日本人根本不會說這些日語!不要再用中文思維使用日語了!用這些日文母語者的思維使用日語!|Amber.L|日語學習|日文學習|日本人說的日語

  Рет қаралды 59,487

Amber.L

Amber.L

Күн бұрын

有些日語在文法上雖然是正確的,但是日本人就是不用這些日語!很多日語學習者都會用中文的思維去使用日語,導致有些日語在日本人的耳裡聽起來很奇怪,有些甚至會有點沒有禮貌喔!不知道你有沒有犯這些日語錯誤呢?如果你想讓自己的日語說得更像日本人的話,一定要看這集,讓自己學會用日語母語者的思維來使用日語喔!
#amber日文
[目錄]
00:45 「請幫我,謝謝!」這句哪裡錯?
02:57 「〜と申します」介紹自己哪裡錯?
04:10 「食べたいですか?」是沒禮貌的日文?
06:08 「~てもいいです」不是「可以」的意思?
👇免費領取日文課程|
連結:pse.is/4rj65q
▶️訂閱Amber取得日本&日文資訊:reurl.cc/GrrYOp
▶️語言學習系列
1.4個堅持學好語言的方法
• 4個堅持學好語言的方法|Amber.L/ f...
2.日文都是漢字啊為何還要學?那些被我誤解過的日文漢字
• 日文都是漢字啊為何還要學?那些被我誤解過的日文漢字
3.推薦的日文字典
• 推薦的日文字典(4k畫質&字幕)|#日文自學方法
4.日文發音技巧
• 【日文發音】這樣發音才像日本人!|【2022...
5.日文口說練習方法
• 【日文口說練習分享】用這個方法讓你講出一口流...
▶️日本生活系列
1.這些日本職場禁忌要注意
• 日本職場禁忌經驗分享!|Amber.L
2.社會新鮮人的薪水在東京夠活嗎?
• 社會新鮮人的薪水在東京夠活嗎?|Amber.L
3.不去日本可以學好日文嗎?
• 不去日本可以學好日文嗎?(4K畫質/字幕)|...
4.【2019年日本留學心得】日本獎學金申請、日本留學花費多少
• 【2019年日本留學心得(上)】日本獎學金申...
5.日本留學後的出路?在日本唸書遇到什麼挫折?
• 【2019年日本留學心得分享(下)】日本留學...
6.日本毛骨悚然經驗
• 日本毛骨悚然經驗談|在山上差點走不出來...
--------------------------------------------------------------------------------------------
[關於Amber]
IG: / amberlspace
FB : Amber.L
設備:Lumix GX8, 25mm 1.7F, 14-140mm 3.5F, iPhone12

Пікірлер: 168
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
記得開字幕!想要知道更多這類影片的話,請幫忙按喜歡分享告訴我,我會馬上更新下一集!!^^ ➡從零開始學習用日語思維使用日語:hahow.in/cr/amberljp
@Humaio
@Humaio 2 жыл бұрын
Amber越来越漂亮了
@user-gi3bb5ef4h
@user-gi3bb5ef4h 2 жыл бұрын
哈!我是初學日語,你講的還真的是老師沒說的呢!
@HarusJapaneseCafe
@HarusJapaneseCafe 2 жыл бұрын
どれも大切な点ですね〜! わたしが今作っている動画とかなり似ている内容だったのでびっくりしました!🤣🤣🤣
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
🤣😍
@Kawarayomogi
@Kawarayomogi 2 жыл бұрын
其實拜託母語思維更好的方式,是弄一本教科書來學。從小學一年級開始,一直學到高校三年級。 剛開始不懂意思也沒關係,把原文記下來就好。 小學生的書會配有很多圖畫來方便理解。 期間切記一定不要查日漢字典! 當你認認真真學完的時候你就會發現你已經擁有了日語思維。
@nozomi8381
@nozomi8381 2 жыл бұрын
這主題好實用! 以前課本上學的日文跟實際在日本生活用的日文真的有差 就像我看日本朋友的中文課本 生活上我們都不這樣說 雖然聽得懂意思
@ettalee3596
@ettalee3596 2 жыл бұрын
也不只是中文思維啦, we have "先謝啦!", "Thank you in advance", "Merci d'avance", "Grazie fin da ora" ....., 日本人可能就會覺得有負擔; "たい" - 看穿別人內心在其他文化可能只是純粹 being friendly, 日本人可能就會覺得被侵犯. 太親近可能會犯忌, 確實比較 unique 的語言文化. 非常實用. 謝謝 Amber 老師的講解.
@lexietongtong5095
@lexietongtong5095 2 жыл бұрын
我是自学日语的,身边也没有会日文的朋友,Amber的日语学习视频真的对我很有帮助。支持这个系列,辛苦啦!
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
也謝謝你的觀看😌以後也會繼續做相關內容,歡迎隨時來看看學學日語語感😁
@user-nn6vl7ul3w
@user-nn6vl7ul3w 2 жыл бұрын
真的很重要,希望老師繼續製作這種教學哦,其實有時候去日本的時候就是會遇到這種情況,想表達禮貌,但又變成其怪的說法,可能沒禮貌了都不知道,也遇過因為這樣,剛開始聊,日本人就走了,我還傻傻的想我說錯了什麼嗎?
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
沒問題👍🏻之後也會繼續做這類影片😊有些細節確實很難在教科書上學到,必須有人提醒才能掌握這些細微的語感😁以後歡迎隨時來看我的影片學學日語語感😊
@user-nn6vl7ul3w
@user-nn6vl7ul3w 2 жыл бұрын
謝謝老師
@KaoruSwiss
@KaoruSwiss 2 жыл бұрын
很可惜我在日本只待一年,語言學校一樣是照課本教,然後你跟日本人對話,對方也不會糾正你不適合。第一點還是我同學跟我說我才知道的 😓 真的要長時間深入日本觀察才會知道。謝謝妳拍這部影片提醒😀 受益良多
@user-mp9sc6dt2t
@user-mp9sc6dt2t 2 жыл бұрын
知道你是外国人,别人会理解的^_^
@user-tu1qm7vi4v
@user-tu1qm7vi4v 2 жыл бұрын
5:52 我記得之前上日文課的時候 老師有特別強調 問對方要不要吃的時候要用 これ食べませんか 而不是 これ食べますか 印象中老師說 用食べますか是把對方當餓死鬼 好像對方非常想吃一樣 不知道Amber有沒有聽過這樣的說法
@user-mp9sc6dt2t
@user-mp9sc6dt2t 2 жыл бұрын
「これ食べませんか」 正解と思います。
@user-ll5fj6qq2c
@user-ll5fj6qq2c Жыл бұрын
2月份因緣際會到日本旅行喜歡上日本乾淨環境及友善氛圍,回來台灣後下定決心自學日文,目前學了三個月,看過了您許多的影片對於日文學習過程介紹,能夠讓我了解有不同的學習階段,很謝謝您製作一系列的影片讓我覺得學日文像是一種享受。
@l255269
@l255269 2 жыл бұрын
好實用 回台灣以後日文越來越少講了 但日劇很常看到 只好看amber的影片複習這些細節了
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
很開心有幫上你學習😄
@rita_6399
@rita_6399 2 жыл бұрын
真的好細節喔,學習到自己應該學的內容了!自己日文一直沒前進就會想放棄,甚至想學不麻煩的語言...應該沒有這樣的語言😅, 不過,深深思考了不論中文日文,說謝謝對不起都有些學問。 原來你一個月出兩支影片,難怪我覺得很少看到。
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
因為平常還要上班所以沒什麼時間拍片跟剪片🥲
@zizi8520
@zizi8520 2 жыл бұрын
忙完期末了!喜歡來看Amber 的使用日文影片!(開心)
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
お疲れ様でした!!😍
@yi86519
@yi86519 2 жыл бұрын
好實用 ! ! ! 原來たい有看穿別人內心的感覺😂
@ShiinaKiri
@ShiinaKiri 2 жыл бұрын
也是看情況不能完全這麼認定 多看日本KZbin會更有幫助
@dearjoey9763
@dearjoey9763 2 жыл бұрын
Amber注意疫情保护好自己😊
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
謝謝你😌你也多保重😍
@akira-su4hd
@akira-su4hd 2 жыл бұрын
教科書始終是教科書 學語言還是親近當地人 學的不只快說外語的思維也比較靈活! 非常實用!!!
@shienryu4540
@shienryu4540 2 жыл бұрын
受益匪浅!谢谢🙏
@erika-sy3ob
@erika-sy3ob 2 жыл бұрын
這次好棒 連我考過N1還是覺得很受用
@kuniakitakahashi67
@kuniakitakahashi67 8 ай бұрын
台湾華語を勉強している日本人です。日本語と華語(中国語)の違いを説明してくださっているので、逆の意味で参考になります。私は勉強を始めたばかりなので、KZbinの翻訳機能で日本語字幕を利用しています。
@amberjapanese
@amberjapanese 8 ай бұрын
見にきてくれてありがとうございます!中国語の勉強にお役に立てると嬉しいです^^今後もよろしくお願いします!
@hirohidetokoro9423
@hirohidetokoro9423 2 жыл бұрын
お久しぶりです。海外ずっと行ってませんが。動画ですね、ご飯の後にリスニングって、良いですよ。私は特に夕食後に英語中国語聴いています。ありがとうございました。
@ROSE-vz2fo
@ROSE-vz2fo 2 жыл бұрын
アンバーさんの動画が大好きです❤️シンプルだし、聞きやすいだし、上品感もすごいです! 日本在住十年になっても、日本語はなかなか上手になれないです😅
@user-qy6cy6zq3z
@user-qy6cy6zq3z Жыл бұрын
老師 謝謝您 的解釋!以後 每天 會聽您的 “課”!
@jess1007kobe24
@jess1007kobe24 2 жыл бұрын
太受用了👏👏👏 謎之音:日本人真的太難捉模了🤣🤣🤣
@mugshot777
@mugshot777 2 жыл бұрын
長知識了!! 希望這系列的影片可以多出一些~~~
@joeli6577
@joeli6577 2 жыл бұрын
好喜歡這個系列!眼鏡也太可愛了吧
@yumeno_09_20
@yumeno_09_20 2 жыл бұрын
真的很實用🤣🤣🤣 謝謝❤️
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
太好了😍
@JOE-ol5bw
@JOE-ol5bw 2 жыл бұрын
最後一個講到的,OOと呼んでもいいです。其實不能說是日本人不這麼說,而是要依據說話對象跟場合。當然OOと呼んでください於初次見面即正式場合是最為恰當的。 而通常非正式場合與平輩或平輩以下對象也可以較輕鬆的說OOっていいよ 或いは OOとよんでいい(です)よ、以上是小弟的經驗談,僅供參考。
@kinglau7260
@kinglau7260 2 жыл бұрын
いいよ 和 いいです,語氣感覺都不同了
@JOE-ol5bw
@JOE-ol5bw 2 жыл бұрын
@@kinglau7260 是的,所以這取決於你跟對方的關係或你決定給別人的形象或印象,其實語言本就是很難一概而論的。就算同一句話,重音或語氣不同,給人的感受也是截然不同的。
@zhaoqiyue8583
@zhaoqiyue8583 2 жыл бұрын
虽然学了一年了,但还是很有用,尤其是最后一个。感谢你的视频,支持。
@user-lf9lo7cf4g
@user-lf9lo7cf4g 2 жыл бұрын
很實用!!!
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
太好了😍
@cheungivie3388
@cheungivie3388 2 жыл бұрын
這個系列超好的!
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
很高興看到你喜歡😊
@meshwu
@meshwu Жыл бұрын
謝謝老師
@xumingli9625
@xumingli9625 2 жыл бұрын
第一次看到小姐姐的视频,关注了。
@yayilo4370
@yayilo4370 2 жыл бұрын
很實用!
@CKcomic
@CKcomic 2 жыл бұрын
每次看都好可愛
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
😁😁😁
@user-vq5do9xk4l
@user-vq5do9xk4l 2 жыл бұрын
這部影片好棒!
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
太好了!很高興你喜歡😍
@user-yo6nm6zi2g
@user-yo6nm6zi2g 2 жыл бұрын
實用啊! 我也是再好幾次看見日本朋友的表情也些奇怪後才發現這些說法好像不太OK... XD
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
但你有覺察到那裡不對勁表示你已經意識到語言使用文化上的不同了😊我覺得是個很好的開始!
@user-yo6nm6zi2g
@user-yo6nm6zi2g 2 жыл бұрын
對啊! 至少有發現 😂
@linjim416
@linjim416 2 жыл бұрын
很喜歡這一系列的影片,期待之後能有更多的內容。另外想請問如果是較資深的前輩對後輩的話,會用"と申します" 還是"と言います" 呢 ?
@dadadaburu
@dadadaburu 2 жыл бұрын
です
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
用です就可以喔😌
@lushuming
@lushuming 2 жыл бұрын
很实用。点赞👍
@orangjujur1
@orangjujur1 2 жыл бұрын
真好!
@1983CHK
@1983CHK 2 жыл бұрын
學習了😄了解
@user-tu3kr2gv2p
@user-tu3kr2gv2p Жыл бұрын
教えていただきますでしょうか? ます后面➕でしょうか?文法的にはもう間違いました😅
@sawakun
@sawakun 2 жыл бұрын
谢谢amber
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
也謝謝你的觀看😍
@nike358
@nike358 11 ай бұрын
長知識了
@teanchu
@teanchu 2 жыл бұрын
谢谢!interesting !
@user-th2mc1kg6o
@user-th2mc1kg6o 2 жыл бұрын
實用!
@user-lr7wz6nj2z
@user-lr7wz6nj2z 2 жыл бұрын
4:45 これ食べたいですか 應該可以用在,看著某個東西很想吃的小朋友身上。 但用在大人身上就有一種我看穿你的意思,所以感覺很不禮貌。 翻成中文有點類似(我知道你很想吃這個蛋糕,所以你要吃嗎?)
@Polly0416
@Polly0416 2 жыл бұрын
換另一種想法,別人說謝謝不一定是想要有求必應的,就算不回覆,也不會說我已經說了謝謝你就應該要回答。
@5senzz
@5senzz Жыл бұрын
好精準🙋‍♂️🙋‍♂️🤤
@woshimaomi
@woshimaomi 2 жыл бұрын
我一定會好好反省的!!
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
不用反省啦哈哈 你現在已經學到了不是嗎😌
@Run-Rec
@Run-Rec 2 жыл бұрын
謝謝這段我超認同!在我還沒有正式學習日語前,就很討厭同事、主管在拜託我事情時最後加謝謝,甚至表明說我超討厭謝謝的濫用... 所以,我是不是上輩子是日本人啊 XDDD
@huifenGuo
@huifenGuo 2 жыл бұрын
單純覺得某些台灣人也…(遠目) 🤫
@spooderglass
@spooderglass 2 жыл бұрын
因為「謝謝」就是「先謝謝囉」的簡版 真的很沒禮貌XDD
@KK-ws7qt
@KK-ws7qt 2 жыл бұрын
其實第一人稱用たい 但是想表達對方(二三人稱)是不是想要做什麼的時候可以用たがる或たがっている
@user-gd7jy1jk7n
@user-gd7jy1jk7n 2 жыл бұрын
上次跟日本人聊天 說了ひろと呼んてもいいです... 想說他後來還是叫我本名 終於懂了為甚麼了謝謝 哈哈..
@JOE-ol5bw
@JOE-ol5bw 2 жыл бұрын
其實不是說錯,而是と呼んてもいいです本來就是給予對方一個選擇的權力,而對方也只是選擇繼續叫你的本名。這也就表示他還是與你保有一定的距離感。
@user-em1yt9uy2r
@user-em1yt9uy2r 2 жыл бұрын
英文也是,可是沒辦法又不是日本人,這個要慢慢去改,很多英文也是用不到,但是我們沒那個環境去練習
@WangRui108
@WangRui108 2 жыл бұрын
学到啦!
@user-if1yk5ui3b
@user-if1yk5ui3b 2 жыл бұрын
错误的我一听都知道有问题,可正确的又常常想不出来该怎么说。谢谢分享。
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
☺️☺️☺️
@user-wc7lx9oh7i
@user-wc7lx9oh7i 2 жыл бұрын
なるほど!!!
@awei1926
@awei1926 2 жыл бұрын
簽到!🥰
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
收到!😁
@wotashiwotashi
@wotashiwotashi Жыл бұрын
已订阅,会支持
@kuyuetw
@kuyuetw 2 жыл бұрын
請問兩者的差異? 何者較有禮貌? 電話で返事をすればいいですよ。 電話で返事をしてもいいですよ。
@e222et
@e222et 2 жыл бұрын
中文句尾的謝謝應該是謝謝你看完這封信,但在其他語言就不會這樣用,會反而覺得不禮貌
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
原來如此!!謝謝你的解釋😊
@user-yk5ri4qq8w
@user-yk5ri4qq8w 2 жыл бұрын
我也覺得中文者是出於禮貌講謝謝 不論回不回答都可以但就是謝謝能夠讀到我的文字 我覺得比較傾向台灣人耶倒不如說是和不認識不熟悉的人保持一個禮貌的距離
@619dxfu
@619dxfu 2 жыл бұрын
沒錯,其實就是用字的文化不同 台灣人先講謝謝真的只是出於禮貌 也不是一定要對方回答或幫忙
@user-it3il7os1n
@user-it3il7os1n 2 жыл бұрын
第一个错误我经常会犯,请别人帮忙时一定要会加上谢谢
@abc-hc5kh
@abc-hc5kh Жыл бұрын
在下第一印象,這是廿一世紀版本的「邯鄲學步」呦!😥
@user-fe7fj7rm8j
@user-fe7fj7rm8j Жыл бұрын
多看几部日剧,都不会犯这些错误吧
@user-ju3oi1tq3c
@user-ju3oi1tq3c Жыл бұрын
你好,最後一個情境,可以說成「王ちゃんと呼んでいいよ」嗎?不過即使是這樣,還是覺得最後一個情境怪怪的,「⋯ちゃん」不是用在孩子就是用在情侶之間,怎麼僅僅是朋友的關係就要對方稱自己「⋯ちゃん」呢?現實中好像是說完自己姓王,對方會直接稱自己為「王さん」吧。
@user-of6qf9fp9r
@user-of6qf9fp9r 2 жыл бұрын
請問 如果想要問人家可不可以一起拍照用: 私と一緒に写真を撮ってもいいですか? 是不是也有點不好的感覺? 之前剛學日文去日本的時候都這樣在觀光區跟日本人問...
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
てもいいです本來就是表達「許可」的意思,問對方可不可以跟你一起拍照也是「許可」的一種,所以用てもいいですか是對的喔!😊
@user-of6qf9fp9r
@user-of6qf9fp9r 2 жыл бұрын
@@amberjapanese 了解,謝謝回覆~~
@iamkyo0211
@iamkyo0211 2 жыл бұрын
我想請問如果是在飯店遇到房客詢問客房內的事情時,想詢問房客方便讓我進房看看嗎?如果用「部屋に入ってもよろしいでしょうか。」合適嗎?
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
我比較常聽到的是「入らせていただいてもよろしいですか。」喔!這邊可以用「てもいい」是因為這個我們本來就是要詢問客人的許可。用「入ってもいい」當然也沒錯,只是跟入らせていただいてもいいですか」比的話,一個是「我可以進去嗎」,另一個則是「您可以讓我進去嗎」的上的語氣差異喔!
@naples5117
@naples5117 2 жыл бұрын
老师学到了 !! (by日本人)
@can-cq8rm
@can-cq8rm 2 жыл бұрын
안녕하세요 선생님 good
@user-om4zl1oo9j
@user-om4zl1oo9j 11 ай бұрын
第一點我就算是用中文也覺得很怪,對方什麼都還沒回答就先謝謝也太情勒,結果沒想到一堆人都這麼用,只能跟著用
@linnn1454
@linnn1454 2 жыл бұрын
影片風格精緻且實用,被圈粉啦~~~
@user-kx6ot7hr2b
@user-kx6ot7hr2b Жыл бұрын
王さん呼んでいいです。這樣可以嗎?
@ShiTo_0831
@ShiTo_0831 2 жыл бұрын
食べたいですか那裏如果是換說成~はいかがですか或是~はいかがでしょうか可以嗎?或是~はどうですか等等這種說法不知道會不會不自然
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
可以喔~
@jundu8471
@jundu8471 2 жыл бұрын
4:00 明明有手机却用手系列😅
@eileentsai356
@eileentsai356 2 жыл бұрын
記得日本媽媽會跟小小孩(幼齡)說 (食べたい?)
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
小孩可能真的表現出很想吃的樣子媽媽才會用食べたい🤣
@tvc0016
@tvc0016 2 жыл бұрын
最近日本是否經常地震,富士山是否活躍起來了? 來緊幾天要特別注意啊。
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
日本今年確實蠻多地震的,前一個月裡一週就有2、3次小地震,很可怕😱希望一切沒事!也謝謝你的關心😍
@harper6385
@harper6385 2 жыл бұрын
請問てもいい都是表示許可…我允許你….的意思嗎? 之前跟日本朋友說不一定要英文,用日文也可以喔,還有跟朋友練習用日文聊天想表達 「要講電話也可以」~ 我都是說 「日本語でもいい」、「電話してもいい」 尷尬,這樣感覺超不禮貌,不就變成「我允許用日文 」跟 「允許你講電話」了🥲 那正確應該怎麼說?
@kinglau7260
@kinglau7260 2 жыл бұрын
我覺得跟熟人沒關係,但是第一次見面,然後對方地位比較高,或者是你談生意的對象,就不太好了
@CAT46351
@CAT46351 2 жыл бұрын
我覺得中文拜託別人也不會先講謝謝,通常是別人答應才會講,先講謝謝真的有點莫名其妙
@kuncai5606
@kuncai5606 2 жыл бұрын
有没有住在大阪的小伙伴 求认识呀
@user-ce5ng4ee5y
@user-ce5ng4ee5y 2 жыл бұрын
不好意思我想請問句尾ます+でしょうか?是正確的連接方式嗎
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
是對的喔~
@user-ce5ng4ee5y
@user-ce5ng4ee5y 2 жыл бұрын
@@amberjapanese 原來如此,謝謝你的回覆,應該是我文法學得不好🥲
@user-us3je4xk7f
@user-us3je4xk7f 2 жыл бұрын
最後一個好像是翻譯機會出現的內容😂 ~ 語言還是要留意文化才行 😆
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
確實是呢,全靠中文語感學外語的話,很容易會發生溝通上的誤會😄
@raylin4923
@raylin4923 Жыл бұрын
我有問過對方要不要喝水,結果用「飲みたいですか」,結果是錯的XD,學到了。
@amberjapanese
@amberjapanese Жыл бұрын
😂你現在會了😉
@michaelzhang7851
@michaelzhang7851 2 жыл бұрын
~てくださ里的ください多少还是有命令的感觉,对自己的上司这样说不太好吧
@user-st3cu8ow9j
@user-st3cu8ow9j 2 жыл бұрын
我記得我在學日文,拜託不會+謝謝,前面會說不好意思,什麼什麼可以嗎。
@Yakisoba_omori
@Yakisoba_omori 2 жыл бұрын
关于「ありがとうございます」,在关系比较好的人之间使用还是比较常见,因为潜意识里会觉得并不是一件难为别人的事,所以他一定会帮我,所以提前表示感谢。我生活在北海道,周围人这样说的还比较多,可能这和本州人有所区别吧。
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
原來如此!謝謝你的分享!我在東京真的很少聽到😂看來真的有地域差😊
@Yakisoba_omori
@Yakisoba_omori 2 жыл бұрын
@@amberjapanese 感谢回复~我是你的忠诚听众hh
@user-xn6vc3oy1y
@user-xn6vc3oy1y 2 жыл бұрын
但是用日语翻译成中文说拜托你了,感觉也是有点强迫的意思,所以。。。还是文化的不同
@kinglau7260
@kinglau7260 2 жыл бұрын
拜託可以拒絕,但是謝謝則表明人家已經答應你了
@user-xn6vc3oy1y
@user-xn6vc3oy1y 2 жыл бұрын
@@kinglau7260 蛤?
@kinglau7260
@kinglau7260 2 жыл бұрын
@@user-xn6vc3oy1y 為什麼謝謝,不就是答謝某人做某事,蛤什麼
@lavonzux
@lavonzux 2 жыл бұрын
@@kinglau7260 這就看人怎麼解釋了,「謝謝你花時間看我的問題」、「謝謝你花時間考慮是否要幫我」,中文的謝謝兩個字是簡略掉非常多東西的。我覺得日文是因為特別重視禮節,所以為了不讓你說的這種看似無禮的情況發生所以避免了在請求後接ありがとう的用法。
@user-wq6fi3lt9e
@user-wq6fi3lt9e 2 жыл бұрын
Amberさん こんばんは。 細かいですが、 我「想」去日本。が 我「像」去日本。 になってましたよ! (左の方)
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
ご指摘頂きまして、ありがとうございます!😁
@user-wq6fi3lt9e
@user-wq6fi3lt9e 2 жыл бұрын
@@amberjapanese いえいえ、どういたしまして。私も以前「很想」を「很像」と下記間違えた事があるので…😅
@user-wq6fi3lt9e
@user-wq6fi3lt9e 2 жыл бұрын
あっ、言ってるそばから間違えてしまいました(^^ゞ ☓下記間違え ○書き間違え
@cshsu
@cshsu 2 жыл бұрын
日本人好難搞啊 @@ 明明拜託別人的時候說謝謝在中文跟英文裡都是有禮貌的
@lavonzux
@lavonzux 2 жыл бұрын
我覺得是中文的謝謝太好用了,英文的話其實有人討論過"thanks in advamced"究竟有沒有禮貌,只能說有更好的講法不過整體而言西方人並不那麼在意。 而在日本應該是因為文化上非常重視上下、禮節所以會特別在意語句間的暗示,因而避免這種可能造成誤會的用法吧。
@yanleong96
@yanleong96 2 жыл бұрын
我实际上跟日本女生聊天的时候,一直用さん来称呼对方,但是对面却告诉我说「○○ちゃんって呼んでもいいよ!」是怎么回事?
@lavonzux
@lavonzux 2 жыл бұрын
或許是因為你們之間不是職場上那麼需要注意的關係,然後對方也想跟你拉近一點距離吧。
@lavonzux
@lavonzux 2 жыл бұрын
我覺得日文是一種在"距離感"上大有琢磨的語言,如果說中文有3種表達不同程度的禮貌/距離的話日文大概有7種www。 像你這邊句尾的よ跟影片中的です就表現了不同的距離感,大概就像「你可以叫我小王。」跟「可以叫我〇〇ちゃん呦!」這樣。
@KH-yp5ri
@KH-yp5ri 2 жыл бұрын
うまいけど、ニュアンスやっぱ違いますね。
@asqw20054
@asqw20054 2 жыл бұрын
基本上日文系的學生不太會犯影片裡的這些錯😅
@gurinnmori
@gurinnmori 2 жыл бұрын
用中文学习本来就是很怪。看没有翻译的日语书,做日语题,日语会提高。因为你抛弃大部分中文思维(除了找单词意思,可能会用到中文)。
@arashinoyoruni3996
@arashinoyoruni3996 2 жыл бұрын
第三点其实看情况。这位博主描述的主要是没那么熟还得保留适当距离感的人之间的对话。
@icing0507
@icing0507 2 жыл бұрын
其實在學語言,要先了解那國家的習慣這樣才能把那國的語言學好!
@Toranoline
@Toranoline 2 жыл бұрын
說實在的,這全都是台灣教材都是指定同一款”みんなのミラさん”的後遺症...😂 學著學著就是外國人學日語囉
@elizabethchristine1832
@elizabethchristine1832 Жыл бұрын
有沒有人說妳像女版張雨生?
@mfdsrax2
@mfdsrax2 2 жыл бұрын
Amber真美!
@cubacupa
@cubacupa 2 жыл бұрын
英语有thanks in advance. 不是只有中国人有这个思维。
@amberjapanese
@amberjapanese 2 жыл бұрын
原來如此!謝謝分享😊
@user-mp9sc6dt2t
@user-mp9sc6dt2t 2 жыл бұрын
教えていただけないでしょうか?〇あるいは✖ クン君です。これからよろしくお願いします。〇あるいは✖ 食べますか?〇あるいは✖ 王ちゃんを読んでください。〇あるいは✖
@danielma3760
@danielma3760 2 жыл бұрын
中文用谢谢的意思也可以理解为感谢你听我说了这么一段话,占用你的时间了,这就是理解文化不同,没必要说什么没礼貌。
@spooderglass
@spooderglass 2 жыл бұрын
其實我也覺得有點沒禮貌耶 「謝謝」是「先說謝謝囉」的簡短版
@spooderglass
@spooderglass 2 жыл бұрын
不然你就繼續講謝謝,然後怎麼被日本人討厭都不知道。
@danielma3760
@danielma3760 2 жыл бұрын
@@spooderglass 有句话叫入乡随俗不知道吗?我和日本人讲的时候当然会按照他们想的来,就像日本人要是中国吃面还弄出特别大的吸溜吸溜的声我也会说他们没礼貌,我只是说文化不一样就没必要扯谁礼貌谁不礼貌而已。
@5senzz
@5senzz Жыл бұрын
他就是在解釋在日本是沒禮貌的啊🤔🤔🤔🤔🤔🤔🤔
@horizonrise1216
@horizonrise1216 Жыл бұрын
@@danielma3760 她只是在解釋,我們華人世界在一開始丟個問題或拜托別人時,還沒等對方是否答應就說“謝謝”是很常見的。 但在日本文化,同樣的情況一開始就講“ありがとう”是會讓日本人感到詫異,甚至覺得不禮貌的。 影片已經標註強調“中日思維不同”,我們日常生活覺得禮貌或是ok的語法,對日本人可能就會變成不敬。
@christppp
@christppp 2 жыл бұрын
自分の世界だけに生きるのが楽し人に、中国語を使うのが合うかもしれないと思っていますね。🤭 やはり中華文化の価値観を持っている人はよく自分が世界の中心と思っていますから。😆
🩷🩵VS👿
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 20 МЛН
Challenge matching picture with Alfredo Larin family! 😁
00:21
BigSchool
Рет қаралды 41 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 131 МЛН
SMITE_rank
15:00
ASFWerty
Рет қаралды 1,3 М.
五個推薦的日文學習網站!
12:05
Amber.L
Рет қаралды 138 М.
背單字的4個技巧|Amber.L
11:29
Amber.L
Рет қаралды 127 М.
🩷🩵VS👿
00:38
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 20 МЛН