Scène filmée (avec un iPhone) à Mont-de-Marsan le 22 sep. 2013
Пікірлер: 9
@putademort94538 жыл бұрын
C'est du pur occitan: 'quò vai plèure doman va plàver doman quò vai far brave doman le regent lo gojasson le gojat las gojatas lo grand-pair l'òme la femna lo riu la maison lo temps
@anmaryc7951 Жыл бұрын
Merci 👍
@ayah.g.22345 жыл бұрын
Ca me rappelle ma douce région du Périgord, mais bon je suis en Champagne et ma copine est du Québec, donc j'ai un peu perdu l'accent x)
@77tyrex5 жыл бұрын
tres interessant tous mes ancêtres étaient de Brantôme merci c est dommage de perdre ces langues
@chronologic-coaching-consu6113 жыл бұрын
Avez vous d autres mots? Mes grands parents parlaient patois perigourdin de Brantôme/Nontron et je n ai que quelques mots et le souvenirs de leur accent...Merci
@ANYA2015-c9r11 жыл бұрын
@bedda56863 жыл бұрын
A l'aide ! quelqu'un pourrait-il m'aider a traduire ( en langue Périgourdine ) ,la phrase suivante : ( Mange ta soupe et fait chabro , tu deviendras costaud ! ) merci mille fois 😉😊 Ps....l'abus d'alcool est dangereux et peut nuire bla ,bla bla .......
@romain23933 жыл бұрын
Salut, dans le nord Périgord ça ressemble à "mindjo (ou mindzo) ta soupo e fa (fai?) chabrou (ou chabròl) Désolé c'est phonétique, je sais pas écrire l'occitan