Modern research on Near Death Experience by Raymond moody, reincarnation memories by Ian Stevenson/Jim trucker and past lives regression by Brian Weiss all independently but coincidentally show that our consciousness survive death, we live many lives and our thoughts and actions matter in the hereafter. So be kind and helpful to others, be virtuous, meditate and cultivate ourselves to higher spiritual levels. Cheers.
@@hsutaoist 很多人對道德經第一章解讀不夠,比如這一句: 恆有欲也,以觀其所噭。 ”,“噭” 是動詞,解釋為 “呼喊”。 英譯 When we stay in the situation of "With mind fulled with thinkings", this status can be used to observe the sound that is yelled in mind. ==>處在雜念紛飛 (有頭腦) 的時候,這個狀態可以用來觀察雜念所產生的聲音。 ///噭是呼喊的意思,“觀其所噭” 翻成英文就是:observe the sound that is yelled (in mind),再翻回白話文就是 “觀察雜念所產生的聲音”。 為什麼老子用 “所噭” 強調聲音呢?我們如果觀察自己每個人的雜念,幾乎都是用聲音的方式存在,所以我認為這就是老子用 “所噭” 的原因。“所噭” 也就是 “所噭之音” 的縮寫。 而且這些雜念的強度大到像是在腦中的呼喊,我相信很多人都有這樣的經驗吧? 我之前常常說在文言文中, “所” 的用法跟關係代名詞 (the thing that) 一樣。 一般人大概不會注意到文言文中的 “所” 可以直接套用英文文法中的關係代名詞。 ///