世界が终わるまでは (直到世界盡頭) 作詞:上杉昇 作曲:織田哲郎 编曲:葉山たけし 歌:WANDS 大都会(だいとかい)に 僕(ぼく)はもう一人(ひとり)で da i to ka i ni bo ku wa mo u hi to ri de 大都市裏我孤身一人 投(な)げ舍(す)てられた 空(あき)カンのようだ na ge su te ra re ta a ki ka n no yo u da 像被扔出去的罐頭 互(たが)いのすべてを 知(し)りつくすまでが ta ga i no su be te wo shi ri tsu ku su ma de ga 一直以來彼此互相了解 爱(あい)ならばいっそ永久(とわ)に眠(ねむ)ろうか a i na ra ba i sso to wa ni ne mu ro u ka 如果真有愛 就與我一起從這個世界消失吧 世界(せかい)が终(お)わるまでは se ka i ga o wa ru ma de wa 直到世界的盡頭 离(はな)れる事(こと)もない ha na re ru ko to mo na i 我們也不分離 そう愿(ねが)っていた so u ne ga tte i ta 我一直這樣祈盼 几千(いくせん)の夜(よる)と i ku se n no yo ru to 幾千個夜晚 戾(もど)らない时(とき)だけが mo do ra na i to ki da ke ga 我無法再回到從前 何故(なぜ)辉(かがや)いては na ze ka ga ya i te wa 過去的一切爲何總在我眼前閃耀 やつれ切(き)った心(こころ)までも 坏(こわ)す ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su 讓憔悴的心再次破碎 はかなき想(おも)い ha ka na ki o mo i 變幻無常的思緒 このTragedy Night ko no tragedy night 在這個悲慘的晚上 * そして人(ひと)は 形(こたえ)を求(もと)めて so shi te hi to wa ko ta e wo mo to me te 人們常常爲了尋找答案 かけがえのない 何(なに)かを失(うしな)う ka ke ga e no na i na ni ka wo u shi na u 而失去了最寶貴的東西 欲望(よくぼう)だらけの 街(まち)じゃ 夜空(よぞら)の yo ku bo u da ra ke no ma chi ja yo zo ra no 在這充滿欲望的街道 星屑(ほしくず)も 僕(ぼく)らを灯(とも)せない ho shi ku zu mo bo ku ra wo to mo se na i 連夜空的群星都對我們不屑一顧 世界(せかい)が终(お)わる前(まえ)に se ka i ga o wo ru ma e ni 在世界終結前 闻(き)かせておくれよ ki ka se te o ku re yo 告訴我 满开(まんかい)の花(はな)が 似合(にあ)いの Catastrophe ma n ka i no ha na ga ni a i no catastrophe 盛開的花兒將要遭受的災難 谁(だれ)もが望(のぞ)みながら da re mo ga no zo mi na ga ra 誰都在祈盼 永远(えいえん)を信(しん)じない e i e n wo shi n ji na i 卻不相信永遠 なのに きっと 明日(あした)を梦见(ゆめみ)てる na no ni ki tto a shi ta wo yu me mi te ru 但是一定可以在夢中找到明天 はかなき日々(ひび)と ha ka na ki hi bi to 虛幻的每天 このTragedy Night ko no tragedy night 在這個悲慘的晚上 * 世界(せかい)が终(お)わるまでは se ka i ga o wa ru ma de wa 直到世界的盡頭 离(はな)れる事(こと)もない ha na re ru ko to mo na i 我們也不分離 そう愿(ねが)っていた so u ne ga tte i ta 我一直這樣祈盼 几千(いくせん)の夜(よる)と i ku se n no yo ru to 幾千個夜晚 戾(もど)らない时(とき)だけが mo do ra na i to ki da ke ga 我無法再回到從前 何故(なぜ)辉(かがや)いては na ze ka ga ya i te wa 過去的一切爲何總在我眼前閃耀 やつれ切(き)った 心(こころ)までも 坏(こわ)す ya tsu re ki tta ko ko ro ma de mo ko wa su 讓憔悴的心再次破碎 はかなき想(おも)い ha ka na ki o mo i 變幻無常的思緒 このTragedy Night ko no tragedy night 在這個悲慘的晚上 このTragedy Night ko no tragedy night 在這個悲慘的晚上