Te das cuenta que un programa es MUY BUENO cuando la publicidad no te genera ni la más mínima molestia QUE GRANDES CARAJO SIGAN CON LOS ÉXITOS !!!
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Agradezco al Señor por regalarme este momento para escuchar con atención y respeto esta canción, Gracias!!
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Excelente idea chicos!! Empezar con esta canción!! Qué impresionante está canción!!
@guillermobordon22673 жыл бұрын
Quedan cortos los capítulos!! Te quedas con ganas de ver más
@nelvadiaz69863 жыл бұрын
¡Excelente, chicos! 👌👌 Felicitaciones.
@fede_ayalaz3 жыл бұрын
Gracias por los datos importantes que pasaron sobre la zona y las ciudades para cuando podamos ir a conocer estos lugares históricos 👌👌👌. Excelente y seguimos firmes
@eduardoschaefer71323 жыл бұрын
Desde Argentina los saludo con gran pena HERMANOS PARAGUAYOS. Me avergüenza esa parte de la historia de mí país. Los felicito por este hermoso documental. Es necesario recordar para que NUNCA vuelva a ocurrir. Soy argentino orgulloso nieto de una paraguaya trabajadora nacida en Humaitá en 1922. Los abrazo a la distancia y les agradezco infinitamente lo que hacen para mostrarnos esta historia trágica que NUNCA debemos olvidar. Hace 35 anos disfruto del monte y el río frente a las barrancas dónde se encuentra el monumento al Gral. Díaz. Gloria eterna al pueblo paraguayo. 💪🏼💪🏼💪🏼💪🏼💪🏼💪🏼🇵🇾🇵🇾🇵🇾🇵🇾🇵🇾
@rikib29563 жыл бұрын
Me partió el corazón el tema. Lpm!! Que patriotismo se mandaban los vagos antes!!!
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Paso de Patria, Ita Piru, que lugares más bonitos!! Y es nuestro país!!
@sergiodanielibarrola73433 жыл бұрын
Sigo cada capítulo. Muy bien de visitar los lugares de la contienda. Sumo datos sobre la armas. el fusil que muestran que poseiía la tropa Paraguaya es de avancarga brown bess y la bayoneta es de cubo. Este tipo de bayoneta producía mayor daño al oponente y era más resistente. La formación de defensa de la infantería de línea cuando están asaltados por la caballera se llamaba formación de cuadro y fue implementada durante las guerras napoleoniicas. Saludos desde Formosa.
@isabelsalgado71672 жыл бұрын
Se enredó un poco el amigo cuando hizo la diferencia entre combate y batalla y se empantanó en la diferencia entre táctica y estrategia. Se le perdona porque es historiador y no militar. Combates son los enfrentamientos puntuales que componen una batalla, la lucha que se desarrolla en cada puente, camino, línea defensiva, emboscada a líneas de suministros, etc. son combates dentro de la batalla que sería ocupar una región, conquistar una ciudad, cercar un grupo de ejército enemigo, etc. La estrategia es la planificación de una serie de batallas con un fin y objetivo, la táctica es como se ejecutan cada una de esas acciones.
@adrianvazquez3113 жыл бұрын
Te bancaa Chamorro cheraa. Buenísimo como siempre
@luisalejandroolmedoarrua98223 жыл бұрын
Piel de gallina! Genial!
@595david3 жыл бұрын
Muy bueno José el estilo la forma en la cual de hace llegar la historia, podes luego seguir con el stronissmo responsable en gran parte de nuestra actualidad.
@marji14103 жыл бұрын
Emiliano R. Fernandez un grande!..sus letras maravillosas!
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Qué pena que los estudiantes paraguayos no tengan la oportunidad de recorrer estos lugares bb y un guía, historiador que les explique cómo corresponde??!!!!
@luiseniquedaniel3 жыл бұрын
7:50 Yo soy de las personas que no sabe guaraní, mi abuela sabe, mi madre también pero nunca me enseñaron porque crecieron en un ambiente en donde hablar guaraní está mal visto, y yo ahora a mis 22 años quiero aprender.
@MrPhelep3 жыл бұрын
Y no fuiste a la escuela? Se enseña guaraní desde el primer grado hasta el 3er curso
@nestorfabianfelicianocapde76263 жыл бұрын
@@MrPhelep Seguro Fue A Una Escuela Ñembo Kurepi Privado , Sistema ABC BOOK !!!
@baltazar5223 жыл бұрын
@@MrPhelep pero se enseña mal y la gran mayoría de alumnos no les gusta el idioma
@sanabriaescobarivanmoises77693 жыл бұрын
@@nestorfabianfelicianocapde7626 En el colegio uno sale odiando el guarani antes que amarlo. Te enseñan cosas absolutamente inútiles, no te enseñan a conversar, y como la mayoría de las materias, uno estudia solo para los exámenes. Hay toda una construcción sociologíca que se debe combatir para derribar esas dificultades, y si bien en las escuelas es el campo de batalla, se debe empezar por la prensa misma, por la propaganda, y por la familia
@nestorfabianfelicianocapde76263 жыл бұрын
@@sanabriaescobarivanmoises7769 TeleBasura y Noticias PY , Son Más Porteños 🌈 Faustino Sarmiento 💩 , LEGALMENTE SE DEBE ENSEÑAR LA CONVERSACIÓN EN GUARANÍ Y UN POCO DE ORTOGRAFÍA
@marioachucarro3 жыл бұрын
Que fuerte esa música. Que rabia da tener este país tan maltratado por unos pocos.
@longhinogimenez4143 жыл бұрын
Muy bueno saludo desde villarrica
@mauricioaguilera71663 жыл бұрын
Muy buena descripción, excelente en todo sentido.
@katalinospy3 жыл бұрын
Capos! Excelente.. maestros los dos.
@mariaconcepcionalmadapena13933 жыл бұрын
Me Encanta lo que estás haciendo que sigan los éxitos!!
@theparaguayandiplomat3 жыл бұрын
Buen programa! Adelante!
@santiagobordonsosa97924 ай бұрын
Recién conozco esta página José y Chamorro
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Precioso lugar éste!!
@Kekek_Slender3 жыл бұрын
Sería bueno llevar a la televisión para conocer mas de nuestra historia..
@haciendohistoriaconfra24553 жыл бұрын
Cual es la canción que usan para promocionar Renault?
@catalinasscj20223 жыл бұрын
Qué poco hablamos de nuestra historia!!!
@chipaguasustudios2 жыл бұрын
22:00 - 32:00 Comparación entre las armas paraguayas y de los aliados
@christianbarboza38933 жыл бұрын
Esto debe estar en netflix
@cortezcortez96072 жыл бұрын
Las armas brasileñas o de la Triple Alianza eran de tecnología reciente y las que usaba el ejército de Solano López eran viejas. Por lo tanto, durante el combate era muy difícil ganar una guerra cuando las tropas estaban lejos.
@josuemontiel2732 жыл бұрын
Me enfrenté al ejército del santo endemoniado del cadáver bien peinado, del ka'í emperador
@rubendario80382 жыл бұрын
Que fecha de 1865 sería esa reunión? Porque tengo entendido que Paraguay invadió Corrientes en abril de ese año y el Mato Grosso en diciembre de 1864.
@Kekek_Slender3 жыл бұрын
Tujami😥😥 un tema muy triste narrado
@oscarlucionogueraotto4823 жыл бұрын
Con todo respeto: la traducción necesita algunas correcciones
@luiscortesi59013 жыл бұрын
Falta el tema Garra natural de la tercera, una de las pocas canciones de rock nacional que hablan de la época de la guerra grande
@mariaconcepcionalmadapena13933 жыл бұрын
Cuántos capítulos tiene Que pasó acá""
@christianbarboza38933 жыл бұрын
Voy a comprar una renault de tantos anuncios que vi jaja
@lucasarielesquivelarias52783 жыл бұрын
Épico
@danywar34683 жыл бұрын
32:31 Fabián: Cuidado el portóóón, José: que portón. ?
@JesusiscomingExodus--gj8bs3 жыл бұрын
Heta tetã-rupi oiko va'erã yvyryrýi hatã, nhembyahýi ave, ha mba'asy ave oiko va'erã. Oĩ va'erã heta pene mongyhyjeharã. Yváy-rehe ave ojehexa va'erã hexapyrã. Lucas 21:11 Upe-ma ramo heta ova va'erã Nhandejáry rape-gwi, he'i. -Ojopyhy uka va'erã ojóehe ija'e'ỹ-vy. Ojekwaa va'erã ojéhegwi rei omombe'use rei va'e. “Nhandejáry nhe'ẽ voi xe remimombe'u” he'i rei va'erã ójehe heko vai ombo'e hagwã. Heta oporombotavy rei va'erã oiko-vy. Hetave tave rei hekoha vai va'e. Heta hekoha vai oĩ va'e-gwi, hekoha porã va'e jepe, ndojohayhu porãve rãvéiry va'erã okwa-vy. Ojohayhu va'e-rami rei ojogwereko va'erã. Ha Nhandejáry rape-gwi ova e'ỹ va'e katu ko yvy opa ete peve, oresende va'erã íxupe Nhandejáry. Omombe'u ranhe va'erã opa-rupi nhe'ẽ porã. Nhandejáry nhande ruvixarã rehegwa nhe'ẽ omombe'u ranhe va'erã entéro tetã tetã-rupi oiko-vy, enterove ohendu hagwã. Ha upe rire ae katu omomba ete-ma va'erã ko yvy, he'i. Upéa áry-py ohasa asy eterei va'erã. Ko yvy rembypy oiko jave upéa áry e'ỹ mboyve ndohasa asy etéiry va'ekwe. Upéa áry-py ae ohasa asy eterei va'erã. Ha upe rire katu ndohasa asy etevéi-ma va'erã. Ha Nhandejáry katu nombohasa asy hetave áryiry va'erã. Ombohasa asy hetave áry ramo ra'e, opa-ma arã ra'e enterove ko yvypóry. Ha gwembiporavo-rehe opena porã-gwi ae katu, nombohasa asy hetave áryiry va'erã. -Upe-ma ramo, “Ema'ẽ katu. Upe va'e Cristo voi” oĩ he'i va'e para'e peẽ-my. “Ema'ẽ katu. Upe va'e Cristo voi” oĩ ave he'i va'e para'e peẽ-my. Ani perovia inhe'ẽ. Ojekwaa va'erã ou-vy hekoha vai va'e. “Cristo pene remiha'arõ va'e voi xe” he'i rei arã ójehe peẽ-my. “Nhandejáry nhe'ẽ amombe'u voi” he'i rei arã ave ójehe. Hexapyrã-rupi voi hembiapo va'erã ohekoporu ou-vy ramo. Ohexa uka va'erã gwembiapo tuvixa va'e, ikatu ramo itavy hagwã mo'ã íxupe Nhandejáry rembiporavo. Xáke. Ani joty pende tavy íxupe. Pejeapysaka katu. Ko'ã mba'e oiko e'ỹ ngatu amombe'u-ma kuri peẽ-my, he'i. -Aipo ramo, “Amoete tekwaty e'ỹ-my oime Nhande Ryke'y tee va'e” he'i va'erã para'e peẽ-my. Ani joty peho. “A-py koty-py oime Nhande Ryke'y tee va'e” he'i va'erã para'e peẽ-my. Ani joty pende tavy íxupe. Ani perovia joty inhe'ẽ. Upéixa xe, Nhande Ryke'y tee va'e, ndaju jevy mo'ãiry. Kwarahy resẽ-gwi ka'aru peve overa va'e pehexaha-rami ae katu, xe aju jevy va'erã. Upéi he'i jevy Hesu: -Upe-ma ramo ohasa asy ete rire-ma, oje'o va'erã kwarahy rendy. Ha jasy nahendy mo'ãvéi. Ha okúi va'erã yváy-gwi jasytata. Ova ova va'erã gwendagwe-gwi entéro yváy rehegwa imbaraete va'e. Upe-ma ramo ojekwaa va'erã yváy-py oikwaa uka va'e xe aju jevy hagwã-rehe. Ha enterove tetã tetã mygwa ko yvy ári oĩ va'e gwive onheapirõ-vy ojahe'o va'erã. Xe Nhande Ryke'y tee va'e aju jevy ramo arai-rupi xe rexa va'erã. Xe pu'akaha reheve aju va'erã pende resa mbojevy va'erã xe rendy porã tee-gwi, xe rexa-ma va'erã aju ramo. Mimbygwasu nhe'ẽ-py ambou va'erã xe rembigwái yváy pygwa ombojogweroaty hagwã heraha-vy xe rembiporavokwe. Opa-rupigwi ombojogweroaty va'erã. Kwarahy resẽ-gwi, kwarahy reike-gwi ave ombojogweroaty va'erã heraha-vy. Arapopy-gwi ave, yvyapy-gwi ave, yvyapy arendaja gwive ombojogweroaty va'erã, he'i íxupe kwéry omombe'u-vy. Opa va'erã áry yvy ave. Ha xe remimombe'u xe nhe'ẽ katu nombopapa mo'ãiry, he'i gwemimbo'e kwéry-pe omombe'u-vy gwenonderã. Upéi he'i jevy Hesu: -Mbava'e áry-py po ojehu va'erã ndajaikwaáiry, he'i. -Araka'e óra-ma po ojehu va'erã ndajaikwaáiry. Nhandejáry rembigwái yváy pygwa jepe ndoikwaáiry. Xe ta'ýry jepe ndaikwaái ave. Nhandejáry xe Ru ha'e anho mante oikwaa, he'i. -Araka'e óra-ma po aju jevy va'erã ndapeikwaái-gwi, perepara rei voi katu peiko-vy. Xe Nhande Ryke'y tee va'e aju jevy ramo, yma gware-pe ojehu hagwe-rami ave ojehu jevy va'erã, he'i. -Yma ete Noé amyrĩ oiko jave, y ovu e'ỹ mboyve, okaru porã rei okwa-vy va'ekwe yma gware. Omenda va'ekwe okwa-vy. Upéixa va'ekwe oiko jave, oike-ma va'ekwe kanoagwasu-py Noé amyrĩ va'ekwe. Ojéupe ojehu va'erã ndoikwaái va'ekwe yma gware. Ojéupe ojehu va'erã-rehe naimytu'e'ỹiry va'ekwe oiko-vy hikwái. Upe-ma ramo, pya'e ovu íxupe kwéry imonhapymimbaharã y. Xe Nhande Ryke'y tee va'e aju jevy hagwã áry-py, upéixa ete ojehu jevy va'erã. Mbava'e nipo ojehu va'erã íxupe kwéry ndoikwaáiry yvypóry. Mateus 24:10-14, 21-27, 29-31, 35-39
@krayacich785 ай бұрын
Cual pío es el objetivo
@derlisvillalbanarvaez2822 Жыл бұрын
Todo bien, excepto la mala entonación de José, muy leído y sin intencionalidad. Debes ver eso José.-
@marcosfleitas96053 жыл бұрын
empece a ver este programa si me hacia al menos dudar q lopez fue un hereo, cada dia mas pienso que fue un loco