殺人者」という肩書きが醸すものも味わいになっている気がする
@ロジ男
@ロジ男 3 жыл бұрын
英語もそれなりに学んできた日本人としては、「日本語訛りの英語」が本当に耳馴染み良すぎて困る。そのせいでマジで洋楽をディグれずにいる 逆に英語ネイティブの人からしたら各言語圏訛りの英語なんてありふれてるだろうし「海外に笑われる」みたいな感覚はなるべく捨てたいよなあ
@ニャモ-p3i
@ニャモ-p3i 3 жыл бұрын
レゲの英語も堂々と訛ってるしビートルズも思いっきりイギリス訛りですよね。  アメリカでビジネスをする時、アメリカ人を真似た英語をペラペラ喋る人は軽く視られるらしいですね。ドッシリした長い歴史の厚みを感じさせる日本語訛りの英語は何か説得力が有りそうです
@ロジ男
@ロジ男 3 жыл бұрын
@@ニャモ-p3i まあ…「イギリス訛り」があるのかどうかは微妙なラインですが、ほんとにそうですよね。日本語の方言よりも「訛り」の話者が圧倒的に多い英語なわけですから、「標準語」の真似をされるよりも訛っている方がお国柄や人格イメージも伝わるのでしょうね
@shiki3k
@shiki3k 3 жыл бұрын
浮世絵やシティポップが海外に評価されたことを悔やむのであれば、日本人によるなんちゃって英語の歌詞も形骸化したオルタナも歌声加工の音楽も(自分がいいと思うなら)いいと自信を持って言えることが大事なのかなとも思います。
@趣味-j7l
@趣味-j7l Жыл бұрын
アジアコンプレックス的な物は明治以降からあるのかもしれない 欧米が先進国みたいな風潮
@Gg-oo1wg
@Gg-oo1wg 3 жыл бұрын
シャツ、atari teenage riotのジャケかとおもった
サンプリングはパクリ!?【賛否両論8】
14:24
みのミュージック
Рет қаралды 97 М.
ネイティブが英語が上手い男性アーティストをランキング付けしたら意外な結果に
11:01
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН
Каха и дочка
00:28
К-Media
Рет қаралды 3,4 МЛН
Что-что Мурсдей говорит? 💭 #симбочка #симба #мурсдей
00:19
【解説】日本人はもう洋楽を聴いていない
17:10
てけしゅん音楽情報 | 今の音楽がわかる
Рет қаралды 67 М.
The Problem with Realism
18:57
Tommy Worthington
Рет қаралды 47 М.
リスナーさんが選ぶ邦楽アーティストランキング100-31位
27:40
みのミュージック
Рет қаралды 306 М.
最近の曲は未来に残らない!?【賛否両論】
12:36
みのミュージック
Рет қаралды 196 М.
Quilt Challenge, No Skills, Just Luck#Funnyfamily #Partygames #Funny
00:32
Family Games Media
Рет қаралды 55 МЛН